0: Здравствуйте, Михаил Яковлевич. Добрый день. На минувшей неделе у вас состоялся рабочий выезд в некрасовский округ. Расскажите, какие объекты привлекли внимание. Ну, смотрите, конечно, мы были в школе. Очень хорошее впечатление школа производит, она входит в образовательный комплек.
1: Куда входит несколько школ и детский садик, и здорово, что там и оборудование все есть для ребят, которые там могут делать совершенно разные из дерева вещи и 3 д. Принтеры стоят, и библиотека, потрясающая классы.
2: Оборудованы. Мы сделали, кстати, прекрасную дорогу бурмакино. Она раньше была совершенно не прекрасной. Вот теперь она прекрасная. Уже не 1 год. И это важно, потому что, когда приходит дорога, приходит жизнь, приходит развитие, мы были
3: Больницы бурмакинской, которая совершенно поменялась, потому что я там был пару лет назад, это день и ночь, там и окна новые, и двери новые, и оборудование приехало, и двор преобразился. Фонтан даже поставили. Знаете, территорию облагородили.
4: Посмотрели, что ушли от бумажных карт, как они работают с программами, все проговорили, спросил, тяжело было переходить на программы или нет. Врачи сказали в начале было тяжело, сейчас уже все вошли, как бы привыкли и нормально работаем, и мы прямо в некрасовском.
5: Муниципальном округе посетили станцию водоочистки. Вода чистейшая, без всяких примесей. Мы по всем нашим муниципальным округам по всем 19 смотрим, где ещё это необходимо сделать, без какого-либо исключения по всем идёт инвентаризация и определение планов, где
6: Мы ещё будем ставить станции водоочистки. Сегодня мы говорили только про некоторые из них. Мы работаем над тем, чтобы аэропорт у нас был современный международный хаб к концу 28 года, может быть, там начало 29. Ну, примерно ориентируемся на такие сроки 3 терминала пассажирский.
7: Международный, пассажирский, внутренний, он уже строится. Это частные инвестиции, там часть наших инвестиций будет, а часть частных это грузовой терминал. На минувшей неделе было достаточно много событий федерального уровня. Так, например, вы приняли участие
8: В заседании национального антитеррористического комитета под председательством руководителя фсб России Александра васильевича Бортникова, и в том числе и доложили о том, что у нас дело
9: Предпринимается в регионе. А какими практиками поделились? Расскажите, пожалуйста, ну, попросили как раз рассказать про образование, про то, как мы работаем с молодёжью, потому что сейчас огромное внимание уделяется молодёжи. И когда
10: Собирается национальный антитеррористический комитет, то это значит, что собираются все регионы нашей страны. И, по сути, как бы я рассказал про те практики работы с молодёжью, вовлечение, молодёжь, какие-то наши проекты интересные, общественно значимые, с тем, чтобы, ну,
11: Как раз молодёжь не уходила в там какие-то плохие истории, а наша задача, чтобы как раз, чтобы она не уходила в эти истории, дать направление, да, дать возможность себя проявлять сам.
12: Себя реализовывать. У нас и патриотические движения, юный динамовец. Есть, и спортивные соревнования, и очень большое количество волонтёрских организаций, выездов, где мы работаем с ребятами, нет, когда мы
13: Все это рассказали, то, ну, нас отметили, что мы действительно, ну, очень хорошо продвинулись в этом направлении, к нам не просто так. Знаете, нас куда-то выдвинули, к нам приезжали с такой большой проверкой в декабре месяце. Посмотрите, как у нас дело обстоит. Все внимательно изучили и после
14: Этого предложили выступить на всю нашу страну, что, собственно говоря, мы и сделали. Ну и практики наши, возможно, появятся скоро и в других регионах. Ну, рассчитываю, что да, для этого как раз и было организовано заседание национального антического комитета, с тем, чтобы ту практику, которая являетс
15: Лучшей практикой, а мы признаны одни из лучших практик, чтобы её внедрить по всем другим регионам нашей страны. Ещё продолжим оо федеральных событиях, которые были на минувшей неделе. В том числе это и всероссийское совещание по подготовке к
16: Паводку к пожароопасному сезону под председательством прошло совещание Дмитрия николаевича Патрушева, что в нашей области делается в этом направлении, потому что снега действительно очень много в этом сезоне. Ну, я скажу так, снега много в январе
17: И в феврале, в декабре его вообще не было, поэтому в целом снега нормально. Мы уже там 4 года живём без паводков, живём без крупных, серьёзных больших Пожаров. Если говорить про паводки, то мы регулируем вместе.
