0: Сын президента, мы ждём тебя. Ну где ты? Приезжай скорей и построй нам тут бассейн. Тадам Амина, ну как мне кажется прикольно. Сыну президента точно понравится и
1: Он построит нам бассейн. О, а я ещё попрошу сына президента купить мне новенький айфончик. Стеф, не наглей. А че такого? Он богатый, у него денег, дофига, стеф. Никакие айфоны мы у него просить не будем. Сын президента сюда едет для того, чтобы построить на
2: Бассейн. Нафига нам этот бассейн? Я даже плавать не умею. Главное, чтобы сыну президента все понравилось, иначе не видать нам никакого бассейна. Так, девочки, давайте ещё раз репетнем. 5, 6, 7, 8. Сын президента. Мы ждём.
3: Тебя? Ну где ты? Приезжай скорей и построй нам тут бассейн. Прикольные близняшки. Так, лузеры. Вам чего мы это хотели спросить? Куда красную дорожку нести? Ага.
4: Дорожку несите ко входу сын президента должен пройтись по ней. Окей, будет сделано. Пошли бабу.
5: Че ты сказал? Ты че то имеешь против крутого баскетболиста. Ты хочешь сказать, что я плохо играю, ден? Он офигел. Да врежь ему как следует. А вот это ты видел? Это beta крутого бейсболиста. На.
6: Смотри, так скоро у нас будет новая форма. Вот такая прикольная форма. О, бенс идёт. Короче, сегодня в кампус приезжает сын президента. Опять не опять, а снова. В общем, я купил нам новый
7: Баскетбольные мячи, чтобы наша команда выглядела ещё круче. Это тебе, а это мне a ben. А мне. А тебе битой по башке не заслужил ещё burn. Ты че, офигел? Я вообще то тоже крутой баскетболист.
8: А значит, у меня должен быть новый мяч, да, глиной возьми мой старый. Он, кстати, тоже крутой. Мне не нужен твой старый мяч. Мне нужен новый. Я сказал, нет, значит, нет. Играть сначала научись, блин, реально при
9: Мяч я умею играть. Если хочешь, докажу. Окей, ща проверим. Попадёшь кольцо с 1 раза. Мяч твой.
10: Офигенный мяч Билан и bubble, где вы ходите быстро идите и приготовьте самый вкусный лимонад для сына президента.
11: Лаура, смотри, кто пришёл. Чели красишь губки для сына президента, можешь даже не стараться, тебе это не поможет.
12: Ты все равно стрёмная, вас не должно волновать, для кого я крашу свои губы, пока мы в раздевалке. Ты не будешь здесь краситься, девочка лея, вали отсюда. Я буду краситься.
13: Где хочу и когда хочу. И вы 3 стрёмные курицы мне не указ. Сами валите отсюда, девочки, можно я ей прямо сейчас вырву все волосы? Если ты меня хоть пальцем тронешь, то увидишь.
14: Что с тобой тогда будет? Ну все, ты сама напросилась. Не сейчас. Оливка в кампус едет сын президента. Не будем портить тебе настроение, оно ещё нам пригодится. Ой как.
15: Аж коленки задрожали. Прикольный фот получился. Думаю сыну президента понравится по цвету. Похоже на dillon. Ты дурак вообще то ананас. Короче дилан яре.
16: Решил, что я подружусь с сыном президента, и мы станем лучшими друзьями. Прикольно, когда у тебя есть такой друг, сын президента, никогда не будет с тобой дружить, потому что ты лох сам, ты лох оо пацаны. Сын президента едет в кампус.
17: Сюда едет, он едет, чтобы вручить мне 1 000 000 $ за мою суперспособность. Вы че забыли? Короче, я не чувствую боли. Я же говорил, офигеть. Че, может ещё?
18: Давай ещё раз, мне не больно, насть. Че ты несёшь? Он едет не для того, чтобы дать тебе 1 000 000 $, а для того, чтобы построить в кампусе самый глубокий бассейн в мире. Подожди.
19: В Дубае самый глубокий бассейн в мире был в Дубае, теперь будет в кампусе. Блин, я так хотел 1 000 000 $. Ну ладно, зато в бассейне будем плавать. О, Амина, зооник.
20: Да, Нина. Алло, Камиль, у нас опять проблемы. Нам нужна твоя помощь. Какая проблема? Близняшки опять ссорятся и не хотят выступать перед сыном президента. У нас срыв концерта. Нам нужно, чтобы ты что-то спел. Окей, сестрёнка, сделаем Камиль.
21: Че то случилось. Пойдёмте, я по пути расскажу. Амина. Там уже приехал сын президента. Ладно, я пойду его встречать. Ты дура сама. Ты дура, ты танцуешь как курица. Ко ко ко сама ты курица.
22: Так, илан и бабл, вы приготовили лимонад для сына президента? Ага, Вон бабл приготовил какую-то непонятную фигню жёлтого цвета бабл, что это, это лимонад со вкусом ананаса. Какой ананас бабл ты в своём уме? Ты вообще знаешь, сколько там?
23: Содержится сахара, а сын президента богатый человек, он 100% следит за своим здоровьем и питанием. А я тебе говорил, лох. Вообще то она у нас содержит витамины, которые полезны для здоровья, и сахар в том числе.
24: Бен, че, как думаешь, так попадёт в кольцо? Нет, конечно, он же мозилла лузер. Это мой мяч.
25: Угу. Ребята, улыбаемся. К нам идёт у президента.
26: Уважаемый сын президента, здесь вы можете попробовать наш самый вкусный лимонад. Не лимонад. Я не люблю там слишком много сахара, я слежу за своим питанием. Правильное решение. Мы тоже за здоровый образ жизни. А вы попробуйте.
27: Нашу новиночку со вкусом ананаса. В нём, кроме витаминов, ничего нет. Папл, ты че несёшь? Если сын президента почувствует там сахар, ты останешься без зарплаты, не почувствует, потому что там его нет. О, а витаминчики я люблю, пожалуй.
28: Неплохо, неплохо. Мне понравился ваш фирменный лимонад с витаминчиками и без сахара. Если че это я готовил, запишите мой мобильный. 8, 3 девят.
