ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:00:23
Обсуждение новой игры FNaF Simulator:
  • Разработан новый симулятор игры FNAF с большим количеством контента, возможностью управлять разными персонажами (аниматрониками), собирать бонусы, улучшать персонажей и покупать новых героев
  • Игроки выбрали персонажа Фредди для прохождения игры, начали сбор монеток и выполнение квестов
  • В игре доступен режим обучения, однако игрок не планирует проходить его, сразу перейдя к игровому процессу
00:04:04
Прохождение обучения и первые впечатления от игры:
  • Участники обсудили прохождение обучения игре и отметили её интересность
  • Обсудили возможность взлома камер наблюдения и движения персонажа в слепых зонах
  • Упоминалось наличие способности персонажа временно вселяться в аниматроников
00:06:29
Поиск секретов и предметов в игре:
  • Участники игры нашли один секрет (зажигалку), однако ищут еще три оставшихся секрета
  • Факт: Игроки предполагают наличие трёх секретных предметов в игре
  • Участники обсуждают возможность покупки новых персонажей (аниматроников)
  • Факт: Один из участников хочет собрать достаточно монет, чтобы приобрести нового персонажа (например, фокси)
  • Участники делятся стратегиями прохождения уровней и поиска секретов
  • Факт: Для получения большего количества денег игроки используют стратегию ожидания максимальной паники охранника перед попыткой добраться до него
00:26:15
Покупка улучшений и анимаций персонажей:
  • Участники обсудили возможность покупки улучшений для аниматроников и приобретения токенов скорости
  • Упоминалось использование специальных кнопок (z, that) для активации анимаций и режимов игры
  • Игроки протестировали режимы игры за разных персонажей-аниматроников и отметили интересность игрового процесса
00:28:55
Проблемы с прохождением квестов и ожидание новых возможностей:
  • Разработчики добавили новые предметы и расширили контент в игре
  • Обсуждается возможность открытия новой пиццерии после выполнения всех квестов
  • Участники ждут обновления игры и новых локаций (включая FNaF 2, 3 и 9)
0: Там сидра, спидап ты там, я тебя спасу. Чего я могу вселяться в аниматроников? Теперь я буду играть за. А вот и стенка сломалась. Да, скример, спринтрап наконец то погнали.
1: Привет, наконец то мы дождались и вот вышел новый симулятор fnaf, где мы сможем поиграть за разных аниматроников и нападать на охранника, собирать бонусы, покупать аниматроников, улучшать в общем много контента здесь будет, поэтому.
2: Погнали играть, ставьте скорее лайки, если ждали подобный контент это канал на а я golden freddy сразу погнали играть давненько у нас не было симуляторов фнаф, и вот, пожалуйста, оно итак нажимаем просто play.
3: И посмотрим, у нас есть обучение, а я даже его проходить не буду. Я сразу флаф 1 выберу, и у нас тут все аниматроники закрыты, кроме фредди. Поэтому играем за фредди и поехали. Фредди у нас загружается, и каточка наша победная начинается. Так у нас.
4: Есть какое-то пение, как использовать способность? Фредди? Я не умею. Здорово, бонни. Что ты на гитаре играешь? Че вы, пацаны анимешники, что ли? Я пошёл, пойду пошарюсь, пока немножечко осво.
5: Так скажем, эндоскелета нету. Я, ха ха. В смысле рор. Алло.
6: Это охранник, ты не офигел. О, смотри, можно, а там, типа души находятся, прикинь, мне кажется. О, подожди, монетки надо собирать. Это монетка. Ой, как неудобно. Сейчас я обойду вот это, ну, монетки я пособираю, нам до 6 утра его.
7: О, нифига прикольно. Монетки собирают. Так.
8: Он меня палит на камеру, поэтому надо поспешить. Может быть, я могу бегать, я не могу бегать, кстати.
9: Я буду искать монетки. Это че там такое постучать? Алло. Алло. Там сидра, Сидрат, ты там, я тебя спасу. Оо, обновлён квест. Ну, я постучался.
10: Инна не открывает, слинда не открывает, я постучал, я пытался, я пытался, я, я, я вот freddie любит в туалете сидеть, поэтому все нормально, вентиляция не работает, я ищу монетки, чтобы покупать.
