ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:00:24
История рода барух и испытание Линли:
  • Стороны конфликта продолжают враждовать и считают силу главным критерием власти
  • Упоминается угасающий род Барух и личность Лили, выступающая против высокомерия незнакомца-торговца
00:00:55
Мечта Линли стать воином драконьей крови:
  • Линли успешно прошел испытание первого ранга и стал воином драконьей крови
  • Линли обнаружил у себя дома древний артефакт (кольцо), который пробудил его магический потенциал и открыл возможность изучения магии
  • Линли обладает высоким уровнем восприятия магических элементов, что позволяет ему видеть светящиеся частицы различных цветов при медитации
00:21:22
Возможность Линли стать магом:
  • 1. Мальчику удалось успешно пройти проверку на наличие магических способностей и получить статус мага первого уровня
  • 2. В результате успешной проверки мальчик получил возможность вступить в престижную академию Эрнст, однако ему предстоит заключение магического контракта с питомцем (теневой мышью)
  • 3. Семья мальчика передала ему родовую книгу, символизируя переход от детства к взрослой ответственности
00:34:28
Принятие Линли в институт Эрнст:
  • 1. Институт Эрнст принял Линли в свои ряды
  • 2. Семья Барух возлагает надежды на успехи своего сына и восстановление славы рода
  • 3. Возник конфликт между участниками встречи по поводу поведения одного из присутствующих
00:38:04
Жизнь студентов в институте Эрнст:
  • Участники договорились распределить места проживания в общежитии следующим образом: Рена (5-е место), Линли (4-е место)
  • Один из участников сообщил, что планирует поддерживать связь с родителями и привезти домой продукты питания из разных регионов страны
  • Упоминалось использование специального прибора для тренировки магов стихии ветра, который вызывает трудности в управлении, однако одна девушка справилась с ним успешно
00:43:51
Первые тренировки Линли в институте Эрнст:
  • Студент 6 курса академии планирует вести занятия по магии ветра
  • Сегодня участники изучают прием «Клинок ветра», способный разрезать слабые объекты
  • Проводятся ежегодные турниры среди студентов института Эрнста для демонстрации силы и таланта
00:50:27
Турнир института Эрнст:
  • 1. Участники турнира представляют разные факультеты (2 брата, студент рант, соперник Мак стихии воды)
  • 2. Турнир проходит ежегодно и посвящен памяти Эрнста
  • 3. Уровень силы участников оценивается как 2-й ранг
0: На огромном континенте юлань 3 опасные области пересекают всю землю, на востоке 4 великие империи, на западе 2 крупных союза.
1: Конфликты между ними не стихают, магии войны определяют ход войны и подъёмы падения государств на этом континенте правит сильный, и это неизменный закон, она
2: Наша история начинается с угасающего рода барух. Лили, давай, не дай этому чужаку смотреть свысока. Он же просто торговец. Что в нём особенного. Да вы шутите? Это же.
3: Почти воин 1 ранга.
4: Не недооценивай то, на что способен воин 1 ранга линли.
5: Линли, вставай, давай, линли, так это я старший сын рода, Борох линли.
6: Вперёд, линли, ты лучший линли.
7: Держись.
8: Ты проиграл, жалкий мусор. Я больше не могу, господин. Я больше не выдержу. Линли, ты правда?
9: Любишь строить из себя героя? Да, потом я с тобой ещё разберусь. Возьми это, сочти это подарком. Уходим. Как он может так себя вести? Это же слишком.
10: Это разделите между собой.
11: Вот твоё сегодня я должен пройти испытания и стать воином драконьей крови.
12: Господин, вы все ещё переживаете шанс стать воином драконьей крови крайне мал. Десятки поколений уже никто не появляется. Даже я всего лишь воин 6 уровня, но.
13: Все эти годы разве вы не выдержали?
14: Линли всегда был очень упорным стать воином драконьей крови. Его мечта, поэтому, как отец и как член рода барух, я надеюсь, что он сможет.
15: Может исполнить своё желание. В конце Концов, это для нашей семьи величайшая честь.
