ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:01:02
Музейная педагогика и использование музеев в образовании:
  • Завтра в 11 часов пройдет всероссийский вебинар по курсу истории родного края, направленный на обучение учащихся 5 класса
  • В рамках мероприятия планируется освещение опыта работы с музейной педагогикой и представление различных видов музеев
  • Российское военно-историческое общество начало свою работу с текущего года, акцентируя внимание на связи посещения музеев с едиными школьными учебниками
00:03:58
Использование цифровых ресурсов и электронных презентаций:
  • 1. Разработаны презентации к каждому параграфу учебника истории, созданные преподавателями-экспертами МГУ, размещённые на сайте учителя истории РФ
  • 2. Электронные выставки и плакаты Российского военно-исторического общества распространяются бесплатно по школам и используются как дополнительный учебный материал
  • 3. Запущен новый конкурс премии Тарли учитель, победители которого будут определены экспертным советом и награждены 8 ноября
00:07:53
Формирование исследовательских навыков у обучающихся:
  • Российское военно-историческое общество имеет региональные представительства, через которые планируется внедрение исследовательских проектов в образовательные организации
  • Учителям рекомендуется использовать ресурсы российского военно-исторического общества (сайты, выставки), чтобы подбирать материалы для учащихся
  • В российских городах существуют различные исторические центры и краеведческие музеи, которые могут использоваться для проектной деятельности школьников
00:10:11
Работа школьного народного музея:
  • Школьный народный музей расположен в средней школе №235 имени Шостаковича в городе Санкт-Петербург
  • Музей имеет статус ассоциированного члена Союза музеев России и представлен в золотой книге Санкт-Петербурга
  • Музей обладает обширной коллекцией подлинных предметов и документов, включая личные вещи Исаака Шостаковича, и активно пополняется новыми экспонатами
00:23:29
Проблемы взаимодействия школьного музея с образовательной системой:
  • Педагоги отмечают низкую мотивацию учеников, вызванную большим количеством бессмысленных конкурсов и мероприятий («интеллектуальный фастфуд»)
  • Музеи воспринимаются учениками преимущественно как развлекательные центры, а не как важные образовательные площадки
  • Проблема нехватки учителей усугубляет ситуацию с организацией школьных музеев и снижает качество образовательной деятельности
00:29:17
Современные подходы к музейной работе и взаимодействие с учениками:
  • В образовательном центре функционируют пять лицензированных музеев различной направленности (военной истории, локальных конфликтов, народной культуры, русской избы, православной истории)
  • Работа школьных музеев интегрирована в учебный процесс, проводятся уроки и занятия на базе экспонатов, организуются выставки и экскурсии, включая выездные экспедиции школьников
  • Музейная деятельность включает активные формы взаимодействия с учащимися, такие как создание аудиогидов, проведение квестов, народных праздников и мероприятий, связанных с изучением быта прошлых эпох
00:55:19
Интерактивные программы и вовлечение школьников в изучение истории:
  • 1. Разработан широкий спектр интерактивных программ, направленных на вовлечение школьников в изучение истории через экскурсии и активные мероприятия
  • 2. Созданы специализированные программы для различных возрастных групп школьников, включая начальную школу («Сказки русского солдата»), среднюю («Курс молодого бойца») и старшую («Навигацкая школа»)
  • 3. Организован клуб юных экскурсоводов, направленный на развитие коммуникативных навыков и умения рассказывать о музейных предметах среди учащихся начальной и средней школы
0: Добрый день, уважаемые коллеги, уважаемые учителя, мы рады всех приветствовать на нашей площадке историческая среда. Мы знаем, что она востребована.
1: Востребовано. Люди в разных регионах. Коллеги обращаются к этим нашим сюжетам. Вот. И мы рады сегодня с вами встретиться в таком вот составе. Вот
2: Конечно, коллеги наши сегодня онлайн с разных мест постарались представить разные даже регионы Российской Федерации. У нас на подключении самарская область и Санкт-Петербург. Вот. Поэтому для нас это все очень как бы хорошо. Вот. И спасибо коллегам за то, что
3: Откликнулись, да, вот для того, чтобы представить этот опыт, вот представить этот опыт, как вы знаете, мы, по крайней мере, в 1 половине 2026 года посвящаем нашу историческую среду, вопро,
4: Вопросом организации проектной и исследовательской деятельности на уроках истории, ну и, конечно, обществознания всех близких нам, так сказать, по смыслу, да, предметов социально гуманитарного цикла.
5: И естественно, что мы хотим осветить или подсветить, как сейчас модно говорить разные аспекты проектной, исследовательской деятельности, поэтому сегодня мы будем говорить о музеях.
6: Музейной педагогики. Целое направление такое существует. Вот нам хотелось, как обычно, представить опыт, который есть, да, по работе с различными видами. Вот
7: Музеев. Вот музеев. К сожалению, мы не всех, наверное, сегодня сможем подключить по независящим от нас причинам. Но тем не менее, конечно, какой-то опыт мы представим, кстати, и в контексте вот разго
8: Договора о курсе истории нашего края. Конечно, здесь тоже роль музеев будет важна, и их нужно ориентировать на тот возраст обучающихся, вот который
9: Будет задействован в преподавании данного курса. Я, кстати, хочу всем сказать, что завтра в 11 часов по Московскому времени здесь тоже у нас, на площадке института содержания методов обучения имени ле
10: Состоится всероссийский вебинар, где мы конкретно будем говорить о учебном курсе истории нашего края, и вот запуске его преподавания в 5 классе мы решили идти опять по классам, хотя у нас целая подборка была матери.
11: И в исторической среде вы можете обратиться, они вывешены на наших информационных ресурсах, но мы уже кое-что сделали. Ещё что завтра будем представлять для того, чтобы массово, вот у нас предмет был запущен. Вот поэтому мы приступаем какие-то
12: Комментарии. Наверное, я, как модератор, ещё буду делать по ходу выступлений. Вот. И сейчас мы открываем нашу историческую среду и предлагаем сказать важные слова Александре сергеевне Коновченко, 1 заместителю исполнительного
13: Директор российского военно исторического общества пожалуйста, Александра Сергеевна.
14: Доброе утро, дорогие друзья. Рады всех приветствовать. Как и спикеров дорогих наших друзей и коллег, так и слушателей. Мы с вами постоянно встречаемся на всероссийских конференциях, поэтому, конечно, и онлайн рады видеть друг друга, что хочу
15: Сказать по нашему направлению работы о том, что российского военно исторического общества запускается в этом году с начала года, конечно, как было сказано, музеи и музейная работа, посещение музеев это неразрывно связано с нашими едиными учебниками.
16: Истории, которые внедрены в наши школы, как вы помните, после каждого абзаца, после каждого параграфа есть краткий список, что лучше посетить, что лучше посмотреть, с чем лучше ознакомиться каждому школьнику. Но, кроме того, у нас появилась новинка.
17: Это разработанные презентации к каждому параграфу учебника истории, разработанные небольшим коллективом преподавателей экспертов мгу, и опять же, переходя по ссылке на историю рф, раздел учитель.
18: Ученику каждый учитель, каждый ученик может использовать разработанную экспертную профессиональную презентацию, которая дополняет текущий урок и обозначает ключевые точки того или иного периода. Это также можно использовать во время уро.
19: После урока как дополнительные материалы, но и как направление, там также есть информация о тех музеях, которые надо посещать и что лучше смотреть, читая данный параграф, отдельное направление по музейной работе для нас важное. Это, конечно же, выставки, которые создаются
20: Экспертами российского военно исторического общества они носят формат электронный, мы их распространяем по всем регионам, и через минпросвещения России также было создано более 20 выставок они посвящены и историкам России, героям и подвигам современным специальной военной.
21: Операции и великой отечественной войны, а также событиям петровского времени екатерининского времени. Это также все можно получить от российского военно исторического общества. Мы бесплатно это все распространяем по школам и можно использовать в рамках выставочной
22: Деятельности в школе. Распечатать эти плакаты не то совершенно ничего толком не стоит, а каждой школе это может использоваться как дополнительный материал. Кроме того, из наших новинок, что у нас для учителей будет направлено в этом году, это, конечно,
23: Премии имени тарли в прошлом году мединским Владимиром вячеславовичем был объявлен годом имени тарли, и мы запустили масштабный конкурс премия тарли просветитель, а в этом году мы расширяем это конкурс и делаем премию тарли учитель.
