0: Спасибо большое, уважа, уважаемая госпожа, федеральный канцлер, господин тельчик, дамы и господа весьма признателен за приглашение на столь представительную конференцию, собравшую политиков, военных.
1: Принимателей экспертов из более чем 40 стран мира формат конференции даёт мне возможность избежать излишнего политеса и необходимости говорить округлыми.
2: Ятными, но пустыми дипломатическими штампами. Формат конференции позволяет сказать то, что я действительно думаю о проблемах международной безопасности, и если мои рассуждения покажутся нашим
3: Коллегам излишне полемически заострёнными либо неточными, я прошу на меня не сердиться это ведь только конференция, и надеюсь, что после 2 3 минут моего выступления господин тельчик не включит там красный свет.
4: Итак, известно, что проблематика международной безопасности много шире вопросов военно политической стабильности. Это устойчивость мировой экономики, преодоление бедности, экономическая безопасность и
5: Развитие межцивилизационного диалога такой всеобъемлющий, неделимый характер безопасности выражен и в её базовом принципе безопасность каждого это безопасность всех, как сказал
6: Ещё в первые дни разгоравшейся 2 мировой войны франклин рузвельт, где бы не был нарушен мир, мир повсюду оказывается в безопасности, и под угрозой эти слова продолжают сохранять.
7: Актуальности. Сегодня об этом, кстати, свидетельствует и тема нашей конференции, которая здесь вот написана, глобальные кризисы. Глобальная ответственность. Всего лишь 2 десятилетия назад мир был идеологии
8: И экономически расколот, а его безопасность обеспечивали огромные стратегические потенциалы 2 сверхдержав глобальное противостояние отодвигало на периферию международных отношений.
9: И повестки дня крайне острые экономические и социальные вопросы, и, как всякая война, война холодная оставила нам и неразорвавшиеся снаряды, образно выражаясь, имею ввиду идеологические стереотипы.
10: Двойные стандарты иные шаблоны блокового мышления.
11: Предлагавшийся же после холодной войны однополярный мир тоже не состоялся история человечества, конечно, знает и периоды однополярного состояния, и стремления к мировому господству чего только не было.
12: В истории человечества.
13: Однако что же такое однополярный мир как бы не украшали этот термин он в конечном итоге означает на практике только 1 это 1 центр власти 1.
14: Центр силы 1 центр принятия решения это мир 1 хозяина, 1 суверена, и это в конечном итоге губительно не только для всех, кто находится в рамках этой системы.
15: Но и для самого суверена, потому что разрушает его изнутри, и это ничего общего не имеет, конечно, с демократией, потому что демократия это, как известно, власть большинства при учёте интересов.
16: И мнение меньшинства кстати говоря, Россию нас постоянно учат демократии, но те, кто нас учат сами, почему-то учиться не очень хотят. Считаю, что для современного мира однополярная модель не только
17: Неприемлемо, но и вообще невозможно. И не только потому, что при единоличном лидерстве в современном, именно в современном мире не будет хватать ни военно политических, ни экономических ресурсов, но
18: Что ещё важнее, сама модель является неработающей, так как в её основе нет и не может быть морально нравственной базы современной цивилизации.
19: Вместе с тем все, что происходит сегодня в мире. И сейчас мы только вот начали дискутировать об этом.
20: Это следствие попыток внедрения именно этой концепции в мировые дела концепции однополярного мира, а какой результат односторонние, нелегитимные часто действия не решили ни 1 проблемы более.
21: Того, они стали генератором новых человеческих трагедий и очагов напряжённости. Судите сами, войн локальных и региональных конфликтов меньше не стало. Господин тельчик вот об этом очень мягко упомянул.
22: И людей в этих конфликтах гибнет не меньше, а даже больше, чем раньше, значительно больше, значительно больше. Сегодня мы наблюдаем почти ничем не сдерживаемое, гипертрофированное применение силы.
23: В международных делах военной силы силы, ввергающие мир в пучину следующих 1 за другим конфликтов, в результате не хватает сил на комплексное решение ни 1 из них.
24: Становится невозможным и их политическое решение мы видим все большее пренебрежение основополагающими принципами международного права, больше того отдельные нормы, да, по сути, чуть ли не вся система права 1 государства.
25: Прежде всего, конечно, соединённых штатов.
26: Перешагнула свои национальные границы и, по сути, во всех сферах и в экономике, и в политике, и в гуманитарной сфере, навязывается другим государствам. Ну кому это понравится, кому это понравится в международных делах все чаще?
27: Встречается стремление решить тот или иной вопрос, исходя из так называемой политической целесообразности, основанной на текущей политической конъюнктуре, и это, конечно, крайне опасно и ведёт к тому, что никто уже не чувствует себя.
28: Безопасности, я хочу это подчеркнуть. Никто не чувствует себя в безопасности, потому что никто не может спрятаться за международным правом, как за каменной стеной. Такая политика является, конечно, катализатором гонки вооружений, доминирование фактора силы
29: Неизбежно подпитывает тягу ряда стран к обладанию оружием массового уничтожения. Больше того, появились принципиально новые угрозы, которые и раньше были известны, но сегодня приобретают глобальный характер, такие как терроризм убеждён.
30: Мы подошли к тому рубежному моменту, когда должны серьёзно задуматься над всей архитектурой глобальной безопасности, и здесь надо отталкиваться от поиска разумного баланса между интересами всех субъектов международного общения тем.
31: Сейчас, когда международный ландшафт столь ощутимо и столь быстро меняется, меняется за счёт динамичного развития целого ряда государств и регионов, госпожа федеральный канцлер упомянула уже об этом так, сумма
32: Суммарный ввп Индии и Китая по паритетной покупательной способности уже больше, чем у соединённых штатов америки, рассчитанный по тому же принципу ввп государств группы брик Бразилия, Россия, Индия, Китай.
33: Превосходит совокупный ввп евросоюза, и, по оценкам экспертов, в обозримой исторической перспективе этот разрыв будет только возрастать не стоит сомневаться, что экономический потенциал новых центров мирового роста.
34: Будет неизбежно конвертироваться в политическое влияние и укреплять будет многополярность.
35: В этой связи.
36: Серьёзно возрастает роль многосторонней дипломатии открытость, транспарентность и предсказуемость политики безальтернативны, а применение силы должно бы быть действительно исключительной мерой, так же как и применение смертной.
37: Казни в правовых системах некоторых государств.
38: Сегодня же мы, наоборот, наблюдаем ситуацию, когда страны, в которых применение смертной казни запрещено даже в отношении убийц и других преступников, опасных преступников.
39: Несмотря на это, такие страны легко идут на участие в военных операциях, которые трудно назвать легитимными, а ведь в этих конфликтах гибнут, гибнут люди, сотни, 1000 Мирных людей.