16: Род барух, древний клан, в чьей крови течёт благородная сила воинов драконьей крови. Говорят, эта кровь идёт от легендарного лазурного дракона.
17: 4560 году юнань, 1 воин драконьей крови, мечом истребил ледяных драконов и чёрного дракона святой области и основал род барух, 2 воин.
18: Драконьей крови райан барух покорил золотого дракона и прошёл по горе мистических зверей. Хейс барух силами лишь 1 себя поддерживал священный союз в борьбе против тёмного союз.
19: За сотни лет, в последние времена, когда кровь дракона стала постепенно редеть, новые воины больше не появлялись, и род барух пришёл в упадок.
20: Сегодня сын 186 поколения линли барух проходит испытания, да благословят нас предки и вернут семье былую славу.
21: Линли.
22: Неужели я провалился? Простите, отец, я вас подвёл. Прошли 1000 лет, и ни 1 человек не смог добиться успеха.
23: Ты не виноват, это можно назвать судьбой, брат хокк, ты наконец то решился продать ту каменную статую льва?
24: Брат Фили, давай подождём в гостиной пару минут, статую скоро принесут.
25: Сначала иди, у меня тут ещё есть дела. Опять они вещи из дома продают. Ваш рот уже дошёл до такого состояния, а вы все ещё держитесь за камни, как за сокровища.
26: Брат, что такое вортон? Я видел, как отец снова позволил унести статую, и даже ту, что мне больше всего нравилось.
27: Плохой папа не вине отца. У него тоже свои трудности. Жаль, я не могу разделить его бремя. Тогда найдём отца и поиграем в прятки в родовом доме, поиграем, и станет веселее.
28: Родовой дом. Маленький, вортон такой умный. Там столько комнат. Его не убирали больше 100 лет. А вдруг там есть что-то ценное? Вортон, иди спать. Завтра я тебя туда отведу. Ого.
29: Где сейчас линли? Молодой господин линли живёт в старом доме. Позови его. Мне нужно с ним поговорить. Да, господин?
30: Что тут вырезано похоже на дождевого червя.
31: Вообще то это немного похоже на дракона.
32: Может, его можно продать, господин линли? Отец велел немедленно вернуться.
33: Не переживай о делах дома.
34: Есть кое-что, о чем я тебе никогда не говорил. Кровь нашей семьи особенная. Мы не можем развиваться по обычным книгам. Нам нужна книга драконьей крови, но твоя кровь недостаточно сильна, а это.
35: Значит, это значит, что максимум я смогу достичь воина 6 ранга. Это предел нашей крови. Так ты уже все знаешь, да, именно из за этого.
36: Твой дед, Прадед и даже я смогли подняться лишь до 6 уровня.
37: Ничего, даже если не стану воином драконьей крови, я найду способ стать сильнее, я не сдамся.
38: Роду барух нужно будущее.
39: Сегодняшний пот это сила. Завтра все бегом.
40: Давай, это невероятно.
41: Давай вперёд, линли, давай, лилли. Он что, с ума сошёл? Боже, он уже сделал 500 потряс.
42: Он все ещё не сдаётся, он что, ненормальный, тренируется, будто жизнь на кону?
43: Давай, линли, давай, давай с заданием. Все будет нормально. Да не волнуйтесь, молодой господин, я заменил тот камень на адамантовую породу линли. Ни за.
44: Кто не сможет его разбить, он точно не пройдёт испытание 1 ранга, как и ожидалось, жаль уже даже трещина появилась.
45: Он, правда, смог расколоть адамантитовый породу линли с этим камнем. Что-то не так. Ты?
46: Я не могу проиграть.
47: Ради будущего рода барух, божечки. Потрясающе, линли. Это было невероятно. Линли проходит испытание 1.
48: Ранга.
49: Да как он вообще мог пройти? Линли точно заполучил тайную книгу, иначе как бы он прошёл это испытание нечестное, джонни, я видел.
50: Как старался линли, здесь нет несправедливости. А по поводу подмены испытательного камня я обязательно все тщательно проверю, молодой господин. Забудьте. Линли смошенничал. Это нечестно.
