0: Друзья, привет, хай. Приветствую вас на канале английский язык по плейлистам. Мы продолжаем наш практический курс. Английский язык с нуля до продвинутого уровня по приложению инглиш гэлакси. Из опыта и отзывов своих учеников я вывел, что лучшая формула
1: Для того, чтобы вы могли хорошо и быстро заговорить на английском языке это данный видеокурс и приложение english galaxy, поэтому я и решил записать курс именно по приложению инглиш гэлакси, чтобы у вас была более глубокая.
2: Теория и практика. Именно так вы сможете добиться максимального результата, и все новые видео на канале будут теперь появляться и в приложении в каждом уроке. Так вы сможете смотреть видеоуроки и отрабатывать сразу все на практике в 1 приложении.
3: Плюс рекомендация в дальнейшем больше слушать именно носитель языка и, конечно же, самим стараться говорить на английском такая связка заменит вам дорогостоящие курсы и даже занятия с репетитором вы можете заниматься по приложению совершенно бесплатно.
4: Или приобрести премиум для более быстрого изучения английского. Итак, переходим ко 2 уроку. Да, друзья, и давайте сейчас мы с вами перейдём уже к более сложным вещам. Ну давайте
5: Вначале кое-что повторим. Как сказать по-английски я работаю, да, как мы помним, мы сейчас с вами изучаем время, которое в английском языке называется презент симпл. Презент симпл. Это настоящее, простое
6: Время. То есть что происходит вообще, да, как будет? Я работаю, вспоминаем. Это будет i work. Отлично. А вот как сказать, он работает. Смотрите, нужно
7: Помнить следующую формулу если he это он или она, she или it, то мы говорим не просто глагол, а общее правило, что к глаголу добавляется ещё с
8: То есть формула хи ши ит плюс глагол плюс es, смотрите, он работать будет he works he далее глагол work и
9: Далее мы добавили с. И. Получается, воркс хи works давайте вспомним, как сказать, я понимаю, это будет i understand, верно, теперь усложним.
10: И, скажем, она понимает, ведь она sci значит не просто андестенд, а ещё в конце добавляется эс получается, она понимает ши андестенд.
11: She understand далее как будет по-английски, это помогает, это it помогать хелп, но раз it ещё нужно добавить ss, получается не просто help a help.
12: Это помогает будет it helps it helps, кажется, что это очень простое правило, но поверьте, даже те, у кого средний уровень и выше делают эту ошибку, порой даже не осо.
13: Позно, поэтому наша цель это отработать и довести все до автоматизма. Давайте ещё раз повторим. Итак, как будет по-английски он работает?
14: He works.
15: Она понимает.
16: She understand это помогает.
17: It helps супер. Идём дальше. Да, друзья, и давайте сейчас с вами построим более сложное предложение. Как это сделать? Смотрите, формула в начале такая же.
18: He she it плюс глагол, плюс s. И далее мы добавляем ещё что-то, что хотим добавить, да и общий случай, что у большинства глаголов добавляется просто as смотрите как
19: Он работает так много, он работать будет he works так много, так это so и много матч, так много.
20: March получается, он работает так много, he works so much he works, so much но смотрите, если мы хотим по-русски сказать по другому, как это будет по англ.
21: А именно он так много работает.
22: Запомните, что если просто фраза так много, это фраза so much, именно в английском она ставится в конце. То есть правильно именно по-английски сказать, в начале он работает, это будет he works.
23: А далее уже так много so much получается he works so much, то есть по-английски правильно сказать, только так. А по-русски, да, можно сказать, по разному. He works so much далее.
24: Как будет по-английски это стоит 10 $, это будет it.
25: Да, по умолчанию здесь обычно используется именно eat it, стоить это глагол кост, но раз it помним что да хиш и добавляется эс получается it cost это стоит.
26: It cause. Далее 10 $ 10 будет ten ten долларов, долларс, 10 $, Тен долларс. Все вместе это стоит.
27: 10 $ ит Косс Тен долларс видите в 1 случае c. Потому что he she it да, глагол добавляется s, а далее долларс это
28: Множественное число. Поэтому здесь видим эс Тен долларс. Итак, это стоит 10 $ ит кос Тен долларс ит кос Тен долларс. Повторим.
29: Он работает так много.
30: He works so much, это стоит 10 $.
31: It cause Тен долларс.
32: А теперь у меня к вам вопрос всегда ли, когда he she it к глаголу добавляется s. Подумайте хорошенько.
33: Смотрите, здесь есть 2 важных момента. 1 важный момент касается именно, я бы сказал, больше правописания, что если мы видим в конце глагола, там, о
34: C c там c h c h или x, то в конце глагола мы видим и c, то есть добавляется и c, а не просто c.
35: Например, смотрите, мы хотим сказать, он часто делает это
36: Он часто будет here often делать да, по умолчанию используем глагол do делать это дду в конце o значит добавляется и c. Получается это das да, произносится как?
37: Das это нужно запомнить, то есть получается делает это does it по умолчанию, используем it does it все вместе, он часто делает это here often does it.
38: He often даёт, но на самом деле здесь это все просто приходит из практики. То есть моя рекомендация просто практиковаться, это само собой запомнится, где с где как раз и с окончание, но вот
39: Смотрите, вопрос тот же самый всегда ли добавляется у глагола s или es, когда he she it? Смотрите, здесь есть ещё 1 важ.
40: Тонкость. Есть ещё такие глаголы, которые в английском языке называются модальные глаголы, например, глагол кен. И здесь вообще ничего не добавляется. То есть мы говорим там я могу i can, там он может he can, она может
41: Но об этом мы будем подробнее говорить дальше. Самое интересное впереди то, что мы идём с начального уровня, как раз до продвинутого пока разбираем вот это правило и попробуем сказать, он ходит
42: Работу. Итак, он hi.
43: Ходить на работу. Вспоминаем фразу. У нас с вами это уже было. Эта фраза go to work. Go to work. Но смотрите, здесь here поэтому не просто go a goes goes в конце.
44: Поэтому, добавили и. C. Получается, he goes he goes to work on ходит на работу.
45: Видите, мы используем тот материал, который был ранее. Это фраза go to work. И ещё добавляем, усложняем. Моя цель сделать для вас курс максимально последовательным и пол.
46: Чтобы вы шаг за шагом шли к своей цели, к своей мечте. Итак, давайте ещё раз скажем, он ходит на работу he goes to work, he goes to work.
47: А вот далее, как мы скажем, она смотрит эти видео да, смотреть помните, мы ранее говорили какие-то видео там видеоролики это глагол watch мы используем глагол watch, она sci.