40: Но в то же время возникает вопрос разве мы должны безучастно и безвольно взирать на различные внутренние конфликты в отдельных странах, на действия авторитарных режимов, Тиранов, на распространение оружия массового уничтожения именно?
41: По сути, это и лежало в основе вопроса, который был задан федеральному канцлеру нашим уважаемым коллегой господином либерманом.
42: Ведь я правильно понял ваш вопрос? И, конечно, это вопрос серьёзный.
43: Можем ли мы безучастно смотреть на то, что происходит?
44: Я попробую ответить на ваш вопрос. Тоже. Конечно, мы не должны смотреть безучастно. Конечно, нет, но есть ли у нас средства, чтобы противостоять этим угрозам? Конечно, есть достаточно вспомнить недавнюю
45: Ведь произошёл же Мирный переход к демократии в нашей стране, ведь состоялась же Мирная трансформация Советского режима, Мирная трансформация и какого режима, с каким количеством?
46: Оружия, в том числе ядерного оружия. Почему же сейчас при каждом удобном случае нужно бомбить и стрелять? Неужели в условиях отсутствия угрозы взаимного уничтожения нам не хватает политической культуры? Ува.
47: К ценностям демократии и к праву.
48: Убеждён, единственным механизмом принятия решений по использованию военной силы как последнего довода может быть только устав оон. И в этой связи я или не понял то, что было сказано. Вот.
49: Совсем недавно нашим коллегой, министром обороны Италии.
50: Либо он выразился неточно я, во всяком случае, услышал, что легитимным применение силы может считаться только в том случае, если решение принято в нато, или в евросоюзе, или в оон.
51: Если он действительно так считает, то у нас с ним разные точки зрения или я ослышался легитимным можно считать применение силы, только если решение принято на основе и в рамках оон.
52: И не надо подменять организацию объединённых наций ни нато, ни евросоюзом.
53: И когда оон будет реально объединять силы международного сообщества, которое может действительно, которое действительно может реагировать на события в отдельных странах, когда мы избавимся от пренебрежения международным правом, то
54: Ситуация может измениться, в противном случае ситуация будет заходить лишь в тупик и умножать количество тяжёлых ошибок.
55: При этом, конечно, нужно добиваться того, чтобы международное право имело универсальный характер и в понимании, и в применении норм, и нельзя забывать, что демократический образ действий в политике обязательно предполагает дискуссию и Кропот.
56: Выработку решений уважаемые дамы и господа, потенциальная опасность дестабилизации международных отношений связана и с очевидным застоем в области разоружения Россия выступает за возобновление диалога.
57: По этому важнейшему вопросу важно сохранить устойчивость международно правового международно правовой разоруженческой базы, при этом обеспечить преемственность процесса сокращения ядерных.
58: Вооружений мы договорились с соединёнными штатами америки о сокращении наших ядерных потенциалов на стратегических носителях до 1700 2200 ядерных боезарядов.
59: К 31.12.2012 Россия намерена строго выполнять взятые на себя обязательства. Надеемся, что и наши партнёры будут действовать также транспарентно и не будут откладывать на всякий случай.
60: На чёрный день лишнюю пару сотен ядерных боезарядов, и если сегодня новый министр обороны соединённых штатов здесь нам объявит, что соединённые штаты не будут прятать эти заряды лишние.
61: Ни на складах, ни под подушкой, ни под одеялом я предлагаю всем встать и, стоя это поприветствовать это было бы очень важным заявлением.
62: Россия строго придерживается и намерена в дальнейшем придерживаться договора о нераспространении ядерного оружия и многостороннего режима контроля за ракетными технологиями принципы, заложенные в этих документах, носят универсальный характер в этой.
63: В связи хотел бы вспомнить, что в восьмидесятые годы ссср и соединённые штаты подписали договор о ликвидации целого класса ракет средней и малой дальности, но универсального характера этому документу придано не было сегодня.
64: Такие ракеты уже имеют целый ряд стран Корейская Народно-Демократическая Республика, республика корея, Индия, иран, Пакистан, Израиль, многие другие.
65: Государства мира разрабатывают эти системы и планируют поставить их на вооружение. И только соединённые штаты америки и Россия несут обязательства не создавать подобных систем вооружений. Ясно, что в этих
66: Условиях мы вынуждены задуматься об обеспечении своей собственной безопасности.
67: Вместе с тем нельзя допустить появления новых дестабилизирующих, высокотехнологичных видов оружия. Я уже не говорю о мерах по предотвращению, по предупреждению новых сфер конфронтации, особенно в космосе, звёздные войны как из.
68: Известно, уже не фантастика, а реальность ещё в середине восьмидесятых годов наши американские партнёры на практике провели перехват собственного спутника милитаризация космоса, по мнению России, может спровоцировать непред.
69: Сказуемые для мирового сообщества последствия не меньшие, чем начало ядерной эры, и мы не раз выступали с инициативами, направленными на недопущение оружия в космос, сегодня хотел бы.
70: Проинформировать вас о том, что нами подготовлен проект договора о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве. В ближайшее время он будет направлен партнёрам в качестве официального предложения. Давайте работать над этим.
71: Vmeste нас также не могут не тревожить планы по развёртыванию элементов системы противоракетной обороны в европе, кому нужен очередной виток неизбежной в этом случае гонки вооружений, глубоко сомневаюсь, что самим европейцам.
72: Ракетного оружия, реально угрожающего европе с дальностью действия порядка 5 8000 километров, нет ни у 1 так называемой из проблемных стран и в обозримом будущем в обозримой перспекти.
73: И не появится, не предвидится даже, да и гипотетический пуск, например, северокорейской ракеты по территории сша через Западную Европу это явно противоречит законам баллистики, как говорят у нас в России.
74: Это все равно что правым ухом, правой рукой дотягиваться до левого уха.
75: И, находясь здесь, в Германии, не могу упомянуть, не упомянуть и о кризисном состоянии договора об обычных вооружённых силах в европе.
76: Адаптированный договор об обычных вооружённых силах в европе был подписан в 1999 году. Он учитывал новую геополитическую реальность. Ликвидацию варшавского блока. С тех пор прошло 7 лет, и только
77: 4 государства ратифицировали этот документ.
78: Включая Российскую Федерацию, страны, нато открыто заявили, что не ратифицируют договор, включая положение о фланговых ограничениях, о размещении на флангах определённого количества вооружённых сил. До тех пор по
79: Пока Россия не выведет свои базы из Грузии и молдавии, из Грузии, наши войска выводятся, причём даже в ускоренном порядке эти проблемы мы с нашими грузинскими коллегами решили, и это всем известно в молдавии остаётся группировка в 1500.