18: С нашими федеральными коллегами уровень воды в Рыбинском водохранилище. И если говорить про пожароопасный сезон, тоже к нему готовимся. Надо сказать, что мы в своё время, несколько лет назад, установили камеры над всеми лесами, по сути, и 2
19: 24 на 7 у нас идёт контроль. Как только появляется где то какой-то дымок, сразу туда выдвигается группа реагирования и базовая задача это очень быстро. Сразу тушить мы не можем обойти, конечно, вниманием и другое федеральное событие, которое
20: Тоже состоялась на минувшей неделе встреча президента России Владимира владимировича Путина и мэра Москвы сергея семёновича Собянина, и обсуждали они, в том числе реализацию проекта центрального транспортного узла. И ярославское направление названо приоритетным. Я знаю, что вы
21: Dali этот вопрос и с Владимиром владимировичем Путиным и с мэром Москвы сергеем семёновичем собяниным, что это нам даёт развитие центрального транспортного узла это что означает это означает по сути сколько поездов будет к нам приходить, сколько времени они будут идти, какой будет?
22: Интервал между ними. И когда мы начали с этим разбираться, я понял, что мы находимся, значит, на 2 очереди, во 2 очереди. Развитие, это значит, ну, никогда. Так, если по-русски, да, или очень, очень не скоро, и
23: Конечно, была задача 1 перейти в 1 очередь, и мы перешли в 1 очередь, сейчас мы уже в 1 очередь развития, мы хотим увеличить количество пар поездов, у нас сейчас ходит там, ну, порядка там, 20 с лишним поездов в день через ярославскую область.
24: Но скоростных из них только 6, соответственно, пар поездов, 3/100, там 3 ласточки. Вот задача увеличить с 6 скоростных поездов до значительно большего количества, ну там до 15, до восемна.
25: Надцати сейчас уже договорились до 9. То есть будет ходить на 50% больше скоростных поездов. Интервал между ними будет уже там плюс минус там полтора, 2 часа предварительно с осени. Сейчас ведём переговоры, чтобы не с осени, а раньше.
26: Мы хотим, чтобы вообще и двухэтажные поезда начали ходить. У нас решён вопрос по двухэтажным поездам Ярославль, Санкт-Петербург. Мы это уже решили. Очень популярны, да, и там большой большущий дефицит вообще, да, то есть летом так вообще там не уедешь за месяц, если не купил, точно никуда не
27: Едешь, но мы хотим и такие, чтобы двухэтажные поезда у нас ходили Ярославль, Москва, потому что спрос огромный. Самое главное это сокращение времени в пути. Вот у нас сейчас они ходят 2 58, и там 3 20.
28: Там 3, 3, 27, да, вот такое примерно время. Эти поезда скоростные. Вообще у нас 282 километра. Ярославль, Москва. Поезда могут ходить до 200 километров в час. То есть, если бы они ходили, как они могут без всяких там скоростных магистралей, вот как они
29: Не могут. Тут у нас было бы там плюс минус полтора часа, ну там час 30, час, 40 движение. Но они не могут идти на полную скорость. Почему? Потому что где-то дорога не позволяет, да, там нужно замедлить скорость, потому что она изгибы делает большое движение грузовых.
30: Поездов идёт, и мы сейчас работаем с мэрией Москвы, с российскими железными дорогами, с федеральным минтрансом, над тем, чтобы решить эту задачу и сделать какие-то организационные действия, где-то путь немножко, да, исправить денежки вложить вот для того, чтобы
31: Сократить это время, вот, которое я говорил, я считаю, что сократить не сразу, но в определённой перспективе, там, нескольких лет до, там, 2 с половиной, а может быть, и до 2 часов. Это абсолютно реалистично, да.
32: Поэтому мы над этим сейчас и работаем. Вот ещё раз, да, это все такая непростая история и требует денег. И, конечно, она будет развиваться этапами, но если мы не будем это делать, то мы стратегически проиграем другим регионам, а нам нужно стратегии.
33: Выигрывать. Вот поэтому мы смотрим в будущее и занимаемся с тем, чтобы железнодорожное сообщение у нас было как можно более интенсивное и как можно более комфортное для, как я уже сказал, и для наших жителей, и для гостей, которые к нам
34: Приезжают, но это касается всех туристических направлений и не туристических. Вернее, это касается всех направлений по логистике, да, то есть и Железнодорожного, и автомобильного. И вы знаете, что у нас трасса сейчас уже начнёт расширяться. М, 8 будет
35: Новая дорога от границы владимирской области до переславля залесского и расширение до 2 полос в каждую сторону от переславля залесского до Ростова великого и rt работы начнутся часть работ весной часть работ летом это уже не проектирование, это то, что будет сделано.
36: В течение примерно 3 лет это очень важно. Мы сегодня с вами достаточно много говорим о транспорте. Предлагаю переместиться в Ярославль. Там на новый этап вышла реконструкция трамвайной инфраструктуры. Работы переместились в центр города.