29: 42 52 это тебе на новую жизнь. Офигеть, я за свою жизнь столько чаевых никогда не видел. Так, папл, а тебя делиться не учили мы.
30: Вообще то все втроём тут работаем. Молодец, бабу красава.
31: Ты меня бесишь. Я не хочу с тобой сидеть. Ты тоже меня бесишь, степ. Может, поменяемся? Давай.
32: Розовый, когда же вы уже наконец подерётесь, сейчас придёт наш бро Камиль и сделает все по красоте да, сын президента увидит это и сразу построит нам самый глубокий бассейн в мире da круче, чем в Дубае, а у нас новые мечи.
33: А у меня нет, но скоро будет, когда научишься играть. Короче, бабл, у меня есть офигенная бизнес идея. Ты готовишь лимонад, а я его продаю сыну президента, и деньги делим пополам. Ты и я без помки. Э, вы че?
34: Хотите остаться без работы? Вы че, забыли, кто тут главная? А? Ладно, деньги делим пополам. На троих. С тебя ананасы, сын президента. Я ваш фанат Камиль.
35: Сын президента пришёл, готовься со мной рядом сын президента пазл. Давай поменяемся местами. Ага, сейчас.
36: Сын президента уже здесь и рядом с ним свободное место. Чур, я с ним сижу. Эй, я тоже хочу. Вообще то я хотела. Здрасьте, я Лаура, а я сын президента, а я Лика, а я Галя.
37: Кампус, давайте поприветствуем нашего долгожданного гостя, сына президента пазл, спроси, господин сын президента, а это правда, что у вас очень много денег? Да, это правда.
38: Я очень богатый, потому что мой папа президент. Прикольно. Мы подготовили сногсшибательный номер для нашего гостя, но по техническим причинам нам пришлось его заменить, потому что близняшки поссорились.
39: Ура, не ссорьтесь, девочки, отвянь. Ладно? Встречайте Камиль, привет, кампус.
40: Девочки, вы слышали, близняшки поссорились, и теперь Камиль будет выступать 1. Это наш шанс. Идём на сцену и будем танцевать вместе с камилем, чтобы ещё больше понравиться сцену президента. Дэнс, а ты не знаешь, куда девчонки ушли? Наверное, в туалет попудрить Носик?
41: Ну что, давайте удивим своего президента. Поехали. Тили тили тесто. А че со мной? Кто был до неё, а всех забыл, не нахожу места. Нырнул в Любовь. Все мне Говор.
42: Малой поплыл, малой поплыл, малой поплыл оо, о, о, малой поплыл оо о о, о, малой поплыл оо, ооо, оо.
43: Малой поплыл пацаны, кто-нибудь втащите мне, потом найдите мою голову, я то ли в небе, то ли на земле не пойму, хожу, ищу её по городу, я нейтрит.
44: Но она, сердцеедка, накрыло, как волной, нарву цветов ей с клумбы соседки приду прям к ней домой тили тили, детка, а че со мной, кто был для неё?
45: А я всех забыл, ненавижу место нырнул Любовь. Все мне говорят, что малой поплыл, малой поплыл оо о малой поплыл. Оо о о о о малой.
46: Поплыл оо о о о малой поплыл. Оо о о о, малой поплыл. Девчонки, простите, я занят. У нас не свиданка экзамен, если
47: Сотрите мне память, если зачёт, то я её парень. Почему я так тащусь? Щусь, Щусь, Щусь от неё не скрыть чувств. Чусь, Чусь чувств, я по стенке вниз качусь, Чусь, Чусь, Чусь.
48: Ой, волнуюсь, суечусь тили тили деда. А че со мной? Кто был до неё? А я всех забыл, не нахожу места. Нырнул в Любовь. Все мне говорят, что малой поплыл малой.
49: Малой поплыл, малой поплыл, оо малой поплыл оо о о о о малой поплыл, оо о о о малой поплыл.
50: Спасибо, Камиль. Ну а теперь на эту сцену я приглашаю нашего гостя, сына президента. Встречайте.
51: Ребята, спасибо вам большое. Мне очень понравилось, поэтому я решил не строить бассейн в вашей школе. Я придумал кое-что получше.
52: Я выкупаю ваш кампус и открываю здесь фитнес центр. Че, че? Да, да, вам не послышалось. Я открываю здесь огромный тренажёрный зал, гигантский бассейн.
53: И спа комплекс тайским массажем, который я очень люблю, мы против кампус не продаётся. А ещё забыл сказать, я открою здесь самый большой джаку.
54: В мире, извините, сын президента, но кампус не продаётся. Почему у меня есть много денег? Я предлагаю вам 10 000 000 $.
55: Слышал? 10 Лямов. Я согласен. Да сядь ты бабл. Я ещё раз повторю такос не продаётся. На этом наш концерт окончен. 20 000 000 $. Нет, 30.
56: Миллионов долларов. Назовите свою цену, я не буду с тобой 1 мириться. Я тем более не собираюсь мириться. Ты че, тупая? Сама ты тупая.
57: Девочки, долго это ещё будет продолжаться? Мы же команда. Мы должны дружить, а не ссориться. Помиритесь вы уже наконец то. Пусть сначала извинится за то, что назвала меня дурой. Это ты должна извиниться за то, что назвала меня курицей, а ты и есть самая.
58: Настоящая курица, ты че, офигела? Алло. Да, модельное агентство. Девочки тихо из модельного агентства звонят.
59: Да, слушаю. Модельное агентство. Тихо. Конечно, конечно, мы готовы. Мы очень Любим ваш журнал. До встречи Амина. Что они сказали? Девочки, вы не представляете. Нас опять пригласили с фото.
60: Фотографироваться на обложку самого популярного молодёжного журнала как моделей круто я мечтала туда попасть, я готова быть даже на самой последней страничке слезь с меня мы тоже хотим на обложку, а вы близ.
61: Туда не попадёте, потому что вы постоянно ругаетесь. Угу, олли, ты ничего не хочешь мне сказать? А ты мне окей, только ради обложки. Хватит нам уже сердиться поскорей. Давай мириться дружно за руки.