24: Победителями станут победителями того самого конкурса методических разработок, который проводят наши партнёры из 15 победителей экспертный совет высшего уровня отберёт 3 победителей, которые будут торжественно награждены в конце года, 8 ноября, в день рождения Тары.
25: Поэтому, конечно, работа с учителями для нас первостепенная. Как вы знаете, мы работаем с учебниками истории. Команда работает над учебниками обществознания. Мы будем собирать в этом году масштабные мероприятия для учителей, прежде прежде всего и методической подготовки этих 2 на
26: А также молодых учителей, учителей, блогеров, которые распространяют информацию на эту тему, поэтому мы активно будем работать именно в этом направлении не направлении массовых мероприятий, а именно экспертного сопровождения, поэтому рвио может.
27: Стать действительно той самой платформой для всех учителей, для помощи в рамках преподавания учительского процесса преподавательского процесса, для того, чтобы расширить свои рамки, для того, чтобы дать максимальное количество информации, интересной, проверенной, как
28: Учителю, так и ученику. Наши контакты опять же открыты. Мы постоянно с вами взаимодействуем в рамках методической среды и в рамках мероприятий, поэтому будем рады любому сотрудничеству, так как обычно добро пожаловать в российское военно историческое общество, все регионы
29: Сидера.
30: Спасибо, Александра Сергеевна. Действительно, я думаю, что для организации проектно исследовательской работы, в том числе и с вот различными материалами, да, необходимы источники, и хорошо, что
31: Российское военно историческое общество занимается оцифровкой многих источников, а, соответственно, они более доступны, да, для нашей большой страны это, мне кажется, очень важно. Вот материалов на сайт.
32: Даже история, точка рф много, даже очень много. И это когда есть это обилие. Хорошо. Мы в прошлый раз говорили о том, как важно вот формировать такие исследовательские навыки у обучающи.
33: Вот, и, конечно, для тех, кто занимается историей или, может быть, планирует себя даже потом с наукой истории связать, да, не только на уровне учебного предмета, но уже и в более таком широком формате, конечно.
34: Умение работать с источниками, с информацией, это главное, что должно быть сформировано, поэтому любой уж тем более исследовательский проект, да, должен быть, мне кажется, здесь таким образом.
35: Сформулирован и можно отнестись к тому, что предлагает российское военно историческое общество. Мы знаем, что у рвио есть представительство в регионах, а соответственно, там тоже вот можно, что можно
36: Взять на контакт. Всегда. Я знаю, коллеги идут вот для того, чтобы это все внедрять в деятельность наших образовательных организаций. Вот. Ну, смотрите, что нужно сказать. Мы понимаем, что есть федеральные
37: Да и с теми продуктами, которые у них есть, с теми выставками, которые у них есть, можно ознакомиться на их сайтах для того, чтобы и учителю, а потом и учащимся отбирать соответствующую.
38: Информацию. Вот музеев сегодня очень много есть, я бы сказал, такие, ну, естественно, крупные, всем нам известные есть и камерные музеи, что тоже хорошо. Вот, что тоже хорошо, конечно, там, где наши
39: Такие есть исторические центры, может быть, этого, этого контента представлено в значительной мере больше. Вот. Но, тем не менее, каждый может найти и свой краеведческий музей, да, они у нас широко распространены в России. Вот.
40: Вот, и там, соответственно, организовывать такую вот работу по проектной деятельности. Мы сейчас предоставим слово Крыловой виктории викторовне. Вот это будет заход не с точки
41: Федеральных каких-то площадок и федеральных музеев, а она является заведующей школьным народным музеем, а музы не молчали средняя школа номер 235 имени шостаковича.
42: Город Санкт-Петербург. Пожалуйста, Виктория Викторовна, вот расскажите нам о вашей деятельности и, собственно, что можно предложить обучающимся, пожалуйста.
43: Коллеги, добрый день. Спасибо большое за такую честь присутствовать на таком мероприятии, рассказать о нашем музее музее очень необычно. Мы не вписываемся в рамки традиционного школьного музея и, собственно говоря, не вписываемся в рамки и традиционного
44: Государственного музея. Вот так вот где-то между небом и землёй находимся. Народный музей культуры, искусства, блокадного ленинграда. Музы не молчали. Посвящён очень необычной теме блокады. Сейчас это очень большой музей. Можно, пожалуйста, следующий слайд, который
45: Находится в отдельно стоящем здании. Вот мы как раз его сейчас здесь видим. Открыт музей был 16 марта 68 года. Площадь его сегодня это около 850 квадратных метров. Коллекция тоже огромная. Более 2
46: Тысяч Подлинных предметов и документов на тему искусства и война, вплоть до личных вещей шестаковича. И когда я говорю, что музей вот в рамки не вписывается, не вписывается он ещё и тем, что в его экспозиции, благодаря тому, что музей школьный на всех 3 этажах,
47: Где только, возможно, выставлены подлинные предметы, подлинные документы наш музей является ассоциированным членом союза музеев России, а его имя внесено в золотую книгу Санкт-Петербурга немножко вообще о том, как это все начиналось.
48: Музей, как ни странно, создаёт учитель физкультуры Евгений Алексеевич лин в 68 году в память об отце папа до войны был директором петербургского тюза ленинградского тюза, когда началась великая отечественная война, взял шинель из реквизита своего театра прям.
49: Не отправился на фронт с войны уже никогда не вернулся, в память о нём, о деятелях культуры, основывается музей, начинается он с буквально там, с дирижёрской палочки похоронки на отца над линдом, несмотря на все его запросы, куда только, возможно, город потешался поначалу.
50: Такой городской сумасшедший. Ну, собственно, более полувека прошло. Во что это все вылилось? Мы сегодня с вами видим. Можно, пожалуйста, следующий слайд, о чем сказала, что коллекция музея очень большая. Вот здесь на фотографиях, буквально у нас несколько пар из наших Залов.
51: Представлена с фраком. Это зал, посвящённый премьерному исполнению 7 симфонии в осаждённом ленинграде 9 августа 42 года. Соответственно, фрак, который видим перед собой, тот, в котором выступал Илья айсберг, непосредственно на том концерте дирижёр.
52: Ну и остальные подлинные вещи, все свидетели эпохи, подчёркиваю, да, музей школьный, и дети в этом пространстве находятся постоянно другая, небольшая такая фотография. Это как раз детская комната, рассказывающая
53: Детях блокады о том, как они проживали, то сложное время. Будьте добры, следующий слайд.
54: Коллекция музея продолжает пополняться, несмотря на то, что прошло уже очень большое количество времени, вот без малого целый век, но тем не менее, пополняют её и родители учеников, соответственно, потомки.
55: Блокадников пополняют эту коллекцию и довольно известные люди. Вот мы видим как раз татьяну валентиновну конецк, вдова нашего известного писателя, моряка и художника виктора викторовича конецкого, также она передаёт вещи из личных архи.
56: Школьный музей, что мне хочется здесь подчеркнуть, вот такого уровня пополнения коллекции. Ведь выбор есть, особенно у людей уровня татьяны валентиновны есть всегда это архивы, это государственные музеи, но передаются именно в школьный музей.
57: Потому что вот это пафосно сейчас прозвучит. Я этого не люблю, но тем не менее, здесь оно живёт, это подлинное сохранение памяти, потому что тут постоянно находятся дети, постоянно находятся школьники. Будьте добры, следующий слайд.
58: Собственно, непосредственно о тех мероприятиях, которые позволяют проводить школьный музей, проводятся в рамках школьного музея, вот начала с того, что мы как бы между государственными, между школьными находимся, ну и деятельность свою стараемся вести, вот тоже где-то, находясь на
59: У нас проходят лекции. Большая работа ведётся для того, чтобы это были очень высококачественные лекции, потому что у нас, я дальше об этом буду говорить. Вот этого.
60: Фастфуда сейчас в огромных количествах. Поэтому, когда мы приглашаем лекторов, приглашаем тех, кто будет выступать в музей, это огромная работа по выявлению именно тех людей и приглаше.
61: Огромная благодарность, что они соглашаются, кого действительно будет интересно слушать и кого будет интересно слушать именно школьникам, потому что цель не отчитаться в соцсетях и выставить фотографии, а цель действительно донестт.
