0: Если бы в minecraft играл какой-то новичок, он бы не прошёл эту карту, да вот тут точно бы застрял всем здорово YouTube у микрофона фикс отдельный привет всем подписчикам лолошки здравствуйте, всем привет, дорогие друзья, я лолошка и добро пожа.
1: Жаловать переломанное прохождение minecraft. Ведь сегодня мы с переломанным плеем. Привет всем здорово. YouTube. Окунёмся в самую крутую переломанную загадку minecraft, которую за всю историю канала мы проходим 1 раз. Вот прям самый самый 1. Каждый знает, что minecraft это совокупно.
2: Механик геймплея, визуальная составляющая и так далее, и тому подобное. Но что будет, если данную систему незначительно поломать? Например, отобрав прыжок? Черт возьми, нет, да, фиксплей, ты вот сможешь догадаться, что без прыжка все равно можно жит.
3: Используя, ну, те же механики игры. Так, ну смотри, у нас в игре есть вода, по которой можно спокойно плыть вверх. И также есть лестницы, по которым можно залезать наверх. Молодец. Ладно, не так уж и плох, но, думаю, ты и сам знаешь способов.
4: Сильно больше. Это правда, сильно больше. Дамы и господа, перед нами карта, которая получила оценку 93% положительных отзывов среди всех головоломок. На всякий случай средняя оценка, которую мы находим, это 80
5: Процентов. Так что фиксплей сегодня нас ждёт какая-то ultra крутая карта. Я готов к ней, ромочка. Возможно, она даже сюжетная, но самое главное, активируй свои мозги на максимум. Все 33. Айкью готовы, сэр?
6: Окей. Итак, нам нужно начать, получается, 3, 2, 1.
7: Ну вот, мы и здесь приветствую фиксплей. Здравствуйте, Роман. Прямо сейчас мы попали на карту, где, если ты попробуешь прыгнуть? А, ну попробуй так. Честно говоря, я уже попробовал прыжка просто нет. Да, у тебя не получится этого сделать. Наша задача самая.
8: Главное, по сути, единственная цель без прыжка подняться на самый самый верх. Вот так вота. То есть мы любыми способами вообще любые механики игры, все, кроме прыжка, так не совсем. На самом деле прыжок на этой карте присутствует, но он работает только в том слу.
9: Случае, если ты уже бывал на уровне, то есть, смотри прямо сейчас мы на 1 уровне вот этом. Ага, да, вот это уже 2 уровень. Далее вот это уже 3, да, если ты поднимешься на 2 уровень, то на 1 ты сможешь прыгать. Хорошо, я понял, мы потихоньку
10: Это дело разблокируем так. Да, да, да, да. Вот смотри, вот это 1 у нас есть 0 уровень, и здесь мы можем прыгать. Видишь, понял? Да. Я думал, честно говоря, что это ловушка, если сюда упасть, все, конец. Не, не, не, не, не, здесь все продумано. Эта карта прям вообще на самом деле, говорят, супер мега крутая, типа, почитать.
11: Отзывы это 10 из 10 и, скажу честно, первые 2 уровня. Я знаю, как пройти, поэтому давай ты вот просто ты, ах ты жук. То есть я чисто сейчас сам должен, да, догадаться. Да, да, все, все, только ты, потому что я знаю, как пройти, а дальше уже вместе. Хорошо, я
12: Заметил кнопку сразу, дамы и господа, какая-то кнопка, она ничего не делает. Угу. Но здесь что-то можно поставить, как будто бы я, кажется, понял, что ты понял. Нет, я ничего не понял. Я думал там будет че то за дверью у меня есть верстак.