62: Возьмёмся и друг другу улыбнёмся и
63: Ну, наконец то, стеф, напиши в чат кампуса, чтобы все девчонки, которые хотят участвовать в кастинге, готовились. Окей, ес, папа, я хочу в кампус. Давайте быстрее, я больше не буду тренироваться, когда на улице холодно.
64: Я вообще то тоже замёрз. Вы будете тренироваться в любую погоду, даже когда мороз, потому что вы крутые баскетболисты, бенс. А когда у меня будет новый мяч, ты ещё его не заслужил, пацанчик?
65: Бабл, ты же обещал, что познакомишь меня со своими друзьями. Ну так веди же меня к ним. Может, не сегодня. Давай в следующий раз. Я че то не поняла. Ты че меня стесняешься? Дерзкая? Конечно. Нет. Ты крутая девчонка, я крутой пацан. Мы вообще с тобой крутая пара. Тогда веди меня к своим друзьям.
66: Окей, пошли. Ха ха ха. Я лучший охранник. Здорово, чак. Здорово, ребят. О чак. Смотри.
67: Капец. Мама, не психуй, это капец как, а у меня нет красивых туфелек. На каблуках попаду на
68: Лаура, не плачь, мы что-нибудь придумаем, Лаура, так, может, это даже и к лучшему. Я могу быть на обложке журнала. Вместо тебя у меня есть красивые туфельки на каблуках.
69: Вы только посмотрите, кто-то слёзки пустил, поплакать захотелось, а никто не жалеет. Понка, выйди из раздевалки, ты не видишь, на шпашке плохо, она страдает, у неё нет красивых туфелек.
70: Бедная девочка Лаура пойдёт на кастинг босиком. Как жаль, бентик, приди в раздевалку, мне плохо. Может, уже хватит ныть. Ты сейчас зальёшь всю раздевалку своими.
71: Соплями свали ботаничка, Лаура, что случилось? Тебя кто-то обидел? Только покажи пальцем, кто это сделал? Мы его порвём. Короче, бен, мы прямо сейчас едем в магазин, о котором ты говорил.
72: И покупай мне много обуви уже завтра кастинг, а у меня нет туфелек. Я думал, уже че то серьёзное случилось. А это, по вашему, не серьёзно б за мной?
73: Ага, они пошли шопиться. Пойду прослежу за ними и узнаю, где они покупают свои шмотки. И хватит жрать попкорн, да чуть чуть. Д, короче.
74: Мне надо кое-куда уехать, но я скоро вернусь. Кстати, пока меня не будет, мы должны продать весь попкорн, потому что завтра он уже испортится. Понка. Ты куда? Тоже мне, командир?
75: Жрать попкорн.
76: Вот шкафчик, Камиля.
77: Я все видела, я так рада за тебя.
78: Так, стоять. Это ещё кто? Я её не знаю. Посторонним вход в кампус запрещён. Чак, знакомься, это моя девчонка дерзкая. Она тоже скоро будет учиться в кампусе. Вот когда.
79: Будет учиться, тогда и пропущу. А сейчас ей в кампус нельзя. Ладно, я все понял. Пойдём, дерзкая. Фу, какой вредный. Дерзкая.
80: Если бы я участвовал в кастинге, я бы его по любому выиграл. И вот это красивое лицо было бы на обложке журнала найт, забудь. Ты бы не прошёл кастинг. Это ещё почему? Потому что у тебя лицо прыщавое, как ты себе это представляешь, крутой молодёжный журнал с твоим прыщавым лицо.
81: На обложке ты дурак, а позу прав. Без вариантов. Ну и что, что я прыщавый, прыщи можно замазать на фотошопе, если вы не знали. Ага, ещё чего будет ещё графически.
82: Дизайнер тратит своё время на твои прыщи, пацаны, смотрите, мне кто-то записку оставил, тут написано i love you и чей-то поцелуй ооо, это, наверное, опять Менди, замути уже с ней, а то она не отстанет от тебя.
83: Не смешно, насть. Если тебе так надо, ты и замути. Идите, пацаны, я вас догоню. Ладно, Камиль, догоняй. Пойдём, насть, такой ты прыщавый, сам такой у меня прыщи, потому что у меня переходный возраст.
84: Дерзко. Я обещал тебе, что ты попадёшь в кампус. Ну, обещал. И че? Значит, ты попадёшь в кампус, залезешь через окно. Че, реально? Да, залезай.
85: Public, ты лучший привет. Как дела? Скучал по мне? Представь себе.
86: Ни капельки. А вот я очень скучала и каждый день видела тебя в своих снах. Круто. Теперь отпусти меня. Мне нужно идти. Ты че, такой дерзкий стал, Камиль, я тебя сейчас поцелую, нет.
87: Нет, нет, выйди.
88: Ты что, мне записочку написал? Ты в меня влюбился, мэнди, не строй из себя дуру. Это твоя записка, и ты мне её подложила в шкафчик. Ты дурак, ничего я тебе не подкладывала тогда кто, по твоему, мне её подложил?
89: А вот с этим я ещё разберусь.
90: Lea, долго ты тут ещё будешь стоять? Может, ты уже что-нибудь купишь? Например, попкорн или хот дог отвять от меня со своим попкорном и хот догом. Где эта дура? Если ты ничего не покупаешь, то уходи отсюда.
91: Потому что ты загораживаешь наш ассортимент своей 5 точкой. Где хочу, там и стою. Вы мне не указ, мур, а вот грубить нам не надо. Такая наглая ты новенькая грубиянка. Оо, привет, подружка.
92: Я просил вас продавать чёрные жвачки, где они? Чёрных жвачек нет и не будет. Есть только цветные, те, что любят все подростки. Вупи, хватит есть попкорн. Ты что, хочешь остаться без зарплаты?
93: Да я чуть чуть, я не как все подростки. Мне не нравятся разноцветные жвачки. Мой любимый цвет чёрный. Как дела, подружка? Я уже тебе сказала, мы с тобой не подружки. Отвянь, ты все равно станешь моей подругой.