62: Важные смыслы, важные моменты. Смотрим документальные фильмы, встречаемся с их авторами. Здесь опять же имя музея, конечно же, безусловно, нам в помощь презентации книг не только о блокаде наша
63: Задача выйти, несмотря на тему культуры, искусства, блокадного ленинграда, выйти все-таки немножечко за пределы вот этой блокадной тематики. В интерьерах музея играются спектакли, проходят у нас встречи, у рояля наш такой благо в музее количество
64: Это дело позволяет тоже наш проект, который мы придумали, придумали вместе с ребятами. Мы либо приглашаем, это могут быть студенты консерватории, просто знакомые артисты театра и кино. Вот здесь, на фотографии мы видим rt.
65: Мариинского театра. На вечере, посвящённом прими театра музыкальной комедии Людмиле Федотовой, участвуют в этих встречах и подростки, и взрослые, то есть вот эта вот тема объединения может здесь быть, и семейная.
66: Аудитория буквально для всех. Ну, соответственно, мы школа, да, поэтому все это проходит бесплатно. Творческие встречи, творческие встречи, которые объединяют опять же, и детей, и взрослых. Вот эти забытые сейчас где-то песни под
67: Tara когда можно собраться, когда просто читают отрывки из любимых стихотворений, когда можно просто поделиться какими-то размышлениями, мы эти традиции очень стараемся вернуть в стены музея непросто это даётся, скажу откровенно.
68: Но, тем не менее, работа по этому поводу ведётся, и наша задача вывести детей в оффлайн. У нас в силу времени огромное количество всего онлайн. Наша задача перевести их в онлайн, научить общаться между собой, видеть
69: И слышать в прямом смысле этого слова. Будьте добры, следующий слайд.
70: Музей и школа, безусловно, взаимодействуют, как правило, взаимодействуют в рамках мероприятий. 1 из мероприятий свеча памяти тоже, по моим наблюдениям, человека, который общается с этими живыми школьниками ежедневно и иногда даже.
71: Больше, чем хотелось бы, свеча памяти изначально проходила в довольно традиционном виде собирались дети и под метроном под звуки зачитывались списки людей, не переживших блокаду, да простят.
72: Меня официальные источники, отчёты и прочее, по моим наблюдениям, реакции это не вызывало у детей никакой, они стояли с очень правильными, с очень вышколенными, с очень умными лицами, но все наблюдения
73: Того, как они потом выходили после этой свечи памяти, как о чем они между собой шептались, говорили о том, что это абсолютно в пустоту. Поэтому мы решили поменять формат и свечу памяти, которая сейчас проходит у нас в школе. Мы
74: Проводим по воспоминаниям, инсценируя эти воспоминания, либо, рассказывая о них обязательно с какой-то театрализованной частью, чтобы это было доступнее и понятней тематические уроки, классные часы тут, я тоже думаю, никакой америки не
75: Открою абсолютно стандартная работа, которая также у нас ведётся, проект песни, опалённые войной из фондов нашего музея, где хранится большое количество неопубликованных, Неизвестных, неизвестного, нотного.
76: Материала эти ноты были восстановлены, переложены, собственно, сыграны, и издан по ним сборник песня, опалённой войной, которая сейчас у нас в школе хранится, уроки по предметам, музей в силу своей масштабности.
77: Даёт возможность проводить уроки по разным предметам не только истории и не только литературы 1 тоже из моих любимых примеров урок химии, когда на примере блокадного ленинграда, маскировки города мы рассказываем о том, выяс.
78: Там это экспериментальным путём, почему какие-то можно было закрасить шпили, купола и так далее. А те, которые покрыты сусальным золотом, нет, что в этот момент происходит, почему нельзя потом эту безболезненно, эту краску удалить и прочее, прочее?
79: То есть можно найти вот эти параллели с абсолютно любым предметом. Хотя, казалось бы, тема исключительно историческая. Будьте добры, следующий слайд. Не буду долго останавливаться. Исследовательская деятельность, участие в конкурсах, конференциях наши исследова,
80: Деятельность. Мы немного участвуем в конкурсах, но 1 из конкурсов, он очень любимый. Как раз фотографию этого конкурса мы здесь видим, это музей открывает фонды, когда берётся какой-то экспонат, либо семейная реликвия из
81: Музей это городской общее музейный конкурс и ребёнок вместе с преподавателем, вместе с музейными сотрудниками они поднимают полностью историю этого предмета, находят связанных с ним.
82: Либо исторических лиц, либо потомков. И вот этот процесс, который ребят действительно увлекает. И, более того, огромным плюсом является этого конкурса. То, что он не ранжирует детей между собой, а он
83: Оценивает работу, то есть работа получает либо диплом 1 степени, либо 2 степени, либо там диплом участника. Соответственно, нет вот этого соревнования, которое 1 детям очень сильно подходит и их стимулирует, а других, наоборот, очень сильно отвращает от
84: Любой исследовательской деятельности. Поэтому этот конкурс является любимым и действительно у детей очень отзывается. Будьте добры, следующий слайд.
85: Тоже в продолжение темы того, чем занимаются ребята вместе с нами, они выставки готовят, очень стараемся мы отходить опять же далеко не всегда это получается, но делаем все, что можем, чтобы они были непосредственными.
86: Участниками, они помогали нам там конвертовальной экспозицию, чтобы они помогали отбирать эти материалы. Почему это, как это будет лучше смотреться. Иногда вот нам кажется 1 здесь поправляют, будет по другому и вынуждены с ними соглашать
87: Потому что, как ни странно, им оказывается виднее несмотря на то, что это подлинные предметы, подлинные документы, мы детей к них допускаем, чтоб они эту историю в буквальном смысле слова в руках поддержали проведение экскурсий не только проведение, но и подготов.
88: Когда дети получают материал и, например, как его обыграть в театрализованной экскурсии, они решают сами, потом уже подключаются педагоги, которые где-то корректируют, где-то направляют, где то что-то дополняют. Тоже важный момент.
89: Когда дети эти экскурсии готовят, я запрещаю им учить тексты наизусть, зазубривать. Просто запрещаю. Требуют, чтобы это был именно рассказ, соответственно, чтобы они вообще понимали, о чем они говорят, потому что очень часто замечала, что
90: Это будет идеально вышколенный текст. Даже с нужными интонациями начинаешь задавать какие-то элементарно связанные, наводящие вопросы и снова в пустоту, поэтому, если дети не зазубривают текст, а именно должны его проработать, переработать перед тем.
91: Как выдать его на экскурсию это сложнее, это иногда натыкаются на натыкаешься на какие-то чуть ли не бунты, но тем не менее результат действительно наглядный действительно на лицо. Безусловно, участвую в мероприятиях района города, не толь.
92: Только Санкт-Петербурга и Москвы, и выставки наши проходят. Была в общественной палате Российской Федерации, в совете федерации тоже. Мы выставлялись выставки в манеже, в Санкт-Петербурге тоже у нас проходили. Опять же, везде нашими помощниками были дети. Вот это понимание, что они не
93: Статисты, а они действительно в этой истории принимают непосредственное участие. Оно, безусловно, очень мотивирует. Будьте добры, следующий слайд.
94: Ну и нельзя обойтись без вызовов времени. Мы очень часто и много говорим о том, какая работа ведётся. Это на самом деле так. Но вот мне хочется сказать то, что я наблюдаю через меня проходит огромное количество школьников. У нас есть 2 экскурсионных
95: Когда у нас приезжают просто ученики со школ города, и не только города России, то есть детей, мы повидали огромное количество разных возрастов, разных учебных заведений. Так вот, по моим наблюдениям, что сейчас у них возникает откуда
96: Такой низкий. Я сейчас говорю про массовый отклик, я не говорю про вот увлечённых детей, вот эти исключительные случаи. Я говорю про среднюю температуру по больнице. Так вот, они очень сильно перегружены и перегружены, они, уж, пардон, за мавитон всякой.
97: Ерундой. Вот то, что я называю интеллектуальным фастфудом, бесконечное сыпется количество конкурсов, роликов Коротких. Снимите хоть что-нибудь. Это все такой массмаркет, который играет на самом деле.
98: На мой взгляд, роль бомбы замедленного действия. Мы говорим о проблеме клипового мышления и сами постоянно вот этими конкурсами, этими короткими видеороликами мы сами, по идее, и стимулируем лишний раз вот это самое клиповое мышле.
99: Бесконечное количество акций, когда они выходят на эти акции, идут уже сами не понимают, куда идут, они постоят с хорошим правильным лицом, но вот тут ничего не ёкнет абсолютно. Опять же, это наблюдение практикующего педагога.
100: Музей, даже такой уникальный, как наш, он воспринимается сейчас как развлекательный центр. Он, по сути, не встроен в систему работы школы нет никаких.