13: У меня есть. Ага. Так, да, нашёл все проще, чем я думал. Мужичок, залезай. Давай. Вот, собственно, смотри, прямо сейчас мы на 2 уровне, и на 1 мы можем прыгать. Ага, на 2 мы уже не можем. То есть, как бы, м,
14: Не хотели, вот прям вот не даёт и все, ни в коем случае. Прикольно, прикольно. Да, и получается это ты тоже знаешь, как проходить, я правильно понимаю? Да, да, это я знаю, как проходить. Давай, давай. Какая же ты крыска, сейчас вот заставляешь меня позориться. 1 есть хоть какая-то
15: Подсказка. Ну нет, так, ладно, что у нас тут, у нас тут есть люк, ромочка, хоть что-то. Дай мне намёк. Ну ходи, ходи, думай ты ещё не весь день. Давай ходи. Ладно, ладно, ладно. Так, тут люки здесь я уже все посмотрел. Так, здесь я пройти не могу. Опа.
16: Подожди, я должен пропрыгать как-то. Да, да. Так.
17: Так, стоп, подожди. Нет, это не вариант. Бочки закрыты. Подсказка. Да, да, хорошо, это прохождение не в этой стороне. Иди куда-то Вон туда, вот туда иди. Так, прохождение в этой стороне. Я, по моему, все осмотрел здесь уже, мне, мне, мне очень интересно уже, что
18: Ты прошёл, и мы вместе начали. Хорошо. Есть цветок. Я делаю из него краситель. Этот краситель, кидаю тебе, и ты знаешь, куда его вставлять, что нет, дело не в красителе. Иди дальше, а нашёл. Золотая кирка. Может ломать. Че?
19: Бетон, да, и резной кварцевый блок. Я знаю, где чёрный бетон. Хорош, хорош. Окей, окей, пошло, поехало. И здесь у нас что здесь у нас наковальня тоже верстаки. Как много всего.
20: Железо так железо, черт. Железо, железо, которое ты не можешь подобрать, пока не прыгнешь. Но ничего. А тут есть лестница. Это так специально продумано. Я понял. Давай, давай, давай, давай, ищи. Ну, блин, я уже хочу дальше. Я это знаю, как пройти, да.
21: Вот, вот, штаны, ботинки. Стоп. А в ботинках я могу ходить по снегу. Ну так подожди-ка, че ты угораешь то надо мной прошёл? Самое главное, 2 уровня я не могу. А нет, могу, хорош, хорош.
22: Да, сюда себя героем все, все сделал. И вот, начиная с этого момента, присоединяюсь я, потому что я не знаю, что будет дальше. Все на этом моменте. Мы думаем, держи, ромочка, держи, не стесняйся, забирай. Все это тебе понадобится.
23: Пригодится. Вот ботинки тебе, штаны. Так запомни, золотая кирка может не только чёрный бетон разрушать, но и резной кварцевый блок. Так, кожаные ботинки, железные поножи. Слушай, на самом деле, когда я проходил, я ещё там железо находил, где-то вот здесь, да, вот кусочек железа где-то ещё.
24: По моему, вот здесь, да, железо, мы можем прыгнуть, взять рудное железо, отлично переплавить его. Переплавляется бесконечно. Подожди, а мы не можем здесь случайно прокакаться, скрафтить что-то не то или что-то в этом духе. Не, не, не, не, не, эта карта.
25: Думано, таким образом, что ты не можешь сделать что-то не то вот так вот вообще никак. Можешь прям вот забить, делай че хочешь. Карта сделана и рассчитана на самых заядлых ломателей. Понимаешь? Вот ты можешь пытаться сломать как угодно, но ты не сломаеш.
26: Потому что все продумано отлично. Вот такое меня устраивает. Хорошо, давай осмотримся. У нас с тобой новый этаж, так сказать, мы тут ещё не были, здесь у нас есть костёр. Так, так, подожди, а костёр вроде как он подталкивает тебя. Да, попробуй прыгнуть. Слушай, я тоже об этом подумал, но я вообще
27: Двигаюсь, да не даёт прыгнуть. Блин, я уж думал, так можно пройти. Слушай, а давай на всякий случай, вот цветочки собирать, потому что ты сделал красный краситель. Я вот думаю, синий краситель, я там видел ещё бамбук, по моему, это лаймовый краситель. Не, то есть ты думаешь, что это цветы не просто для декорации?