94: Хочешь ты этого или нет. Я знаю, почему ты хочешь со мной подружиться. У тебя проблемы с компашкой лауры, и ты думаешь, что я тебя от них защищу, а этого не будет. Так что забудь. А я кое-что знаю про тебя. И если ты со мной не подружишься, я.
95: Скажу это всему кампусу. Мне все равно, что ты там знаешь, а я знаю тайну, которую ты от всех скрываешь. И это касается твоих родителей. У меня нет родителей. Они погибли в автокатастрофе, когда мне было всего лишь 1 годик. А это неправда.
96: Если завтра не будет чёрных жвачек, я наведу на вас проклятие.
97: Овца понка. А ты знаешь, че скрывает мун? Нет, че то там про родителей это надо узнать. Слышь, ле, если муне хочет с тобой дружить, то я могу стать твоей, лпшка. Будем вместе тусить, шопиться.
98: Не дружу. Ой ой ой, больно надо. Вот только попросил у меня списать на контрольной не получишь. Фиг тебе, коза, все перерыв.
99: Вот коза испортила мне все настроение, даже работать не хочется. Моё платье лучше твоего нет, твоё платье лучшее моё красивее, а у тебя стрёмное какое-то Поли. Ты офигела сама ты стрёмная.
100: Напялила такое же платье, как у меня, и выпендриваешься. Это ты напялила такое же платье, как у меня курица. Девочки, может быть, вы уже успокоитесь, те. Не лезь. Ты, дура. Сама дура. Я тебя сейчас пну. Только попробуй.
101: Меня, и я тебя ударю, близняшки. Если вы сейчас же не успокоитесь, я вас не допущу на кастинг. Ладно, молли, у тебя красивое платье, Поли. У тебя тоже очень красивое платье, вот и отличненько.
102: А теперь пойдёмте все вместе дружно оформлять зал к кастингу девочки, она идёт.
103: Step. Почти все готово, осталось дождаться красную дорожку, и casting можно начинать круто. Мне уже не терпится попасть на обложку журнала привет, Амина, привет, девочки, опять эти курицы трутся в раздевалке.
104: Амина, у нас есть к тебе маленькая просьба. Вот такусенькая какая просьба. Скоро начнётся кастинг, и мы хотели тебя попросить, чтобы кое-кто в нём не принимал участие совсем. Ты же как организатор можешь это сделать для нас?
105: Кое-кто это кто. Надеюсь, 1 из вас. Не надейся, степ. Короче, это 1 очень стрёмная девчонка, и она не достойна быть на обложке журнала. Короче, это новенькая лея. Нет, я этого сделать не могу. У нас.
106: Честный кастинг, и в нём может принять участие любая девчонка кампуса. Поэтому сорян, блин, Амина, она реально стрёмная и нас очень сильно бесит, особенно меня стрёмная она или нет. Это Решат, мальчик.
107: А в кастинге будут участвовать все, пойдём по секрету. Вы тоже стрёмные, мелкие вредины. Они меня, кстати, тоже бесят. И че будем делать? Мы не можем допустить, чтобы эта стрёмная лея победила в кастинг.
108: Она не победит. Я знаю, что делать. Лаура, что ты задумала. Куф, хватит жрать хот дог. Да чуть чуть. Короче, передайте.
109: Phonky что я с вами больше не работаю, потому что у меня появилась девчонка и все своё свободное время я буду тратить на неё, а не на ваши хот доги бабл. Ты дурак, че ты несёшь назад мы тебя не примем, подумай хорошенько, пока понка не пришла.
110: Я все сказал, я больше не буду продавать ваш дебильный лимонад и попкорн моему паблику. Деньги не нужны. Его греет моя Любовь. А ещё у меня есть заначка 300 баксов. Мне их на 3 месяца хватит. Ладно, пойдём, дерзкая, пойдём, пусть валят.
111: Я посмотрю на него, когда его дерзкая, бросит, приползёт, как миленький, а мы его уже обратно не возьмём.
112: Ооо, Аина пишет жюри о, офигенно прикольно. Настя, а ты че радуешься? Тебя не будет в жюри. Э, это ещё почему? Я тоже хочу. Почему? Почему? Потому что ты прыщавый, а прыщавых в жюри не берут. А че?
113: Видеомонтаже не получится их заматать. Какой видеомонтаж это прямой эфир. Ты вообще понимаешь, че ты несёшь? Как редактор будет замазывать? Пойдём, дурацкий переходный возраст. Скорее бы он прошёл. Где эта лея? Мы уже тут полчаса торчим.
114: Ага, самой надоело. Габи, ты че делаешь? Ты че, на кастинге петь собралась? А, да нет, мы же договорились только танцевать. Ну ладно.
115: Че, уставились? Дадите швабру Удачного кастинга, девочка лея.
116: Эй, курицы быстро открыли дверь, вот стерва. Слышишь зацветы. Сейчас начнётся кастинг, и ты увидишь мою малую. Она очень красивая.
117: Слышь, круг подвинулся, крутые баскетболисты пришли.
118: Ооо, Камиль, прикольно ты это придумал. Я ещё никогда не сидел в жюри. Только давай договоримся, оценим девчонок честно и справедливо. Вообще не вопрос. Я буду самым честным судьёй в мире. Чак, а ты че здесь делаешь?
119: Ты че, тоже в жюри? Нет, я буду отвечать за безопасность.
120: Дайте мне тоже посмотреть. Я вообще то администратор кампуса мэнди. Сейчас ты не администратор кампуса, а обычная участница кастинга. Баназа. Ты че, офигела?
121: Че реально, бенс? Да я тебе отвечаю. Слышь, баскетболист, ты уже видел мою малыху? Она красивая.
122: Привет.
123: Малая, ты самая лучшая. Все остальные стрёмные бабл, закрой рот, блин, нога болит, девочки, я так волнуюсь, а мы нет, розовые. У вас нет шансов, у тебя тоже.
124: Я считаю, что у нас самые красивые девчонки. Реально, бен, спасибо тебе большое за мяч. Я уже чувствую себя реально крутым баскетболистом. Играть сначала научись. Только научусь. Обещаю. Короче, девчонки, объясняю правила. Ка.