80: Военнослужащих, которые выполняют миротворческие функции и охраняют склады с боеприпасами, оставшиеся со времён ссср. И мы с господином соланой обсуждаем постоянно этот вопрос, он знает нашу позицию, мы готовы
81: Дальше работать по этому направлению. Но что же происходит в это же самое время? А в это самое время в Болгарии и Румынии появляются так называемые лёгкие американские передовые базы по 5000 Штыков.
82: Каждый получается, что нато выдвигает свои передовые силы к нашим государственным границам, а мы, строго выполняя договор, никак не реагируем на эти действия, думаю, очевидно, процесс.
83: Натовского расширения, не имеет никакого отношения к модернизации самого альянса или к обеспечению безопасности в европе. Наоборот, это серьёзно провоцирующий фактор, снижающий уровень взаимного доверия. И у нас есть
84: Справедливое право откровенно спросить, против кого это расширение.
85: И что стало с теми заверениями, которые давались западными партнёрами после роспуска варшавского договора, где теперь эти заявления о них даже никто не помнит, но я позволю себе напомнить в этой аудитории, что было сказан.
86: Хотел бы привести цитату из выступления генерального секретаря нато господина вернера в Брюсселе 17 мая 90 года. Он тогда сказал сам факт, что мы готовы не размещать войска нато за пределами территории фрг.
87: Даёт Советскому союзу твёрдые гарантии безопасности. Где эти гарантии?
88: Камни и бетонные блоки берлинской стены давно разошлись на сувениры, но нельзя забывать, что её падение стало возможным в том числе и благодаря историческому выбору, в том числе нашего народа, народа России, выбору в пользу демократии и
89: Свободы, открытости и искреннего партнёрства со всеми членами большой европейской семьи. Сейчас же нам пытаются навязать уже новые разделительные линии стены, пусть виртуальные, но все-таки разделяющие, разрезающие.
90: Наш общий континент неужели вновь потребуются долгие годы и десятилетия смена нескольких поколений политиков, чтобы разобрать и демонтировать эти новые стены?
91: Уважаемые дамы и господа, мы однозначно выступаем и за укрепление режима нераспространения. Существующая международно правовая база позволяет создать технологии по выработке ядерного топлива для использования его в Мирных
92: Целях, и многие страны с полным на то основанием хотят создавать собственную ядерную энергетику как основу их энергетической независимости. Но мы также понимаем, что эти технологии могут быть быстро трансформи.
93: В получение оружейных материалов это вызывает серьёзное международное напряжение яркий тому пример ситуация с иранской ядерной программой, если международное сообщество не выработает.
94: Разумного решения этого конфликта интересов мир и дальше будет потрясать подобные дестабилизирующие кризисы, потому что пороговых стран больше, чем иран. И мы с вами об этом знаем, мы будем постоянно.
95: Сталкиваться с угрозой распространения оружия массового уничтожения в прошлом году Россия выступила с инициативой создания многонациональных центров по обогащению Урана. Мы открыты к тому, чтобы подобные центры создавались не только в России.
96: Но и в других странах, где на легитимной основе существует Мирная ядерная энергетика государства, желающие развивать атомную энергетику, могли бы гарантированно получать топливо через непосредственное участие в работе этих центров.
97: Конечно же, под строгим контролем магатэ с российским предложением созвучны и последние инициативы президента соединённых штатов америки джорджа буша считаю, что Россия и сша объективно и в одинаковой.
98: Степени заинтересованы в ужесточении режимов нераспространения оружия, массового уничтожения и средств его доставки. Именно наши страны, являющиеся лидерами по ядерному и ракетному потенциалу, должны стать и лидерами в разработке новых
99: Более жёстких мер в сфере нераспространения. Россия готова к такой работе, мы ведём консультации с нашими американскими друзьями в целом речь должна идти о создании целой системы политических Рычагов и экономических стимулов стимулов.
100: При которых государства были бы заинтересованы не создавать собственные мощности ядерного топливного цикла, но имели бы возможность развивать атомную энергетику, укрепляя свой энергетический потенциал в этой связи подробнее остановлюсь на международном.
101: Энергетическом сотрудничестве. Госпожа федеральный канцлер тоже об этом коротко, но упомянула, затронула эту тему в энергетической сфере. Россия ориентируется на создание единых для всех рыночных принципов и прозрачных условий. Очевид.
102: Видно, что цена на энергоносители должна определяться рынком, а не являться предметом политических спекуляций, экономического давления или шантажа. Мы открыты для сотрудничества. Зарубежные компании участвуют в наших крупнейших.
103: Энергетических проектах. По различным оценкам, до 26% добычи нефти в России. Вот вдумайтесь в эту цифру, пожалуйста, до 26% добычи нефти в России приходится на
104: Иностранный капитал попробуйте, попробуйте привести мне пример подобного широкого присутствия российского бизнеса в ключевых отраслях экономики западных государств.
105: Нет, таких примеров, таких примеров нет. Напомню также о соотношении инвестиций, поступающих в Россию и идущих из России в другие страны мира. Соотношение примерно 15 к 1 вот вам.
106: Пример открытости и стабильности российской экономики. Экономическая безопасность это сфера, где всем следует придерживаться единых принципов. Мы готовы честно конкурировать. Для этого у российской экономики появляются
107: Все больше возможностей такую динамику объективно оценивают эксперты и наши зарубежные партнёры так недавно был повышен рейтинг России в оэср из 4 группы риска наша.
108: Страна перешла в 3, и хотел бы, пользуясь случаем здесь, сегодня в Мюнхене, поблагодарить наших немецких коллег за содействие в принятии вышеназванного решения.
109: Далее, как вы знаете, процесс присоединения России к вто вышел на финальную стадию отмечу, что в ходе долгих, непростых переговоров слова о свободе мы не раз слышали слова о свободе слова о свободе торговли.
110: О равных возможностях, но почему-то исключительно применительно к нашему, к российскому рынку.
111: Ещё 1 важная тема, прямо влияющая на глобальную безопасность сегодня много говорят о борьбе с бедностью, что здесь происходит на самом деле с 1 стороны, на программы помощи беднейшим странам выделяются финан.
112: Финансовые ресурсы и подчас немаленькие финансовые ресурсы, но по честному, и здесь многие тоже это знают, зачастую под освоение компаниями самих же стран доноров, но в то же время с другой стороны,
113: В развитых странах сохраняются субсидии, в сельском хозяйстве, ограничивается для других доступ к высоким технологиям, и давайте называть вещи своими именами получается, что 1 рукой раздаётся благотворительная помощь.
114: А другой не только консервируется экономическая отсталость, а ещё и собирается прибыль возникающие социальное напряжение в таких депрессивных регионах неизбежно выливаются в рост радикализма, экстремизма.
