0: Какого фига? Они думают, что я люблю спать в холодильнике? Всем здрасьте. Всем привет, человек Валера. Короче, 2 часть, как я пытаюсь отработать долг, который они мне навязали. Погнали, вай сладкий.
1: Мой, дай ручку посканировать свою.
2: Вы все противные. Немножечко 1 глазком. Пожалуйста, замолчи. Свой рот в моргала. Тебя давно тыкали. Это хочешь? А сейчас, э, обломщик, ***, какой фломастер ты сегодня.
3: Когда-нибудь я выплачу долги великой компании global corporation здорово, чел, а попа не слипнется столько пить мы ищем золотой билет glorb, кто найдёт его в бан?
4: Получит специальное задание. Я надеюсь, приз это ещё больше соды. Ребят. Я же не могу столько ***. Я прям как куллер. Нафига ты пьёшь? Просто найди там билет и все это нелегальное мошенничество. В правилах сказано пить газировку в правиле 48 тоже много чего сказано.
5: Класса мне можно попробовать ооо со вкусом жопы самое то как же, что ля *** реально поздравление во по бодо ио и ребята.
6: E poi поздравляю вас. Посмотрим, что вы выиграли айфон, айфон, айфон, iphone, iphone, ***, страпон, вы выиграли рабочую смену в детском саду, мне тут хватает. А можно мне что-то другое? Чего бы это?
7: Аллергия там на детей, тогда чист корабль снаружи. Ладно, с детьми тоже лошара. Итак, а вы в детский сад работайте усердно и слава glorb инкорпорейт. И, кстати, не забывайте, что есть геймерс хаб, площадка.
8: Для геймеров здесь можно моментально пополнить стим с честной комиссией всего в 1% платишь 1 010 ₽, получаешь Ровно Косарь на баланс и любую покупку тут можно оплатить бонусами спасибо на площадке есть вообще все игры карта пополнения консолей сервисов вроде апстор или чата gpt.
9: Другие цифровые ключи с быстрой доставкой с каждого заказа вы получаете кэшбэк до 5% бонусами. Он сразу указан на товарах, и этими же бонусами потом можно оплатить любую покупку. Регулярные скидки, акции тоже на месте. А если не хватает промокодов, их можно получить, выполняя простейшие задания, но и специальный подгон.
10: Меня вводите промокод буст 15 и забирайте скидку 15% абсолютно на весь каталог. То есть ключик на свеженькую прагмат вам обойдётся где-то плюс - 2 500. Так что торопитесь, пока ключики ещё есть ссылка на геймер скап в описании. Внимание, телепортация
11: Работу через 10 секунд 10 секунд кайфы можно взять с собой газировку.
12: А где мои 10 секунд?
13: Space контроль, эпизод лучший вкус на свете это вкус моего петь, соберись, это твоё новое рабочее место.
14: Так что тут можно спереть? Слышь, давай без Косяков. Небольшой сувенирчик, друзья, тут везде газировка, газировки, газировки. Е моё. Ты че, отрыжка, малыш, инопришленец такой милый, я тебе.
15: Поломал и напришления. Ребёнок. У него много Сосков. Так, мамис милк. А чей мамис это milk. Ясно, серегиной ничего не трогай. Пока не сказали что-то делать. Ты уже накосячила 1 раз жёстко, я думаю.
16: Тут делаются новые вкусы газировки. Клянись, ставлю свою пушистую сразу давайте запустим это. Ах, my lane пиписяндр. Вы ничего тут не сделать. Майн год убрать свои швайны лапы от моего оборудования это только для профессии 0. Как я. Ты вообще?
17: Меня звать доктор куриный. Тушка. Голова энни, умный примат. Земля. Тащи сюда ребёнка. Кто тут ещё? Примат унга, унга, анга, анга. Мы че будем тестить вкусы на младенцах? Ох, Найн, май, гад. Мы делаем вкус из них. Вы че его расстроили?