48: Смотрят вотчес видите, в конце си эйч, поэтому окончание и c ш воче ш watches эти видео, там эти множественное число это this video videos.
49: These videos она смотрит эти видео she watch is these videos ши воч из зис видеос итак, повторим, он часто делает это here.
50: Often does it он ходит на работу he goes to work.
51: Она смотрит эти видео she watch is these videos, здесь также необходимо дать некоторый комментарий касательно правописания смотрите, если мы видим в конце
52: Глагола вай и перед y гласная то просто добавляется s. То есть ничего не меняется, например, смотрите, мы хотим сказать, он играет в футбол очень хорошо получается, он играет here.
53: Плейз, футбол, футбол, he плейз, футбол очень хорошо, very well, he plays football very well, а вот смотрите, как мы скажем,
54: Он очень хорошо играет в футбол. Смотрите, вери вёл в английском, ставится именно в конце, то есть по-английски, правильно будет сказать. В начале он играет here.
55: Плейз, далее футбол, he plays football, и уже в конце очень хорошо. Это будет very well, he plays football very well, то есть по-английски верно сказать только так he plays
56: Football very well. А если перед y стоит согласная, то y меняется на i и добавляется ещё и. С. Это просто особенность правописания, но я считаю, знать это полезно, давайте.
57: Вначале вспомним, как сказать просто я учусь, то есть я вообще учусь используем время present simple я учусь будет, значит помним, что если глагол учиться сам по себе, то мы используем глагол стадии раз.
58: I то ничего не меняется получается я учусь ай стадии i study хорошо а как сказать, она учится она sci учится учи.
59: Стадия и видите общее правило, что добавляется s. Но здесь y, поэтому yy меняется на i и добавляется и. C, и получается стадиз стадиз да, произносится как star.
60: Она учится ши стадиз ши стадиз. Отлично повторим, я учусь.
61: I study она учится ши стадиз, теперь мы с вами перейдём к также очень важным вещам и поговорим о
62: Отношение вот смотрите как правильно произнести она работает она sci работает как будет воркс или vortex то есть на конце звук с или звук?
63: З правильный ответ she works звук с или, например, это помогает это it помогает хелпс или helps звук с или з.
64: Правильный ответ it helps да, смотрите, в конце произносится как с после глухого согласного звука, то есть work к это глухой согласный звук хелпп п. Это также глухой согласный звук.
65: Поэтому окончание произносится как с это важно знать, так как это добавляет уверенности в плане произношения, а, конечно, все это уже отрабатывается, закрепляется посредством практики и посредством того, что вы многократно это все будете.
66: Прослушивать. Итак, смотрите ещё раз скажем.
67: Она работает слишком много, она работает, she works she works слишком много, слишком это to и много much. Да, такая фраза слишком много, too much.
68: Too much да, вы знаете, иногда так говорят, даже в русском это уже все, это ту мач, то есть это уже перебор, чересчур это слишком много too much итак, она работает слишком много ши воркс, ту мач ши воркс.
69: Too much. Это помогает мне, это помогает ит хэлпс мне mie это помогает мне. It helps me eat her.
70: My, видите, здесь именно слышится с звук с ш. Воркс ту мач ит хелпс ми хорошо, а как сказать по-английски она?
71: Живёт здесь, она живёт как будет она sci живёт будет ливс или leaves как правильно правильный ответ?
72: She lives именно звук з ши ливз, или, например, он чувствует себя лучше.
73: Чувствовать это глагол feel, он чувствует себя, он hi, чувствует себя, как будет филз или филс.
74: Правильный ответ he feels почему?
75: Смотрите, окончание произносится как з, после звонкого согласного звука или же произносимого гласного звука. Давайте это разберём подробнее пример.
76: Она живёт здесь. Итак, она живёт ши ливз.
77: Глагол жить live мы с вами смотрим именно на звук live, звук в это звонкий, согласный звук, поэтому в конце слышится з live.
78: Leaves ши ливз хир, да, смотрим не на букву, а именно на звук. Эта буква, видите, лив, конечная, и это непроизносимая, поэтому смотрим именно в live.
79: Liv это звонкая, согласная, поэтому lives ши ливз хир, или, например, он чувствует себя лучше on here.
80: Чувствует себя филз видите, Фил, в конце звук л. Это звонкое согласное, поэтому именно как з, в конце feels, he feels, лучше б.
81: He feels better на самом деле просто обращайте внимание на произношение именно окончания, когда вы будете слушать английскую речь там когда с когда з. И это la.
82: Запомнится просто понимаете, конечно, запомнить это невозможно сразу там, после какой буквы это и не требуется. Просто важно, чтобы вы просто обращали на это внимание. И, соответственно, у вас это все уже отложится на подсознание, и вы
83: Сможете довести это все до автоматизма, если просто будете знать вот эти общие правила, давайте ещё раз скажем она живёт здесь she lives here on.
84: Чувствует себя лучше, he feels better.
85: А вот далее другой пример, как мы скажем, она делает ошибки.
86: Смотрите, вообще по умолчанию мы используем глагол do в значении делать, но это именно устойчивая фраза делать ошибки это фраза make mistakes. Если есть слово мистейкс, то необходимо использовать именно форму.
87: Mike, то есть фраза make mistakes делать ошибки, скажем, она делает ошибки, она she delight, используем форму mike, получается she makes ошибки.
88: Mistakes she makes mistakes. Видите мейкс звук с почему видите мейк это глагол делать мы с вами как уже говорили ранее смотрим не
89: На букву а на звук какой звук видите мейк к это получается согласный звук не звонкий глухой, поэтому именно как с мейкс мейкс и получается she makes мист.
90: She makes mistakes хорошо, а как сказать, он видит эту проблему итак, он будет hi видеть по-английски, будет си да, здесь именно долгий звук и c.
91: А он видит, будет he sees. Слышим именно звук з, потому что видите, си в конце гласный звук, поэтому опять же последний звук з сиз сиз и
92: He sees эту проблему, так вспоминаем это что-то будет this problem, this problem он видит эту проблему хи сиз зис проблем hi.
93: Is this problem? Отлично повторим, она делает ошибки.
94: She makes mistakes.
95: Да, здесь согласен, что сложно запомнить что именно нужно использовать форму mike, но фраза устойчивая да, make me styx, поэтому она делает ошибки, будет she makes me styx, он видит эту проблему, хи.
96: Seize this problem. Итак, давайте ещё раз повторим, как сказать, он работает. Это будет hi
97: Звук именно с потому, что это как раз глухой согласный звук, а как сказать, она понимает это будет she understand на конце.
98: Слышу именно з, потому что в конце звонкий согласный звук, поэтому she understand з.