28: Правильно понимаю? Да, да, да, да, да, да. Мне почему-то кажется, что эти красители могут ещё пригодиться. Здесь стоп, кусочек железа и переплавить железные поножи, чтобы сделать ещё железный слиток. Я понял. Подожди, а сколько у нас железа будет?
29: А смотри, прямо сейчас 3. И это наверняка ведро. Ну-ка, а что? Нет, смотри, мы вообще не можем скрафтить ведро. Прикольно. Так, 3 железа. Может, кирка может быть, но палок нет. Также у нас есть подмостки, которые можно ставить только на подмостки.
30: Угу. То есть нам нужно найти подмосток, как подняться на 3 уровень или какой? Это уже 4, это уже 4 для нас уровень. Да, и надо понять, что мы можем скрафтить, что мы должны скрафтить. Нам нужно. А, погоди, вот здесь, вот тут я люк находил, я в него не прыгал, так.
31: Так, че там? Ты просто поднимаешься обратно? Да, да, да, это кнопка, которая ливитирует, видимо, эта кнопка, короче, на будущее пока что у нас, так сказать, барьер здесь, и мы не можем пролететь выше, видимо, да. Но подожди, вот это не ломается, это только закрыть.
32: Че так тяжело то сразу? Да, да, да. Слушай, ладно, этот уровень уже стал резко тяжёлым. Какого черта, черт, я не понимаю, мы должны что-то скрафтить по любому. Самое главное, что эта карта запрещает даже взять нагрудник. То есть то
33: Что брать нельзя? И то, что тебе не понадобится в прохождении, оно не даёт взять никак. Да, да, я это заметил. Так, ром, ещё раз, что ты вообще можешь сделать? Вот что у нас по ресурсам резной кварцевый блок могу поломать. Это где я не видел ни 1 резного кварцевого блока. Да, я
34: Тоже не видел, поэтому это явно не то.
35: Здесь. О, подожди, стоп, точно подняться по шалкер. Это было так просто и так. Гениально, чувак, какие же мы тупые. Я в шоке. Да нет, нет, это настолько ни
36: Интуитивно сделано, что это очень круто. Все, мне кажется. Смотри сюда. Теперь можно подняться. И че дальше? Ладно? Вот, вот здесь нет, тут тоже нельзя. Ща мы все проверим. Давай вспоминай, что у нас могло открыться. Вот это место могло открыться здесь цветок у нас новый, держи.
37: Метил вот здесь люк. Так, так, о, золото плюс белый краситель, что иди-ка сюда. А реально плюс, который взять нельзя золотой, что типа можно? Может это craft? Да, я соединяю железный слиток. Чего? Что?
38: А в обычном minecraft также работает. А зачем нам 4 железных слитка? Вопрос 4 железных слитка. Да, пока неясно. То есть, запоминай, раз мы можем где-то прыгать, значит, можем пробраться в какое-то другое место. Да. Вот. Да, да, да, по моему.
39: Там потом поломать что-то надо будет. Окей. Так, здесь, там кирка, там, я понял, я понял, зачем железо, чувак, вагонетку сделать, вагонетку сделать и поставить вот сюда. Ты понял? Хватает. Не, не, не, нам нужно ещё 1 железо, ещё 1 железо и мы скрафтим ваго.
40: Нет, я понял. Так, ладно, где мы можем взять железо? Ещё 1 железо просто и все, я понял. Прохождение, как говорится.
41: О, я нашёл, что вот ты бы мог догадаться, что, оказывается, в проигрывателе может быть железо. Нет, я то 3 раза сюда ходил. Какого фига. Так, теперь. Да, да. Смотри, вот вагонетку даёт скрафтить, а ведро не даёт. Значит, ты прав, значит.
42: Ты прав, я гений, черт возьми. Погнали, погнали. Так, так, так, ну, оп, хорошо, надо прыгнуть, надо прыгнуть. Давай, давай, давай. У тебя получится сейчас, сейчас, блин, ладно, это тяжелее, чем я думал. Все, все, о, хорошо. Сюда.
43: И я спокойно запрыгиваю шикарно так погоди, комбинируй, комбинация, соедини, да и тут 2 кирки каменная кирка может ломать камень, и железная кирка может ломать кирпичи каменные, кирпич.