18: Плакал. Тащи мне этого ребёнка сюда быстро. Из тебя будет новый вкус. Доктор пеппер. Ради науки. Пацан, ну потерпи ты что, тупой, голова, ты не видишь? Он расстроен. Ну-ка, успокой его. А че? Грустный? Невкусный, что ли? Или че за правила? Ты когда высохнешь, слышишь его как-то вы
19: Может быть, на все льётся и льётся люблю вкус детских слез точняк игрушки любишь днд критическая неудача не плачь, не плачь ты будешь.
20: Газировкой.
21: Да ты че, токийский дрифт, все любят алле, тк. Валерия макарена хочешь спиннер в смысле не модно негатив уходи, позитив приходи. Оо сработало все готов теперь ты вкусный супер. Пошли, только попробуй быть невкусным.
22: Все будет в порядке, не переживай, все будет в порядке с нами. После этого ты извлекаешь детскую отрыжку. Серьёзно? Это и есть наука. Май френд. По моему, это грабёж. Мы воруем детство, он порыгивает туда реально.
23: Августин дастиш. Фантастиш это вкусно. Это лучшее, что я пробовал. Пацан, ты жив? Тебя вернули. Вы слишком много с него выдавили. Он похудел. Да не, нормально. И че нам он ещё нужен? Или я могу забрать?
24: Можно мне попробовать, чего хонг бесплатно абсолютный нихто ты это можешь купить потом в любой Зибин пятёрочке?
25: А че случилось? Здрасьте. Я так заработалась, что забыла свою милую девочку. Писец, пацан, а ты не пацан? Вот ваш, смотрите, все на месте. Ручки, ноги, все целое с пацанами немного выкачали с него. Ну, то, что лишнее было, ему не надо.
26: Ясно. Все, забирайте, пожалуйста. А ты, когда научишься говорить, чтоб никому ни слова, здесь происходит, квадраты жгут клиентоориентированность. Ты молодец. Вы пока присматривайте за кляни клиндер, а я пускать в продажу напиток даже не дал хлебнуть новый.
27: Вкус лучший для лучших. В любой семерочке Вселенной звучит вкусно. Да я бы лучше сделал, чем этот старый старый. Только попробуй тронуть аппарат. Да, малышок такая жизнь писец. Дыра в стене. Бобёр, ты че, пыхнул, что ли?
28: Возьми, витька, нафиг мне твой витек, подожди, что ты накуришь? Сосёшь детское питание. Ну-ка, дай сюда. Ты че? У тебя витек голодает, а ты его соску сосёшь. И вообще, ты на заводе безопасность детей превыше всего. Я конфискую его, он голо.
29: Бедняга. У него живот урчит. Пожалуйста, малыш уже Бахат. Что за батя у тебя? Пподожди, это немного, дружок. Он надувается. Стоп. Банку всосал, что ли? ***, кто ноет? Пожалуйста, кто-нибудь, помогите.
30: Больше не может терпеть. Я в белой рубашке, типа, ты похвастался. Ой, ***, что ты хочешь, чтоб я его забрал? Нет, пусть остановится у меня немножечко во рту. Поздравляю. Стой подальше от нас. Ну нафиг ты его сюда тащишь нам в окно.
31: Витек, не смотри на это, слышишь? Ты вряд ли в газировку пойдёшь. У нас самые вонючие отправляются по помойку. А сколько держать его там? А ты че ревёшь, парень? Тебя в натуре не кормят? Или че какой-то прыжок?
32: Здесь ты лопнешь. Сейчас. Нет, он увеличивается, а *** твою, он ещё и прогорел, названивает. Сейчас, подождите, привет, это мелодии. Я чищу корабль снаружи. Да все неинтересно. Че ты ноешь? Как ты задолбал?
33: Ты жрёшь и ноешь. Ну что с тобой? Тебе хорошо или плохо, жаба? Что? Здравствуйте. Вы кто мне эспрессо, макиято и капучино? 2 сахара, пожалуйста, извините. Наш ответственный за капучино уже с чистой попой. Извините её, пожалуйста.
34: Смотрите за её дочкой и маффин в шоколаде. Да, ты ***. Он сделает эту гусеницу сюда. Пока, пока, пока все отлично. Но у них поминки или че они ноют? Так этот уснул. Ты почему не спишь? Ты снова завонялся? Я тебя только помыл. Все, все заткнулись, все играют, все сосут, все.
