0: Сейчас 3 часа ночи, и мы посмотрим страшное видео. Ну а чтобы страшный монстр не пришёл к тебе домой, тебе нужно успеть за 3 секунды поставить лайк и подписаться на канал. Итак, время пошло. 3, 2, 1. Все, теперь он к тебе не придёт. Ну.
1: Если ты, конечно, поставил лайк. Окей, ребята, я включаю видео. 2 месяца назад скончался мой младший брат тимми. Мой папа ведёт себя очень странно. В смысле, на самом деле я не была мертва. Я просто притворялась, что, что, черт возьми, это была
2: За штука марионетка. Этому парню вы видели, ребята? Смиряться с тем, что о, что это за фигня? Кто это? Е моё. Обалдеть.
3: Офигеть, ребята. Мне кажется, будет очень страшное видео. Здравствуйте, армия люкс. Давайте соберём 100 нулевых лайков для новых эпизодов. Итак, для этого эпизода мы получили электронное
4: Письмо от девочки по имени мили, так, чей младший брат недавно скончался. О боже, с тех пор, как умер её младший брат милли, заметила странные изменения в поведении и внешности своего отца отца. Она думает, что её отец не смог смириться со смертью.
5: Её младшего брата. Угу. И то, что он делал, было больным и выходило за рамки скорби. Она прислала нам это видео для доказательств. Ну-ка, здравствуйте. Че там? Привет, старшая сестрёнка, вы
6: Меня. Я все понял, ребята, её отец управляет этой куклой и представляет, что это её сын. Блин, это очень крипово выглядит.
7: Сейчас милли хочет, чтобы мы пришли и убедились, что её отец хорошо. Итак, сегодня вечером мы поедем к ней домой и посмотрим, что происходит. Пойдёмте.
8: Я уже в нетерпении, ребята. Итак, мы сейчас в дороге направляемся к дому мили. Как вы себя чувствуете по этому поводу, братан? Я даже не знаю, куда мы здесь направляемся. Смерть её брата это семейная проблема, да и она говорит, что её отец изда.
9: Странные звуки по ночам. Ну, то, что её отец не в состоянии справиться с эмоциями, не наше дело. Мы получили много других электронных писем. Братан, вы должны перестать смотреть на вещи так негативно. Просто постарайтесь быть в восторге от того, что мы едем сюда из нашей налоговой. Она кажется, да, ребят, кто не
10: Знает, эти парни занимаются паранормальщиной, то есть они ищут призраков и всяких Демонов. Ну, это мало ли кто не знал действительно милой девушкой, что почему вы говорите так, будто просто хотите с ней познакомиться серьёзно остановитесь. Меня действительно волнует, правы ли эти
11: Люди, как бы то ни было, так все, они уже едут к ней домой. Блин, они все время едут в тёмное время. Я не понимаю, зачем это реально очень страшно. Ваш пункт назначения находится в дороге. Хорошо, хорошо это
12: Это выглядит так, это так. Это так хорошо. Я остановлюсь, чувак. В этом месте что-то не так, как хотите. Давайте просто зайдём внутрь, хорошо?
13: Нельзя было утром приехать или днём. Давайте постучим. Давай, давай, давай.
14: Тук тук есть кто дома, открывайте.
15: И где?
16: Так, о, привет, вы мили.
17: Да, это вы напишите нам по электронной почте о своём отце, чувак, что мы просто войдём сейчас. Если вы не против, прикиньте, ребят, к вам ночью придут 2 чувака и скажут это вы.
18: Можно к вам зайти домой? Мне кажется, вы бы его вряд ли пустили. Хорошо, хорошо. Так.
19: Окей. Так, а где её отец? Где эта кукла? Пока их нету? Блин, огроменный дом. Хорошо, мили, спасибо, что позволили нам сесть с вами, да?
20: Хорошо, не могли бы вы рассказать нам немного о том, что происходит в вашем доме? Итак, 2 месяца назад скончался мой младший брат тимми. Это произошло как бы случайно, и с тех пор мой папа ведёт себя очень странно.
21: Как вы думаете, что вашему отцу было очень грустно из за смерти его сына? Ну, это нечто большее, чем это?
22: Я слышала действительно ужасные звуки, доносящиеся из его мастерской. Хорошо, что вы беспокоитесь о своём отце. Это показывает, что вы апатичный человек. Спасибо вам, моему папе просто нужно смириться с тем, что timmy
23: Мёртв, так что это такое?
24: Смотрите, ребят, этой куклой управляет её отец. Привет, ребята, это я. Тимми, привет. Я была не очень хороша.
25: Я просто притворялась, что боже ты мой, он представляет, что это его сын. Он что происходит? Боже ты мой. Кто ваши новые друзья?