51: Этот парень наверняка нашёл какую-то тайную книгу у себя дома линли, ты за это ответишь, линли. Ах ты, сопляк. Молодец. Капитан хиллман, капитан хиллман.
52: На западе звери, полный хаос, глава, срочно идите туда. Идём.
53: Звери, я хочу посмотреть Лили, быстро найди своего брата.
54: Зверь 9 ранга, я уже говорил ребёнка у меня нет. Не переходи границы, раз ты такой упрямый.
55: Тогда не вини меня, какая самоуверенность, звёздное небо, гигантский клинок, священные доспехи земли.
56: Да.
57: Падающий метеор.
58: Если не получу, то и ты не получишь.
59: Вставай, убежище, совсем рядом, быстрее, скорее.
60: Быстрее сюда, заходите внутрь, вортон, братик, братик, берегись, брат, сзади вортон.
61: Я не могу защитить даже своего брата, черт, черт.
62: Кто это? Кто пробудил святого мага империи пуан?
63: Спаси меня.
64: Огонь, земля и ветер сами собрались. Такое высокое сродство с элементами. Если он пойдёт по пути мага, его будущее будет поистине безграничным.
65: Вортон.
66: Господин линли, вы очнулись, господин уортон в порядке, не волнуйтесь, хорошо, что он в порядке. Тогда отдохните, я пойду.
67: Кто пробудил святого мага империи? Пунк его должник? Это мне почудилось, что ли?
68: Тут и правда есть старик.
69: Мальчишка, твоя кровь пробудила это кольцо, это древний божественный артефакт. Тогда вы, я великий святой маг Дели.
70: Карт. Тогда почему вы здесь? Не напоминай о том позорном случае 5000 лет назад, малыш.
71: У тебя необычайный потенциал, хочешь стать моим учеником по магии? Я смогу изучать магию.
72: Твоя магическая сила очень велика, проверим, сможешь ли ты ощущать магические элементы. Что такое магические элементы.
73: Менты ну, когда талантливый маг медитирует, он может чувствовать светлые частицы разных цветов.
74: Но сначала тебе нужно научиться медитировать, медитировать, да, сначала ты должен закрыть глаза.
75: Попробуй ощутить энергию элементов вокруг тебя, войди в состояние медитации.
76: Почему там все ещё мерцают огоньки? Погоди, ты видишь их прямо так?
77: Я вижу их с детства в земле золотые частицы, в огне красные, в воздухе зелёные. Я все же недооценил его безумную восприимчивость.
78: Маги 3 стихий. С этого момента ты мой ученик магии. Я сделаю из тебя великого мага, которому не будет равных. Отлично, если.
79: Смогу изучать магию, смогу развиваться. Может, я действительно стану сильным.
80: Они и правда тебя не видят. Не переживай. Только эксперты святого уровня могут почувствовать моё существование точно. Я ведь.
81: Видел, что в городе Фэнлань идёт набор учеников. Отец, я хочу изучать магию, изучать магию чепуха, сменить путь культивации не шутка. Я к тому же у тебя никогда не.
82: Не было таланта к магии. Хватит дурить с этим быстро. Мальчик, поднеси руку к свече, почувствуй элемент огня, сосредоточь ментальную силу.
83: Бери её в центре пламени, выпускай, линли, что ты сделал, брат?
84: Огонь больше, мальчик, ты очень быстро учишься. Похоже, ты и правда создан для магии.
85: Отец, ты видел, я могу управлять элементом огня.
86: Требования для становления магом очень строгие. Учёба стоит дорого, хозяин, мы должны смотреть на вещи реально. Проверка крови провалилась, остаток жизни он может стать только воином 6 уровня.
87: Линли, раз у тебя есть талант и желание, почему бы не попробовать?
88: Отец, я хочу поступить в лучшую академию.
89: Лучшая академия на континенте, институт Эрнст. Туда трудно попасть. Ты правда решил? Да?
90: Чтобы начать изучать магию, нужно научиться собирать магические элементы, а затем с помощью ментальной силы придавать им форму на
91: Например, вот этот каменный шип. Если ты сможешь создать маленький столбик, значит, у тебя получилось. Ну все, на сегодня хватит. Нет, этого недостаточно. Каменный шип.