35: Почему ты? Боже мой? Конечно, столько жрать. Зоргол тоже хотеть игрушки и кушать. А зорга не хочет зайти помочь, что? Да, *** таки маклайн ассистентки. Теперь мы делать.
36: Новый вкус. А может, вот этого? А я выбираю, кого есть витек, ассенизатор толян, он же капучино, мастер и мамина принцесса. Он же Игорь. Давайте вонючку откачаем полностью уже. Я не знаю. Вах, Зыбин вонючка прекрасный.
37: Шоколадный мякоть недурно я придумал имя этот напиток juicy наслаждение мне нравится имя длинное, значит, модное я.
38: Длинный значит, модный, значит, так и пускаем в маркетинг новая глор посода, больше каких-то непонятных кусочков, новый непонятный запах.
39: Писец, парень. Ну буквально реклама прошла. Ты завонялся. Эй, я пришёл за ребёнком. Да, пожалуйста, рацион. Смените, пожалуйста, почему он обосран? Почините это охереть. Мужик ты принёс, он вообще ***.
40: Где он там? Как сдал, так и забирай. Я не хочу его вонючим. Афиг, а мне он зато нужен. Приносят обосрыши ещё и раскидываются ими. Пошёл Вон. Он теперь воняет. Он и вонял до этого. Здравствуйте, я обычный родитель.
41: Это мой обычный ребёнок, самый обыкновенный сын Илона маска. Я младенец, видите, это не скрытая камера для записи лаборатории. Ребёнок реально самый обыкновенный ребёнок, блютуз и ашдиэмай. Как у всех ошибка. Слабый wi fi сигнал, так?
42: Смотри, игрушка. Стоп. А где полчерепа? Какой сканинг? Нах, не балуй. Меня здесь дети не делают. Сканинг майнде. Кляни, мозг придумал новый вкус. Тащи мне свайный киндер сюда быстро. Кого же воздать будешь? Новым вкусом маленьких ксиоми икс 7.
43: Ultra не бойся. Представь, что ты на 100, что мы из него достаём. Моторное масло прекрасный вкус моторного масла и сахара. Я дать название. Этот вкус высший сексуальный учёный. В честь кого это интересно. Быстро?
44: Production, новая глор, посода, высший сексуальный учёный во всех пятёрочках галактики я чуть не сдохла от кринжа.
45: Да как это вообще можно пить? Ну-ка, давай запускай. Сейчас я тут все сделаю. Когда сделаешь газировку, угостишь. Я не думаю, что ты захочешь такое. Он захочет. Ты же знаешь, он захочет. Запускай, пока его нет. Быстро. А из кого так? Вытаскивай это.
46: Куда мне ребёнка сувать то? Просто включай так. Я не понял, че вы там удумали уже? Погоди, ты же не собираешься туда? Не только детки наполнены вкусом. Ребята, можете на секунду отвернуться, я не смотреть, писец, у меня нет слов. Я просто в ахере с тебя, может, перестанешь?
47: Слышишь, может, перестанешь верить в агушу? Прекращай этот, не порть компот, давайте ещё добавим все вкусы вообще и что-нибудь с апельсином. Ага. Это прям поможет этому. Я напоминаю, что из за тебя мой долг растёт. Дура, ***. Тихо, тихо.
48: Здесь, маленький швайне, вы какого кляйна делаете с моим оборудованием? Я что, забыл? Тут газировка квадрата лучшая штука, что я пил ещё, ещё, ещё, а мне можно. Даже нужно. Мой збинден. Глотай, глотай больше швайна. Ребята, я туда.
49: Этот фантастик должен попробовать вся галактика. Попробуй твой рот, полоскат. Буду. Иди сюда.
50: Видит, что ты туда добавила. Да, в принципе, все, что там было, все кнопки просто поздравляю. Главное, чтобы это не пошло в продажу прямо сейчас. Самый лучший вкус лорпа в мире. Поставки не ограничены. Да ладно, я сейчас просто вакцинку сделаю. Че мне вообще инженеру, по моему, нашему
51: Напарничку. Нехорошо. Че, Нафига ты мне его отправила сюда? Мне тут своих хватает. Я хочу соду. Не давай ему соду. Дай ему. Просто этот, этот спрей поможет. Отлично. Да будет ещё приступ Шерне.