99: Это 2 как раз случай, то есть 1 случай, когда мы слышим с 2 случай, когда з, a3 случай, когда произносится как из, то есть окончание, и с. Иногда произносится как из это.
100: Происходит после свистящих или же шипящих звуков. Смотрите, мы хотим сказать, он смотрит различные фильмы. Итак, смотреть какие-то видеофильмы это
101: Глагол watch он смотрит, он hi смотрит вотчес вотчес видите здесь окончание именно как из получается воч из watches he watches.
102: Потому что, как мы уже говорили, произносится как из после шипящих или свистящих звуков, в данном случае это си эйч сочетание получается he watches различные.
103: Френт дифферент фильмы мувиз мувиз да, по умолчанию используем слово movies и получается дифферент мувиз различные фильмы хи watches, different movies he.
104: Watch is different movies, другой пример, как мы скажем, он иногда делает ошибки.
105: Он иногда he sometimes делать ошибки, это фраза make mistakes, ну раз he то не просто make a makes, получается он иногда here.
106: Sometimes делает мейкс ошибки мистейкс, он иногда делает ошибки he sometimes makes mistakes видите мейкс.
107: Есть окончание иис, но здесь не шипящие, не свистящие звуки, поэтому просто как с mike да, слышим как раз к это глухой звук, поэтому слышится с в конце мейкс.
108: He sometimes makes mistakes, а вот когда именно он смотрит хи вотчес здесь именно как из is he watches итак, повторим, он смотрит различные фильмы.
109: He watch is different movies.
110: Он иногда делает ошибки he sometimes makes mistakes.
111: Хорошо. А как сказать, он делает это очень хорошо. Да, смотрите, если делать что-то, то мы по умолчанию, да, принято по умолчанию использовать форму глагола do, получается, он делает
112: He does he does здесь, просто нужно запомнить, что это слово произносится как das dass, но я думаю, вы, кто ещё не привык к этому, очень быстро привыкнете, получается, он делает это here.
113: Does it, да, по умолчанию использует слово it в значении, это he does it очень хорошо, очень хорошо, это фраза very well, very well, он
114: Делает это очень хорошо, he does it very well, he does it very well.
115: Отлично. А как сказать, она иногда смотрит эти видео, она иногда
116: She sometimes смотрят дааапомню, что смотреть какие-то видеофильмы это именно глагол watch, и здесь окончание и s и произносится как из поэтому.
117: Получается, смотрят, будет watches watch из эти видео, эти множественное число будет this video videos, зиз видеос, она.
118: Иногда смотрит эти видео, she sometimes watches these videos ши sometimes watches these videos.
119: Он делает это очень хорошо.
120: He doesn't вери вёл.
121: Она иногда смотрит эти видео.
122: She sometimes watch is these videos хочу сказать, что вообще, конечно же, грамматика очень важна, но также очень важно знать.
123: Устойчивое выражение в английском языке. И на самом деле очень часто спрашивают, когда мы используем do, а когда мы используем мейк, смотрите по умолчанию, там что-то де.
124: Мы говорим именно дду, например, мы хотим сказать, я делаю это, но опять же поясню не именно сейчас, а вообще мы сейчас с вами тренируем время.
125: В английском языке, которое называется презент симпл, это настоящее, простое время, которое происходит не сейчас, не в данный момент, а вообще. То есть я вообще делаю это, я периодически делаю это. Итак, я делаю, это будет
126: I do it, i do it отлично.
127: А как сказать по-английски? Он часто делает это?
128: Он hi часто often, он часто here often далее делает это раз хи то не просто do, а does и.
129: Это it получается делает это does it, он часто делает это here often does it, he often does it, но смотрите по-русски можем
130: Также сказать он часто это делает, но по-английски нужно говорить именно так и только так here often does it, то есть что делает уже после как раз формы, do he often does.
131: А когда нужно использовать make здесь есть некоторые устойчивые выражения и самое часто используемое выражение это make mistakes, делать ошибки, то есть когда мистейкс мы используем.
132: Make, например, мы хотим сказать, он часто делает ошибки, он часто here often делает ошибки. Видите мистейкс, поэтому используем форму mike делает
133: Не просто mike, а раз хи то получается мейкс мейкс мистейкс делает ошибки, он часто делает ошибки, he often makes mistakes here.
134: Often makes mistakes возможно у вас тоже есть какие-то ошибки, не все сразу получается, не расстраивайтесь, не волнуйтесь, главное тренироваться и все получится, я вообще считаю, что не ошибается тот, кто
135: Ничего не делает, поэтому все нормально. Шаг за шагом мы идём к своей цели. Итак, повторим, я делаю это.
136: I do it, он часто это делает, he often does it.
137: Он часто делает ошибки, he often makes mistakes.
138: Да, в английском языке, как мы уже говорили, важна не просто грамматика, но именно словарный запас, и данный курс сделан так, что ещё в данном курсе около
139: 5000 английских слов в рамках самого грамматического курса. И это здорово, это достаточно, чтобы действительно дойти до продвинутого уровня и отработать не просто эти слова, это недостаточно важно знать именно фразы, которые
140: Как раз я стараюсь вам объяснить. Смотрите, если мы соглашаемся по-английски, как мы это делаем, можем сказать по простому, например, да, по-английски это будет ес, ес или, например,
141: Right right переводится как верно правильно да, rise вообще то же право там направо правый, но именно когда мы соглашаемся, также часто это используем и говорим вместо ес.
142: Rise rise там, верно, правильно, white или часто носители языка говорят thats right thats right означает это правильно, thats right, или это верно, это правильно, thats right есть.
143: По разному можно встретить, говорят, или its right, или thats right, но часто, помните, мы говорили в 1 уроке носитель языка в разговорной речи заменяет там it или this на that. Поэтому да, часто мы слышим зетс райт, это верно.
144: Или это правильно, но давайте посмотрим, как это можно сказать по другому. Например, мы хотим сказать, я согласен, как сказать по-английски. Я согласен. Итак, здесь мы исполь.
145: Глагол Эгри да, Эгри это именно глагол в английском языке и переводится как соглашаться или согласен то есть фраза я согласен будет i agree i.
146: Gris я думаю любому человеку будет приятно если ему скажут не просто там ес да или write a i agree любому человеку приятно когда с ним соглашаются отличная фраза, но давайте усложним.
147: И скажем я согласен с тобой начало такое же я согласен будет i agree i agree i agree с тобой с
148: Это with тобой ю, с тобой, with you th this здесь звонкий звук th this with you получается, я согласен с тобой, а?
149: I agree with you, i agreed ю. Да, видите, если медленно получается i agree with you все вместе. I agree with you. I agree.