101: Программ. Вот, например, в Москве есть потря
102: Когда выезжают и занимаются в музеях.
103: Очень хотелось, чтобы эта практика по возможности была распространена и на регионы.
104: Потому что в данный момент он все равно остаётся таким чем-то побочным в режиме развлечения.
105: Дальше, когда мы говорим опять же про мероприя, музей, про формат работы.
106: Отчётности делается.
107: Армия, да, вот движение смотришь, но они приходят не за сутью, они приходят за тем. Им главное, где лучше сделать кадр. Я сейчас отпишусь куратору, выложу где-нибудь это в соцсетях и все их не интересует.
108: Пришли они свою задачу выполнили, они вот это формальную отчётность, они эту соблюли. Опять же, это можно с этим соглашаться, можно не соглашаться. Это наблюдение людей изнутри того, что сейчас происходит. Поэтому
109: Что с этим делать? Я вижу как смену системы отчётности того, зачем, естественно, когда мы все это создаём, намерения самые благие и самые, казалось бы, правильные. Но во что это выливается? Нужно наблюдать за этим.
110: И смотреть, и понимать, что с этим делать, потому что у нас форма начинает преобладать над содержанием просто в каких-то катастрофических масштабах. Если мы говорим про школьные музеи. Очень большая проблема кадров. Школа сейчас по крайней
111: Мере школа, где работаю я, школа, где работают мои знакомые, друзья, коллеги, большая проблема с учителями. Их просто физически не хватает, даже предметников. У нас есть соседняя школа, где нет учителя физики, и, в принципе, до конца года, видимо, уже не предвидится.
112: Я уж не говорю про перегрузку остальных педагогов, когда в нагрузку идёт ещё школьный музей. Опять же, это сейчас про среднюю температуру по больнице, о какой качественной работе встроенности его в систему можно говорить, конечно, все это будет превращаться, да.
113: Вот этот подгон под правильный ответ нельзя заменять содержание формой. Конкурсное движение, большое количество мероприятий. Об этом я уже сказала. И что касается вопроса справедливости, я вам приведу 1 пример. Назва
114: Меня из моей практики назвать меня здесь лицом, обиженным едва ли можно, потому что мой ребёнок занял 1 место и получил всевозможные там лавры, но идёт конкурс, посвящённый конкурс экскурсоводов не буду говорить где посвящённый прорыву.
115: Блокады доходят дети до финала. Вопрос 1 из конкурсантов, потому что, ну, как-то так плавает ребёнок, говорит, а когда был прорыв блокады, ребёнок на этот вопрос не отвечает. Ну, хорошо, бывает конкурс, посвящённый прорыву блокады. Мы не знаем, когда был прорыв Бо.
116: Пропускает. Идём дальше. Когда идёт подведение итогов. Жюри произносит буквально следующее вы знаете, такие все были достойные участники. Нам было очень сложно определиться. Так вот определиться. В итоге все-таки определились д.
117: Опять же, говорю, нельзя здесь назвать меня обиженной стороной, но сама, сам прецедент, сама ситуация. На мой взгляд, они просто катастрофичны, и они показывают нам реальное положение дел. Об этом не принято говорить, но если мы эту проблему сейчас
118: Сейчас не признаем, то рано или поздно мы все равно придём к тому, что нам придётся с ней столкнуться. Лучше уж сделать это рано признать и начать это все решать. Дети все это видят. Поэтому представьте себе их отношения в даль.
119: Дальнейшем в дальнейшем ребёнок ни в 1 из конкурсов участвовать не согласился больше. И более того, сама вот эта вся тема истории стала у него вызывать много, много вопросов. Это, безусловно, частный случай. Безусловно, он, я очень
120: Хочу верить, не массовый, но то, что за годы своей практики я это наблюдаю с завидной, к сожалению, регулярностью отрицать тоже нельзя, поэтому я думаю, что наша задача как педагогов выстраивать более справедливую, более че.
121: Систему работы школьный музей, безусловно, это мощнейший инструмент именно развития любви к истории, развития патриотизма, потому что мы часто слышим сейчас военно патриотический, военно патриотический
122: Очень хочется, чтобы мы ушли от понимания, что патриотические ассоциируется со словом война, патриотизм равно краеведение, когда ты любишь свой край, когда ты его знаешь. Неважно, ты говоришь о городе, о регионе и прочее и далее больше вот это и есть та
123: Основа для патриотизма чувство национальной гордости, желание что-то менять, понимание, что от тебя что-то зависит, всю работу, которую, возможно делать музей муз не молчали, проводит, хочется верить, что плоды тоже все-таки дадут о себе знать.
124: Будьте добры, последний слайд очень ждём всех в гости не только в онлайне, но и в оффлайне, который мы столь Любим, будем рады пообщаться с коллегами, найти точки соприкосновения. Приду.
125: Что-то совместное быть полезными друг другу, потому что цель у нас сегодня 1. Сегодняшние дети это завтрашние взрослые. Как мы будем жить с вами дальше зависит от того, какими они вырастут людьми. Спасибо большое. Спасибо, Виктория Викторовна. Вы могли бы вот
126: Немножко детализировать 1 момент, как мне показалось это важным. Вы рассказывали о том, что вот, ну, как, хотя вы так критично говорите о том, что деятельность там музея не всегда встроена в системную работу школы, но в то же время в своём выступлении вы
127: Говорили о том, что вот на площадке вашего музея, как я понимаю, учащиеся школы имени шостаковича, естественно, принимают участие в мероприятиях, да, вот вы могли бы назвать, привести, точнее, извините, примеры названий проектов или исследова,
128: О которых вам известно, которые ученики вашей школы осуществили вот на базе фонда, который есть в вашем замечательном музее.
129: Ну, если я правильно понимаю вопрос, вы имеете ввиду какие-то всероссийские всероссийскую проектную деятельность или вообще просто что делали? Просто вот, да, в текущей работе, что называется, в текущей работе ребята помогают с атрибуцией предметов.
130: Когда пополняется коллекция, встречаются, записывают, записывают легенды, то есть мы с ними работаем вот по такой музейной составляющей, далее. Так как сейчас у нас идёт в музее идёт ревизия фондов.
131: В этой работе нам тоже помогают школьники именно в систематизации. Что касается именно как бы проектной деятельности, то проектная деятельность, когда у нас идёт проект, как в школе, да, вот в системе непосредственно образования по
132: Материалам музея ребята тоже создают проекты вот, например, так детьми был подготовлен аудиогид большой по музею делала наша ученица, аудиогид получился очень хороший, и сейчас даже вот в музее эти QR коды, они у нас непосредственно везде.
133: Появились расклеены. То есть это вот то, что da буквально запущено в жизнь в рамках вот этого конкурса проекта общегородского музея. Открывает фонды, естественно, тоже ведётся работа, ну вот проводит экскурсии участвуют
134: Выставка то, о чем я говорила, с некоторыми из учителей работаем над тем, чтобы уроки проводились непосредственно на площадке музея, да, то есть это был выход из школьного класса непосредственно в пространство музея, что наш музей это позволяет, что
135: Я имела ввиду вот так, может быть, критично, как вы говорите, что не встроен. Возможно, имеет смысл прописать вот конкретно под каждый музей в каждой школе, потому что он, безусловно, очень сильно отлича.
136: Тематика и прочее, и прочее. Почему привела в пример вот эту историю в Москве с уроком в музее, которая, на мой взгляд, ну, замечательная и тоже самое можно
137: Делать и в школе, когда та тематика школьного музея, которая у него есть, она будет задействована непосредственно в режиме, обязательном для учителей. То есть это урок либо цикл занятий, что ещё лучше, который проходит
138: Непосредственно именно в рамках урока, либо на базе экспонатов, которые есть в любом школьном музее, либо с выходом непосредственно в сам школьный музей, чтоб это было сопряжено с программой. Ну понятно, что здесь
139: Учитывая специфику каждого, каждого школьного музея, сделать это будет не так просто, и остаётся все-таки, скорее всего, на саму школу и на самих педагогов. Безусловно, тут унифицировать вряд ли получится, но сама система вот эта, чтоб школьный музей был непосредственно
140: Частью учебного процесса. Мне кажется, это было бы очень здорово, актуально и полезно и для детей. Он бы не был какой-то отдельной структурой, а они бы его воспринимали абсолютно как органичную часть школы. Все ребята, да не только те, которые музейным активом являются. Спасибо, я
141: Хочу ещё 1 уточняющий вопрос задать по 1 части из того, что вы говорили, вот как отбор школьников происходит, да, для атрибуции там, для вот составления. Ну, понятно, аудиогид это, наверное, такая персональная идея, индивидуальная штука, абсолютно верно, да, для, там
142: Какой-то вот там систематизации фондов, это делают ребята во внеурочной деятельности, там, ну немножко кратенько только механизм, чтобы нам было понятно и тогда будет и другим понятно, что можно делать. Слушайте механизм.