26: Мне кажется, отца нужно быстрее отвозить в психушку. Это ненормально. Нифига. Давайте все, пойдём играть. Пожалуйста, остановитесь.
27: Вы, ребята не хотите играть со мной? Нет, ну если только в карты монополию там, не знаю, в counter strike minecraft. Что, черт возьми, это было марионетка. Мой отец странно переживает смерть моего брата. Это ещё мало.
28: Сказано да, мы действительно хотим помочь вам, ребята. Вы упоминали что-то ранее о мастерской вашего отца. Мы можем пойти и проверить это. Да, он в гараже. Вам действительно не следует ни с чем там возиться. Моему папе не
29: Нравится, когда люди трогают его вещи. Да, мы будем почтительны. Давайте, честер, давайте проверим это окей. Они идут проверять мастерскую её отца. Они, кажется, там че то могут найти. Куда ты идёшь? Вы?
30: Серьёзно относитесь к этому? Почему вы несерьёзны? Потому что, черт возьми, что это была за штука марионетка, я не знаю, я так думаю. Значит, у её отца есть кукла, названная в честь его сына. Да, недавно умер. Этому парню нужно now.
31: Смиряться с тем, что его сын мёртв, чувак, перестань психовать и потише. Вы ведёте себя как-то бесчувственно. Давайте просто пойдём посмотрим, что её отец сделал в своей мастерской. Ну-ка, давайте пойдёмте прекрасно.
32: И что там хорошо, это здесь хорошо. Так, все они заходят в комнату. Ребята, надеюсь, там не будет ничего страшного, чувак, что здесь, я не знаю, но пахнет хорошо. Я просто устал.
33: Устанавливаю камеру, все в порядке.
34: O o смотрите, там написано было человеческие органы, это что ещё за фигня, что происходит?
35: О боже, это страшно. O что здесь есть несколько рисунков? Честер, не трогайте свои вещи. Это пазлы, это большие пазлы, в них нет ничего страшного. Ой, там какое-то сердце было.
36: Так это, это кукла, он собирает куклу.
37: Эй, что вы делаете? Хватит валять дурака, братан. Эти рисунки у него есть. Вы странный. Что это, черт возьми, такое? Послушайте, я не знаю, что это такое, но мы должны пойти и поговорить с вами.
38: Пойдёмте. Хорошо, с ней все в порядке. Давай. Окей.
39: Мне кажется, ребят, отец решил пересадить сердце в эту куклу и лёгкие добавить. Блин, это ребята очень крипово.
40: Ладно.
41: Так, 9 56, почти 10 вечера. Подождите, я думаю, что это наша танцевальная комната. Честер. Давайте. Нам пора идти. В смысле танцевальная. Пожалуйста, папа, мы можем выйти на улицу и по
42: Играть в догонялки честер. Что происходит, я не знаю. Давайте я просто хочу поиграть. Играйте, играйте. Я не хочу, чтобы вы играли со мной. Я устал.
43: Чувак, остановись у мне кажется, или кукла разговаривает сама по себе? Обалдеть, он будет обалдеть.
44: Брат, давайте.
45: Что происходит? Прекратите записывать его. Мы должны идти, чувак. У него нет руки, что у него нет руки. Давайте пойдём поговорим с мили. Обалдеть.
46: Она уже ожила кукла. Хорошо. Я думаю, что это ваша комната. Все в порядке. Тук тук мили, мили. Там надо отца в психушку сдавать. Привет, мили. Это ненормально, ребят.
47: Вы хорошо себя чувствуете? Какая-то она странная. Итак, мы только что проверили мастерскую вашего отца, и сегодня вечером мы запишем вашего отца, чтобы посмотреть, что он делает. Но послушайте, я сейчас здесь, так что вам действии.
48: Действительно, не о чем беспокоиться, что с ней? Я просто сейчас очень беспокоюсь о своём отце. Я не знаю, может быть, он сходит с ума или что-то в этом Роде. Братан, спросите, братан, я знаю, что он сказал о смерти тимми, но мы
49: Оба виноваты. Я просто хотела бы, чтобы мы могли. Что случилось.
50: Хорошо, мы собираемся лечь спать.
51: Подождите, я хотела вас кое о чем спросить. Да, давайте поговорим об этом утром. Когда мы рассмотрим отснятый материал, пойдёмте, подождите. Что?
52: Что, что он увидел? Ну, девушка реально очень странная. Почему вы так молчаливы?
53: Я не знаю. Просто задумался. Хорошо. Послушайте, я пытался сказать вам это раньше, когда я заглядывал в комнату отца, он снял куклу, и у него не было руки. Что, чувак, я не знаю, как он управлял марионеткой. Здесь происходит что-то неладное.