150: Итак, повторим полезные фразы если мы хотим согласиться да, yes, верно или правильно?
151: Bright это верно или же это правильно thats right?
152: Я согласен. I agree?
153: Я согласен с тобой, ай гри виз ю.
154: Давайте с вами попробуем построить более интересную фразу то есть я согласен будет i agree да, здорово отлично но можно сказать это намного более
155: Интересно любому, я думаю, собеседнику будет приятно, когда ему скажут не просто я согласен, а я полностью согласен. Смотрите по-английски эта фраза дословно, я абсолютно согласен.
156: Я будет i полностью или дословно абсолютно это слово абсолютли абсолютли получается i absolutely, согласен, Эгри ай.
157: Absolutely agree i absolutely agree i absolutely agree. Можно усложнить и, например сказать не просто. Я полностью согласен, а я полностью согласен с тобой.
158: Получается я полностью или дословно я абсолютно ай абсолютли согласен agree i absolutely agree с тобой with you все вместе.
159: Я полностью согласен с тобой, i absolutely agree with you, i absolutely agree with u. Смотрите по-русски можем сказать, я полностью с тобой согласен, но по-английски.
160: Это та же самая фраза порядок слов именно такой же, то есть вначале Эгри, а потом уже с кем Эгри виз ю. Получается, я полностью с тобой согласен. I absolutely agree with you, i absolutely.
161: Итак, ещё раз повторим, как вы скажете, я полностью согласен.
162: I absolutely agree.
163: Я полностью согласен с тобой, i absolutely agree you в английском языке очень важен именно порядок слов в предложении. Запомните, что следующая фраза.
164: Very well. Очень хорошо и very often очень часто ставится именно в конце предложения, то есть очень что-то, да, мы ставим в конце предложения, например,
165: Смотрите, мы хотим сказать, я очень часто делаю это, как это будет по-английски. Я i. Очень часто да, так мы говорим.
166: По-русски, но по-английски вот это очень часто вери опен ставится в конце, то есть в начале мы говорим я делаю это i do it, а вот уже в конце очень часто будет very.
167: Often все вместе получается, я очень часто делаю это i, do, it very often i, do it very often да, конечно же, также.
168: Можно перевести дословно, например, по-русски мы говорим я делаю это очень часто и будет как i do it very often, i, do it very often.
169: Знаете, очень часто спрашивают, когда нужно говорить this, а когда, that в чем же разница? Смотрите, this означает этот, это, это там что-то.
170: Например, как будет по-английски она живёт в этом городе, она живёт, вспоминаем, как будет, она живёт ши ливз на конце s, но произносится как з.
171: Получается, ливз ши ливз в этом городе, в in этом городе зис сити ши ливз ин зис сити, да, она живёт в этом городе.
172: She lives in this city, а вот that означает тот та-то, например.
173: Он понимает того человека, он понимает будет.
174: He understand на конце s и произносится как з андестенд хи андестенд того человека, того это that человек будет person.
175: Person, тот человек that person все вместе он понимает того человека, he understand that person, he understand
176: That person, то есть ещё раз, если этот там, это, то по-английски это слово зис, верно? Если тот, та.
177: То то по-английски это слово that верно. И повторим сами примеры. Она живёт в этом городе ши ливз ин зис.
178: City он понимает того человека.
179: He understand that that person?
180: Но здесь также есть и более сложные вещи ну давайте в начале кое-что повторим. Итак, как мы скажем, мне нравится эта идея. Итак, мне нравится эта конструкция i like это что?
181: То вспоминаем это слово this идея будет айдиа, эта идея зис айдиа. Мне нравится эта идея. Ай лайк зис ай.
182: Верно, теперь скажем я знаю того человека, я знаю, будет i know i know да, мы ранее говорили, что здесь 1 бук.
183: Буква не читается, и мы произносим просто как no no это знать, я знаю, будет i know того человека, того там, тот это слово z z z.
184: Человек персон персон того человека that person that person я знаю того человека i know that person
185: I know that person итак, повторим, мне нравится эта идея ай like this idea я знаю того человека i.
186: No that person, но вот другой вопрос а что такое this и что такое зоуз, чем это отличается смотрите the.
187: Из переводится, как эти, например, они делают эти ошибки, как мы скажем, они делают.
188: Да, сразу вспоминаем, что здесь именно фраза делать ошибки, и раз так, то необходимо использовать глагол make, то есть делать ошибки. Помните фраза make mistakes, то есть они делают, будет здесь they.
189: Make эти ошибки, эти по-английски this долгий звук, и и на конце that this ошибки мистейкс фраза эти ошибки this.
190: Mistakes, они делают эти ошибки they make these mistakes хорошо, а как будет по-английски? Я понимаю этих людей, я понимаю i.
191: Understand этих людей. Эти this люди, будет people этих людей, this people, these people, я
192: Понимаю этих людей, i understand these people, i understand these people. Хорошо, а как тогда сказать? Я понимаю тех людей?
193: Смотрите, я понимаю, будет i understand, а вот те тех, это слово those, those звук о о зоуз и на конце.
194: Слышится з зоуз людей, people, тех людей, зоуз, пипл все вместе я понимаю тех людей, i understand those people.
195: I understand those people, отлично повторим, они делают эти ошибки they make with mistakes я.
196: Понимаю этих людей, i understand these people, итак, помним, что эти по-английски будет this, а те. Будет those.
197: Скажем, я понимаю тех людей, i understand those people для меня важно, чтобы вы получали максимум пользы от данного курса.
198: Поэтому мы выкладываем в наших социальных сетях дополнительные материалы к этому курсу во вконтакте вы можете найти скрипт к каждому уроку в telegram канале, дополнительные задания, переходите по ссылкам в описании и подпи.
199: One наши социальные сети на самом деле я очень рад вашим успехам, и здорово, что мы уже умеем строить там базовые предложения в английском языке, но мне очень
200: Хочется, чтобы вы также умели строить более сложные предложения и конструкции. Давайте сейчас как раз этим и займёмся. Итак, как сказать по-английски, там, я думаю, что
201: Смотрите по-английски мы скажем я думаю i think i. Далее, что в этой фразе будет z. То есть запомните фразу я думаю, что i think that
202: I think that i. Далее давайте попробуем сказать по-английски я думаю, что ты делаешь это очень хорошо итак, я думаю, что будет.
203: I think that i think that ты делаешь you do это it, ты делаешь это you do it очень.
204: Хорошо. Very well, вери велл, все вместе. Я думаю, что ты делаешь это очень хорошо. I think that
205: You do it very well, i think that you do it very well.