44: Камень, кирпичи, каменные кирпичи. Ты тоже подумал? Каменные кирпичи? Да, да, да. Я тоже об этом подумал. А как объединить сейчас? Нет, сейчас у меня есть другая идея.
45: Нет, а может, наоборот, было бы забавно. Нет, так комбинировать. Ну, наверное, стоп, я наковальню находил. Иди за мной. Вот здесь. Да, у нас есть наковальня, наковальня. Объединяем.
46: Подожди, вот тут ещё rome, тут ещё столы есть разные, это уже интересно. Вот здесь, вот в этом, о, да, алмазная кирка может ломать каменные кирпичи. Сюда, сюда. Стой, стой, стой, стой, стой, стой. Вообще то прям тут ещё каменный кирпич, я, замети.
47: Вот он. А реально, фига, ооо, подожди, его реально можно сломать. Там, что это морской источник. Рецепт тут какой-то, ты видишь его так? Да, 3 гравия, это гравий. И 1 палка мини топор какой-то маленький.
48: Топорчик получается. А ещё морской источник ставить на полированный глубинный сланец. А это Вон там, это Вон там глубинный сланец, смотри. Угу. Я понял. Так, ладно, запомним это куда-то высоко. На самом деле мы до туда ещё не дошли, но мы потихоньку идём, что-то делается, что-то.
49: Что там чета оо бляха? Ой, а ты то зачем спрыгнул, гений? Я везде туда, куда и ты, черт возьми, о, шалкер так не открывается. А у тебя есть кирка, которая ломает кварц. Тут кварц. А, да, резной, кварцевый.
50: Блок сюда. Ух е моё. Так тут у нас опять подмостки, уже 3 штуки. Далее ведро воды может ломать железный люк. Опа, лук на бесконечности стрела ты, ну.
51: Можно ломать железный люк, тут так и написано ведро осталось. Да, да, да, ставить на Гладкий кварц.
52: Ладно, это было, это было проще, чем я думал. На самом деле. Выходи, по моему, это самый неочевидный побег из комнаты, который только мог быть, да, согласен. Но ведро воды осталось, можно и Гладкий кварц, лук. Так, ты видел что-то, где можно использовать лук? Вот там, там, там, там, смотри, че то есть, а то
53: Вижу цветочек это лук. Батун там тоже цветочек. Смотри, тут реально раскиданы разные цветы разных цветов. Мне кажется, что это понадобится в будущем. Возможно, потом где-то высоко. Ромочка, пока об этом можем даже не думать. Вот там я вижу оранжевый цвет.
54: Точек оранжевый краситель. То есть я пытаюсь куда-то выстрелить вообще. Вот, да, вот, вот смотри, я могу слизень вот это, да, да, да, что ж, он просто выпал. О, смотри, а там что-то спрятано, да, вижу, нам нужно вообще
55: Понять, зачем нужен этот золотой блок, пока что не было ничего связанного с золотым блоком. Угу. Следовательно, нет. Rome, че такое? Иди сюда. У меня есть сумасшедшая идея. Подожди.
56: Что сюда, чувак? Это. Это самая неочевидная разгадка. Это самая неочевидная. Даже не то что разгадка. Это загадка. Я бы никогда не додумался. Держи, держи.
57: Я увидел, я увидел, что там щёлочка есть, есть щёлочка, чувак, это гениально. Это просто ты самый умный человек на планете. Спасибо. А я бы про вагонетку не догадался ради справедливости. Так, ля, как это прикольно. Так.
58: Хорошо, хорошо. Запомни, что на всякий случай, вот у нас есть наковальня здесь вот прям на всякий случай запомни, она ещё в доме есть, и это тупик. Так, здесь мы не пройдём, да, тут нельзя прыгать. Я понял, это полный тупик. Скорее всего, мы где-то что то открыли с другой стороны. Блин, ну мы так-то уже так высоко поднял.