92: Мальчик, у тебя появились большие проблемы. Беги осторожно, эта мелочь очень опасна.
93: Отчаявшись, он все же успешно применил каменный шип. У него потрясающее понимание похоже, я смогу использовать эту мышь в своих целях.
94: Это теневая мышь, магический Зверёк, она обладает жуткой скоростью и силой мага 4 уровня. Можно сказать, это редкий и ценный питомец. Питомец. Я могу заключить.
95: Не контракт можешь, но тебе нужно научиться создавать магический круг контракта. Для магического круга нужен маг 7 уровня, а свиток стоит 100000 золотых.
96: Не падай духом, малыш. Хотя силой её не приручить. Но это всего лишь юная теневая мышь. Похоже, она та ещё обжора. У меня есть идея.
97: Каменный шип, я так нервничаю.
98: Каменный шип, очень неплохо, малыш, ты уже маг 1 уровня.
99: Ой.
100: Похоже, она все ещё тебя не приняла, но завтра мне уже уезжать. Это родовая книга семьи.
101: Барух, в ней записаны все истории тайны семьи. Сегодня я передаю её тебе. Это значит, что ты уже не ребёнок. Ты должен стать опорой.
102: Борох.
103: Ду ду.
104: Мы были на ногах до полуночи, поспи ещё немного, даже у такого сильного малыша есть мягкая сторона.
105: Что она делает, малыш создаёт равный контракт, линли, сегодня ты совершил то, что даже велики.
106: Маги не могут совершить.
107: Получилось.
108: Мышь. Как тебя зовут? Ты сказал бейбой. Тогда будешь бейбой линли. Ты в порядке, линли? Ты приручил магического зверя. Ну?
109: У тебя же не было душевного свитка, я в порядке, хиллман, нам пора в путь. Подходите, смотрите фарфор с востока.
110: Институт Эрнс это и правда лучшая магическая академия.
111: Следующий хэс провалил тест на магические способности не может быть.
112: Как же моя благородная кровь. Следующий в этом тесте стихийная совместимость вторична. Главная цель проверить ментальную. Малыш, ты должен дер.
113: Во время проверки ты должен продержаться изо всех своих сил, ленли барух из города Ушань. Проверка совместимости началась.
114: Возраст 20 стихийная совместимость, земля и ветер, выдающаяся, огонь средняя, выдающаяся.
115: Молодец. Да он ещё и гений стихии ветра. Пожалуйста, встаньте в круг.
116: Светлая магия, сдерживание начинается.
117: Lilly, мы в академию делан приглашаем вас. Если поступите, обучение будет бесплатным и вы будете получать стипендию. Я из академии Марс. Можем предложить вам ещё лучше условия. Мы из академии веллинг зовём вас к себе.
118: Наша академия тоже вас ждёт, пожалуйста, подумайте.
119: Продолжай. Держись как можно дольше. Значит, ты наконец то готов расстаться со статуей льва? Ты должен стать опорой семьи барух.
120: Отец, я тебя не подведу, я не провалюсь здесь.
121: Ментальная сила в 18 раз выше сверстников, выдающаяся ментальная сила, выдающаяся стихийная совместимость, выдающаяся, только смелые бросают вызов, предел.
122: И могут продвинуться дальше по пути магии линли от имени института Эрнст, я искренне приглашаю вас, линли, быстрее соглашайся, сэр, для меня будет честью.
123: Стать членом института Эрнст лорд хок, лорд хок, лорд хок, институт Эрнст линли принят в институт Эрнст Лина наш.
124: Сын вырос. Он очень успешен, гораздо успешнее меня. Алина. Я знаю, что ты меня ждёшь. Чего бы это не стоило. Я
125: Найду тебя.
126: Не волнуйся, у тебя все получится, что он пытается сделать. Ты станешь очень сильным магом.
127: Гляньте, я пойду 1, я тоже хочу так научиться.
128: Какое зрелище все выглядит так же, как 1000 лет назад, сразу же столько воспоминаний всплыло.