206: Видите, по-английски, здесь мы дословно говорим i think that я думаю, что но здесь следует дать 1 важный комментарий на самом деле носители языка часто говорят без.
207: Зят. То есть, смотрите по-русски, мы обычно как говорим там, я думаю, что, а по-английски они обычно говорят просто, я думаю, то есть просто без зят. То есть ту же самую фразу, можно сказать, смотрите, я думаю, ты дела
208: Это очень хорошо, тогда как будет. Я думаю, i think ты делаешь это you do it очень хорошо, very well, все вместе я
209: Думаю, ты делаешь это очень хорошо, i think you do it very well.
210: Также смотрите, в русском языке мы здесь ставим запятые, там, я думаю, что там, я думаю, но в английском здесь запятые не ставятся. То есть запомните там, я думаю, что там
211: I think that или просто i think здесь запятые ставить не нужно вот в этом здесь да, просто достаточно. Итак далее смотрите, как сказать по-английски, я думаю, это работает лучше. Я
212: Думаю, i think.
213: I think это работает, это it, это работает работать work, но раз it, то не просто ворк, а воркс ит воркс лучше бета да, это.
214: Работает лучше будет it works better. Теперь соединяем это все как раз в 1 предложение. Я думаю это работает лучше i think it works better. I think.
215: It works better, хорошо, как мы скажем, я знаю, как это работает, я знаю, это фраза i know i know.
216: Как по-английски будет how то есть я знаю, как ай ноу хау это работает it works, да, не забываем поставить на конце эс, получается it works, я
217: Знаю как это работает i know how it works, видите, и здесь также в английском перед хау не ставятся никакие запятые получается я знаю как это работает ай ноу хау.
218: It works, i know how it works супер, повторим.
219: Я думаю, что ты делаешь это очень хорошо, i think that you do it very well, я думаю, это работает лучше i.
220: Think it works better, я знаю, как это работает i know how it works.
221: Да, смотрите, на самом деле очень часто спрашивают, когда нужно говорить speak, когда say, когда тел, и люди не понимают реально, когда это все использовать. Давайте сейчас как раз все это по
222: Nim смотрите, если у нас с вами спик, то здесь обычно имеется ввиду, что это относится к тому, что мы говорим на каком-то языке или кто-то говорит на каком-то языке фраза Spike инглиш.
223: Говорить по-английски speak english там, например, я говорю по-английски, будет i speak english, i speak english или, как мы скажем,
224: Я могу говорить по-английски, я могу i can говорить по-английски speak english, i can speak english.
225: Или также Spike мы используем именно как говорить по-английски, например, там быстро, медленно, например, я могу сказать, я могу говорить по-английски быстро смотрите, фраза говорить по-английски, speak english. А говорить
226: По-английски быстро, если быстро в этом контексте обычно используют именно слово fast fast быстро, то есть speak english fast, говорить по-английски быстро, i can speak english fast.
227: Я могу говорить по-английски быстро i can speak english fast хорошо, а когда тогда мы используем сей сей переводится, как говорить, сказать именно что-то напри.
228: Сказать это по-английски это будет say it или сказать эту вещь сэй, зис синг.
229: В этом контексте, когда именно сказать что-то там, какую-то вещь мы используем именно сей. Хорошо, тогда как мы скажем по-английски, они часто говорят, это они часто
230: Often говорят это видим, что здесь не просто говорить да, а именно что есть указание, поэтому именно фраза say it say it, они часто говорят это
231: They often say it, they often say it хорошо, тогда как сказать по-английски, он часто говорит это он часто here often go.
232: Говорит это итак, в начале поймём, что фразы говорить это это say it say it именно sa. Далее мы видим, что он hi значит не просто say, а в конце добавляется s и получается.
233: He often says it сез в конце слышится именно звук з потому что до этого гласный звук видите сей гласный звук, поэтому как раз в конце з.
234: Сез сез ит все вместе, он часто говорит это here often says it, he often says it отлично по аналогии, скажем.
235: Она часто говорит эту вещь, она часто she often говорит эту вещь. Итак вспоминаем, говорить что-то там это, эту вещь мы используем именно сей. То есть фраза вообще дословно.
236: Говорить эту вещь сэй зис фин получается она часто she often говорит ну расши то не просто se a sez ши офен сез эту.
237: Вещь this thing все вместе. Она часто говорит эту вещь ши, офен, сез, зис финг, ши офен, сез зис финг. Отлично, повтори.
238: Итак, фраза сказать это будет say it сказать эту вещь сэй, зис финг, они часто говорят это
239: They often say it.
240: Он часто говорит это.
241: He often says it она часто говорит эту вещь ши офен, сез, зис, синг мно.
242: И также очень часто спрашивают а когда же нужно использовать tell смотрите, тел, мы используем именно тогда, когда есть указание, кому сказать да, наверное, многие слышали фразу tell me.
243: Tell me переводится как, скажи мне, tell me tell me да, для вежливости, например, можно добавить слово please переводится как, пожалуйста, скажи мне, пожалуйста, будет tell me please, tell me.
244: Плиз, или, в принципе, также это можно перевести как, скажите мне, пожалуйста, tell me, please, tell me please, отлично, а как сказать по-английски, он часто говорит мне эту вещь, он
245: Часто here often, говорит мне фраза сказать мне будет tell me tell me no, смотрите, у нас в начале он часто here often here.
246: А раз хи, то не просто тел, а телз мне my телз ми хи офен телз ми эту вещь this thing this thing все вместе.
247: Он часто говорит мне эту вещь, he often tells me this thing, he often tells me this thing.
248: Другая полезная конструкция это конструкция. Элат элат переводится как много элат. Например, мы хотим сказать, я много работаю.
249: Смотрите, в начале говорим, я работаю, это будет i work, а далее говорим много.
250: Как сказать много по-английски. Смотрите, здесь есть 1 очень важный момент. Здесь мы говорим фразу или конструкцию элот элот переводится как
251: Много получается i work элат ай, ворк, элат. Я работаю много или я много работаю, также часто говорят, что и здесь, ну, думают, что можно сказать слово матч, матч.
252: Также переводится как много тогда вопрос. Так как же правильно элот или match, смотрите, именно носители языка обычно употребляют матч или слово матч само по
253: Тебе в отрицательных предложениях или же в вопросах? Если утверждение и слово просто много само по себе, то очень часто именно говорят элат, поэтому мы с вами тоже по умолчанию.
254: Так и делаем. Хотя конструкция, кажется, сложнее, но так реально говорят носители языка, поэтому мы этому как раз и учимся, и по умолчанию используем элат, ещё раз повторим, получается, я работаю много.
255: I work элат ну, по-русски можем сказать я много работаю по-английски, будет также.