54: Мы должны убираться отсюда. Да, я не знаю, может быть, нам следует, что, ну, как вы сказали ранее, смерть её брата и все это действительно стоит семейного вопроса. Подождите, что значит вы не заботитесь о том, чтобы помочь им? Нет, чувак.
55: Дело не в этом. Послушайте, когда мы разговаривали с ней в её комнате, я увидел, что на неё напал по телефону её парень и что? Так что ничего. Я согласен с тем, что вы сказали ранее. Если это семейная проблема, то её парень должен быть здесь, чтобы разобраться с этим. Чувак, почему её?
56: Парень имеет значение. Я говорю, я думаю, что здесь происходит что-то ещё, верно? И её парень должен быть тем, кто оказывает эмоциональную поддержку ей и её отцу. Подождите, что как хотите. Я покончил с этим. Давайте просто ляжем спать. Чувак Наде.
57: Мы их получим хорошо. Короче, он хотел с ней познакомиться, а у неё оказался парень, и получается, ему теперь не интересно расследовать все это дело. Ну, блин, нормально вообще. Просто нормальненько. Спокойной ночи.
58: Так, все начинается ночь, все спят. Окей? Они пошли спать. Камеры включены. Сейчас мы будем с вами наблюдать за всем домом, что там происходит. Окей, какие-то, какая-то пылинка.
59: Так, это комната мили. Обалдеть, у неё кровать огромная. Так это у нас коридорчик. Так, ладно.
60: Я не хочу спать, я хочу играть. Нет, почему я устал?
61: Обалдеть. То есть кукла реально ожила.
62: У меня ребят мурашки по коже.
63: Как это произошло? Мне кажется, в неё вселился какой-то демон или дух.
64: Так отец ставит куклу на какой-то поддон.
65: Окей, комната милли уже час ночи, все спят, кроме отца этой куклы.
66: Так, отец чем-то занимается в своей мастерской. Оо, посмотрите, ребята, кукла двигается. Она посмотрела в камеру. Обалдеть. Блин, ребята, я весь в мурашках покрылся. Так, комната мили пока чт.
67: Там ничего не происходит. Смотрите, он двигает рукой, он че то задумал, так он берет какую-то, не знаю, какой-то контейнер с краской что ли он хочет вырубить отца.
68: Он раскачивает? Нет, все кукла убийца идёт мстить за не знаю за кого, но у неё есть явно какие-то мотивы.
69: Так, окей, а куда она ушла? Где она?
70: Так отец все вырубился.
71: Мне его немножко жалко, ребята. Так, коридор оо, посмотрите, ребята, офигеть, что обалдеть, что это за фигня.
72: О, он заходит к ним в комнату. Блин, это очень крипово.
73: Офигеть, офигеть. Так, 2 часа ночи, ребят. Уже почти 3 часа ночи.
74: Так, какой какой-то писк. Слышно от этой, проснитесь. Вы это слышите? Да в чем дело, братан? Я не знаю. Давайте. Нет, чувак, давай убираться. Давай.
75: Посмотрим, что это такое. О, все им пипец. Мне кажется им пипец чей-то смех. Оу, теперь он просто идёт отсюда. Хорошо.
76: Так я не хочу играть.
77: Ты не хочешь поиграть с тимми? Спрашивает он то.
78: Боже мой, честь, помоги мне. Често. Давай быстрее, быстрее, быстрее. Иди его спасай. Так. Так что там? Что там происходит? Эй, что происходит?
79: Ходит. О, ребята, посмотрите, офигеть. Он взял его за горло себе. Обалдеть.
80: Чувак, ты в порядке? О, все. Бегите, бегите, бегите быстрее. Куда вы делись? Оставил ему следы. Он оставил ему следы на шее. О боже мой, отсюда пойдёмте. Хорошо, подождите. Так вы не.
81: Хотите подниматься наверх или хотите войти туда, как хотите. Давайте просто пойдём домой. Давайте выйдем. Давайте происходит. Торопитесь. Пойдёмте. Давайте просто пойдём домой нормально. А девушку он бросил. Окей.
82: Gentleman мы покинули дом и побежали к машине и уехали отсюда.
83: А с девушкой что мы не слышали о миле, ребята, за просмотр до тех пор. Да, давайте попробуем собрать 100 нулевых лайков. Ставьте ребят лайк, обязательно ставьте лайк. Ну а сейчас, ребят, тыкайте на 1.
84: Из этих видео, ведь они реально очень классные, но с вами был я кеша. Всем спасибо за просмотр. Подписывайтесь.