115: Подпитывает терроризм и локальные конфликты, а если все это вдобавок происходит, вдобавок происходит, скажем, на ближнем востоке, в условиях обострённого восприятия внешнего мира как несправедливого, то возникает риск для глобальной
116: Дестабилизации очевидно, что ведущие страны мира должны видеть эту угрозу и, соответственно, выстраивать более демократическую, справедливую систему экономических отношений в мире, систему, дающую всем шанс и возможность
117: Для развития, выступая на конференции по безопасности, уважаемые дамы и господа, нельзя обойти молчанием и деятельность организации по безопасности и сотрудничеству в европе. Как известно, она была создана, чтобы рассматривать
118: Все, я подчеркну, это все аспекты безопасности, военно политические, экономические, гуманитарные, причём в их взаимосвязи сегодня, что мы видим на практике? Мы видим, что этот баланс
119: Явно нарушен. Обсе пытаются превратить в вульгарный инструмент обеспечения внешнеполитических интересов 1 или группы стран в отношении других стран. И под эту задачу скроили и бюрократический аппарат обсе, который
120: Абсолютно никак не связан с государствами учредителями, скроили под эту задачу процедуры принятия решений.
121: И использование так называемых неправительственных организаций формально, да, независимых, но целенаправленно финансируемых, а значит, подконтрольных.
122: Согласно основополагающим документам в гуманитарной сфере, обсе призвана оказывать странам членам по их просьбе содействие в соблюдении международных норм в области прав человека это важная задача, мы её поддерживаем, но вовсе.
123: Это не означает вмешательство во внутренние дела других стран, тем более не навязывание этим государствам того, как они должны жить и развиваться очевидно, что такое вмешательство отнюдь не способствует вызреванию подлинно демократических.
124: Государств и, наоборот, делает их зависимыми и, как следствие, нестабильными в политическом и в экономическом плане мы рассчитываем на то, что обсе будет руководствоваться своими непосредственными задачами и выстраивать отношения.
125: Суверенными государствами на основе уважения, доверия и транспарентности. Уважаемые дамы и господа, в заключении хотел бы отметить следующее. Мы очень часто и я лично очень часто
126: Слышу призывы к России со стороны наших партнёров, в том числе и со стороны европейских партнёров, играть более и более активную роль в мировых делах. В этой связи позволю себе сделать 1 маленькую ремарку. Вряд
127: Нас нужно подталкивать и стимулировать к этому Россия страна с более чем тысячелетней историей, и практически всегда она пользовалась привилегией проводить независимую внешнюю политику мы не собираемся изменять.
128: Этой традиции и сегодня вместе с тем мы хорошо видим, как изменился мир, реалистично оцениваем свои собственные возможности и свой собственный потенциал.
129: И, конечно, нам бы также хотелось иметь дело с ответственными и тоже самостоятельными партнёрами, с которыми мы вместе могли бы работать над строительством справедливого и демократического мироустройства, обеспечивая в нём безо.
130: Опасность и процветание не для избранных, а для всех. Благодарю вас за внимание.
131: Президент, уважаемый господин президент, большое спасибо за ваше очень важное, на мой взгляд, выступление. Здесь вы обратились к ряду новых тем,
132: В том числе к вопросу глобальной архитектуры, но и также к вопросу, который не так активно ставился в последнее время, это контроль за вооружениями и разоружение, а также вопрос.
133: Взаимоотношения между североатлантическим альянсом и Россией, а также экономического и технологического сотрудничества. Я полагаю, что мы все присутствующие
134: Восприняли как нечто очень важное. То, что вы здесь присутствовали и выступили перед нами. Я попрошу вас, господин президент, ответить на те вопросы, которые будут поставлены. Сейчас. Ряд вопросов уже поступил, господин.
135: Меккель представитель германского бундестага от фракции сдпг, 1 в моём списке.
136: Уважаемый господин президент, я бы хотел поблагодарить вас, прежде всего за ваше выступление и подчеркнуть, что я думаю, что в германском бундестаге и вне его стен мы убеждены, что Россия
137: Это очень важный партнёр для Германии, европы в целом, и насколько много здесь связано с вашим именем, госпожа канцлер уже подчеркнула это. В своём выступлении я хотел бы 2 пункта подчеркнуть, которые
138: Которую вы затронули в своём выступлении. Это, во первых, ваша оценка нато. Вы говорили о расширении нато, как о перспективе, которую вы считаете скорее более опасной для себя и которую
139: Не в интересах России. Я хотел вас спросить, признаёте ли вы, что расширение нато, фактически это не расширение нато, это расширение демократическое, идущее от демократических государств, которые
140: Принимают решение пойти по этому пути, и у нато возникают даже затруднения принять некоторые государства. И признаёте ли вы, что
141: Россия с западной стороны, западной своей границы чувствует себя, может чувствовать себя в большей безопасности, нежели раньше, благодаря расширению нато, и почему боитесь демократии, потому что только демократические государства.
142: То могут стать членами нато, и поэтому ваши соседи, таким образом, становятся более стабильными, и развитие средств массовой информации смертью анны политковской мы очень обеспокоены, это только
143: 1 символ ситуации в сми в России кроме того, закон о неправительственных организациях это внутреннее развитие России и многополярность, и международность это 1 из важней.
144: Принципов демократии, который также должен действовать для России. Большое спасибо. Большое. Спасибо. Следующий выступающий господин сенатор. Большое спасибо за то, что
145: Вы присутствуете здесь сегодня, и я хотел бы сказать, что мы рассматриваем, рассматриваем, конечно,
146: Холодной войны как дистанцирование от ядерного оружия. Но, с другой стороны, выросла угроза терроризма. Не считаете ли, считаете ли вы, что в достаточной степени склады оружия?
147: Массового поражения достаточно защищены, и нет ли тут опасности. Большое спасибо. И вы большое вам.
148: Спасибо, господин сенатор. Прежде всего за то, что вы выступаете достаточно кратко. Представитель Мида Германии, господин президент. Я также хочу поблагодарить вас за ваше выступление и повторить вопрос, который касался вы.
149: Поставлен нашим федеральным канцлером. Как будет развиваться ситуация с косово и Сербией? Скажите на объективно, могут ли быть приняты предложения Антиса при обеими
150: Сторонами и насколько далеко можно продвинуться в решении проблем. Большое спасибо, господин Буланс, господин корнелиус, пожалуйста.
151: Вы не могли бы прокомментировать опыт ваших вооружённых сил в чечне в отношении военного участия в чеченском конфликте российс?
152: Вооружённых сил это 1 вопрос и 2 это энергетическая тема роль рынка в энергетической политике, европейский союз.
153: Заинтересован в соглашении о партнёрстве, и чтобы определённые принципы в энергетической политике были в этом соглашении прописаны, то есть безопасность и надёжность поставок энерго.