59: Я сам не ожидал, честно говоря, что так быстро такие загадки прикольные, честно. Да, да. О, о rome. Че, че, че, че, че у тебя там, сюда, сюда? Так вот здесь мы можем прыгать, проходим, проходим, можно залезть. Ага, хорош, хорош. О.
60: Тот самый сланец, давай не сюда нельзя. Походу вниз надо, только вниз. Да че у тебя там бочка? Так говори, что описывай, описывай 4 Дубовых бревна, причём самых обычных и подмо.
61: Вроде все. А, и кактус, кактус это краситель, я понял. Краситель. Краситель. Давай, давай, что? Давай. Как я выкину то их? На, давай, давай. А как я выберусь? Подожди, давай, давай, давай. Тут нет выхода. Рома. Давай, давай, давай. Я бесполезным стану. Если все отдам. Давай, давай, давай.
62: Подумай обо мне потом, пожалуйста. А, подожди, кактус, это же не краситель, а нет, это краситель. Да, все правильно, все правильно. Забери меня отсюда.
63: Тут нет выхода. Я тебе серьёзно говорю. Ну хорошо, смотри, давай учитывать то, что эту карту может пройти 1 человек. Допустим, мы вдвоём, как 1 человек, прыгнули сюда. У нас есть подмостки. Что тебе там ещё дали дубовое бревно дали?
64: Да, 4 штуки, да. А так ты реально чего? Вот ты скажи, ты реально, тебе дали 4 Дубовых бревна? Ты не понимаешь, че делать? Нет, я понял, я тебе их отдал. Представь, что ты 1. Вот ты здесь 1. Что бы ты делал с этим деревом? Так, ну я бы попробовал сделать верстак.
65: И сделать ступеньки. Лестницу из этого верстак даёт ставить на морской фонарь. Вот, вот он молодец. Дальше что бы ты сделал так? Я бы лестницу сделал. Вот. Следовательно, мы берём палочки, создаём. Оо, смотри, он не даёт сделать
66: Больше палок, чем нужно. Все. Больше нет крафта такого, значит, лестница точно должна делаться. Круто, круто реализовали, да, то есть оно не даёт завалить, да, это, это очень прикольно, это очень приятно. Мы не перезапускаем карту по 10 раз, потому что затупили. Итак.
67: Лестница ставить на дуб. Ну, это было легко. Халява. Сколько осталось лестниц вот сюда ставим. И все. Нифига себе. Мы можем пропрыгать. Тут была слизь, да, вот она, вот она, сгусток ставить на поршень. У нас там поршень, ты понял?
68: Да что нужно делать? Я понял. А зачем? А по моему, он начинает теперь толкать. Нет, нет, он прилипает сюда. Наверняка нужен блок какой-то слизи, чтоб мы отпрыгнули от него. Да только слизь, слизь это.
69: То-то, что мы не находили. Так, то есть, получается, вот, да, мы ставим слизь, и нас оттолкнёт туда. А зачем этот золотой блок нужен, я, честно говоря, так и не понял. Действительно, пока неясно. Так я пошёл осматриваться. Если что, говори. Каменные кирпичи, ведро воды, 100.
70: На Гладкий кварц, это, это было там мы уже выбрались, что rome тут можно, если что, зажечь, тут у нас незер стоит. Так, получается нам нужна зажигалка, зажигалочку найдём. Но че то я уже начинаю, честно говоря, ломаться, я путаюсь. Смотри, у нас есть рецепт, тут нужна палка.
71: 3 гравия. 1 палка у меня есть. То есть запоминай, нам нужно ещё где-то 3 гравия найти, и мы сделаем маленький топорик. Зачем он нужен, пока непонятно, но на всякий случай лук у нас также есть.
72: А, стоп, что морской источник? Полированный, глубинный сланец. Чувак, я понял. А, да, да, точно, точно. Давай вот сюда можно поставить. И что нам это дало? А, и стоп, и все, и все шикарно.
73: Но об этом я не по дальше я не думал. Дальше никто из нас не думал. Ромочка, я уже всю карту обошёл. Если что, я не знаю, что делать. Нам нужно найти слизь, чтобы нам можно.