37: Расскажите о перспективах, о том, как будет идти работа. Дальше. Наша задача завершить полностью все в начале, ну где-то в 1 половине 27 года. Но основные работы, я думаю, будут завершены уже в конце этого мы считаемся регионом лидером. Почему? Потому что
38: У нас все трамваи уже новые, у нас большинство путей уже переложено, и мы идём к завершению этого проекта. А объём проекта 20 миллиардов рублей. Ну, представляете, какая серьёзная очень. Да, это серьёзная стоимость, это ещё 20 миллиардов которы
39: Вот мы начинали сейчас начинать уже не 20 будет, а все 30, я думаю, миллиардов рублей. Вот это полностью новое трамвайное движение в городе Ярославле. Вот. И мы это проект завершаем. Предлагаю перейти к социальным вопрос.
40: Очень много обсуждают в регионе ваше предложение о том, чтобы ввести в ярославской области региональные почётные звания. Расскажите, пожалуйста, в чем состоит идея, ну, идея в том, чтобы поощрять людей, которые внесли свой вклад в развитие нашего региона.
41: Знаете, это же здорово, когда такие люди есть, и очень важно их поощрять, и чтоб все про них знали, и чтобы мы ими гордились. Вот эта инициатива, она как раз посвящена именно этому. Законопроект внесён в областную думу, нами и это не планирует.
42: Расходов областного бюджета. Мы планируем установить 22 почётных звания по ключевым сферам деятельности. Почётный учитель, почётный врач, почётный Строитель, да, почётный работник культуры, почётный работник транспорта и
43: Другие. Продолжаем тему. Недавно вступили в силу новые меры поддержки для Семей с детьми. Расскажите о них подробнее, пожалуйста. Ну, во первых, вы знаете, что у нас введена наша мера мотивации с 1 января 26 года, которая начала работать до 25 лет.
44: 1 ребёнок рождается 200000. Мы делаем выплату. Это региональная, это региональная, это наша именно мера мотивации. Вот до 27 лет, 2, 200000 до 29 лет, 3 и все последующие за каждого 200000, если до
45: До 25 лет. 1 ребёнок не успел родиться, 200000 не платится. То есть это именно мера мотивации. Мы как бы социальную поддержку оказываем вне зависимости от того, когда мама родила, да, вне зависимости новые меры, именно новые, потому,
46: Потому что так-то мер поддержки у нас много, но вот если говорить про новые меры, то единовременную выплату в размере 100000 имеют все возможность получить женщины, которые учатся в образовательных организациях области, независимо от форм обуче.
47: То есть раньше это касалось только студенток очни, теперь эту меру поддержки получат все беременные женщины вне зависимости от формы обучения, также изменили правила получения компенсации за обучение для многодетных Семей. Вернуть.
48: 50% затрат можно за каждого ребёнка, который учится в колледже или вузе на территории области. Раньше такая мера действовала только на 1 ребёнка в семье финальным аккордом очень ярким недели стали соревнования в подолино уже 4 год.
49: Наша область принимает кубок чемпионов по фристайлу в номинации акробатика для региона. Это все-таки, ну такой повод для гордости, наверное. Ну, конечно вообще Подолин это 1 из визитных карточек. Фристайл это снежная акробатика, это красиво, это зрелищно, это наш
50: Спортсмены, которые являются олимпийскими чемпионами. Для нас это большая гордость и огромный праздник и для жителей, и для гостей, которые к нам приезжают. Вот у нас там порядка 5000. Каждый раз мы там и оборудовали дополнительные парковки. Ну и
51: Будем двигаться вперёд, дальше. Масленица скоро будет и 21 февраля на советской площади в 15 часов у нас будет большой праздник. Будет Надежда Георгиевна Бабкина, которую мы пригласили. У нас каждый год приезжает в ярославскую область. Мы постарались подготовить
52: Чтобы главная такая, да, масленица страны, которая у нас проходит в Ярославле, чтобы она была яркая, интересная, красивая, ещё 1 хорошее событие, сняты были все последние замечания по там безопасности пожарной по нашему театру юного зрителя.
53: 15 февраля у нас уже в театре юного зрителя сказка по Щучьему велению. Вот. И теперь у нас получился такой вот, знаете, новый, после реконструкции открывшийся театр 3. В 1 можно сказать, да. Так.
54: То есть у нас и театр юного зрителя, и театр кукол, и театр юрия ваксмана, ну, его памяти, да, вот, и, конечно, это такое здание, которое является общим домом для всех театров, но у каждого театра свой
55: Лицо у каждого своя художественная программа, свой руководитель, и это, по сути, 3 разных театра, которые просто живут у нас теперь в 1 красивом, большом.