256: Условно я работаю много i work. Элат, смотрите другой пример. Ты много работаешь, вот это много элат ставится в конце, в английском. То есть в начале мы говорим, ты
257: Работаешь you work, you work. А далее уже говорим элат, элат, ты много работаешь. You work элат ю, ворк, элат, да.
258: Как мы скажем, он много знает, вот это много элот ставится в конце, то есть он знает, будет hi.
259: Nos да, важный момент на конце именно с не забываем это как раз добавить и произносится как з почему, потому что no на конце гласный звук, поэтому как раз как z произносится в конце получается hi.
260: Nause. Это он знает, а много будет элат получается. He knows элат хи ноуз. Элат супер. Повторим, я много работаю
261: I work элот, ты много работаешь, you work элот, он много знает.
262: He knows, элат, теперь мы с вами поговорим о правильном порядке слов в английском предложении. Смотрите, такие фразы, как very much.
263: Очень много или so much так много или так сильно ставится в конце предложения.
264: Смотрите, мы хотим сказать, он очень много работает.
265: Видите, очень много будет very much ставится в конце. Да, видите, здесь не просто матч a very much, да, и мы здесь как раз смело это и говорим. Получается, он работает, хи works.
266: Очень много вери мач, он очень много работает, хи works very much he works, very much, или, например.
267: Ты так много работаешь, вот так много по-английски это будет so much, so much ставится в конце. То есть в начале мы говорим, ты работаешь, ю вор.
268: You work и далее. Так много so much so much. Ты так много работаешь. You work so much you work so much
269: Итак.
270: Он очень много работает. Хи works. Very much ты так много работаешь. You work so much также разберём эти фразы.
271: Very much и so much на других примерах смотрите, давайте вначале вспомним что-то простое, но также очень полезное и интересное, как сказать я люблю тебя.
272: Итак, я люблю, будет i love, да, мы про это ранее говорили, что именно love звук в не ф, это неправильно, потому что love это смеяться, а именно love получается i love тебя.
273: You i love you, я люблю тебя, i love you, i love you. Далее, смотрите, мы хотим сказать, например, я очень сильно тебя люблю. Вот это очень сильно very much.
274: Ставится в конце, то есть получается, дословно по-английски мы говорим я люблю тебя, i love you.
275: I love you очень сильно very much, i love you very much, i love you very much, или, например, для разнообразия можем сказать не very much, а со
276: March так сильно да, на самом деле и так и так очень часто говорят и very much is so much хорошо, а как сказать по-английски я так сильно тебя люблю начало такое же то есть.
277: Английский мы здесь говорим дословно я люблю тебя, i love you, i love you и далее так сильно или дословно, так много это фраза so much, so much получается.
278: Я так сильно тебя люблю, i love you so much, i love you so much. Да, видите, дело все в том, что по-русски здесь можно сказать по разному. Или я так сильно тебя люблю, или я.
279: Так сильно люблю тебя, но по-английски верно только так, то есть только такой порядок слов верный, то есть в начале мы говорим i love you, i love you и далее усиливаем с помощью вери мач или so much.
280: То есть, смотрите, в начале мы говорим просто там, я люблю тебя по-английски, это будет i love you, i love you. И далее мы усиливаем с помощью слов very much там это очень сильно или so much.
281: Так сильно. Итак, повторим, я люблю тебя, i love you.
282: Я очень сильно тебя люблю, i love you very much. Я так сильно тебя люблю, i love you so much.
283: Следующая устойчивая фраза это фраза по телевизору как это будет по-английски? На самом деле обычно говорят кратко и кратко. Это будет он tv on tv или если по.
284: Форма это on television, on television, но обычно принято говорить просто кратко, он tv давайте это и сделаем, расскажем, используя краткую форму. Итак, как будет по-английски мы часто слы.
285: Это по телевизору мы часто v офен.
286: We often слышать это глагол hear here, это it, слышим это hear it.
287: Мы часто слышим это we often hear it по телевизору, он tv on tv все вместе мы часто слышим это по телевизору ви.
288: I often hear it on tv, we often hear it on tv. Разберём следующую конструкцию это конструкция слайк, но когда he или she да.
289: Как сказать, ему нравится по-английски это будет he likes, ей нравится будет she likes да, помните, мы ранее говорили, что слайк.
290: Мы используем именно личное местоимение. То есть, смотрите по-русски, мы говорим, ему нравится ему, но по-английски мы используем here. Это нужно запомнить. Хи лайкс. Ему нравится также
291: Смотрите по-русски мы говорим, ей нравится ей, но по-английски здесь мы говорим she ей нравится ши лайкс. Да, запомните хи лайкс ши лайкс.
292: Хорошо, как сказать, ему это нравится. Помните, мы ранее говорили в начале мы говорим, кому нравится, то есть по-английски дословно это ему нравится he likes.
293: И далее что в данном случае это это по умолчанию используем слово eat it получается, ему это нравится, he likes it, he likes.
294: Отлично. А как сказать, ей нравится эта музыка? Ей нравится ши лайкс, эта музыка. Итак, это что-то вспоминаем, это слово.
295: This музыка music, эта музыка, this music, this music все вместе, ей нравится эта музыка ши лайкс зис.
296: Music she likes this music. Итак, ему нравится he likes, ей нравится ши лайкс ему.
297: Это нравится he likes it, ей нравится эта музыка ши лайкс, зис мьюзик.
298: Сейчас мы с вами поговорим об английских местоимениях. Да, на самом деле здесь также очень часто ошибаются. Смотрите, my переводится, как мне меня, как сказать по-английски.
299: Он часто звонит мне, он часто, here often.
300: Звонит.
301: Поправьте, если я ошибаюсь. Кол получается, он часто звонит. Хи, офен кол.
302: Мне my верно или нет?
303: Смотрите, конечно же, не просто call a calls, потому что если he she it to глаголу добавляется s. Не забываем, да, он часто here often и далее.
304: Да, совершенно верно, не просто call a calls звук именно з потому, что в конце звонкая, согласная л получается коллз коллз коллз ми звонит мне итак.
305: Он часто звонит мне here, often calls me here, often calls me отлично, как будет по-английски, она знает меня.
306: Она знает she knows, she knows меня my.
307: Она знает меня she knows me, she knows my очень хорошо, давайте повторим, он часто звонит мне here, often calls me.
308: Она знает меня she knows my. Итак, далее смотрите, you в английском языке переводится по разному. Может.
309: Как ты, вы или также может переводиться, как тебя, тебе, вам.
310: Хорошо, как мы скажем, я слышу тебя, я слышу, будет i here i hear тебя, ю. Получается, я слышу.