125: Из вас должна пройти по этой красной дорожке, на этих каблуках Ровно по белой линии, да, строго по белой линии не лезть, чак, и в конце показать свой талант. Можете спеть или станцевать, да?
126: И кто лучше это сделает, тот и попадёт на обложку журнала. Интересно, че там лея сейчас в туалете делает? Наверное, льёт свои слёзки, она ведь не может участвовать в кастинге, дверка то закрыта.
127: Пора начинать. Ага. Кастинг объявляется открытым. Пусть победит самая красивая девчонка в кампусе. Да, кастинг начинается. Молчи, чак, ты вообще здесь не жури. Я жури. Ладно? Хорошо.
128: Я оливка, и я считаю, что я достойна быть на обложке журнала, потому что я умею танцевать музыку. Давай, оливка, покажи свой танец. Да покажи час, не лезь, ты не жури, ага.
129: Анна.
130: Оливка не проходит, она упала. Оливка, ты не проходишь?
131: Че ты не жюри? Это, конечно, было неплохо, но я танцую лучше. Я Амина, и я считаю, что я должна быть на обложке журнала.
132: Потому что я самая обаятельная девчонка в кактусе. А ещё я умею танцевать.
133: А где Нина? Я её не вижу, я тоже не вижу.
134: Ну как Амина? Мы не увидели твой танец. Да, девчонки тебя загородили, сорян. Ну, девочки, зачем вы вышли? Вы испортили моё выступление.
135: Извини, что так получилось, мы хотели тебя поддержать, правда? Ага, поддержали Камиль у moon такой страшный взгляд, я её всегда боюсь.
136: Я moon и на этом все, mon, а где розовые туфельки? Я не собираюсь надевать эти ужасные розовые туфли. Я ненавижу этот цвет, тогда ты не проходишь, да, это нечестно все.
137: Девчонки должны пройтись в розовых туфельках. Это дисквалификация. Мне пофиг. Следующая бабл. Если ты все же хочешь вернуться к нам в кафе, возвращайся сегодня.
138: Последний день, когда ты сможешь это сделать, гуфи, отстань с этим кафе. Сам продавай свой попкорн, ща выйдет моя малая малая, выходи.
139: А это ещё кто? Ты её знаешь? Это новенькая, вроде девчонка. Баба. Офигеть. У лузера есть девчонка.
140: Всем привет. Меня зовут дерзкая. Я должна быть на обложке журнала, потому что я девчонка бабла, а бабл самый крутой бабл лузер. Я больше не лузер. Я ушёл из их команды и к ним никакого отношения не имею. Теперь я одиночка.
141: Ооо, она прошлась не по белой линии. Не лезь, чак, я без тебя разберусь. Ты прошлась не по белой линии. Это нарушение. Следующий участник. Замолчи, чак. Следующая. Реально уже достал.
142: Ооо близняшки мы близняшки симпатяжки Любим спорт и обнимашки 1 пара туфлей на двоих и мы хотим на обложку
143: Очень, но мы не можем взять двоих. На обложку попадёт только 1 девчонка, да, только 1.
144: Ну почему мы хотим вдвоём такие правила? Я же говорила, я должна была пойти 1. Почему ты? Я хотела пойти 1. Нет, я. Ты дура сама. Ты дура. Я тебя сейчас ударю. Ты меня бесишь.
145: Дура, близняшки вылетают, они поругались. Мой черёд.
146: Я Лаура, и я должна быть на обложке журнала. Вы спросите почему? Давайте спросите, почему? Потому музыку.
147: Как же эта дура меня бесит, Лаура.
148: Ха, упала. Ладно, девочки, ну что я прошла кастинг? Я буду на обложке журнала. Лаура. Не думай сейчас об этом. Сейчас это не так важно. Кастинг.
149: Нечестный, мы больше в этом не участвуем.
150: Dance на место сел. Нафига вообще на кастинг пригласили этих близняшек японка, запомните это имя, потому что я должна быть на обложке.
151: Журнала, потому что я просто офигенно, черт возьми, пою. Ботаничка думает, что она попадёт на обложку. Показывай, че умеешь.
152: Мария, Мария.
153: Включи.
154: Round ужас а я?
155: Я биолог, и я должна быть на обложке журнала. Мой талант заключается в том, что я умею показывать живые статуи. Ну, покажи нам свою живую статую.
156: Ага, спасибо. Следующий не за что.
157: Какого хрена она поёт? Мы же договаривались танцевать. Вот beach полная.
158: I know в начале было классно, но.
159: Все испортила. Да ты все испортила. Не лезь, чат надоел уже.
160: А знаете что? Че? Ничего хорошего? Че, блин, какой классный мячик. Я теперь буду спать с ним, а не с битой. Я умею петь, я умею танцевать. Тоже мне талант.
161: Это ещё че за фигня, новенькая? Ты че, дура? Спать в туалете? Я сейчас все расскажу директору. Сама. Ты дура. Дурдом какой-то.
162: Девчонки, сорян, но вы провалили кастинг. Да, на обложку никто не попадёт. Мальчики, че происходит? Какого фига вы должны выбрать 1 из нас?
163: Если вы не можете выбрать, тогда пускай подписчики выберут, кто из нас должен попасть на обложку. Шевелитесь быстрее. Уже все в костюмах, а мы нет, так шевелись быстрей, аминка, я просто обожаю.
164: Я тоже лузеры. Зачем так пугать Амина? Мы просто хотели узнать, сегодня будет ночь Страшных историй. Конечно, ребята, сегодня ведь хэллоуин лузеры, как всегда.
165: Мы первые. Ага, привет, блин, мон, когда ты перестанешь так резко выскакивать и пугать нас, я из за тебя цветок сломала. У меня сегодня день рождения, и я вас приглашаю.
166: Ты че, родилась в хэллоуин? Не повезло тебе. Я устраиваю вечеринку у себя дома. Вы придёте или нет? Конечно, придём. Мы ж подружки. Я очень рада. Блин, так жалко розочку.
167: Ну че, как вам мой костюм, насть? Стрёмный костюм. Мог бы че-нибудь покреативнее придумать, клоун. Угу. Пазл ты, офигел на себя, посмотри. Напялил на себя кожаный костюм, как будто мы на байкерский фестивал.