143: Такой, что это энтузиасты, которые прибегают после уроков. И, ну, не всех допускаем. Тех, кто только пришёл и не понимает очень ценность важности и значения. Естественно, им нужно до этого дорасти. Вот когда они дорастают, вот эти старички условные, которые уж
144: Уже не 1 год в музее занимаются, им самим становится интересно, это не внеурочная деятельность, это не в рамках одода. То есть это не обязательная часть, это в рамках вот этой вот работы школьного, ой, школьного музейного актива школы, то есть мы это
145: Можем назвать в чистом виде историческим просвещением. Вот, по сути, да, да, соглашусь в широком смысле этого слова. Спасибо. Да, я думаю, что Виктория Викторовна, ваш опыт полезен, если есть такая воз,
146: Возможность, то можете оформить это в виде статьи. Мы с удовольствием опубликуем в нашем журнале образ действия. Благодарю. Спасибо большое. Да, контакты найдём, мы двигаемся дальше. Ещё 1 такая.
147: Мощная, мне кажется, история. Вот в самарской области Владимир Михайлович уже выступал у нас на исторической среде. Я помню это выступление. Вот, и мы продолжим, да, наверное, сегодня то, что, о чем он рассказывал нам.
148: В прошлый раз Кильдюшкин Владимир Михайлович, директор образовательного центра южный город, посёлок придорожный, самарская область. Пожалуйста, коллеги, добрый день. Благодарю за то, что ещё раз пригласили по всей
149: Видимости в прошлый раз не так уж и плохо выступил, раз решили позвать снова ну, во первых, благодарю коллегу, которая сейчас выступала из музея Санкт-Петербурга. Прекрасное выступление, замечательный опыт работы и его осмысле.
150: Многое откликается, что, безусловно, для нашего города, для Самары, да, который был куйбышевым в годы войны, очень важно, потому что, вы знаете, ленинградская симфония шостаковича была написана именно в куйбышеве у нас.
151: Есть улица шестаковича. Именно здесь он жил в годы, первые годы великой отечественной войны. Ну и, конечно, в наших музеях тоже есть экспонаты, так или иначе посвящённые и
152: Значит, музыки и есть у нас, и музыкальные марши, ноты, да, которые хранятся в музее. В общем, на самом деле история искусства и военная история, как мне кажется, они
153: Всегда идут бок о бок, потому что война, она всегда обнажает все, ну, такие, скажем, грани развития общества. И поэтому культура здесь тоже не исключение, если говорить о на
154: Опыте музейной работы в нашем образовательном центре 5 лицензированных музеев они очень разные, 3 из них так или иначе посвящены военной истории это музей истории великой отечественной войны, музей.
155: Истории локальных конфликтов. И также не так давно у нас появился музей истории специальной военной операции, они очень разные, они по разному формируются, там ведётся, ну, разнонаправленная работа и разные фонды там хранятся.
156: Кроме этого, есть 2 музея, посвящённые истории народов, это музей русская изба и музей истории народов поволжья. Самара находится на средней волге, вы знаете, поэтому вот история народов пово,
157: Тоже у нас, как коллега, вот тоже выше говорила, да, история малой родины, история краеведения, она всегда наиболее понятна детям, в том числе детям младшего школьного возраста с малышами. С этого именно всегда начинаешь, да, и
158: Уже там с 3 класса у нас преподавание истории самарского края в формате рассказы об истории самарского края в школах региона преподаётся уже в средней школе. Да, это раздел краеведения в рамках изучения истории.
159: Если говорить о музеях и о проектной деятельности, как у нас это выглядит ну вот, начнём с музея, посвящённому великой отечественной войне, это не совсем тоже стандартный школьный музей. Дело в том, что в школе есть поисковый отряд.
160: Как раз вот в прошлый раз, когда вы меня приглашали, я в эфире об этом рассказывал. Нашем движении поисковое движение школьников России. Во многих регионах оно развито, и наши ребята тоже активно включаются в это движение. У нас есть
161: Свой поисковый отряд есть командир отряда это учитель истории, который ежегодно дважды в год с ребятами ездит в археологические экспедиции на территорию волгоградской области, где ребята производят раскопки полей сражений сталинградской.
162: Битвы и, собственно говоря, музей великой отечественной войны, так или иначе, ну, процентов на 70 наполнен экспонатами, которые ребята привозят с этих археологических раскопок. Вот следующее, там, 30% это
163: Экспонаты, которые так или иначе посвящены куйбышеву как запасной столице в годы великой отечественной войны, да это и фрагменты штурмовиков л. 2, которые производились на куйбышевских авиационных заводах, да и, ну, какие-то другие достижения.
164: Тех вот тыловых, значит, движений, которые были в годы великой отечественной войны, здесь, как говорится, тыл был равен фронту. Вот. Поэтому поисковое движение школьников оно настолько как бы задаёт
165: Энергию в этот музей, потому что ребята, вернувшись с археологических раскопок, сами приняв участие вот в этой поисковой деятельности, сформировав экспозицию музея, потом, когда они проводят экскурсионную работу, они совершенно по другому это рассказывают, да,
166: То есть это не такие экскурсоводы, которые вот просто заучили текст и прошли вот там ровным голосом пересказали. Значит, здесь вот посмотрите налево, посмотрите направо, как говорится. Вот, нет, это ребята, которые рассказывают со сво,
167: Своими эмоциями они все это пережили. Да, самое главное, кстати говоря, задача вот поискового движения, да, конечно, там и артефакты поднимаются, и какие-то фрагменты вооружений, там, экипировки солдат, но
168: Самое главное экспедиция считается состоявшейся, если поднимают бойца, да, иногда даже несколько Бойцов удаётся поднять и действительно там идентифицировать, перезахоронить на малой родине.
169: Это очень трогательно, это очень эмоционально. Сам лично принимал участие вот. И в этой экспедиции, и в таких вот церемониях пробирает до дрожи, когда ты понимаешь, что ты действительно помог какой-то семье конкретной восстановить.
170: Историю их предка, который вот погиб в годы великой отечественной войны. Но вот, значит, не был захоронен, да, как в своё время ещё Суворов говорил, война длится до тех пор, пока не захоронен последний солдат. Вот мы
171: Пытаемся эту войну завершить. Мы пытаемся предать земле всех тех, кто этого заслуживает. Вот и ребята совершенно по другому начинают смотреть. Это, кстати, колоссальный инструмент работы с ребятами, находящимися в трудной жизненной ситуации.
172: Ну вот так уже исторически у нас сложилось, что процентов на 80 наше поисковое движение школьников, оно состоит из ребят, которые испытывают какие-то трудности в учёбе с поведением, там какие-то проблемы есть, они вовлекаются в
173: Какие-то там деструктивные сообщества, это вот такой мощный инструмент их вернуть к какой-то такой адекватной реальности, скажем так, да, к правильному восприятию окружающего мира. Вот если говорить о других музеях, ну вот например,
174: Музей, значит, локальных конфликтов, да, этот музей, который процентов, ну, наверное, на 90, если не на 95, наполнен экспонатами, экспозиция, составленная тем, что передавали роди.
175: Учащихся. Особенность нашего образовательного центра заключается в том, что мы находимся в окружении нескольких воинских частей. Да. Так вот уж исторически сложилось, что рядом с нами находится несколько бригад.
176: И многие дети наших, наши являются, ну, их родители являются военнослужащими, либо действующими, либо в прошлом, да, дедушки там, бабушки и так далее. Вот. Поэтому мы огромную вот эту коллекцию формируем.
177: Просто из тех, как бы экспонатов, которые нам передавали родители, Афганистан, чечня, Сирия, конфликты локальные в африке. Ну то есть это такой музей воина интернационалиста. Вот, и здесь
178: Активистами этого музея как раз являются, вот, ну, дети, да, которые, чьи родители непосредственно принимали участие, и о них информация, исследовательская работа ведётся, да, о боевом боевые пути.