129: Линли поступление в институт эрнста ещё не значит успех, это только начало среди стольких выдающихся по настоящему выделяются лишь те, кто тренируется.
130: Все усерднее, пусть предки благословят моего сына, чтобы он добился свершений и вернул славу семьи барух отец, я обязательно возрожу семью, барух.
131: Дорогу не загораживайте путь.
132: Так вот он какой институт эрнста. Великолепно. Что ты делаешь? Откуда взялся этот нищий сопляк? Смеешь загораживать дорогу? Что вы творите?
133: Как ты можешь так себя вести? Вот так?
134: Получше. Не кажется ли, что вы перегибаете, откуда эта деревенщина вылезла? Решил поиграть в героя, что происходит? Похоже, сейчас начнётся драка. Надо.
135: Срочно сообщить учителю, господин, тут столько людей будет нехорошо, если узнают. Да, господин, если дело выйдет из под контроля, сегодня тебе повезло. Пока что я тебя отпускаю в это.
136: Школе у нас ещё полно времени, мы никуда не спешим. На что уставился? Разошлись, проваливайте.
137: Выброси вот это и это ладно. И это, и вот это.
138: И это тоже, вот это, и вот это тоже выброси. Погоди, ты ведь мой сосед по комнате?
139: Меня зовут el местный житель, тогда зачем ты это делаешь? Разве в этом месте можно жить с этого момента? Мы братья? Если понадобится что-то в ближайшие 10 лет, то скажи, 10 лет.
140: Ага, в институте эрнста для выпуска нужно как минимум дойти до 6 ранга. Я все время жил за счёт денег отца. Дедушка Делин. Неужели это правда? Это все для обычных людей?
141: С моим присутствием максимум через 10 лет я выведу тебя из института нста. Ты ещё и как воин тренируешься. Зачем быть воином? Даже будучи магом, мы все равно.
142: Должны поддерживать тело, иначе мы не сможем привлекать девчонок. Не забудь сказать отцу, чтобы перевёл деньги на мою карту. Начнём с 10000 10000, господин.
143: Правда, щедрый, привет. Меня зовут джордж, я mc стихии воды. Небольшой подарок в знак приветствия. Это брошки высшего жреца света. Я раньше такого никогда не видел. Привет.
144: Ленли барух, ты знаешь моё имя в детстве я любил слушать истории о драконьей крови. Магический кристалл. С его помощью в любой момент можно измерить свою силу.
145: Спасибо, это то, что мне нужно.
146: Ох, и земля, и ветер.
147: Впечатляет. Похоже, скоро будет прорыв. Какая огромная магическая сила. Всем привет. Вы, должно быть, мои соседи. Как мне звать старшего с двойной стихией? Что-то?
148: Такое, Делин, похоже, тот старик что-то почувствовал. Я пока вернусь в кольцо. Для меня большая честь встретить вас здесь, в эрнсте. Господин, ты в порядке?
149: Надо, я сам разберусь. Да это же просто падение. Только посмотри на моё крепкое тело. Тебе в медпункт надо, не нужно. Я, наверное, выгляжу глупо. Да, по.
150: Позвольте представиться, я Рена данстон. Надеюсь, мы поладим, единственный гениальный маг стихии огня из сильнейшего рода империо брайан. Империя брайан находится как минимум в 20000. Ладно, дедуш?
151: Тебе пора. Береги себя всем. До свидания. Береги себя. До свидания, дедушка. Это небольшой подарок. Это карта имперской почты. Спасибо. Я как раз думал.
152: Поддерживать связь с родителями. Идём. Вот какой ужин я приготовил. Сегодня все доставили со всех Концов страны. Это теневой мышонок.
153: Я должен тебя поймать, огненный шар.
154: Огненный шар, огненный шар, огненный шар, Земляной щит.
155: Этот Зверёк твой. Ага, это мой друг бейбей. Он такой милый. Тоже хочу такого. Иди сюда, дай поглажу. Бейбей, отпус.
156: Испортил церемонию, которую я так тщательно готовил извини, не сердись, я просто пошутил с этого момента я boss, мы четвер.