168: Собрались, насть, ты дурак. Какой ееще байкерский фестиваль. Я вообще то летучая мышь.
169: Ладно, пойду искать себе другой костюм, а мы пойдём пока лузеры, забирать сладости. О боже, какой ужас, мэнди сладости.
170: Лузеры свалили отсюда, а то я вам сейчас такую гадость устрою. Мэнди, гори в аду че ты сказала happy halloween администратор мэнди, пошли. О, привет, подружка я слышала ты устра.
171: Вечеринку в честь своего дня рождения я приду, запомни раз и навсегда. Ты мне не подруга, и на мой др. Тебя никто не приглашал. Да пошла ты, коза.
172: Мы, близняшки симпатяжки, Любим кровь и убивашки хэппи хэллоуин Поли, ты че, дура? Я же сказала сделать обиделась. Это ты неправильно дела.
173: Нужно было делать так и хочется укусить тебя очень. Давай попробуй, укуси меня, увидишь, что будет. Я тебя исцарапаю. Ой, ой, ой, я тебя не боюсь, ты вообще не страшная, я страшнее тебя. Ты опять начинаешь.
174: Я тебя ударю сейчас тыквой по твоей розовой башке. Вообще то у тебя тоже розовая башка. Ты офигела. Сама офигела. Привет, розовый мун. Мы испугались. Неудивительно. Меня все боятся в кампусе.
175: Это вам что это moon пригласительные, на мой день рождения будет вечеринка у меня дома, вы придёте, мы придём, я очень рада.
176: О, привет, Менди. Че надо? А, ничё.
177: Меня, мэгги, мэги, помоги мне.
178: Че это за фигня? Да где наши костюмы? На хэллоуин, бен, ты че? Вот же они, это привидение. Дак ты дурак. Это нифига не страшно. Нас в кампусе никто не испугается, и яйцо носить не буду, бен.
179: Ну почему, бенс? По мне так страшно. Я просто очень привидений боюсь. Какое привидение? Это всего лишь простыня с 2 дырками. Бенс. Ну пожалуйста, поверь, все девчонки боятся привидений. Они точно испугаются бенс, а я уже боюсь бенс не ной.
180: Свой костюм? Я надеюсь, мы не будем выглядеть в этих простынях как идиот. А если Лаура не испугается, я тебя выгоню из команды ден. Самое главное, делай вот так.
181: Пацаны, подождите, лузеры, у меня сегодня др. И я приглашаю вас на свою вечеринку. Будет очень весело. Даже не знаю, ведь у нас так много работы, у нас, наверное, не получится.
182: Ну и пофиг. Хотя ладно, мы придём, что вас в полночь не опаздывайте, Чап. Че тебе надо? А ты мой телефон не видела? А то.
183: Потерял там столько фоток и видосов было. Прикольных нет, не видела. Не мешай мне работать. Ладно? Вот здесь посмотрю. Может, он. Я сказала, иди отсюда, не мешай мне работать. Ладно, пойду в кафе, посмотрю. Вот че.
184: Какого фига, Лаура, ты че, ещё не готова? Скоро ночь Страшных историй. Где твой костюм, мой костюм в шкафчике, а шкафчик не открывается. Ну да.
185: Я попробую открыть. Блин, реально заело. И что ты будешь делать? Ты же не пойдёшь вот так вот на хэллоуин. Лаура, не переживай, я сейчас пойду позову мальчиков на помощь, и они помогут тебе открыть шкафчик.
186: Без нас ты никуда не пойдёшь. Ты что, хочешь, чтобы тебя мальчики первые увидели в этом костюме? Окей, я просто хотела помочь.
187: Свет выключился не страшно, а успокойся, это всего лишь выключится свет.
188: Баскетболисты. Ну, в своём уме я чуть не описалась от страха. Бэт, мне вообще то страшно было bad. Я ж тебе говорил, что им будет страшно да я сам чуть не описался. Молчи.
189: Ну че, девчонки, вы готовы идти на страшные истории, Бенчик, я походу не пойду. У меня сломался замок, а мой костюмчик остался там, значит, пойдём без лауры. Оливка, гарри.
190: Погнали, погнали. Стоять. Мы никуда не пойдём. Без лауры. Ура. Получилось. Бетик, ты самый лучший.
191: Какой у меня стильный парень, мальчики, хватит прикалываться, не смешно. Это не мы. Всем привет. Зачем так пугать?
192: Приглашаю вас на свой др. Это будет самая весёлая вечеринка. Ну ты че, родилась в хэллоуин? Так получилось. Я буду вас всех ждать, кроме него. Почему, mon, ты мне не нравишься?
193: Ну пожалуйста, пригласи меня, я тоже люблю ходить на др. Я сказала нет, лузер, я хочу на др, я хочу веселиться.
194: Не позорь нас перед девчонкой, я хочу на др др ты пойдёшь? А с мум я договорюсь. Спасибо. Ты.
195: Капитан команды, какие страсти. Круто, что мама пригласила нас на своё день рождения. Да, из всего кампуса приглашены только мы да тусовка всю ночь круто, нам здесь не нравится.
196: Тут очень стрёмно. Да ладно, девчонки, тут офигенно, картины двигаются. А вы че припёрлись, лузеры?
197: Нас пригласила мо, на свой день рождения. У нас даже есть пригласительные. И у нас есть пригласительные. И че? А ничё, баскетболисты, лузеры. Вы че здесь делаете?
198: Че, че пришли на день рождения? К mon? Да, я думал, мы здесь одни будем. Мы вообще то тоже думали, что мы будем здесь одни. Всем привет. Добро пожаловать в мой дом. Привет, mon.
199: Я смотрю, пришли все, кто получил мои пригласительные. Ага. Кроме амины, она приболела. Мне очень жаль, что она приболела, но среди вас есть человек, который не должен быть здесь. Я не
200: Давала ему пригласительное денс, меня не видно. Если ты считаешь, что я тебя не вижу, танцующий бейсболист, то ты ошибаешься. Уходи из моего дома, дак она тебя видит, мун, пожалуйста, я тоже хочу быть у тебя на Дне рождении.