11: Новых аниматроников, блин, нифига не видно. Здесь фредди бы немножко ночное видение прокачать реально. Но я стучал, ой, а куда все, они все тоже ходят, пацаны, помогаем мне, пожалуйста, я 1 не вывезу, я 1.
12: Не вывезу. Вы мне тоже помогаете по-братски. Мы же, братаны, с вами. Ну че вы как эти? Помогайте мне охранника схватить. Смотри, там тоже нет монеток. Да, 2 монетки нашёл, это мало. Охранник, ты в курсе? Я сейчас тебе.
13: Надеру кое-что. Ну, до свидания. Страшно, страшно испугался, блин, но этих то скримеров я пугаться не буду, потому что я сам пугаю охранника, поэтому побед.
14: Карточка засчитана, мне дали 9 фаской ов, но мне не хватит даже на 1 4 монетки дали. Я ж как долго то буду это магазин болоной я могу купить у болоной всякие штуки. Смотри.
15: Украсть батарейки глэм джем, что-то монетки, короче, очень много всяких бонусов можно покупать, но у меня денег нет, сорян боломбой. Денег у меня нет. Так extra есть, смотрите.
16: Квесты есть? Не понимаю. Засунь охранника в костюм 25 раз. Ну, всего 4 квеста. Выполни обучение дадут, что-то дадут за
17: Это раскрой секреты во fnaf 1 ни 1 секрета не раскрыл, прикиньте пойдём раскрывать секреты ладно, давайте пройдём обучение, я пройду обучение, чтоб мне а вот такое обучение оно интересное, чтоб мне короче дали бонус буду хо.
18: Просто здесь, да, я дайте я пройду.
19: Фред умеет ходить везде. Смотри на камеры. А что мне на них смотреть то? Где они, кстати? Вот смотрю на камеру, может ломать можно как-то?
20: А как ломать камеру? Она же меня не видит. Ну вот я в слепой зоне, что ты входишь в зону, ты можешь двигаться, я понял, да, пока не дочитаю вот эту надпись.
21: Не продолжится, но это у нас обучение, я понял, как играть, точно так же, как в предыдущей версии симуляторов на там вроде как 2 было там и за спидап мы играли i wanna 3 здесь, по моему, все это тоже самое есть, но намного интереснее теперь двигаются не только.
22: Я в костюме. Ну и аниматроники вместе со мной тоже могут напасть на охранника и меня даже опередить. Да, бонни, да можешь мы с тобой друганы, ты в курсе, мы должны вместе охраннику навалять.
23: Я. Я готов, холд рмб, что я могу вселиться в boney, чего я могу вселяться в аниматроников.
24: А вот это очень круто.
25: Я могу вселиться во free. Ой, а я на время вселился, что ли? А это способность фреда на время вселяться в аниматроников. Ну-ка, чекай оба прикол. Теперь я. А куда идти? Я запутался, мне кажется.
26: Иду обратно.
27: Да куда идти то?
28: Я не понимаю, сюда идти, да, вот все правильно, охранник. Так, а будь осторожен. Да мне вообще пофиг. Сейчас мы охранника дропнем чуть чуть.
29: Охранник дверь там открыл. Спасибо. До свидания.
30: Даже скрин не показали, но главное прошли обучение. Теперь у нас есть монетка какая-то никакая. Да, сейчас мы с вами попробуем найти секреты, которые скрыты на локации, но, во первых, как их открыть, я не знаю, там есть спринтрап явно за стенкой.
31: Я к нему стучал, он не открывает. Это обидно, конечно. Печально, досадно. А типа только игра начинается. Почему игра перезапустилась. Алло.
32: Надеюсь, мне засчитали очивку. 4 секрета. В 1 части фнаф находится. Смотри, видишь, 2 квест уже выполнил. Мне, правда, за это ничего не дают. Это, кстати, обидно немного. Итак, фнаф 1. Поехали 4 монетки. Ну, это вообще ни о чем. Так?