154: Носители из России, чтобы это также было отражено в соглашении. Большое спасибо, господин корнелиус, пожалуйста, следующий господин вумен, господин депутат, депутат конгресса, госпожа депутат.
155: Прошу прощения, уважаемый господин президент, вы высказали несколько открытых замечаний, и я надеюсь, что вы позволите мне задать такой же открытый вопрос. Девяностые.
156: Годы российские эксперты активно помогали ирану построить ракеты и у Ира у Ирана есть.
157: Ракеты средней дальности, которые способны в течение минут достигнуть Израиля и могут достигнуть также России и европы, правда, за несколько большее время и иран были предприняты.
158: Попытки поговорить об этом с ираном и поддержать резолюцию оон, но иран продолжает свои усилия по развитию ядерной программы мой вопрос.
159: Какие усилия предпримет Россия для того, чтобы сократить эти риски, которые ощущает и оон, и ряд стран в мире для того, чтобы сократить эти угрозы?
160: Со стороны Ирана, уважаемые дамы и господа, я не могу, по, к сожалению, принимать дальнейшие вопросы, поскольку у нас вопросов достаточно много. Итак, господин каофе.
161: Издатель газеты zeit уважаемый господин президент, я надеюсь, что я могу сказать, что здесь, на 43 конференции.
162: Могла бы быть объявлена 2 холодная война, но этого не произошло. Я полагаю, что нужно оказывать давление на иран и создавать позитивные стимулы для Ирана одновременно. Я теперь вопрос. Я.
163: Полагаю, что Россия препятствует явному давлению на иран в форме санкций. Такое моё впечатление. И 2 момент это поставки высокотехнологичного оружия ирану.
164: Россия, возможно, никоим образом не поддерживает иран в том, чтобы поддаться, так сказать.
165: Давлении мирового сообщества. Как вы оцените этот вопрос? Большое спасибо, господин Иоффе, господин сенатор. Ка, пожалуйста. Большое спасибо, господин президент. Я тоже
166: Хотел бы поблагодарить вас за такую открытую речь и несколько слов в отношении контроля вооружений. И я хочу подчеркнуть, что сша не
167: Разрабатывала ракет стратегического значения в течение десятилетий уже и вы критиковали сша за военные акции.
168: И вы сказали, что акции военная акция, возможно быть легитимной только в том случае, если она поддержана оон и, но больше.
169: Я должен сказать, что это так и происходило и в Ираке, и в, и в косово. Это не было официального согласия, он, но большинство, он высказалось за
170: В поддержку этой военной акции. Большое спасибо. Мне очень жаль, но я только 1 вопрос ещё могу позволить задать. И, к сожалению, я не смогу это слово предоставить вам кеннет фрост. Пожалуйста.
171: Господин президент, я frost от right watch вы говорили об опасностях монополярного мира, но.
172: Решение вы, вы считали, что это принесёт, приведёт к неправильным решениям и к нарушению суверенитетов. Давайте обратимся к России. Мы видим монополярное
173: Правление в России, где различные центры влияния вынуждены присоединяться к этому монополярному правлению, это и бизнес, и дума, и средства массовой.
174: Информации, то есть это монополярное правление и возникает вопрос, насколько это надёжный партнёр с точки зрения экономики и энергетики? Уважаемые дамы и господа, большое спасибо.
175: У нас будет возможность утром в воскресенье задать дальнейшие вопросы господину Сергею Иванову, причём, может быть, в более детальном формате. Я бы хотел вас, уважаемый господин президент.
176: Попросить дать ответы на эти вопросы. Я знаю, что это вопросы очень важные и очень комплексные.
177: Прежде всего, хочу вас поблагодарить за эти вопросы. Очень интересно. Жалко, что у нас мало времени. Я с удовольствием бы с каждым из вас провёл отдельную дискуссию. Я это люблю, мне нравится. Начну, начну с
178: Последнего вопроса по поводу однополярности российского правительства в российском правительстве представлены сегодня коммунистическая партия Российской Федерации партия единая Россия.
179: Либерально демократическая партия, представлены другие политические силы, которые принципиально по основным основополагающим своим взглядам отличаются друг от друга, если
180: Вам это неизвестно, побеседуйте с с руководством коммунистической партии Российской Федерации, а потом с лидером наших либеральных демократов господином жириновским и вы сразу же.
181: Увидите разницу. Если вам сейчас не видно, побеседуйте с ними. Это. Здесь нет никаких проблем приехать в Москву и поговорить. Что касается того, как мы в будущем планируем это делать. Мы бы хотели, чтобы у нас была зрелая политическая система.
182: Чтобы у нас была многопартийная система с ответственными политиками, которые могут прогнозировать и ответственно прогнозировать развитие страны и ответственно действовать не только на
183: Период выборов и после них, а и на длительную историческую перспективу. Вот будем к этому стремиться, но она, конечно же, будет многопартийная, эта система, все наши действия внутри страны, в том числе касающиеся
184: Изменения порядка избрания в государственную думу в парламент России направлены именно на укрепление многопартийной системы в стране.
185: Значит, теперь в состоянии ли наше правительство действовать ответственно при решении проблем энергетических поставок и при обеспечении энергетической безопасности? Конечно, да. Более того, все, что мы делали до сих пор и делаем.
186: Сейчас направлено на достижение только 1 цели перевести наши отношения с потребителями и с транзитёрами наших углеводородов на рыночные прозрачные при
187: Принципы и в долгосрочные контракты.
188: Напомню вам, и здесь вот напротив меня сидит мой коллега, президент Украины. Он это знает так же, как и я до прошлого года, пока мы с ним в трудной дискуссии не
189: Приняли соответствующих решений поставки наших энергоносителей, прежде всего Газа в европу в течение 15 лет, зависели от того, договорятся ли Украина и Россия.
190: Между собой по условиям и по ценам поставок нашего Газа в саму Украину, а если не договорятся, все европейские потребители сидели бы без Газа.
191: Такая ситуация вас устраивает? Думаю, нет. И несмотря на все скандалы, там и прочее защиту интересов, борьбу мнений и так далее, мы смогли договориться с президентом.
192: Я считаю, что он принял ответственное, исключительно правильное, рыночное абсолютно решение. Мы подписали контракты отдельно на поставку в Украину нашего Газа и отдельно на транзит в европу на 5 лет вперёд. Спасибо.
