0: По приютам я с детства скитался, не имея родного угла ах, зачем я на свет появился?
1: Ах, зачем меня мать родила, а когда из приюта я вышел и пошёл наниматься в завод.
2: Меня мастер в конторе не принял, говорит, что не вышел твой год и пошёл я по Свету скитаться.
3: По карманам я начал шмонать, по чужим, по буржуйским карманам стал рубли копейки сшивать.
4: Осторожный раз барин попался, меня за ухо Цепко сводил, тут недолго судья разбирался.
5: Ты в летовке меня засадил из тюрьмы, я, мальчишка, сорвался и опять не имею.
6: Ах, зачем я на свет появился? Ах, зачем меня мать родила. Ах, зачем я на свет появился?
7: Ак зачем меня мать провела?
8: Че выпилился?
9: А уши у тебя крепкие, попробуй.
10: А у тебя?
11: Тебя зовут как гришка? Меня Антон.
12: Антонина.
13: Ты что, девчонка, что ли? Ага, ну совсем как парень, правда?
14: Отец мне знаешь кто?
15: Граф знаменитый изобретатель маркони.
16: Беспроволочный телеграф, знаешь, нет.
17: Это папин, он у меня итальянец, итальянец, что нос у меня картошкой.
18: Так он мне достался от мамы, она у меня русская.
19: Что, тоже стучит? На носках бегает. Зачем балерина ксешинскую знаешь, да?
20: Так вот, когда отец её разлюбил и в Италию сбежал, она прямо в воду. Ух ты, водолазы. Её 3 дня искали и не нашли. Почему? Когда от несчастной любви то редко находит у меня.
21: Батька утопился да нет, этот граф был. Ага. Как его фамилия? Дамаскин Домаскин. Таких же фамилий у Графов не бывает. Ну, он вроде граф.
22: Он у купца кучером служил, кем кучером Кучер 1 гильдии Григорий чёрных 16 лет, отец тут неразборчиво, а у меня отца нет и не было вовсе мать Прач.
23: Школу бросил, замечен в кражах, подозревается в ограблении галантерейного магазина шустера в начале докажите вся, а то я тоже могу на вас наговорить. Кроме того, Григорий чёрных
24: В общем, парень аккуратный, старательный, вежливый, по моему, не курящий, точно гуманист, и это замечается ну кто согласен взять григория чёрных к себе? Нет, нет.
25: С меня довольно, у меня 100 таких гуманистов, и у меня такого добра достаточно. Сам могу предложить. Ну, не в тюрьму же парня. А по каким предметам он успевал? По рисованию? Меня даже 1 раз хвалили. Молодец.
26: Художники нам пригодились бы. Берете? Нет, погодите, подождите, отправляйте. Я беру его, если будут выписаны 2 пары брюк, 2 комплекта постельного белья, шпингалеты и.
27: Шурупы к ним, соответственно, и гвоздей не мешало бы, и сахару.
28: И сахар 1 2, 1 2, левый, левый 1 2, 1 2. Гриша, Гриша.
29: Вот про Любовь. Ладно, чего уж там минут назад я все приду. Поклянись, что это ко мне.
30: Будешь, клянусь, малолетнее развратство. Позор. Я тебя никогда не забуду. Никогда. Ты у меня 1 остался.
31: Я люблю тебя, отнеси сахар и назад быстро.
32: Прекрасно заканчивайте, заканчивайте переодеваться.
33: Готов завтрак? Готовится 1 завтрак. Прекрасно, чем пахнет. А тюлений жир, дефицит. Так?
34: Тогда вот что. Готовьте 60 порций. Ой, у нас всего ведь 16 деток. Ничего, пусть пока отъедаются. Элла Андреевна. Тихо, тихо. Детки. Элла Андреевна, вы скоро?
35: Пора сейчас, не надо волноваться. Марта, марта, марта, где ты, марта?
36: Прекрасно, прекрасно.
37: Немыслимая архитектура, марта. Черт возьми, я опять заблудился. В этом доме есть места, где ещё не ступала нога человека. Не надо волноваться.
38: Сегодня премьера, скоро занавес, да.
39: Мата, мата по приютам я с детства скитался, не имея родного угла.
40: Зачи меня на свет появился.
41: А это что за личность?
42: Это что за личность?
43: А ну-ка, Гога, прокати его на велосипеде, сейчас прокачу.
44: Я 5 пришёл, еврей, типичный блондинистый еврей, сам ты еврей.
45: Ты то на кого похож? Типичный брюнетистый цыган конокрад, да и погадаю судьбу. А это, янки. Здорово цыгана. Угадал. А ты что пристаёшь?
46: Кляли? Да я не Янь. Янкл ты, а я воробей его. Не бойся, он сам купца боится. Я боюсь. Да я боюсь. Да, боишься.
47: Вас ждут завтракать. Все стынет быстро. Кровати на место и завтракать. Быстро, быстро, быстро. Кровать на место. Убирай кровать. Почему он спит? Где дежурный есть дежурный?