33: Я загрузился. Как найти секреты? Я пойду искать секреты. Вот здесь, может секрет какой-то? Нет выхода из пиццерии? Нет, надо найти секреты. Как, как, как вообще выглядит? О, зажигалка. Чего так? Ну, я нашёл зажигалку.
34: Зачем надо все исследовать? Может быть, я теперь могу подсветить туалет? Подожди, как использовать, что, как пользоваться зажигалкой её? Я могу взорвать стену. Подожди, где спринтрап сидит? Прикинь, мне нужна бомба на кухне.
35: По любому секретка есть 100%. Надо искать секретку на кухне ребят на кухне точно есть секрет. Это 100%, потому что иначе это было бы тупо. Тут как бы в игре 4 секрета.
36: В этой локации может бензин какой-то здесь должен быть? Нет взорвать дверь. Ну что должно быть здесь? Ну не может быть, что ничего нет. Ну камон.
37: Че за фигня?
38: Как может быть, верхние шкафчики открываются?
39: Я не понимаю, о, кстати, так лучше видно, о фига себе. Так реально лучше видно, шкафчики здесь не открываются, к сожалению. Блин, ну где ещё могут быть секреты, как они, вот, вот, они же как-то, наверное, подсвечены, да, или нет?
40: Ящики не открываются. Ладно, тут я ничего не нашёл. И в мусорке тоже ничего нету. А че я замер то? Алло, охранник, ты в курсе, что тут камера не работает? Ладно, пацаны, вы там за меня сходите охранника покошмарить. Я пока кто тут записки наклеил, а?
41: Крыша прозрачная. А я думаю, че окон нет в пиццерии? А вот, оказывается, крыша прозрачная. Стринда. Блин, открывай, я принёс тебе зажигалку. Не знаю, зачем. Правда она тебе нужна.
42: Как найти остальные секреты? Может какие-то кабинки открываются? Смотри, там туалеты есть. Офигеть реально толканы. А умывальники есть? Умывальников? Нет, блин, реально я нашёл всего 1 предмет из о.
43: Здорово. Че ты тут ходишь? Тоже хочешь покакать? Да, согласен. Это дело такое наживное. Я не понимаю, где найти остальные предметы. То есть я нашёл 1 зажигалку, а остальные, где я должен искать, интересно, в туалете?
44: Ничего нету.
45: Ну, это очень странно. Чика. Че, как дела? Нормально.
46: Ладно, у меня такой вопрос лично к тебе. Каким бы аниматроником ты хотел стать? Пиши в комментариях. И почему так чуще? Напиши. Ну, я, я, естественно, ты знаешь, я golden freddy, потому что телепортируюсь там, летаю. Все дела.
47: Всех на свете. Вот мне кайфово. А вот ты кем бы хотел стать? Но не golden freddy golden freddy уже занят, голден фредди уже я все че, бонни, нормально тебе весело согласен, веселуха нереальная. Я не понимаю, может быть, предметы не появляются по очереди.
48: И в каждой Катке 6 утра проиграю, не хочу проигрывать, поэтому идём, охранник, кошмарить. Здорово, фокси, у тебя есть секреты какие-то, фокси? Ну почему у тебя секретов здесь нет? Ты достал, ты вообще бесполезный, хоть бы вышел из офиса, что ли? Чуть чуть, ладно?
49: Вот я монетку вижу. Хотел хотя бы монетку сейчас будет по любому в этой комнате. Полбу я успею хранить. Да, да, bonnie, почему не ты? А ты украл мои монеты, бонни? Блин, тебе не стыдно? Ты меня ограбил только.
50: Что это мои монеты были? Бесполезный заяц взял. Вот реально, вот просто скоммуниздил мои монеты. Ты, ты совесть, у тебя есть вообще заяц? Я их 1 увидел, между прочим. Да, дай ты пройти.
51: Уже. Ну секрет, не секрет. Все, я захожу здорово. Охранник. Секреты есть какие-то секреты. Если найду секреты, дай да дай секреты, охранник, я сейчас тебя задницей убью. Смотри.
52: Screaming с. Вот и все, вот и все. Отлетел охранник у нас.