74: Было запрыгнуть туда и блин, че то у меня все, у меня поломано в голове прохождение. Давай осматриваться. Короче, если мы будем осматриваться, мы рано или поздно что-то поймём. Если мы возможно что-то скрафтить, нужно скрафтить. Ну есть у нас что-то на craft ещё такое вот прям очевидно.
75: Ну, я пытался. А ну, дубовые доски у нас 8 штуковин верстак, мы больше создать не можем. Палки мы создать тоже, да, не можем. Помни, сундук, что мы можем сундук попробовать? Да нифига себе, и его можно поставить в вагоне.
76: Нетку чего? Чего? Подожди. Сундук, вагонетку. Так, допустим, что офигеть, я каждый раз поражаюсь. Эти головоломки, они просто невероятны.
77: Это, это, ну, слишком странное решение, оно не то что неочевидное, это скорее странное решение, как по мне, оно такое же прикольное, как вот это, смотри, нам дали, получается, какое-то топливо, супер мега шикарное, а также блок слизи ставить на липкий поршень. Ну, это мы уже, окей.
78: Это мы уже поняли. Так и давай, давай, я нажму. Ты прыгай. Все, все, все, все, я запрыгнул, хорош у нас новый уровень. Новый уровень открылся. Отлично. Залезай внутрь. Так че там? Эндер? Сундук ставить на базальт, подмостки ставить на золотой блок.
79: Ок, вот оно что, чувак. 1 подмостка, дело положено. Давай. Да, да, да, да, да. Гениально, гениально. Пошёл процесс, но нам это даёт. Ничего, пока что ничего. Да, мы уже так высоко, честно говоря.
80: Да, уже неплохо забрались, а начинали вот отсюда маленькими премаленьким. Так, на самом деле у меня есть уголь, а у тебя есть эндер сундук. Ты иди посмотри, куда его ставить, а я попробую уголь куда-то пихнуть. Эндер сундук ставить на базальт базальт. Я знаю, где находится. Нам нужно пройти в.
81: Сторону, так далее. Базальт вот здесь. И прикинь, ром, он мне не даёт ту печку ставить, а вот сюда даёт. Я поставил и что? Ну, круто, очень тяжёлая.
82: Субстанция типа красители нет, не, подожди, ладно, не будем торопиться у нас сейчас эндер, сундук, эндер, сундук на базальте и в нём у нас. О nazzereene прикольно что. А у меня записка командная работа, а это чтобы всем не вы.
83: Kirk, ты понял, какой автор карты продуманный человек, да, умный, умный чувак. Итак, незеритовый кирка, она может ломать. Слушай, она может ломать вот это что? Ты же сам это сюда поставил. Да, да, да, да. Ну, типа, если я неправильно поставил, видимо.
84: Все, она больше ничего не ломает. Коричневый ковёр. Я знаю, где and рот можем и зачаровательном. Я тоже знаю, где это все находится. Так получается коричневый ковёр тоже здесь так далее. Коричневый ковёр. Вот. И что тут написано? Ставить на полиров.
85: Глубинный сланец это опять там, кстати, ставить на полированный глубинный сланец ковёр, тоже полированный глубинный сланец, также стержень энда. А у тебя че написано? У меня тоже самое? Да, полированный, глубинный сланец полированный. Это вот это нам нужно подняться.
86: Смотри, вот здесь мы прыгать не можем, мы типа, лестницу сделаем. Да, да, да, да, да, да. Нам нужно, получается, забраться на сундук, потому что это единственная вещь, которая не переставляется тогда сначала ковёр, да, самое нижнее, потом, потом, потом, потом это, скорее всего, стержень.
87: Да, стержень. Да, да, да. Потом морской сюда, наверное. Да. И чародейский стол. Так, сюда, чувак. Так, мы открыли. Нет, нам нужно подняться ещё чуть чуть повыше, вот сюда что-то поставить. Да, мы не
88: Не на блок высоту. Сейчас вот этот сундук, ты чуть ниже находишься, чуть чуть вот прям капелюсечку надо подняться повыше, но как это сделать?
89: Как будто не вариант. Ну да, да.