201: Я люблю веселиться. Ну, все началось. Сейчас он опять разноется. Уходи, бейсболист, не порть нам праздник. Найс. Отстань. Я хочу остаться. Ладно? Он может остаться. У меня сегодня хорошее настроение.
202: Следуйте все за мной.
203: Этот тортик я приготовила сама. На тортике че то написано, там написано счастливой смерти мун, ты обещала весёлую вечеринку. Ну и где она веселье начнётся? Когда
204: Идут мои друзья, друзья, мун. Ты не говорила, что у тебя есть друзья помимо нас. Ага, мы не в курсе. И мы, и я, они попросили меня не рассказывать о них. Ну и когда же?
205: Придут эти твои друзья, сами они не придут. Их нужно позвать. Друзья. Мун, приходите, мы вас ждём. Успокойся, лузер. Ну так давай позовём твоих друзей и начнём веселиться для того, чтобы позвать моих друзей.
206: Нужно взяться за руки и произнести заклинание.
207: Повторяйте за мной, пусть дунет ветер, грянет гром, друзья мои войдут в мой дом, пусть дунет ветер, грянет гром, друзья мои войдут в мой дом.
208: Дует ветер, грянет гром, друзья мои войдут в мой дом.
209: Ну че, друзья, пришли, мун пропала.
210: Реально пропала она, наверное, под столом, её там нет, зашибись, пропала мун, вот и повеселились. Я считаю, что это все какая-то фигня и moon.
211: Надурила я пошла домой, я тоже нафиг веселье, мы тоже домой.
212: Ладно, ребят, расход реально, фигня какая-то получилась. О moon, тортик оставила я его съем. Павл, ты че, алю? Он проклятый, понка, право. Так, все, я ни на минуту не останусь в этом стрёмном до.
213: Among самая настоящая дура, бен, дверь закрыта. Мы же через неё вошли. Ты че, дверь открыть не можешь? Отойди, блин.
214: Реально закрыто. Свалите, баскетболисты. Мы домой идём. Ага, дверь закрыта, не получится. Погнали искать другой выход. Че реально закрыто?
215: Пацаны, это гараж, фигня какая-то. Не день рождения, а я уже проголодался. Успокойся, насть, тебе лишь бы пожрать. Лучше подумай о том, как нам отсюда выбраться. Пацаны, это походу, тачка родителей му это не тачка, это ведро с болтами. Она вся.
216: Ржавая, старая, a призраки родители мун, вы где выходите? Смотрите, я прыгаю на вашей стрёмной тачке, а слезь это чужая тачка, а мне все равно.
217: Мне за это ничего не будет.
218: Puzzle. Повернись. Типа, сейчас там стоит привидение. Я не поведусь на это. Puzzle, повернись. Ну ладно, бежим.
219: О, смотри, какая-то комната. Походу, это спальня. Какая стрёмная кукла. Никогда бы себе такую не купила. Б какого фига.
220: Эта ведьма заперла нас в своём доме и не выпускает. Нафига вы вообще сюда пришли? К ней надо. Мы с ней даже не пешки. Ага, привет, я эмили, давайте дружить. А ты ещё кто? Я эмили, а?
221: Как зовут? Я Лаура, а это оливка. Эмили. Мы с тобой не будем дружить. Ты стрёмно выглядишь, и нам не нужна новая лп. Вали отсюда. Ну и дура. Сама дура.
222: Я хочу домой, dan. Сможешь не ныть? Все хотят домой. Я больше всех хочу домой. Я так замёрзла, и я, если mon, меня ещё раз пригласит на день рождения, я не приду, отвечаю.
223: Я тоже тут очень стрёмно, гуф, не храпи.
224: Всем привет о moon вернулась мун, выпусти нас, я хочу домой, а нам холодно, а я вас и не держала дверь всегда была открыта.
225: Happy halloween да отпусти ты меня.
226: Добро пожаловать в ад, мы, близняшки симпатяжки, Любим кровь и убивашки.
227: Happy halloween мяу такие все страшно красивые, лучшие здесь happy halloween сейчас будет очень страшно детка, я сейчас такую страшную историю расскажу. Давай.
228: Villa. Заходи уже.
229: Амина, вроде все можно начинать.
230: Ребята, я знаю, что у вас у всех есть страшные истории, но рассказывать их будут не все, а только те, кого выберут духи. Ребята, прежде чем мы начнём, главное запомнить, что врата ада открывают.
231: В ночь на хэллоуин и закрываются на следующий день. Поэтому важно не разозлить Духов, потому что они могут остаться в нашем мире. Успокойся, дак не время. Ну что, давайте узнаем, кто 1 будет рассказывать свою страш.
232: Историю девочки положите со мной вместе руку.
233: Буква т твинс близняшки, рассказывайте. Наша история про 2 непослушных маленьких девочек, про вас, что ли? Нет, не про нас. Однажды 2.
234: Маленькие девочки очень хотели пойти на танцы, но мама им не разрешала, они были очень непослушными, поэтому все равно ушли. Прошло очень много времени, но они так и не вернулись. Мама начала очень волноваться, она обзвонила.
235: Все морги, все больницы, но их нигде не было, а в полицию звонили. Папа, не перебивай.
236: Прошёл час, 2, 10, но девочек так и не было, мама уже потеряла надежду, но вдруг кто-то позвонил в дверь это были девочки, пазл, сейчас узнаешь.
237: Подожди ты не время. Мама очень быстро побежала к двери в Надежде, что это будут её девочки, но когда она открыла дверь, она увидела что-то очень страшное, что на пороге стояли 2 пары туфелек.
238: Девочек, а в них ноги до колен и записка. А че было в записке? Там было написано мамочка, мы пришли офигеть. Надо было слушаться маму и не ходить на танцы. Именно поэтому.
239: Не пойду на танцы, мне мои ножки, дороги, девочки, ваша история была очень Страшной. Давайте узнаем, кого следующего выберут духи.
240: Буква о, оливия. Духи выбрали тебя? Окей, духи, слушайте мою историю. Как-то раз в 1 очень маленький город приехал фокусник с очень жёлтыми зубами. Это.