53: Не, ну копить на нового аниматроника реально долго. Сколько мне, мне
54: 5 монет это очень мало. Я старался, я пытался и с монетками подожди, мне тут уровень прокачивается. Кстати, это круто прокачивается уровень.
55: Ну прикольно. Ладно, я, я сейчас найду монетки, я вижу тихо, я вижу, пацаны, не берём мои монетки. Это мои все. Может быть, вот зажигалку, которую я нашёл.
56: А ещё монеты у фокси, прикинь, это я забираю. В смысле фокси, у тебя монеты были, я видел, куда дел.
57: Короче, ладно, пойдём сразу на охранника очень мало дают денег. Я пойду с другой стороны, его, кстати, кошмарить. Сейчас, может быть, найду какой-то предмет секретный. Мне кажется, нет, я не понимаю. Реально напишите в комментариях, если вы знаете, где находится ещё
58: 3 секретных предмета. Дайте совет в комментариях, потому что я не понимаю, где они находятся. В смысле, он типа, а ты дверь закрыл, так у тебя электричество кончится. Ты че, охранник у тебя? Я типа, ушёл. Смотри, смотри, охранники.
59: Я ушёл. Аха, я ушёл. Смотри, открывай.
60: Да блин, он меня спалил тихо, я ушёл. Все, меня нет, я ушёл.
61: Типа, он не откроет, да, пока я, а у него паника сейчас спадёт, подожди, у него, он в панике. Сейчас. Я, короче, сейчас беспалево взлетаю. Смотри, смотри, смотри, смотри, смотри. Ага, ага. Не, если он так будет дверь держать, у него электричество кончится, я подожду.
62: Вот и все. До свидания. Пока охранник, да, в смы. Да, давай не охранника у меня не сделаю такой же нутык мне хотя бы на бони накопить. Возможно, за каждого аниматроника свой предмет.
63: Вот run, слово зажигалку бонни, найдёшь что-то другое.
64: Блин, ну это очень долго копить. Прикинь, соточка, спринтрап стоит. Соточка, подожди, это такое.
65: Почему x 2? Икс 1. Давай сейчас накинем икс 2. Это максималка. Да, у него во 16. Ну да, смотри. X, 2 максималка. Ага, это x, 2.
66: Охраннику икс 2 здесь мы повышаем это тоже че то даёт нет, агрессивность, подожди, че то x 3 во x 4 сейчас мы будем зарабатывать миллионы, ребята с 5.
67: Так, ну вот мне в 8 раз больше посконна будут давать, если я так сделаю. Поехали, я готов, я готов. Все, поехали. Так сразу монетки возьмём. Короче, охранник стал чуть умнее, но мне вообще пофиг, я
68: Сейчас буду наказывать. Смотри, смотри, смотри, он очень быстро переключает по камерам. Меня это не остановит. Если бы я играл за фокси, я бы сейчас охранником работал сразу.
69: Сейчас он перестанет меня палить. Ага. Вот и все. А где? Ну, мне сейчас 1000000 монет должны дать. Отсыпьте мне, пожалуйста, я научился играть. Смотри, сейчас я его напугал за 2 секунды. И, соответственно, мне сейчас дадут очень много денег. Сколько надо монет?
70: Ну-ка, 24 монеты, ребята, вот это поворот. Наконец то мы разбогатели на 58. Я могу купить все на свете. Итак, блин, может сразу фокси купить? Давай ещё раз, у меня там все настроено же. Да, да.
71: Настроено. И ещё раз. Сейчас я играю за фредди и мы покупаем с вами сразу фокси. Че мелочиться? Это очень круто. Раньше, по моему такого не было. Раньше, я помню, мы очень долго зарабатывали эти монетки. Очень долго. Сейчас наконец то можно
72: Спокойненько добежать до охранника, он меня спалил.
73: Ну ладно, он меня жёстко палит, смотри.
74: Ах ты какой ты. Ладно, спалил я. Подожди, я вот тут подожду, он открыл. Запусти. Ах ты ж ты, как он вертится туда сюда. Смотри, как юла, как юла. Ладно, я подожду.
75: Возможно, возможно, он сейчас откроет. Ну, я ii дуже н все, у него паника жёсткая, ну-ка.