179: Или иных Бойцов. Да, и кто-то, к сожалению, погиб, кто-то, соответственно, жив и приходит к нам и проводит интересные встречи, рассказывает о своём боевом опыте. Вот. Ну и по своему, конечно, уникален музей специальной
180: Военная операция. В своё время мы вот открывали ещё 1 новый корпус школы нашей 2 года с половиной назад. И 1 из наших педагогов, учитель истории, молодой специалист. Он сказал, что вот, ну вот прям при открытии нам сразу надо здесь делать музей, пока здесь
181: Никакого музея нет, говорит. И вот я хочу, чтобы мы сразу в этом корпусе сделали музей специальной военной операции. Такой вот он идейный товарищ у нас. И, значит, он начал эту экспозицию наполнять, там его друзья ему передавали какие-то экспонаты, опять-таки родители.
182: Наших учащихся. Наша школа непосредственно там активно принимает участие вот в рамках проекта федерального лица дружбы, там ежемесячно наши педагоги выезжают в донецкую народную республику. Вот прям сейчас 3 наших педагога находятся
183: В днр, в городе снежное. Это наш такой, скажем, город побратим самарской области. Теперь и у нас там есть подшефные школы, подшефные детские сады, мы очень активно с ними взаимодействуем, и поэтому мы
184: Оттуда большое количество экспонатов привозим. Ну и сам педагог, вот, который начинал работу этого музея, он в итоге ушёл добровольцем участвовать в специальной военной операции, кстати говоря, должен вот в конце недели приехать в отпуск к 20
185: 3 февраля принять участие в уроках мужества в наших школьных. Вот, поэтому музей живёт вот этой энергетикой. Музей живёт вот этими живыми историями, которые здесь и сейчас происходят, да, то есть это история, которая пишется сегодня
186: Днём, если говорить о музеях, посвящённых народному творчеству, музей русская изба, например, да, то там очень большое количество экспонатов, которые являются репликами, конечно же, да, мы в рамках дополнительного образова
187: Внеурочной деятельности с ребятами по технологии, там, я не знаю, 17, 18 века плетём лапти. Вот делаем глиняную посуду. У нас есть гончарная мастерская, ребята, все это из
188: Изучают, они исследуют, как это должно выглядеть, какое применение, да, какая технология. То есть мы вот это все восстанавливаем и используя те технологии, соответственно, руками с ребятами это делаем, а потом там проводим какие-то
189: Игры народные какие-то гуляния. Вот сейчас масленичная неделя, наши народные музеи, они просто, ну там нет перерыва в их работе ни на секунду, да, там постоянно проходят какие-то мероприятия. Вот.
190: Ну, это даже больше не экскурсии, скорее, а какие-то такие социально моделирующие игры. Вот так вот это можно, наверное, назвать, когда ребята приходят и они изучают быт той эпохи через, ну вот там какие-то обряды того же.
191: Периода. Вот, и они облачаются и в одежды специальные, да, там того периода те же рубашки, сарафаны одевают. Вот их это очень заинтересовывает, ну, намного больше, чем если вот ещё раз повторю, когда мы просто
192: В классическом представлении, как это иногда бывает там приходим в музей экскурсовод, там ничего не трогать руками, да, значит, громко не разговаривать, у нас все громко разговаривают, у нас веселятся в музеях, у нас играют дети в музее.
193: Их основной, ну, как бы, вид познавательной деятельности это игра в этом возрасте, да, поэтому мы сделали музеи такими, чтобы они были максимально интерактивными. Вот это позволяет нам придумывать и создавать новые музейные
194: Пространство, потому что вот помимо 5 музеев, которые я назвал, да, у нас есть ещё музейные экспозиции, они не оформлены пока ещё в полноценные музеи, да, там их только закладываем. Но вот из последнего у нас есть музейная экспозиция, посвящён
195: Быту периода ссср. Ну там вот шестидесятые, семидесятые годы мы в 1 из помещений у нас в школе сделали такую советскую квартиру, вот, ну, поставили туда советскую мебель, серванты какие-то, патифон.
196: Старые ламповые телевизоры мы там теперь проводим, квартирники, вот это и музыкальные какие-то мероприятия, это, и какие-то там чтения, когда ребята приходят, там стихи друг друга читают, советских поэтов.
197: Это действительно помогает им погружаться в эпоху. Ну и, конечно, педагоги с большим удовольствием туда приходят. Вот даже перед новым годом они там такой мини корпоратив провели, у меня учителя, я Шёл по коридору, думаю, что за шум заглядываю. Ага.
198: Советское застолье. Вот. Ну, в общем, это на самом деле, да, помогает ещё раз погрузиться. И, ну, вот в те исторические эпохи, которые нас волнуют.
199: Интересуют новые идеи тоже сейчас появляются. Я обязательно поделюсь, если ещё раз пригласить в следующий раз, какие у нас, да, новые пространства? Ну и, конечно, хочется, чтобы и к нам тоже в гости приезжали. Вот наш образовательный
200: Центр всегда открыт и для российского военно исторического общества. Уже мы несколько раз проводили всероссийские конференции. Вот, поэтому приглашаем коллег с разных регионов к нам приезжать. Мы всегда всех встретим, покажем не только нашу музейную работу, но её
201: Безусловно, тоже. Спасибо, Владимир Михайлович, как всегда, так сказать, обширно, бодро. Ну и действительно, я так подумал. 5 музеев есть о чем рассказать и найти.
202: Возможности для, как вы вот подметили, я тоже на это хочу обратить внимание для разных возрастов, да, школьников, что тоже важно. Таким образом, работа может выстраиваться с ранних этапов и
203: Заканчиваться уже старшеклассниками. Это действительно вот интересно. Вот действительно интересно. А вот, Владимир Михайлович, а вот идея, вы можете так немножко сказать, идея вот этих 5 музее
204: Они как-то последовательно складывались, ну вот как, допустим, музеи, посвящённые сво, как я понял, или же вы уже вот на этапе, как бы, проектирования работы образовательного центра это видели для себя, вы знаете, нет, они
205: Являлись как инициативы творческих групп педагогов в 1 очередь, да, потому что я, конечно, могу придумать, я могу поручить, да, и, конечно, коллеги передо мной отчитаются, и фотографии мне пришлют и укажут статистику.
206: Сещений, но я понимаю, что это будет та самая сухая отчётность. Вот коллега передо мной выступала, говорила, да, о том, что надо отчётность менять. Я то считаю, что её надо отменять, а не менять. Вот. Но, да, да, спасибо. И
207: Значит, это точно не то, чем мы должны отчитываться. Это, ну, мы смеялись над этим когда-то, когда была реклама, помните, запостил было, не запостил, не было. И мы все хохотали. Вот теперь мы в этом живём и не знаем, че с этим делать.
208: Нет, это принцип обратного делегирования. Здесь работает. Это когда педагоги ко мне приходят, они ставят передо мной задачи, я достаю для них ресурсы, да, а они уже наполняют творческим процессом. Вот все, что я вам рассказываю, да, это все на
209: Инициатива тех или иных групп педагогов строится. Причём, ну, ещё раз, вот 5 это те музеи, которые лицензированы. Пространств намного больше. Помимо 3 Корпусов школы, у нас есть ещё 9 детских Садов, у нас ещё есть центр дополнительного образования духовно
210: Просветительский центр, там вот 1 из там последних пространств, которое мы начинали оформлять и сейчас над ним работаем, это музей истории православия. Вот в нашем духовно просветительском центре, в детских садах у нас там есть всякие музеи матрёшек, вот
211: Ну, в общем, каждый вот как хочет, так и развлекается музей, это должно быть весело, я так считаю. Вот. Поэтому это все только от энергии педагогов. А вот школьники, какие инициативы, может, предлагают, реализуют с помощью музея.
212: Вот, просто сакцентируйте на этом внимание. Школьники непосредственно, да, свои проекты, исследовательская их деятельность, она очень часто связана с работой наших музеев. Ну, есть там формальные такие вещи, да, вот там.
213: Восьмые классы, десятые классы в рамках стандарта должны делать индивидуальные проекты. У нас очень многие ребята восьмых и Десятых классов свои индивидуальные проекты так или иначе соотносят с нашими школьными музеями. И это какие-то индивидуальные проекты, связанные с историей либо их семьи.
214: В контексте того или иного нашего школьного музея, да, либо их малой родины, потому что все-таки наш микрорайон, он достаточно новый, и мы. Угу. Такой большой плавильный Котёл. К нам с многих территорий ребята приезжают, селятся, вот новый микрорайон, но
215: Поэтому каждый свою какую-то частичку истории тоже сюда приносит. Вот. А так, для ребят самое главное, это возможность в активную деятельность погружаться. То есть вот есть музей, музейное пространство, где у меня геологи там, да, работают, вот они там вечно.