157: Из 1 комнаты. Тогда какое у меня место ел босс? Я 2, линли, 3, значит, ты 4.
158: Возражения есть? Тогда будешь 4, Рена. 5 теперь доволен ни за что вы меня травите.
159: Неплохо этот маленький прибор используют, чтобы тренировать магов ветра.
160: Поначалу с ним довольно трудно управляться, та девчонка тоже ничего, как ей удалось, впечатляет это вот так.
161: Линли, ты тоже не расслабляйся.
162: Учитель уже пришёл, вот это да.
163: Тишина.
164: На моих занятиях должна быть дисциплина, меня зовут трей, я студент 6 курса академии и буду вести у вас занятия по магии ветра.
165: Магия ветра известна своей скоростью и мощной атакующей силой сегодня мы изучим 1 приём клинок ветра.
166: Произнося заклинание измените колебания стихии, задайте ей форму.
167: И почувствуйте положение цели.
168: Клинок ветра.
169: Правильный клинок ветра способен разрезать все, что слабее Алмаза.
170: Угу.
171: А теперь, студент, покажи нам клинок ветра.
172: Начни, пожалуйста, клинок ветра.
173: Какой мощный. Это уже как минимум 2 ранг, да?
174: Сестра дикси, меня зовут делия, твой узкий.
175: Кругозор не способен постичь широту и тайну магии.
176: Инструктор трей, пожалуйста, садитесь, сестра дикси, вы.
177: Должны понимать, мир магии безграничен. В институте эрнста полно скрытых Талантов. Каждый семестр академия проводит турниры для всех курсов. Если хотите доказать свою силу, пока.
178: Кажите её на соревновании своего курса, что думаете, сестра дикси, и вы тоже гений с двойной стихией линли барух?
179: Дедушка Делин, выходи, малыш, разве тебе не пора сейчас быть на занятиях? Я не могу просто 10 лет тут просидеть, и я решил кроме занятий ветра, я не буду ходить на занят.
180: Земли. Ты довольно расчётливый, пропускать их можно. Пойди найди несколько камней, а я пока немного вздремну.
181: Я не сестра дикси, меня зовут делия. Кто там?
182: Пришёл меня высмеивать. Уважения заслуживают, они получают просто так. Дедушка Делин, я до
183: Должен использовать каждый миг, чтобы тренироваться.
184: Не хмурься так взбодрись только с хорошим настроением можно по настоящему наслаждаться едой.
185: За встречу.
186: Крошащий камень.
187: Малыш, ты стал магом 2 ранга. Ого, что не рад целый год тренировок и только 2 ранг вперёд.
188: Ещё очень долгий путь, чего тут бояться, не забывай, я все-таки, святой маг. Ты незаметно для всех стал магом 2 ранга. Ты, правда, гений?
189: Ленли, вот твоя анкета для турнира, учитель, я не буду участвовать.
190: Ты обязан участвовать. Ты должен выиграть чемпионат, приз за 1 место. Роскошное общежитие. Там есть призовые деньги? Нет тогда.
191: Нет, я лучше буду тренироваться. До свидания, учитель.
192: Смотрите, это 2 брат, студенты и преподаватели. Добро пожаловать на ежегодный магический турнир института эрнста. Отлично.
193: Я же говорил вам, 2 брат потрясающий. Он и правда красавчик. А теперь приветствуем 1 пару. Фаворит турнира рант и его соперник мак стихии воды лета. Прошу наставлять меня.
194: Студент рант рант всегда называл себя лучшим. Высокомерный, много о себе думаешь? Поторопись, у меня ещё свидание. Если проиграешь, не зови мамочку. Ах ты, козли.
195: Похоже, у него сила 2 ранга. У тебя ведь тоже 2, ни за что. 2 ранг не тоже самое, что 1 нужно минимум 2 года. 3, скажи честно.
196: У тебя ведь уже 2 ранг. Ага. Че ты обязан принять участие? Да иди раздави этого Ранда, прославь комнату. 1987, босс, мне, правда, не.
197: Интересно, соревнования у меня есть дело. Я пойду, братан, куда ты торопишься?
198: Тренироваться.