311: Тебя y here, you i here you, но также это можно перевести, как я слышу вас по-английски, это будет также одно и то же i here you.
312: Отлично. А как сказать, он часто звонит тебе? Он часто here often звонит коллз тебе ю получа?
313: Он часто звонит тебе? He often calls you here. Often calls you. Итак, я слышу тебя. I.
314: He он часто звонит тебе, he often calls you her. Переводится как её. Да ***.
315: Это её, скажем я знаю её, я знаю, будет i know i know её her hair все вместе я.
316: Знаю её i knew her i knew her da. Смотрите далее уже немножко более сложная вещь. Хим по-английски переводится как его ему это слово.
317: Him, как мы скажем, я вижу его. Итак, я вижу, будет i c его, если просто слово его само по себе, то в английском
318: Это слово хим хим. Получается, я вижу его i see him, i see him, i see him. Да, видите, здесь важный момент, что здесь именно хим, то есть его слово само.
319: Себе. А если бы было, например, я вижу его друга, то его что-то это his. Тогда, как бы мы сказали, я вижу его друга, я вижу i.
320: Си его друга, его, что-то это his его друга будет his friend, his friend. Получается. Я вижу его друга. I see his
321: The friend, i see his friend, а если просто его, то это him как здесь получается, я вижу его i see him, i see him. Далее я
322: Я помогаю ему, я помогаю ай хелп ему по-английски, это him, я помогаю ему i help him, i.
323: Итак, я вижу его.
324: I see him я вижу его друга, i see his friend, я помогаю ему i help him.
325: Итак, следующее слово это местоимение ас ас. Переводится как нас нам да as нас нам скажем.
326: Я думаю, что он нас понимает. Итак, конструкция, я думаю, что будет i think that i think that далее он
327: Он нас понимает в начале по-английски мы говорим, он понимает, а далее уже кого-то есть он понимает, будет he understand.
328: Нас ас.
329: Получается, я думаю, что он нас понимает. I think that he understand as i think that he understand us. Ещё раз хочу прокомментировать здесь, когда
330: Конструкция там, я думаю, там, я думаю, что в английском запятая не ставится. Это 1. 2 добавляется s андестенд и звучит как з андестенд, потому что
331: Перед этим звук д. Это как раз звонкое согласное, поэтому именно андестенд итак, ещё раз все вместе я думаю, что он нас понимает. I think that he
332: I understand as i think that he understand us, далее, это действительно помогает нам.
333: Это действительно it really it really помогает не просто help a helps, потому что it получается it really helps на.
334: Us helps us. Это действительно помогает нам. It really helps. Us. It really helps us. Да, также это мо.
335: Можно перевести, как это реально помогает нам. It really helps us или помните, в 1 уроке мы говорили про очень перед глаголом можно также сказать, это очень помогает нам.
336: Что очень very перед глаголом не ставится, поэтому здесь вместо very мы говорим рили, поэтому также возможный перевод там это действительно, это реально или также это очень помогает нам все это.
337: It really helps us. Итак, я думаю, что он нас понимает. I think that he understand us это.
338: Реально помогает нам it really helps us следующее местоимение это слово зем зем переводится как?
339: Им их, them, хорошо, как будет по-английски, она помогает им. Она помогает ши хелпс им зем зем.
340: She helps дём.
341: She helps дём. Хорошо, а как сказать, я слышу их, я слышу i hear i hear.
342: Их зем зем получается i hear them, i hear them давите здесь может немножко по разному произноситься в зависимости от британского или же
343: Американского английского если это британский вариант, то произносится как here i here i hear если американский вариант, то часто в конце слышится именно звук р. Получается i here i.
344: Hair. То есть это все верно? Или i hear это британский вариант, или же американский i here i hear. И так, и так допустимо получается. Я слышу их
345: I хизам ай хизам в то же самое время вот другой вопрос, как сказать я вижу их друзей смотрите, если их там что-то, то есть если
346: Какое-то продолжение там их что-то или кто-то то мы используем слово that, то есть их друзья или их друзей, будет the friends, the friends.
347: То есть, получается, я вижу i see их друзей. The friends я вижу их друзей. I see the friends, i see the.
348: Friends итак, она помогает им. Ши хелпс зем я слышу их i he them.
349: Я вижу их друзей i see the friends. Далее мы с вами разберём конструкции с near и far ни.
350: Переводится как рядом и также рядом с far переводится как далеко хорошо, как мы скажем, я живу рядом с этим.
351: Местом я живу, будет i live ай лив рядом с это слово ни. То есть не это не просто рядом, но рядом с.
352: То есть с здесь отдельно переводить не нужно получается нир этим местом это фраза this place near this place я живу рядом с этим местом.
353: I live не this place, i live не this place, далее он живёт очень далеко, далеко, будет фа, очень далеко.
354: Very far very far итак, он живёт, будет he leaves he lives очень далеко вери фа хи.
355: Lives very far he lives very far итак.
356: Близко будет не далеко far.
357: Я живу рядом с этим местом ай лив, не this place, он живёт очень далеко хи ливз вери фа.
358: Далее мы с вами разберём также очень важные и полезные конструкции. Смотрите, если дословно, то больше по-английски будет more more, намного больше будет.
359: Much more, much more. Да, на самом деле это особенность как раз британского и американского варианта произношения. Если британский вариант, то слышится просто чистое, долгое ооо мо мо мо.
360: Если же это американский вариант, то more more да, вообще в американском английском мы слышим очень часто именно звук р в конце more more и так, и так верно, или мо, или more.
361: Соответственно, смотрите, мы хотим сказать, это стоит дороже, как это правильно сделать, сказать. Имеется ввиду не дословно, а так, как обычно говорят именно носители языка. Смотри.
362: Это стоить будет it cause it cause, верно, но, видите, дело все в том, что именно с глаголом стоить, нужно знать устойчивые фразы стоить дороже обычно.
363: Говорят, именно так, дословно, по-английски это cost more cost more, стоить намного дороже кост мач мор это именно особенность, связанная с глаголом.
364: Стоить. То есть, может быть, мы хотим дословно сказать, по другому, но опять же, важно знать именно вот эти устойчивые выражения и говорить именно так, как правильно, к чему я вас, собственно, и призываю. Итак,
365: Скажем, это стоит дороже дословно по-английски это звучит, это стоит больше, опять же, чтобы звучать, естественно, в глазах носителя языка. Это стоит it costs больше, мо.
366: It cause more it cause more далее, скажем, это стоит намного дороже, это стоит it cause намного дороже дословно.
367: Английски это звучит намного больше, mach more much more, это стоит намного дороже ит кос матч more it cause much more отлично.