90: Здесь тоже не даёт вообще, кстати, никак залезть вот просто не даёт. А мы не можем ничего из этого бетона и камня скрафтить. Может. А, погоди, реально, сейчас изи изи изи 3 штуки соединяем.
91: А, нет, блин, я думал, мы получим, короче, знаешь, вот эти ступеньки. Слушай, ты реально гений. Я че то до этого сразу то и не догадался, но я вот тоже об этом подумал. Увы, увы. И, ах, такого не дано. Так, ещё раз, ревизия, что у нас есть у нас?
92: Это печка с углём. У нас есть печь, кстати, да, мы так, а она теперь не вытаскивается. То есть нам нужно что-то переплавить. Да, да, давай будем пробовать. Понятно? Ты серьёзно? Ты не пробовал ни разу? А, да.
93: Каменный кирпич переплавляется в печке. Да, действительно, это то. Это 1, о чем я должен был догадаться. Фиксплей. Действительно, сундук. Вагонетку тоже нелогично. Я думал, ты уже сундук, вагонетку. Это буквально механика minecraft. Ты посмотри, что нам дали. Я вижу, что нам дали, но это не логично.
94: Мы сможем сделать маленький топор. Подожди, мы ещё можем переплавить чёрный сухой бетон, резной глубинный сланец. Вот оно сюда, вот оно идеально. Пазл сложился. Её наконец то можно прыгать. Реально, лесенка прям.
95: Посмотри, такая, это прикольно, это прикольно. Но, черт возьми, а как я должен был догадаться, что это надо было переплавить? Короче, 3 гравия объединяем с палкой, получаем топорчик, который может ломать дубовое бревно. Что
96: Ооо, прям настолько, подожди, любое. Так, у нас их тут много, да, ещё здесь вот, вот листья тропического дерева. Ой, стоп, погоди, вот здесь.
97: Так, мне че, не даётся? Ничего. О, смотри, порох, секрет, очка, порох. Так, ещё вот тут ром, ещё вот тут. Так, давай ломать, крушить, бляха муха, давай, давай, давай, ищи сундучки нам.
98: Нет, сундучков, бочечек тоже нет. А Нафига мы это сломали тогда вообще вот здесь тоже можно поломать. А, стоп, погоди, погоди, погоди. Тропические тропическую листву ещё можно ломать. Это вот здесь залезть. Вот. Да, да, да, да, да.
99: Так, огненный порошок, я понял. Пожалуйста, дай скрафтить, дай скрафтить, дай скрафтить сюда огненный заряд, ставить на азерак. То есть, получается у нас не зажигалка, не зажигалка, огненный порошок. Ну, не порошок, а?
100: Заряд. Так ты понял, че нужно? Я уже понял. Я уже понял сразу. Ну, я догадываюсь. Да, я догадываюсь. Через. Смотри, механика minecraft работает таким образом, что если ты получаешь урон, дай. Да дай я сам. Я сам. А хорош. Хорош. Я смог.
101: Ладно, у меня тоже не получается. Давай. Хорошо. Да, механика minecraft работает так, что если ты получаешь от чего-то урон, ты немножко подпрыгиваешь. Нет, чуть чуть. Что я могу сказать. Если бы в minecraft играл какой-то новичок, вот прям Лютый новичок, он бы не прошёл эту карту, потому что
102: Такая механика неочевидная, но я эту механику в целом знаю, прям из стародавних времён minecraft. И я могу только похлопать автору, потому что тут реально крутые загадки, вот прям крутые, 10 из 10. Но все-таки идём дальше. Ромочка, знаешь что я понял, да?
103: Мы с тобой уже на уровне той двери. Надо как-то туда попасть. Я уже вижу, как примерно представляю сейчас. Ладно, я Иду за тобой. Сейчас, сейчас, сейчас.
104: Вот здесь я правильно вижу? Да, да, да, да, отлично. Изи, изи, мы можем ломать все ещё дубовые бревна, а не, не можем, уже не можем. Все. Топорик бесполезный. Оо ром, искажённые корни. Держи новый краси.