193: Нам нужно сказать и нам, и Украине за это решение и за ваш вопрос. Спасибо. Вопрос хороший. Значит, теперь оценка. Лучше бы. Я отвечал, конечно, сразу же на
194: На ваши вопросы оценка, наша оценка расширения нато на восток. Я уже говорил о гарантиях, которые нам давали и которые сегодня не соблюдаются. Вы считаете, разве это нормальным в между
195: Ронных делах. Ну, Бог с ними, с этими гарантиями. Что касается демократии и расширения нато нато. Это не универсальная организация. В отличие от организации объединённых наций, это прежде всего военно политический
196: Блок военно политический и, конечно, обеспечение своей собственной безопасности это прерогатива любого суверенного государства. Мы с этим и не спорим. Пожалуйста, мы против этого не возражаем, но почему обяза?
197: Нужно выдвигать военную инфраструктуру к нашим границам при расширении. Вот на это нам может кто-нибудь ответить. Разве расширение военной инфраструктуры связано с преодолением сегодняшних глобальных угроз?
198: Допустим, если мы будем говорить о главной из них сегодня, о главной и для нас, и для соединённых штатов, и для европы, что это за угроза, это терроризм и борьба с ним нужна Россия в борьбе с терроризмом, конечно.
199: Нужна ли Индия в борьбе с терроризмом, конечно, но у нас нет нато и других стран, нет. А вот работать по этой проблематике мы можем эффективно, только объединяя усилия. Так что расши
200: Тем более военной инфраструктуры, и приближение её к нашим границам, и демократический выбор отдельных государств между собой никак не связаны.
201: И я бы попросил эти 2 понятия не путать.
202: Так, знаете, я так накорякал здесь, что даже сам не разберу, че я записал.
203: Да чтобы то.
204: Да, ну ладно, я отвечу тогда на то, что я, я сам могу прочитать. А если че, то я не отвечу, вы напомните мне свои вопросы.
205: Да что, что, что будет? Что будет в косово с Сербией? Это могут знать только косовары и сербы. И давайте не будем за них решать, как они устроят свою жизнь. Не нужно корчить из себя господа.
206: И решать за все народы, все их проблемы. Мы с вами можем только создать условия и помочь людям разобраться в своих проблемах, создать условия, выступить гарантами определённых договорённостей, но не
207: Нужно навязывать им этих договорённостей, иначе мы загоним ситуацию в тупик, если кто-то из участников этого весьма сложного процесса между этими народами почувствует себя оскорблённым, униженным.
208: Это будет тянуться веками, мы только загоним проблему в тупик. И в чем заключается наша позиция? Наша позиция заключается в том, что мы будем придерживаться именно этого принципа. И если мы увидим, что 1
209: Из сторон явно не удовлетворена предлагаемыми способами разрешения ситуации. Мы такое решение поддерживать не будем.
210: Значит, я не очень понял, что вы имели ввиду, когда спросили об опыте наших военных в чечне. Ну, опыт малоприятный, но большой. Значит, если вас интересует.
211: В целом ситуация в чечне то могу вам сказать, что сейчас там избран парламент, избран президент, действует правительство, все, все органы власти, управления.
212: Сформированы, привлечены к работе в республике практически все политические силы чечни. Ну, для примера, могу сказать, что членом парламента, допустим, там, сейчас в чечне
213: Является бывший министр обороны в правительстве Масхадова.
214: И мы провели целую серию, целую серию решений, которые позволили бывшим боевикам вернуться не только к нормальной, но даже и к политической жизни в республике, так что.
215: Мы предпочитаем сегодня там действовать экономическими и политическими средствами, передав практически, ну, почти на 100% обеспечение безопасности в руки самого чеченского народа, потому что органы правопорядка, которые там сформи,
216: Формированы почти на 100%, состоят из местных граждан, из тех, кто тех, кто проживает в чечне, постоянно из чеченцев, значит, что касается Ливана, тоже не очень понял, что вы имеете ввиду, но
217: Но да, как подтверждение того, что известная ситуация сложилась таким образом, как я её сейчас нарисовал, об этом говорит также направление нами в Ливан.
218: Наших военных строителей для восстановления мостов и инфраструктуры, разрушенной в ходе конфликта с Израилем, и этих строителей охраняли военные подразделения, полностью укомплектованные.
219: Военнослужащими из чечни и чеченцами по национальности. Мы исходили из того, что наши военнослужащие должны будут работать в районах, которые населены мусульманами и
220: Если контингент, который охраняет наших военных, будет укомплектован тоже мусульманами, хуже от этого не будет, и мы не ошиблись действительно, местное население очень тепло встречало наших военных строителей.
221: Да, теперь по соглашению, по соглашению в области энергетической, в области энергетики с евросоюзом. Так я понял, был вопрос, да, значит, мы уже многократно говорили, что мы не против того,
222: Того, чтобы согласовать наши принципы наших отношений с евросоюзом в сфере энергетики. Более того, те принципы, которые заложены в хартии, в общем и целом они приемлемы, но сама хартия
223: Нас не очень устраивает, потому что она не только нами, она и нашими партнёрами европейскими не выполняется. Ну, достаточно вспомнить закрытый до сих пор для нас рынок ядерных материалов. Ну, его же нам никто не открыл. Есть и другие моменты, о которых я
224: Просто сейчас не хочу, на которых я не хочу заострять внимание, но принципы сами по себе они уже используются нами, в том числе и в работе с немецкими компаниями. Я напомню оо той сделке.
225: Которая состоялась между газпромом и компанией басф. Это, по сути, обмен активами. Мы и дальше готовы так действовать. Мы готовы, но в каждом конкретном случае мы должны понять, что мы отдаём, что
226: Дают наши партнёры посчитать, сделать независимую экспертную международную оценку и принять решение. Мы к этой работе готовы. Мы тоже самое совсем недавно сделали и с итальянскими партнёрами, с компанией.
227: Ani не только подписали с ними соглашение о поставках до 30.5.2035, по моему, но ещё и там речь идёт об обмене активами. Вот сейчас мы тоже самое изучаем.
228: Такой же вариант сотрудничества изучаем и с нашими украинскими друзьями этот процесс идёт стоит ли заводить эти принципы под крышу возможного будущего основополагающего акта?
229: Между Россией и евросоюзом по разному можно посмотреть, но я считаю, что не стоит, потому что кроме энергетики, в наших взаимоотношениях с евросоюзом есть и другие сферы сотрудничества и сельское хозяйство.
230: Есть, есть высокие технологии и так транспорт есть и все очень остро и очень интересно. Мы же не можем все подряд завести в основополагающий акт, который должен быть рамочным документом. Или вы хотите, чтобы мы туда занесли только то, что вам
231: Нужно, а то, что нам нужно, вынесли за рамки. Ну давайте мы будем все-таки по честному друг с другом дискутировать и принимать взаимовыгодные решения.
232: Девяностые годы Россия оказывала ирану помощь в создании ракетной техники. По моему, вот вы задали мне этот вопрос.