216: В школу каких-то камней понатащат, рассказывают, что это ценные породы. Я им верю. Безусловно, вот это все на каких-то у нас стеллажах лежит, они из этого делают очень интересные проекты, они там выступают на разных конференциях, это их увлекает вместе с
217: Их педагогом. То есть здесь вообще ограничений никаких нет, это ещё раз и в конференции выходит, и в проектную деятельность выходит, и так или иначе в различное конкурсное движение, там и молодые профессионалы, да и к олимпиадам, так или иначе прикасаемся.
218: Вот, ну а самое больше всего, чего любят дети, это в рамках вот поисковой работы, да, это всякие различные выезды, потому что я привёл 1 пример, это поисковое движение школьников, да, когда на археологические раскопки дети выезжают, но таких экспедиций разнонаправленных у нас достаточно.
219: Большое количество в течение года. Ребята очень любят такую живую работу. Спасибо, Владимир Михайлович. Вот, конечно, вы там, как бы, уже, как говорится, просили, чтоб ещё пригласили, конечно, пригласим по мере вот тех тем, которые мы будем рассматривать, потому
220: Что вот этот трек с проектной исследовательской деятельностью, мы его ещё будем продолжать. Есть ещё о чем говорить. Видите, мы детализируем. И сегодня вот детальный рассказ и виктории викторовны, и ваш вот, мне кажется, он даёт возможность для того, чтобы
221: И другие инициативы тоже были реализованы. А я хочу представить следующего нашего участника. Денис Викторович Петров музейный педагог, а музей, который он представляет, он сейчас его сам назовёт. Вот, пожалуйста, Денис Викторович.
222: Добрый день, коллеги. Меня зовут Денис Викторович Петров. Я музейный педагог музея военной формы российского военно исторического общества. Музей наш сравнительно молодой. Он открылся в декабре 2
223: 1019 года. То есть мой 7 год пошёл, вот. И с самого начала музей работал в нескольких направлениях. Это прежде всего, конечно, экскурсионные программы, направленные
224: На вовлечение прежде всего подрастающего поколения школьной аудитории к изучению истории, но и это и интерактивные программы, и тема моего сегодняшнего выступления.
225: Очень благодарю вас за приглашение. Я 1 раз участвую в такой конференции. Это именно интерактивные программы как метод вовлечения школьников к познанию истории. Интерактивная программа это целый комплекс.
226: На самом деле это такой симбиоз экскурсии экскурсионной части и активности какой-либо, и в зависимости от темы программы, конечно, меняется и содержание.
227: Как экскурсионной части, так и активной, у нас разработан достаточно широкий спектр данных интерактивных программ, которые в зависимости от категории
228: Школьников знакомят их с историей. Если мы берём, например, самую младшую категорию начальную школу, то для них существует программа, которая называется сказки русского солдата. В общем то, это
229: Больше развлекательная программа, но мы ходим по залам наши залы. Их 22 показывают развитие военного костюма русского солдата от петра 1 до сегодняшних дней, и мы говорим
230: Сказка о сказках, связанных с петром 1, с серединой 18 века, это всемирно известный барон мюнхгаузен, который, который целых 15 лет служил в русской армии, это и времена Павла 1.
231: Солдатской шинели и другие сказки каши из топора. Конечно, в этих сказках мы, ребят, делаем актёрами, то есть они участвуют в экранизации.
232: Постановки этих сказок. Кто-то из них, допустим, царь Пётр 1, кто-то солдат, кто-то, допустим, тот самый барабанщик, который спасал марью искусницу. И здесь встаёт вопрос тот, что
233: Нужно вплести музейное пространство в эти сказки. Тут важен реквизит, конечно, реквизит, который не только находится в самом музее в виде экспонатов, но и дополнительный, поэтому
234: С самого начала мы начали приобретать этот реквизит, этот процесс довольно сложный, потому что, ну, все мы сталкиваемся с иногда нехваткой средств, но, тем не менее, эти вопросы были в основном решены.
235: Временем, и нами были приобретены барабан, например, с палочками, образцы, формы для детей, треуголки, гренадерки, пилотки, то есть
236: Много, много, много всякого имущества. Это, что касается самой младшей категории, для которых, скажем,
237: Познавательная деятельность только начинается, но для более старших категорий это, например, навигацкая школа. То есть наши вооружённые силы это не только сухопутные войска, пехота это ещё
238: Флот и авиация. И мы постарались охватить все эти категории. Навигацкая школа была это 1 военное учебное заведение в России, построенное петром 1 ещё в самом начале 18 века. И на этой программе мы знакомим детей с
239: Развитием военно морского флота России от грибного к парусному флоту, от парусного к паровому. Мы их облачаем в тельняшки бескозырки, знакомим их с этими элементами, если эта программа
240: Которая для более серьёзной категории называется на курс молодого бойца, то это, скажем так, войсковая разведка. Как правило, они облачаются дети в камуфляж, и мы прохо
241: Залами, но залы не все подряд, а те, которые касаются к этой теме. Мы говорим о разведке, мы говорим о внимательности, о наблюдательности, о развитии качеств будущего разведчика и так далее.
242: Программы их более десятка, которые касаются не только военной истории, но и поскольку наш музей располагается в старинной московской городской усадьбе, то есть программы, связанные с этим вот ответвлением.
243: Истории бытом русского человека, прежде всего, конечно, поскольку это Дворянская усадьба, ну, такого привилегированного сословия, которое являлось примером, можно сказать, воспитанности этикета.
244: И, конечно, служение государству своему, поэтому для них в данной программе другое наполнение не столько военное, сколько, скажем так, повседневный быт. Здесь есть определённые
245: Требования прежде всего.
246: Это образцы, формы, которые, конечно, должны быть максимально приближены к настоящему, но не это главное. Дети, такая категория людей, которая додумает то, что им не покажут ни
247: Скажут поэтому важно, конечно, личность ведущего он должен быть тем, кого он представляет. Ведущий обязательно костюмирован, если он одет в форму великой отечественной.
248: Войны, значит, он участник великой отечественной войны. Если он одет в форму моряка, значит, он моряк, он должен знать эти слова, эти жесты, эти команды, быть, а не казаться. Это важно, конечно.
249: Очень важно, конечно, и обратная связь, то есть надо стараться взаимодействовать с детьми. Не все дети охотно идут в музей. Примерно 5 часть, которая пришла.
250: Потому что все пошли. Их надо уметь вовлечь в процесс. В нашем музее есть много интерактивной составляющей музей современный, в нём много электронной начинки, стендов, панелей и.
251: В таком случае дети могут, ну, скажем так, быть, вовлечены путём того, что ведущий им предлагает. Нажми вот здесь расскажи ребятам, что ты видишь, и так далее.
252: Очень хорошо, когда к нам приезжают группы, которые заказывают экскурсию костюмированную, или программу, которая идёт в параллели с их школьной программой. Например, если это 8 класс, мы возьмём
253: У них 18 век, эпоха петра 1, как Пётр 1 строил свою армию потешные войска ребята не только, ну, проходят музейное пространство, посвящённые Петру 1, но и участвуют сами.
254: Создание потешного войска, как это проходило? Кого набирали войска, как проходило обучение этих солдат. Мы им даём макет, ружья деревянные. И вот они учатся менять строй. Там используют ружьё в бою.
255: Бой там под знамёна развёрнутые. Это очень интересно, уверяю вас. И по возможности рекомендую использовать такие методы в школьной программе.
256: Очень активно участвуют в таких программах, соответственно, они восторженные, и родители видят своих восторженных детей, общаются между собой метод.
257: Радио так называемого очень эффективен, иногда гораздо эффективнее, чем, скажем так, реклама.
258: Мы слышали, что у вас в музее есть то, то, то, то. Мы хотим к вам приехать. Вот, конечно, тут важен ещё и энтузиазм ведущего. Я перехожу к вопросу о кадрах, да.
259: Виктория говорила о кадрах. Проблема, да, у нас тоже есть такая проблема, к сожалению.
260: Достаточно трудно, приходится работать и с ведущими. Ну, если человек одет в костюм, то он должен забыть, что у него есть телефон оставить. То есть приходится работать ещё и с
261: Но эти вопросы решаемы, решаемы, и очень эффективно, конечно, есть очень серьёзные проблемы, потому что сложно вплести музейное пространство в такую экскурсию бывает, что есть
262: Группы, которые идут своей дорогой, нужно уметь контактировать. Музей наш не очень большой, это не стадион, в конце Концов.