241: Потому что он их не чистил. Это потому, что он ел много сладостей, гуфи, будешь есть также много сладостей. У тебя будут такие же жёлтые зубы. Оливка, продолжай. На следующий день фокусник устроил представление, чтобы удивить всех людей.
242: В городе он вынес на манеж большой чёрный ящик, очень большой, достаточно большой бенс, а сейчас можно начинать? Нет, я сказал, а когда терпи, когда он открыл ящик, он был абсолютно
243: Пустым потом фокусник попросил кого-нибудь из зрителей залезть в этот ящик, никто не соглашался, кроме 1 смельчака этот парень залез в ящик, и фокусник его там закрыл.
244: Зачем? Зачем он туда полез? Все знают, что нельзя лазить в чёрные ящики нас. А вдруг ему было интересно? Я бы тоже залез ради интереса. А когда зрители попросили фокусника открыть ящик, они увидели то, что парень исчез совсем.
245: Может, там остались ноги, как у маленьких девочек, не было там никаких ног. Блин, стрёмная история, что было дальше? А дальше в этом городе начали пропадать люди 1 за другим полиция была в шоке, сыщики.
246: Их абсолютно везде, но никак не могли найти, а люди все исчезали, исчезали. Мистика какая-то это была не мистика, а абсолютная реальность. Прошло много времени, и полиция решила обыскать дом того самого фокусника, где он?
247: Хранил свой чёрный ящик. Когда они открыли этот чёрный ящик, они обнаружили внутри, что они там обнаружили. Быстрее. Говори, не тяни. Они обнаружили, что весь чёрный ящик был Залит какой-то липкой красной жидкостью.
248: Это что, была кровь? Нет, это была кислота, и когда 1 из Сыщиков дотронулся до этой жидкости, его рука начала растворяться, и тогда все поняли, что этот фокусник убивал людей в своём.
249: Чёрном чёрном ящике, мамочки, нам страшно. Я теперь буду бояться фокусников. Бен. Ну а теперь можно? Нет, я сказал, время ещё не пришло.
250: Это была очень жуткая история. Девочки, давайте узнаем, кто будет следующий.
251: Буква г, но у нас 2 человека гави и гуфи. Кто из вас будет рассказывать историю? Я не буду. Мне страшно. Пусть гуфи расскажет. Ну давай, гуфи, рассказывай, приготовьтесь услышать историю, которую мне нашептали сами духи.
252: Жила была 1 маленькая девочка, у неё умерла бабушка, и она завещала ей зелёную пластинку, а вместе с ней и записку. Че там было написано в записке говорилось ни
253: Никогда, никогда не включай зелёную пластинку. Че реально, реально, но любопытство преодолело страх, и девочка все же включила её. Зачем?
254: Если в записке было написано не включать, он же сказал любопытство чего непонятного, и когда она включила пластинку, раздался голос бегут, бегут по стенке зелёные глаза, сейчас они задушат тебя.
255: Тебя и тебя. Меня. Да не вас он на меня показал, а мне пофиг, мне не страшно. На следующий день у неё умерла мама, но девочка не поняла, что это из за пластинки, и включила её снова. И тогда умер её па.
256: Папа и брат, и сестра, она че, тупая? Как можно не догадаться, что это все из за пластинки? Если бы она была поумнее, она бы не включала дальше эту чёртову пластинку и чем все закончилось, когда девочка включила пластинку?
257: В 3 раз на стене появились зелёные глаза и горло девочки сжалось, она закричала помогите, помогите. Но её никто не услышал, и зелёные глаза задушили её офигеть, и все из за.
258: Этой пластинки. Ну нафиг приеду домой, выкину все бабушкины пластинки.
259: Буква л Лаура или лея я расскажу страшную историю, пусть рассказывает рассказывай, Лаура, в 1 доме жила семья мама, папа и девочка, и эта девочка.
260: Очень любила зависать в YouTube, смотреть разные ролики, а кампус она тоже смотрела, конечно, смотрела кампус, смотрят все, но она совершила 1 очень большую ошибку, все видео она
261: Без подписки, без подписки. Разве так можно? Да можно. Просто не нажимайте на красную кнопку. Так нельзя. Если смотришь любимого блогера, красную кнопку обязательно нужно нажать. А я вообще не люблю яркие цвета.
262: Поэтому я всегда нажимаю на красную кнопку, чтобы она стала серой в 1 прекрасный день, когда она смотрела очередное видео, её компьютер погас, она пришла к маме и попросила телефон, чтобы продолжить просмотр.
263: И когда она начала опять смотреть видео, она упала в обморок и потеряла сознание бедная девочка, наверное, ещё ударилась головой об пол. Когда она очнулась в больнице, она попросила телефон у медсестры всего лишь начал.
264: Чтобы продолжить смотреть и смотреть все видео без подписки и Ровно через час экран погас, и на чёрном экране было написано, что ты умрёшь сегодня и что?
265: Она умерла. Нет, ей повезло. Она успела найти другой телефон, чтобы подписаться на всех любимых блогеров. Мораль очень проста. Если смотришь любимого блогера, подпишись, мне бы было жалко, если.
266: Она умерла, а мне нет, ну че, бенс, когда скоро? Ну что, узнаем у Духов, кто будет следующий? Я буду следующей рассказывать историю. Моя история будет про 1 маленькую вредную девочку, которую зовут.
267: Moon moon да, она вам всем вешает лапшу на уши, рассказывает, что её родители погибли в автокатастрофе, когда ей был 1 годик, но это неправда, мун, ты что, все это время обманывала нас. Нет, я никогда не вру.
268: Твои родители отказались от тебя, когда ты была совсем маленькая, и отдали тебя в приют, потому что ты была очень странная. А все эти сказки про смерть родителей просто фейк это неправда. Ты врёшь.
269: Б. Вот теперь точно пора. Встаём. Пацаны, ребята, напишите в комментариях, чья история.
270: Вам понравилось больше всего ставьте лайки, подписывайтесь на наш канал, жмите на колокольчик и ждите наши новые серии и всем пока.