233: Значит, сегодня иранцы хотят оснастить эти ракеты ядерными боеголовками, имеют ракеты, которые могут достичь европы. Что Россия будет делать по иранской ядерной программе? Так, во первых.
234: Во первых, у меня нет сведений, что в девяностые годы Россия оказывала ирану помощь в создании их собственной ракетной ракетных технологий там активно очень действовали другие страны, в том числе технологии шли по разным каналам.
235: И у нас есть свидетельство тому я в своё время передавал их напрямую президенту соединённых штатов, и из европы идут технологии, и из азиатских стран, так что Россия здесь не причём, уверяю вас.
236: Меньше всего здесь замешана Россия. Меньше всего, если вообще хоть как-нибудь замешана. Я в это время работал ещё в петербурге, но мы не занимались этим, могу вас уверить в этом, но, наверное, там
237: Знаете, на уровне бизнеса что-то могло происходить. Там у нас обучали специалистов в институтах и так далее. И мы по по просьбе и, по информации наших американских партнёров, на это жёстко отреагировал.
238: Сразу же и жёстко.
239: Ну вот, реакции от других наших партнёров, в том числе из европы, мы такой не заметили. Более того, я не знаю, известно вам или нет. Должно быть известно, из соединённых штатов до сих пор поступают
240: Поступают, поступает военная техника и специальное оборудование до сих пор. До сих пор поступают из из наличия вооружённых сил, из пентагона, запчасти к самолётам.
241: В 14 в соединённых штатах, даже даже по этому поводу проводится, насколько мне известно, расследование, несмотря на то, что расследование идёт.
242: С границы эти запчасти забрали, вернули назад и через некоторое время опять, по имеющимся у меня сведениям, если они не точны, проверьте их опять на границе задержали те же самые грузы, даже даже с пометкой.
243: Вещественные доказательства. Знаете, этот поток действительно трудновато остановить. Нужно действовать совместно. Значит, по поводу того, что у Ирана есть ракеты, которые угрожают
244: К европе? Вы ошибаетесь. Сегодня у Ирана вот здесь есть и господин Гейц, который наверняка знает эту информацию. Точнее, чем я. И наш министр обороны. У Ирана сегодня есть ракета с дальностью.
245: 2000 километров. 1600, 1700 километров всего. Ну, посчитайте, сколько километров от границы Ирана до Мюнхена? Нет у Ирана таких ракет они только планируют.
246: Разработать там на 2400 и и то неизвестно, смогут ли они это сделать технологически. А вот уже 4, 5, 6000 километров, я думаю, что это нужна просто другая экономика, даже, так что
247: Это маловероятно. Вообще и иран европе не угрожает. Что касается того, что они собираются разместить ядерные заряды, у нас нет таких таких сведений на на ядерные боеголовки поставить у нас таких сведений.
248: Вот северная корея произвела испытания ядерного взрывного устройства, иранцы нам все время говорят, что их ядерная программа носит Мирный характер, но я с вами согласен, согласен.
249: В том, что у международного сообщества есть озабоченности по поводу характера и качества ядерных программ Ирана, и господин эль барадеи недавно сформулировал эти озабоченности там, по моему, в 6 или 7 пунктах.
250: И я вам скажу, и здесь я с вами солидарен, и мне непонятно, почему иранская сторона до сих пор не отреагировала позитивным и конструктивным образом на эти озабоченности и предложения эль барадея снять эти.
251: Мне это тоже непонятно, так же как и вам. Что мы будем делать. Я думаю, что вместе мы должны набраться терпения и аккуратно работать, да, правильно, создавая и стимулы, и
252: Показывая иранскому руководству, что сотрудничать с международным сообществом гораздо лучше, чем конфронтировать.
253: Да, опять вот поставки оружия в иран. Вы знаете, Разговоров больше, чем этих поставок. У нас втс военно техническое сотрудничество с ираном минимальное, просто минимальное, там оно исчисляя
254: Я не знаю, какими цифрами вообще мы в регион ближнего востока в разы поставляем вооружения меньше, чем другие страны, и в том числе соединённые штаты. Просто в разы никакого сравнения нет. Мы
255: Поставили туда системы противовоздушной обороны недавно. Это действительно так, среднего радиуса действия от 30 до 50 километров. Примерно. Это правда. Зачем мы это сделали? Я могу объяснить? Мы сделали это
256: Для того чтобы иран не чувствовал себя загнанным в угол, не чувствовал, что он находится в каком-то враждебном окружении, и понимал, что у него есть канал для общения, понимал, что у него есть друзья, которым можно доверять мы очень
257: Рассчитываем на то, что иранская сторона поймёт и услышит наши сигналы.
258: Значит, по поводу нашего оружия в Ливане и в секторе Газа. Ну, в секторе Газа я вообще не слышал о том, что присутствует наше оружие. Я не видел такого, ну, автомат Калашникова вообще самый распространённый автомат система в мире.
259: Стрелкового оружия, но он, наверное, везде есть, наверное, и в Германии на вооружении стоят ещё автоматы Калашникова, во всяком случае, ещё не уничтожены 100%. Так, в Ливане, да, там действительно были замечены ящики.
260: Ящики из под наших противотанковых систем. Это правда. Мне об этом наши израильские партнёры сразу же сообщили. Мы провели тщательное расследование того, что там происходило, и установили, что
261: Эти системы остались на территории Ливана после того, как с него ушла сирийская армия, мы провели соответствующую работу и с сирийскими партнёрами.
262: И обусловили наше дальнейшее сотрудничество в области военно технического взаимодействия с Сирией необходимыми условиями, которые исключили бы возможность попадания оружия в чьи бы то ни было руки, кроме тех,
263: Для кого они предназначены? Такая система выработана, в том числе мы договорились о системе возможных инспекций на складах в любое удобное время для российских специалистов на складах после поставок наших систем в Сирию.
264: Сша не разрабатывают стратегическое оружие, а Россия разрабатывает.
265: Так.
266: Не будет ли Россия применять силу без, без санкций оон в будущем, а Россия разрабатывает системы стратегического оружия? Прекрасный вопрос замеча.
267: Я вам очень за него благодарен. Это даёт мне возможность показать суть происходящих событий. Ведь чему мы за последние десятилетия обязаны, если мы
268: Говорим о том, что противостояние было, а большой войны все-таки не произошло в период противостояния 2 сверхдержав и 2 систем.
269: Мы обязаны балансу сил между 2 этими самыми супердержавами был баланс и страх взаимного уничтожения, и 1 сторона боялась шаг ступить лишний.
270: Без того, чтобы не посоветоваться с другой в последнее время, и это было, это было, это был хрупкий мир, конечно, и страшноватый, но он был достаточно надёжным, как выясняется сегодня, сегодня.