263: Реквизит тоже нужно приобретать, заменять, вещь это изнашиваемая, но это все проблемы бытовые. Самым главным аспектом, как я считаю, является именно энтузиазм.
264: Ведущего умение работать с самой разной категорией школьников с младшими, со старшими неизвестно с кем, сложнее из них со средними умение моментально реа.
265: На какие-то проблемы, возникшие в ходе программы воспитания, конечно, но этот вопрос, который нужен, если мы хотим действительно, чтоб дети
266: Вовлекались в изучение истории. Надо прилагать сложности. Очень легко подумать про себя, что вот через час полтора они уйдут и все пойдёт своим чередом. Но если мы
267: Хотим, чтобы дети пришли ещё раз, чтобы они задали вопросы какие-то. А вот почему так? А почему здесь нужно, конечно, в них вкладывать душу, энергию и все свои способности, да.
268: Пожалуй, это важнее всего. Возможно, что я что-то упустил из своего рассказа. У меня 1 опыт, хотя опыт работы в музее восток большой. Я здесь работаю с самого начала, но.
269: Конференции участвую впервые я
270: Наверное, эмоционален был, вот, но постарался раскрыть тему как можно подробнее, помимо этих интерактивных наших программ, где сочетается экскурсионная часть 3 с активностями.
271: Что такое активности? Это прежде всего различные конкурсы, игры, которые дополняют экскурсионную и музейную часть. Ну,
272: Разные программы, разные игры. Например, если это навигацкая школа, военно морской флот, то это перетягивание каната. Дети переключаются от созерцания экспонатов, от прослушивания каких-то данных.
273: Такой активности потом снова переходят к экспонатам. Если это курс молодого бойца, у них полоса препятствий в самом музейном пространстве. И вы знаете, дети действительно умеют переключаться у нас, пожалуйста.
274: Хорошим отзывом было то, когда шестиклассник, а шестиклассники это очень сложная категория детей. Я думаю, что вы знаете, это не хуже меня. 1 из шестиклассников после программы курса молодого бойца сказал,
275: Такое ощущение, что я побывал в настоящей армии. Многие говорят, я хочу связать свою жизнь с военным училищем в ближайшем, конечно.
276: Мы добиваемся своей цели, дети действительно вовлекаются в процесс. Ну, помимо вот этих вот достаточно громоздких программ, они идут по полтора часа. У нас есть такая, такое направление в музее, как детская.
277: Это внеурочная деятельность. Дети приходят на бесплатные занятия и самых разных направлений. Я веду клуб юного экскурсовода, где подбираются дети по интересам от, скажем, 1 до
278: 9 класса старше 9 не приходят, у них начинаются проблемы с огэ егэ, но вот категория от 1 до 9 класса. Что такое клуб юного экскурсовода? Ребята учатся общаться между собой.
279: На примере музейных предметов они учатся рассказывать, а ведь это сложно на самом деле раскрыть рот перед незнакомыми людьми, которые смотрят тебе в глаза, учатся использовать.
280: Стихи в своём рассказе учится использовать прилагательные речь современного ребёнка достаточно короткая, сбивчивая, отрывистая на таких программах я вот введу эти программы.
281: Уже 3 года вижу, как ребята растут, они разговаривают, они сдруживаются между собой, они избавляются от дефектов речи, например, потому что если это
282: Человек, ну, я не логопед, на самом деле, но если я вижу, что человек не выговаривает букву р, скажем, то ему задание, я ему даю предметы писать, где очень много р, ну, допустим, и вот он, кивер.
283: Гусары, шнуры все это он описывает, я вижу, что ребёнок растёт, он старается, описывает ярко, бывает так, что они учатся не реагировать на какие-то провокации со стороны.
284: Своих же коллег. То есть мы используем специальные методики, которые позволяют детям раскрыть свой талант как рассказчика. А когда они раскрывают талант, они изучают дополнительную литературу, они читают об этих
285: Который я им даю в качестве домашнего задания. Они иногда открывают такие факты, где-то там добывают, читают книжки и очень горды. Когда я говорю, я этого не знал. Это, это для них
286: Они молодцы. Вот в таком направлении работает наш музей. Ну, помимо, конечно, традиционных экскурсий, где школьные группы приходят для них показ, рассказ, но вот это вот
287: Система, построенная нами в виде интерактивных программ и дополнительных занятий, я считаю, очень эффективна и может быть использована и в других музеях, в том числе и школьных.
288: Алло.
289: Ну что, наверное, на этом все. Спасибо, Денис Викторович, за столь подробный, интересный рассказ. Я недавно был в вашем музее, правда, не на экскурсии, а по тому, что там проводилась крупная.
290: Всероссийское мероприятие, но чуть чуть посмотрел на экспонаты, на экспозицию. Мне понравилось, вот мне понравилось. Вот. А теперь вот такая полная картина того, что вы делаете вместе со школьниками и вот уважаем
291: Коллеги, я думаю, все вы согласитесь с тем, что при организации проектной деятельности, исследовательской деятельности, в том числе и с использованием, я так скажу, фондов любого вида музеев везде нужна.
292: Как мне кажется, инициатива. И если эта инициатива есть, соответственно, и будет её реализация в конкретных действиях обучающихся, мы сегодня это услышали.
293: Разный опыт был представлен, кто был внимателен, да, но в чем-то все. Вот, коллеги, я смотрю и на Владимира михайловича, на викторию викторовну, на дениса викторовича в чем-то вы очень похожи. Вот в чем-то вы очень похожи, да, огоньком таким, который вот заряжа,
294: Заряжает и, слушая ваши рассказы, хочется и там, в петербурге, в музее, побыть, ещё раз, сходить в музей военной формы и даже добраться до самарской области вот для того, чтобы увидеть, как это на практике реализуется поэт.
295: Поэтому, уважаемые коллеги, те, кто нас слушают, да, те, кто будут ещё смотреть материалы вебинара, мы что можем сказать? Нужно как бы какую-то идею воспринять, а потом все-таки
296: Начать её реализовывать с малого, да, где-то просто сделать какую-то вот там, так сказать, форму, похожую на ту, что использовалось, допустим, в петровскую или любую другую эпоху. Правильно? С чего-то нужно начинать, и это уже будет основанием.
297: Проектной деятельности. И как вот коллеги подмечали, надо быть ближе к детям. Вот, потому что современный ребёнок, мы не раз об этом говорили. Отличается там, пусть он там и переполнен, как сегодня мы слышали, интеллектуал
298: Фастфудом, но это не значит, что он не любознателен, как и дети во все эпохи. Да, важная вот идея сегодня прозвучала. Вывода в офлайн, как бы. Да, и здесь, конечно, музеи дают эту возможность.
299: Для того, чтобы, как говорится, потрогать, пощупать, вот ощутить даже на уровне ощущений вот таких первичных реакций, да, что-то для себя понять, вот что-то для себя понять. Поэтому коллеги, есть куда, как говори,
300: Двигаться. Вот я ещё раз вам выражаю такую глубокую благодарность за то, что вы приняли участие в нашей исторической среде. Мне кажется, было очень так познавательно. Вот я представил себя, будь я учителем сейчас
301: Я бы уже там несколько идей точно бы сразу осуществил в своей практической деятельности. То есть таким образом мы вот стимулируем то, чтобы реализовывать проектную и исследовательскую деятельность.
302: Я всех хочу поблагодарить ещё раз акцентировать внимание о том, о чем говорила Александра Сергеевна, о конкурсе вот имени тарли. Вот он у нас включён в конкурс методических разработок по историческому просвещению. Он уже будет у нас
303: 2, вот, ну вот там особая будет такая категория награждаемых вот этой премии тарли, которая, значит, для учителей, которая вот инициирована российским военно историческим обществом. Смотрите, за информацией.
304: На сайте института содержания методов обучения, на сайте цоо, также где есть ссылки для того, чтобы вот подать материалы на участие в конкурсе, я хочу ещё раз всех поблагодарить, вот поздравить.
305: С наступающим праздником. 23 февраля, вот день защитника отечества, всех сопричастных. Вот. Ну а мы уже встретимся, если все будет хорошо, в следующем месяце, в марте, и продолжим наше движе.
306: По путям проектной исследовательской деятельности. Всего доброго.