76: Он туда сюда, они не дают мне зайти. Почему-то оглядывается туда, сюда 1 раз было проще, плохо. Я не могу сквозь стену увидеть, куда он смотрит. Давай. Да. Ну, у него паника, потому что я рядом стою, видишь?
77: Роб, залететь залетаем, а он ничё, что он назад смотрит, как это работает. Я сейчас видел отчётливо. Он смотрел назад, как он меня заметил.
78: Ну, типа, чем больше у него паника, тем больше он меня не пускает. Смотри.
79: Видишь, не могу зайти. Возможно, потому что у него паника сейчас.
80: Попробуем вселиться в чику, чикой его напугать, получится ли у меня, не знаю. Ну, мне, кстати, бонни чику надо сюда подогнать, и, возможно, это лайфхак жёсткий будет.
81: Он все двери закрывает, он вообще неадекватный.
82: У меня есть идея 1.
83: Из 1 аниматроника в другого вселиться и напугать его. Здорово. Фред рот сам по себе. Ну вот, опять свои спалил, спалил, спалил меня не хватит сейчас. Да, короче, а че, чика, чика, не уходи. Ну, ну ты че, блин?
84: Я ж тебе дал задание охранять офис охранника. Ты че, все испортила?
85: У него жёсткая паника, он не может вообще успокоиться.
86: Вот сейчас вот freddie, ты че ушёл? Ладно, монетки хотя бы заберу. Ну хорошо играть стало в разы сложнее. Согласен, тут нужна прям тактика. Это как-то типа, нельзя вселиться.
87: Так пойду вселюсь в бонни бонни. Ты где вообще? Я не понимаю, где он, а он около офиса стоял, блин, и не пустит же меня. Смотри, не пустит меня. Но охранника слишком жёсткая.
88: Паника поэтому меня не пускает. Я понял, я понял. Рофл, короче.
89: Пробую ещё раз. Да ты посмотри. А ну, электричества у него хватит. Кстати, у него хватит электричества. Он продумал все до мелочей. В этот раз охранник победит походу.
90: Да, блин, охранник негодяй, конечно, взял, победил. Так, чика в туалете. Ну ты че то вот, вот не там ты ходишь, чикуля, не там, ты должна быть у охранника не в туалете. Фредди, напугай его, пожалуйста, по-братски.
91: Они все столпились около офиса. Никто не может. Никто не может напугать охранника. Ну-ка, подожди. А он 2 двери закрыл. Ты понял? Мы стоим просто, а ему пофигу. Он закрыл 2 двери, но у него хватает электричества. Вот в чем проблема. 2 двери хоть.
92: Закрыто, электричества хватает. Я не знаю, каким макаром он это делает. Явно магия какая-то.
93: У него хватит электричество, у него прям немножко останется. Под конец. Все закрыл. Ты посмотри, все закрыл. Ну, жёстко жёсткую паничку словил охранник, короче, закрыл все двери. Вот, вот видишь, он меня вообще не пускает.
94: Вообще, меня пускает пони, кстати, тоже колл стоит все, но охранник меня вообще не пускает. Сейчас будет 6 утра. Он прям вот, вот на тоненького выжил. Ты понял? Если бы я сначала начал ему, ну, понятно. Короче, если у охранника большая паника, значит, все мы проиграли.
95: Печально, это печально. Да, будет 6 утра. Ну вот видишь, он не даёт мне пройти вообще абсолютно от слова совсем ты проиграл, но мне все равно дали 50.
96: Так мне денег дали все равно. Так, теперь я беру фокси и все, и хана тебе, храни.
97: Помните, мы за fox сразу ваншотали его?
98: Я прям помню, как мы залетали в офис сразу, как использовать способности. Я не помню.
99: Ах, он меня палит сразу, вот так.
100: Как-то можно использовать было способность, может быть на шифт, а он не даёт мне выйти вообще. Смотри, он закапиталить локацию, он на меня смотрит, не даёт мне выйти абсолютно.
101: Я не понимаю, как использовать умение.
102: Мне не объяснили на правый клик, нет, отвлекающий манёвр делаем отвлекающий манёвр.