105: Идите сюда, бирюзовый боже, у меня уже столько красителей, так что ещё что ещё новый дом, новая локация. Обнюхиваем все обнюхиваем. Оо, смотри, золотая кирка плюс незеритовой, плюс алмазная это что-то q. А, ну, у меня все есть. Кстати, сейчас сдела.
106: Супер кирочку кью а кью я понял я понял что такое q я понял что такое а выкинуть их типа да прикольно такс в итоге у нас супер мега кирка которая ломает ткацкий станок-ка я видел.
107: Я помню, за мной в доме, что ли? Да, да, да, все в доме было. Ткацкий станок был где-то. Вот он. И зачем он нам ставить на обтёсанное берёзовое бревно? Подожди, я видел это, по моему, в том доме как раз наверху берёзовое. Да, мои?
108: И вот о да, хорош так. А two three чувак да ну да ну, красители, подожди, все мы все собрали, а нет, у нас не хватает 1 красителя, блин, 1 красителя.
109: Какой вот там оранжевый был. Я видел вот где-то там был оранжевый или где вот он, вот он, вот он, я нашёл, ты достал, я не зря, я не зря собирал чувак. Обалдеть. Хорошо. Так, давай, сделай их. Сейчас нам нужен верстак. Я помню, мы его вроде
110: Вот тут видели, да, хорошочно. Блин, это такая крутая карта, мне она прям доставляет удовольствие. Это вообще имба. Я, короче, тебя тут подожду пока. Итак, у нас получается кожаные ботинки. Нет, нет, это перекраска, не рецепт крафта.
111: А, серьёзно? А кто ж мог знать то? И все красители, переспав, ились? Так получается, красненький, потом оранжевый, жёлтенький. Угу. Ботиночки. Зелёный, краситель лаймовый. Так, посередине снизу. Что?
112: Синий, который более синий, чем синий слева. Окей, бери оу сюда. Так что мы сделали? Что тебе дали? А, ну так мне дали ботинки. Держи ботинки, которые это ботинки, наделённые достаточной силой.
113: Чтобы бросить вызов самим правилам игры. Что это значит? Прыгать в них можем? Вот прыгни. Я прыгнул, а я то не могу выше прыгать без них я застре.
114: Я прыгнул. Черт возьми, подожди. Мы пробили потолок походу. Да, я понял, куда нам нужно. Смотри, смотри, вот здесь можно. Поли, погнали. Да, да, да. Вот, вот. Иди, иди. Фига. Ты пролетел здесь, как гений. Лук, батун. Внимание.
115: Внимание, вы завершили испытание вверх.
116: Да ладно, блин, это очень крутая карта. Она заслуженно получает свои положительные отзывы. Карта прикольно. 10 из 10, все головоломки, все загадки их решения мне понравилис.
117: Прям на супер так, статистика вы прошли за 46 минут. Это такой кайф, такой кайф. Стоп. 1 из 6 достижений. Тут есть достижения, ещё какие-то мы позорники с тобой я не понял. То есть тут есть секретные прохождения.
118: ***. Бо, подожди, что это за секрет? Есть хоть хоть какая-то идейка? Какое может быть достижение здесь? Что мы не сделали? Я вообще не представляю, что тут может быть спрятано Доль идей. Я 1 достижение знаю.
119: И то оно до начала игры выполняется, до начала игры, да? Ну, блин, ну до начала не интересно. О спектатор мод. Можем посмотреть, че здесь. Ага, ага. Здесь мы, получается, начинали, что ж, достижения достижениями, но, как вы понимаете, на этом мы
120: Будем постепенно заканчивать. Очень надеюсь, что вам понравилось данное прохождение. Мы попробуем найти ещё какие-нибудь творения от этих авторов. Может быть, будет реально годнота лютая, не забывайте, пожалуйста, ставить лайки, не забывайте подписываться. Вся ваша поддержка уходит в буст.
121: Нашей мотивации. Ну а если вы здесь впервые, то можете ещё и позвать друзей. А с вами были лолошка и фиксплей. Всем удачи. Всем. Пока, пока, пока, пока, пока.