52: Если сейчас все превратятся в этих Сопляков, я не буду с ними нянчиться. Ребята, мой босс, она выпила вашу газировку. Мы пока не придумали, как это исправить. Да и *** с ней. Тогда я наконец то свободен. Пойду пить газировку.
53: Че ты ноешь? Ширяйся, я тебе Нафига шприц дал, а ты уже весь потратил. Эй, ребята, у меня вопросик, как вкусно вы сделали, короче, че хотел сказать? Значит, я
54: Стол и, ну, всасывай быстрее. Ну, короче, везде все продано. Дайте мне парочку, сэр, это детский сад. Да ладно, я вижу, у вас на потолке они катаются. Нифига, ***, ***, идиот, я выпью то, вау.
55: Gazirovka теперь, когда ты маленький, я тебя не боюсь, ты идёшь сюда и я забываю про тебя там навсегда вот так я работаю вот так оба видишь вот так так спокойно ты делаешь это, делаешь это. Дай мне gazirovka, я накатаю на тебя.
56: Заяву. Слышишь, как тебя там на бейджике. Офицер финч, толби это мне игрушка. Понятно, кого ты собирался стрелять. Я это здесь не оставлю. Что ты глазки строишь. Жми кнопки. Справляйся, нам нужно.
57: Сода внутривенно, срочно. Лучший вкус на свете. 2 Куба мне в ротик. Дела у нас все хуже, а это самый лучший вкус. Все отдаём бесплатно. Лишь только попробуйте. Я боюсь созвона с боссом у меня
58: Переизбыток детей здесь. Ты же доктор, ты сам знаешь, что газировка плохо. Нафиг ты пил с пуками? Они же по трубам к нам лезут. Кто там такой отчаянный?
59: Какой? Да, да. Ду ты, марио, изучай. Быстро делай лекарство. Я не знаю. Я слышал, вы, ребята, делаете лучший вкус здесь. Это что у вас банки в потолке? Дайте мне их, *** себе, куда вы лезете?
60: Это детский сад, усатый, сюда попасть можно только в памперсах. Так, по моему, я придумала.
61: Газета смазала кто стреляет, что откуда у тебя ствол, ответственный за гравитацию, похоже, напился.
62: Очки мои сопли жуют, теперь разлетаются по кораблю пристегнулись все. Я сказал, что делать, куда, *** с ним. Похоже, вы единственный, кто не пил газировку. Сваливайте тут, писец, мы не можем, мы как бы это и устроили.
63: Куда ты, штурмовик газировочный?
64: Короче, всех малышей в chan ты идёшь, ты идёшь, тебя я не помню, доделывай сыворотку, они меня съедят, они кусают меня за жопу, они знают, где источник и че мне делать, да фиг его знает, жми все кнопки, да я в этом мастер просто.
65: Dj *** ту ту ту ту ту так я создал коронавирус опять вот это это это
66: Что я жмал? Огромная *** жуёт мой вирус. Нафига я его делал тогда? Ага, все получилось, что ли? Теперь распространяй по станции. Все детство кончилось. Теперь все дети стали взрослыми, даже те, которые.
67: Они должны быть взрослыми, но по другому не получилось. A мы спасли станцию от хаоса. Так вы, зендран, его и устроили здесь. Не завидуй, что я такая вкусная внутри. Ну-ка, съебал с моей лаборатория. Я не хотел, что это?
68: Привет. Да, а это моя рука. Все, рабочий день закончился. Спасибо. Я даже не ожидаю плату за сегодняшний день, честно говоря.
69: Итоги дня с боссом готовы услышать и узнать о себе многое вмешательство в оборудование, незаконные опыты над начальством, загрязнение материалами и сопутствующий ущерб да, да, да, нам что-то полагается. То, что мы спасли станцию не без этого вам полага.
70: Покрыть все эти расходы? Ваш долг увеличен. Не хочешь объясниться, какого *** может, я тебе в лицо попердеть? Всегда нужно сувать свою *** во все приборы, приключения, а?