0: Уважаемый господин президент, дамы и господа, наши переговоры прошли в конструктивной и взаимоуважительной атмосфере, были весьма обстоятельными и полезными. Хотел бы
1: Ещё раз поблагодарить моего американского коллегу за предложение приехать на аляску вполне логично встретиться именно здесь, ведь наши страны, хоть нас и разделяют океаны, на самом деле близкие.
2: И соседи, и я, когда мы встретились, вот вышли из Самолётов, я так сказал, добрый день, дорогой сосед, очень приятно видеть вас в добром здравии.
3: И живым, и по-соседски это очень звучит, по моему.
4: По доброму нас разделяет только берингов пролив, да и то там 2 Острова между российским и американским Островом всего 4 километра. Мы близкие соседи. Это факт. Важно так?
5: Же, что с аляской связана значительная часть общей истории России и сша, многие позитивные события так здесь и по сей день сохраняется огромное культурное наследие эпохи русской америки православные храмы.
6: Множество более 700 географических названий, имеющих русское происхождение в ходе 2 мировой войны именно на аляске начиналась легендарная авиамагистралей, боевых Самолётов и другой техники по договору.
7: Лиза, это был опасный сложный маршрут над громадными ледяными пространствами, но лётчики и специалисты 2 стран делали все, чтобы приблизить победу, рисковали, отдавали свои жизни для общей победы.
8: Вот я ещё сейчас только что был в городе Магадане в России, там памятник стоит российским и американским лётчикам, и флаг на памятнике российский и американский. Я знаю, что и здесь, и здесь тоже есть такой же памятник.
9: Военном кладбище всего в нескольких километрах отсюда захоронены советские пилоты, погибшие при выполнении той героической миссии, признательны американским властям и гражданам за бережное отношение к их памяти это выглядит достойно.
10: И благородно. Мы всегда будем помнить другие исторические примеры, когда наши страны вместе громили общих врагов в духе боевого товарищества и союзничества, оказывали друг другу помощь и поддержку. Это наследие, увере.
11: Будет нам помогать, восстанавливать, выстраивать взаимовыгодные равноправные связи уже на новом этапе, даже в самых непростых условиях, как известно, российско американские встречи в верхах не проводились более 4 лет.
12: Это большой срок, минувший период был очень непростым для двусторонних отношений, и, скажем прямо, они скатились до самой низкой точки со времён холодной войны, и это не идёт на пользу ни нашим странам, да и миру в целом.
13: Очевидно, что рано или поздно нужно было выправлять ситуацию, переходить от конфронтации к диалогу, и в этом плане личная встреча глав 2 государств реально назрела, конечно, с условием серьёзной и кропотливой подготовки.
14: Такая работа в целом была проделана. У нас с президентом трампом установились очень хорошие прямые контакты. Мы неоднократно и откровенно разговаривали по телефону к нам, как известно, в Россию не
15: Несколько раз приезжал спецпредставитель президента сша господин Витков, регулярно контактировали наши помощники главы внешнеполитических ведомств. Как вы хорошо знаете, понимаете, 1 из центральных вопросов стала
16: Ситуация вокруг Украины мы видим стремление администрации сша и лично президента трампа содействовать разрешению украинского конфликта, его желание вникнуть в суть и понять его истоки. Я не раз говорил, что для России
17: События на Украине связаны с фундаментальными угрозами нашей национальной безопасности. Более того, мы всегда считали и считаем украинский народ. Я говорил об этом неоднократно братским, как это ни странно прозвучит в сегодняшних условиях. У нас одни
18: И все корни, и все происходящее для нас это трагедия и тяжёлая боль. Поэтому наша страна искренне заинтересована в том, чтобы положить этому конец. Но при этом мы убеждены, что чтобы украинские урегу,
19: Чтобы украинское урегулирование носило устойчивый и долгосрочный характер, должны быть устранены все первопричины кризиса, о которых говорили неоднократно обеспечен учёт всех законных озабоченностей России, восстановлен справедливый баланс в сфере безопасно.
20: В европе и в мире в целом, я согласен с президентом трампом, он сегодня говорил об этом, что, безусловно, должна быть обеспечена и безопасность Украины. Конечно, мы готовы над этим работать, хочется
21: Надеются, что достигнутое нами понимание позволит приблизиться к той цели и откроет дорогу к миру на Украине мы рассчитываем, что в Киеве и европейских столицах воспримут все это в конструктивном ключе и не станут чинить никаких препятствий.
22: Не будут предпринимать попыток за счёт провокаций или закулисных интриг сорвать намечающийся прогресс.
23: Кстати, с приходом новой администрации сша двусторонний товарооборот начал у нас повышаться все это носит пока такой символический характер, но все-таки + 20% я говорю о том, что у нас много интересных направлений для совместной работы.
24: Очевидно, что российско американское деловое и инвестиционное партнёрство имеет огромный потенциал России и сша, есть что предложить друг другу в торговле, энергетике, цифровой сфере, высоких технологиях и освоении космоса актуаль.
25: Видится и взаимодействие в арктике, возобновление межрегиональных контактов, в том числе между нашими, нашим дальним востоком и американским западным побережьем в общем, нашим странам важно и нужно перелистнуть страницу и вернуть
26: К сотрудничеству символично, что неподалёку, на границе России и сша, как я уже говорил, проходит так называемая линия перемены дат, где можно буквально перешагнуть из вчера в завтра.
27: И надеюсь, что у нас так и получится в политической сфере я хотел бы поблагодарить господина трампа за совместную работу, за доброжелательный и доверительный тон беседы главное, что с обеих сторон был настрой на резуль.
28: Результат. Мы видим, что президент сша имеет чёткое представление о том, чего хочет добиться, искренне заботится о процветании своей страны и в то же время проявляет понимание наличия у России своих национальных интересов, рассчитывает, что
29: Сегодняшние договорённости станут опорной точкой не только для решения украинской проблемы, но и положат начало восстановлению деловых прагматичных отношений между Россией и сша. Ну и в завершении хотел бы вот что добавить. Я помню, что
30: В 2022 году, во время последних контактов с прежней администрацией, я тогда пытался убедить своего прежнего американского коллегу в том, что не нужно доводить до ситуации.
31: После наступления которой могут наступить тяжёлые последствия в виде боевых действий, и прямо сказал тогда, что это большая ошибка. И вот сегодня мы слышим, когда президент трамп говорит, что если бы я был президентом, то войны бы не было.
32: Я думаю, что так бы на самом деле и случилось. Я подтверждаю это, потому что в целом у нас с президентом трампом наладился очень хороший, деловой и доверительный контакт. И мне
33: У меня есть все основания полагать, что, двигаясь по этому пути, мы можем дойти и до, и чем быстрее, тем лучше до завершения конфликта на Украине. Благодарю вас.