103: А возможно, я сейчас иродила завалю, че бы нет, он, он отвлёкся на фоксе.
104: Спокойно, просто фокси есть ульта, он с разбега может.
105: А, и все. Ну и вот и, пожалуйста, как говорится, заработай, чтобы выжить. Меня, кстати, могло не хватить ульты, я не понимаю, почему, короче, как выйти за фокси из локации, если
106: Мне не даёт, можно купить остальных. Давай потом подожди. А у нас только snuff. 1 есть? Или ещё, наверное, будет ещё как. Давайте попробуем так, ещё раз поиграть за фокси. Я так и не понял, почему. Блин, ну, соткана.
107: Я могу купить, в принципе, я его сейчас куплю, я его сейчас куплю, мы попробуем.
108: Я, короче, типа, такой, отойду сейчас. Ну, типа, а он меня не пускает вообще. Смотри, он меня просто не пускает. А до 3 ночи я не могу уйти, а в чем-то прикол, FOX то вообще, то есть, fox.
109: А он бегает, он очень быстро бегает. Смотри, фокси может выйти только в 3 часа ночи. Ну, тогда пошарюсь. Я тогда пока пошарюсь, пособираю монетки. Главное, чтобы аниматроники охранника не кошмарили жёстко.
110: Зажигалки уже нет, видишь?
111: Ну все, я в западне.
112: Ой, подожди, а на меня охранник смотрит, походу, короче, прикол в том, что, а как мне вернуться обратно в тело фоксинн? Он, смотри, там че то светил, а, это он камеры смотрит. Подожди-ка, монетки, монетки, монетки.
113: Монетки все, я вернулся, фокси, но я хочу с разбега, тихо могу, не могу. Эй, ты, ты что такое-то? Ну это я просто че, как, как в зоопарке то сижу и ничего не могу сделать. Вот сейчас фредди охранника пугает, блин, и все портит фредди.
114: Не ходи к охраннику.
115: Ты руинишь катку, фредди, он походу тут смотрит. Ага, спалился я на камерах 3 часа ночи ждём, ждём, почему нельзя вот это вот взять? А как будто бы это можно взять.
116: Вообще не понимаю, где ещё предметы можно найти.
117: Сейчас будет тисоночки, бежим.
118: Фред, вот как вот, вот сейчас. Ладно, все, я жду, я жду 3 часа сразу, короче, ломлюсь, как псих, бегу до охранника, если он меня спалит, это будет супер тупо.
119: Итак, вы готовы? Финальный рывок сейчас будет. Как только 3 часа ночи, сразу бежим, сразу бежим. Это очень тупо. Кстати, на самом деле это скорее всего, чтобы нельзя было быстро деньги зарабатывать. Разработчик так сделал, чтобы в 3 часа ночи можно фокси активировать и добежать до охранник.
120: Иначе можно было фармить бы просто миллионы денег погнали.
121: Ты как? А я могу? Он вообще его ничего не останавливает. Фокси, ничего не астапа был аниматроник. Просто я такой, ну, типа, увидел error, остановился, насквозь прошёл.
122: Ну классно все, покупаем спринтрап получается. Ну че, поехали, спринтрап, анлок погнали. Теперь я буду играть за спринтрап. А вот и стенка то сломалась. Ну все, я стал сприн трапом, и теперь я храню.
123: Точно не повезёт. Мне кажется, он вообще будет игнорить все камеры, но он не кривой немножечко. Да какая у него суперспособность, я не знаю. Здорово, пацаны. Че, пацаны, аниме я спринтрап. Кстати, сейчас увидим скример спринтрап у него не
124: Способностей, кстати, никаких. Странно. Тихо, тихо, тихо. Главное не спалиться на камерах.
125: Тихо, тихо, тихо. Мне нельзя спалиться на камеры. Давай, давай, давай. Хватит смотреть сюда. Охранник, не беси.
126: Ты че, меня, о, паника максимального уровня. Я просто стоять у охранника максимального уровня паника, потому что он увидел спринтрап на камерах. Конечно, любой бы офигел, но я сейчас, если я не буду подходить, сейчас я подойду, а, все, а, все, да, иди.