368: Повторим, это стоит дороже эт кос мор. Это стоит намного дороже эт кос мач мор, да на самом
369: Деле можно сказать и по другому. Используя слово expensive, дорогой, но это уже другая конструкция. Тогда, если говорить, естественно, это будет звучать, это там дороже, там its more expensive.
370: Или это намного дороже, там its much more expensive, а если именно с глаголом кост, то именно так хорошо, а как сказать по-английски меньше, меньше?
371: Будет less less намного меньше будет much less матч лес отлично. Теперь мы с вами скажем, по аналогии это стоит дешевле.
372: Это стоить будет it cause, it cause, да и здесь нужно знать устойчивые фразы в английском языке это фраза кост лес, которая переводится дословно как стоить меньше.
373: Но также стоить дешевле или cost much лес дословно стоить намного меньше или стоить намного дешевле, и мы как раз по умолчанию используем эти фразы, то есть так, как обычно говорят.
374: Это стоит it cause дешевле дословно, здесь получается меньше, это стоит меньше эт кос лэс эт кос лес.
375: Или, например, это стоит намного меньше.
376: Итак, намного меньше, это much less. Также, в принципе, здесь можно перевести, это стоит намного дешевле дословно. Также матч лес, получается, это стоит
377: It cause намного меньше мач лес эт кос мач лес давите. На самом деле это особенность именно глагола кост. То есть мы говорим, там стоить, там дороже.
378: Это cost more или стоит дешевле кост лес. Да? Видите ещё какой момент для простоты. Я говорю, просто сам глагол, видите, как здесь там стоить, там меньше кост лес или стоить.
379: Больше кост море, но часто также ещё это говорят не просто с глаголом, а перед глаголом ставят to то есть не удивляйтесь если будет to там to cost там ту ду это.
380: Также, то есть там стоить ту кост или to do делать просто для простоты, мы говорим именно без to, но и так, и так это встречается. Итак, смотрите, можно сказать как раз дословно по
381: Другому там это дешевле. Если так, то да, здесь, можем сказать, чиппер, чиппер это дешевле получается. Итс чиппер, итс чиппер, потому что чип это дешёвый или же, например, это
382: Это намного дешевле итс матч чиппер итс матч чиппер пожалуйста, но если именно с глаголом кост, то выражение опять же кост там more лес или costa ма.
383: Much more или cost much less итак, повторим, скажем, это стоит дешевле.
384: It cause лес это стоит намного меньше эт кос матч лэс. Теперь мы с вами поговорим о множественном числе.
385: Смотрите, как сказать по-английски 1 $ это будет one dollar Ван доллар? Отлично, а как будет 10 $ это будет ten.
386: Dollars. Тен долларс теперь усложним и, скажем, это стоит 10 $. Это стоит it costs, it costs.
387: 10 $ Тен долларс, Тен долларс видите, если множественное число, то в конце добавляется эс, то есть было one dollar, множественное число, добавили.
388: С стало долларс долларс 10 $ Тен долларс. И получается, это стоит 10 $ ит костс Тен долларс. Видите? 1 с
389: Нам нужна потому что правило he she it плюс глагол плюс s, поэтому it cost, а вот далее 2 с нам нужна, потому что это множественное число tan дос это 10 $.
390: Dollars не 1, а 10 получается it cost Тен долларс отлично, а вот как сказать, это стоит 20 $ это стоит.
391: Costs it costs 20 $, 20 будет twenty twenty долларов, долларс, 20 $ твенти, долларс, твенти, долларс.
392: Это стоит 20 $ эт костс твенти долларс эт костс твенти долларс.
393: Хорошо. Повторим. 1 $ Ван доллар 10 $. Тен долларс. Это стоит 10 $ ит кост Тен.
394: Долларс это стоит 20 $.
395: It cost twenty dollars а сейчас мы с вами поработаем над нашим словарным запасом да, конечно же можно говорить просто, но можно говорить более сложно и более интересно.
396: Чему мы с вами сейчас и будем учиться. Итак, смотрите, давайте в начале кое-что вспомним как сказать мне нравится это, мне нравится i like это it.
397: Получается мне нравится это i like it i like eat хорошо, но действительно часто мы хотим сказать, что не просто нам что-то нравится, а что-то нам очень нравится или реально
398: Нравится как это сказать. Например мне это очень нравится. Итак, вспоминаем конструкцию i really like i really like переводится как мне
399: Мне реально нравится, мне действительно нравится или же также мне очень нравится. А далее говорим уже что-то есть в данном случае дословно получается мне реально нравится i really.
400: Лайк это it.
401: Мне это очень нравится. I really like it. I really like it ещё раз повторюсь.
402: Очень very перед глаголом в английском не ставится, поэтому вместо этого мы говорим рили, и здесь, как говорили ранее, можно перевести по разному по-английски верный вариант только такой i.
403: Really like it, но на самом деле хочется добавить ещё немного разнообразия и может быть действительно вы спросите, можно это как-то по другому сказать сай лайк, да, можно и давайте сейчас это с вами и разбе.
404: Берём тоже очень интересные и полезные фразы. Смотрите, мы хотим сказать, мне это так сильно нравится, как это будет по-английски. Смотрите так сильно. Это фраза со
405: Ставится в конце предложения. То есть в начале мы говорим мне нравится это i like it, i like it и далее уже so much so much все вместе. Мне это
406: Так сильно нравится i like it so much, i like it so much. Или, например, можно сказать по другому. Мне это очень сильно нравится. Вот очень
407: Сильно в английском это фраза very much, very much ставится в конце предложения, то есть в начале мы говорим мне нравится это i like it, i like it и далее усиливаем с помощью
408: Фразы вери мач вери мач. Получается, мне это очень сильно нравится. I like it very much, i like it very much, то есть, смотрите, несколько вариантов, или
409: Простая конструкция мне нравится это это будет i like it, i like it или же мы усилим с помощью слова really переводится здесь как действительно реально или очень, например, мне.
410: Реально это нравится i really like it или же можем усилить с помощью фраз so much или же very much, которые ставятся в конце, например, мне это так сильно нравится.
411: I like it so much, i like it so much, или же, например, там мне это очень сильно нравится. I like it very much, i like it very much.
412: Друзья, я очень рад, что вы досмотрели этот урок. Рекомендую вам отработать весь пройдённый материал на практике, в приложении инглиш гелакси. И слушайте, этот урок фоном постоянно приходит.
413: Отзывы и комментарии от моих учеников, которые очень быстро прогрессируют, занимаясь именно по приложению, но для максимального эффекта рекомендую совмещать видеоформат и приложение. Тогда вы точно быстро и уверенно
414: И без ошибок заговорить на английс.