271: Он, оказывается, не такой уж и надёжный, да соединённые штаты.
272: Не разрабатывают якобы наступательного оружия. Во всяком случае, общественности об этом неизвестно, хотя наверняка разрабатывают. Но мы даже сейчас спрашивать об этом не будем. Мы знаем, что разработки идут, но мы сейчас сделаем вид, что мы об этом не знаем не раз.
273: Но что мы знаем, это то, что в соединённых штатах активно разрабатывается и уже внедряется система противоракетной обороны, да, сегодня она неэффективна, и мы точно не за
274: Знаем, будет ли она вообще когда-нибудь эффективна, но теоретически она ведь для этого и создаётся. Значит, опять же гипотетически мы исходим из того, что когда-то наступит момент, когда
275: Возможная угроза со стороны наших ядерных сил будет полностью нейтрализованной сегодняшних ядерных сил России, а если это так, то это означает, что баланс будет абсолютно нарушен. И что
276: У 1 из сторон возникнет ощущение полной безопасности, а значит, это развязывает ей руки не только в локальных, а, возможно, уже и в глобальных конфликтах.
277: Мы же с вами сейчас дискутируем, я не хочу никого подозревать в какой-то агрессивности, но система отношений это так же, как математика, она не имеет личного измерения, и мы должны, конечно, на это реагировать. Как
278: Или так же, как вы, и строить многомиллиардную противоракетную систему, систему противоракетной обороны, либо имея ввиду наши возможности сегодняшние экономические, финансовые.
279: Ответить асимметрично, чтобы все поняли, что да, система противовоздушной противоракетной обороны есть, но она в отношении России бессмысленна, потому что у нас есть такое оружие, которое легко преодолевает. Вот мы по этому пути и пойдём. Это дешевле для нас.
280: Но это никак не направлено против самих соединённых штатов, я полностью согласен с если вы говорите, что система про не направлена против нас, то и наше новое оружие не направлено против вас. И я полностью здесь согласен.
281: С моим коллегой и другом. Я, знаете, я вот не побоюсь этого слова. При всем, при всех разногласиях, я считаю президента соединённых штатов своим другом. Он порядочный человек. Я знаю, что на него там всех собак сегодня
282: Не могут повесить в соединённых штатах за все, что делается и на международной арене, и внутри. Но я знаю, что это порядочный человек, и с ним можно разговаривать и договариваться. Ну так вот, мы когда с ним говорим, так он говорит, что я исхожу из того, что Россия и сша никогда уже не будут
283: Противниками и врагами я с ним согласен, но повторяю ещё раз, вот эта симметрия, асимметрия, здесь нет ничего личного, это просто расчет теперь по поводу того будет
284: Будет ли Россия применять военную силу без санкций оон? Мы будем действовать всегда строго в рамках международного права.
285: Моё базовое образование все-таки юридическое, и я позволю себе напомнить и себе, и моим коллегам, что в соответствии с уставом оон в случае проведения миротворческих операций нужно
286: Санкции организации объединённых наций, совета безопасности в случае проведения миротворческих операций. Но в уставе оон предусмотрено есть и статья о праве на самооборону, и здесь никаких санкций уже
287: Не нужно.
288: Так, так, чего я забыла? И что? Повторите ещё раз.
289: Не, не, вот если там про, да, ну там был более сложный вопрос, это только окончание было про Меньшин рейхта, он журналист, он называет, но целый вопрос, как это зву?
290: В моём вопросе многополярности в России самой как таковой и
291: Том, что касается международной арены в отношении России, мы озабочены относительно стабильности в России, если она не будет следовать этим принципам, и в том числе мы обеспокоены убийствами журналистов.
292: Свободой средств массовой информации, страха. В этой среде это является важным знаком. Итак, уважаемые дамы и господа, к сожалению, уже 2 слова скажу, но я уже там был другой какой-то вопрос. На этот я, в принципе, уже отвечал, как
293: Говорил о составе российского парламента. Посмотрите, что там, кто там представлен и какие политические взгляды у тех людей, которые занимают лидирующие позиции в парламенте, легитимные партии. Что касается неправительственных организаций.
294: То они активно работают в России. Да, мы ввели новую систему их регистрации. Она мало чем отличается от системы регистрации в других странах, и никаких замечаний от самих не
295: Правительственных организаций мы пока не видели, практически никому не отказали в регистрации. Там есть 2, 3 случая по чисто формальным условиям. И эти неправительственные организации работают над тем, чтобы исправить там какие-то
296: Положение устава и так далее. По субстантивным, сущностным вопросам никому не отказано. Все самым образом, самым активным образом трудятся и будут трудиться. Дальше чего нас беспокоит? Ну, я вам могу сказать. И думаю, что это понятно для всех. Вот как
297: Когда эти неправительственные организации финансируются, по сути, иностранными правительствами, то мы рассматриваем это как инструмент иностранных государств в проведении политики в отношении нашей страны.
298: Это 1 и 2. Во всех странах существуют определённые правила финансирования, скажем, избирательных компаний через правительственные организации. Идёт финансирование, через неправительственные организации. Идёт финансирование от
299: Правительственных источников других стран, в том числе и в рамках правительственных компаний. Ну куда это годится? Это что, нормальная демократия, что ли? Это скрытое финансирование, скрытое от общества. Чего же здесь демократичного, можете, вы мне сказать? Нет, не можете.
300: И не скажете никогда, потому что это не демократия, а просто влияние 1 государства на другое, но мы заинтересованы в том, чтобы развивалось гражданское общество в самой России, чтобы оно ругало власти, критиковало, помогало власти.
301: Определять свои собственные ошибки, корректировать свою политику в интересах людей. В этом мы, безусловно, заинтересованы, и мы будем поддерживать гражданское общество и неправительственные организации. Что касается Страхов там и так далее. Знаете,
302: У нас меньше Страхов сегодня, чем во многих других странах, потому что за последние годы мы кардинально изменили ситуацию в сфере экономики и благосостояния граждан. У нас ещё
303: Очень много проблем. И у нас очень много нерешённых проблем, в том числе и проблем, связанных с бедностью. И вот я вам скажу, что страхи это в основном отсюда исходят. Что касается журналистов, то да, это
304: Большая сложная проблема, и журналисты гибнут не только, кстати говоря, у нас в России, но и в других странах больше всего журналистов погибло. Где?
305: Вы же специалист. Можете, наверное, сказать, в какой стране больше всего погибло журналистов за последние, там, скажем, год полтора в Ираке, больше всего погибло. Журналистов. Что касается трагедии в нашей стране, мы, безусловно, будем самым
306: Тщательным образом бороться с этими явлениями и жёстко карать всех преступников, которые пытаются подорвать и доверие к России, и расшатать нашу политическую систем.