127: Да как? Да пошёл ты. Ой, охранник. Вот ты такой вот душнила, если честно, просто.
128: 1, 1 разочек меня увидел и уже все.
129: Уже очкует. Ну, боится спирава, боится. Че поделать.
130: Да выпусти меня. Монетки то хоть взять. Опа, подожди, я взял, я че то поднял, я не понял, че я поднял, но я что-то поднял. Ладно, новый предмет, походу.
131: Я так понимаю, предметы появляются по очереди, да? Сейчас какой-то ещё появился предмет, где-то. Я, короче, буду искать предметы, потому что у охранника все равно паника жёсткая. Поэтому, а че, а че, раньше же можно было фокси зайти?
132: Я думал, этот спира будет по вентиляциям лазить, но нет. Че, бонни, скучаешь, стоишь? Ну, кстати, у спидрана как будто бы подсветка лучше, да, работает в темноте. Также можно вселяться в разных аниматроников. Хотя странно, потому что
133: Не понимаю, как это работает система вообще. А возможно, у стендапов. Ну, кто это сделал? А, ну кто? Да, фредди, кто тебя простил вообще? Кто тебя просил охранника пугать? Я должен был пугать. Ты че, блин, вперёд.
134: Паровозы то лезешь. Мы, кстати, можем улучшение купить. Не, я могу, в принципе, купить всех аниматроников так чисто, чтоб были. Вот во первых. Но я так понимаю, у нас только 1. Давайте за
135: Идём в меню полубоя, подожди полубоя, вот магазин купи итак, мы можем купить батарейка вор, а это ipo глум, подожди скорость.
136: 3 секунды. А че самое дорогое здесь?
137: На токены скорость 30 секунд, на 30, штраф охранника би хобы делать тихо.
138: Перепрыгивайте.
139: Непонятно. Я купил так, я купил Бехов и куплю, и куплю. Не понимаю, че это такое чика.
140: Скорость купи, я не знаю, как ими пользоваться. А, подожди. Так они доста пёрки, смотри, пёрки ставят, во первых, раз, во вторых, 2. И типа я могу этим.
141: Как? То есть можно прокачивать аниматроников? Ладно, классно. Попробуем поиграть за прокаченного спринтрап теперь. Итак, да, у меня на z это работает, на that эта штука работает. Как она?
142: Работает, я не знаю, сейчас попробуем. Итак, нажимаю на z. Что происходит? Я взбесился почему у меня все радужное че происходит, а больше ничего не работает? Тихо, тихо, тихо.
143: Тихо. Да е моё. А че я нажал то?
144: Она меня спалит, он сейчас меня спалит, он спалит меня, я тебе говорю.
145: Он ту, другую камеру смотрит. Да убери охранник, не беси меня, пожалуйста.
146: Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо. Он смотрит сюда. Он смотрит сюда тихо, тихо, тихо, тихо. Он сейчас меня спалит.
147: Да, скример, сприн, трапа. Наконец то погнали. Оо, неплохо, неплохо, неплохо. Ну, в общем то да. Прикольный симулятор снаффа. Мы поиграли за всех аниматроников.
148: Заработали деньги, купили пёрки, выглядит все неплохо, но конечно контента пока что маловато прошли обучение, поиграли в 1 fnaf открыли ветрапо в целом выглядит все неплохо, но опять же непонятно как выполнить квест со всеми предметами.
149: Можно где-то ещё 2 предмета, если знаете где, напишите в комментариях и что вообще будет, если мы все эти квесты выполним, возможно, что-то нам дадут. Или мы, возможно, откроем новую пиццерию. Короче, пока что на этом все ждём обновления этой игры. Симулятор реально эволюционировал и стало играть намного интереснее.
150: В общем, я рад, что разработчики начали возвращать симулятор к жизни. И это реально интересно, добавит ли он фнаф 2 фнаф 3 и другие локации и, возможно, даже из фнаф 9 что-нибудь. Короче, будем ждать. Ставьте скорее лайки, чтобы побольше было.
151: Просмотров и конечно же, чтобы разработчик это увидел и сделал нам обновление. А на этом все друзья, всем удачи и всем пока