48: Вот ты, дежурный, будешь на, разбуди его, сейчас будет.
49: Ofenbach вставайте, вставайте, оффенбах.
50: А сколько натикало? 5 минут 11. Ну ладно, проснусь быстро, быстро, быстро. Когда я в кадетском корпусе учился, то дядьку кузьмича.
51: Уха лишил он меня будить, а я его раз и в ухо в самую барабанную перепонку угодил остроумно, если через 5 минут не будете за столом.
52: Завтракать будете в ужин?
53: Слышь, а че это он? А? Обиделся?
54: Ой, а мне хочется кушать. Ага, Гога, тебя, кажись, дежурным назвали. Давай на всех. Сейчас кушай.
55: Соли мало. Сейчас, деточка, сейчас кушайте, деточки.
56: Деточки, где же вы?
57: Да я шамовки на 100 ус. Заканчивайте завтрак и быстро убирай, где они?
58: Угу.
59: Это Худин.
60: Кто? Почему их не задержали бандиты?
61: Видишь, ключи отобрали.
62: На дерево бросай.
63: Ключи достали, дерево то спилили.
64: Догадливые откуда дровишки?
65: Из лесу вестима.
66: Отцы, видишь, пилят, а я топлюсь.
67: Какая правой португальские малонадёжные желаете?
68: Позвольте. Ух ты, наварила смак со смыком на всю европу, деточки. Ой ой.
69: Ой ой, да сегодня у нас не самый лучший день. Розы ещё впереди, а розы без Шипов не бывают.
70: Ну не надо, не надо плакать. Педагог это прежде всего борец. Перестаньте, перестаньте.
71: Как можно так распускаться перед воспитании?
72: Зови, кто за причёска, приведите себя в порядок. Это вы во всем виноваты. Мы их распустили быть что барышня кисель.
73: Спокойно.
74: По приютам я с детства скитался, не имея родного угла ах, зачем я на свет появился, ах, зачем?
75: Меня мать родила пути, корабль взмахнул крылом, зовёт труба моей иль на щите, как иль со щитом Шаляпин недорезал к тебе.
76: Из палестины молва о подвигах моих шумя, придёт моим предтечей и и этот тип.
77: Горлянку дерёт. Давай с ним поговорим, поговорим. Лянусь я сердцем и мечом огонь или на щите со щитом клянусь, я
78: Сердцем и мечом или на щите, и со щитом 100 битв, 100 рек, 100 городов об имени твоём узнают роста язык.
79: Как 100 певцов.
80: И побеждён 1 судьбой, умру, тебя благословляя, клянусь я сердцем и мечом.
81: Иль на щите, и со щитом клянусь я сердцем и мечом, иль на щите, и со щитом.
82: Носороги.
83: Подъём.
84: Вставать через 3 минуты завтрак, опоздавшие завтракают ужин, а вильгель телль вольный стрелок.
85: Грязные к завтраку не допускаются.
86: Следующий вот сюда следующий. Вот именно. Чего это они сегодня, а руки назад.
87: Перекличка громоносцев.
88: Нет, громоносцева, задержите его порцию. Да, здесь.
89: Джапаридзе, я чёрных, я Косарев, я Ионин, я Карл Мария, Эрнст Готфрид, Генрих Дитрих, Кауфман, фон оффенбах.
90: Я Голубков, я Пыльников, я. Начинайте завтрак. С сегодняшнего дня все пойдёт по другому организовано. Ребят, начинаем.
91: Новую жизнь не будем ждать начала учебного года занятия сегодня после завтрака, уроки с утра до вечера все вы воспитанники школы социально индиви.
92: Ального воспитания имени достоевского и что, что, что шки по-советски сокращённо школа имени достоевского громоносцев в зависимости от уровня знаний.
93: Все, вы разбиваетесь на 4 отделения, как в армии. Сейчас я представлю педагогический состав. Меня зовут Виктор Николаевич Сорокин, пикник, сор громоносец. 1 предупреждение, оно
94: Последняя мой заместитель.
95: Преподавательница немецкого.
96: Элла Андреевна люмберг, Элла, Матвей, встать, завтракать будешь? Ужин?
97: Извините, преподаватель истории алник Александр Николаевич Попов, алник поп чёрных. 1.
98: Предупреждение преподаватель гимнастики ух ты, Поддубный Шемякин человек со скотобойни ломовик Константин Александрович.
99: Кастал? Нет чёрных. Завтракать будешь? Ужин. А че я такого сделал? Че я сделал такого не Шали.
100: Всем переодеваться быстро.
101: Ой, дети, меня зовут Амалия Ленидовна, а мы вонны, что американская вонючка.
102: Не.
103: Белье не американское, белье наше отечественное, из института ты что-то даёшь американское, вонючее и порядок, папка, папка стали. Давай сейчас, дед.
104: В город опаздывает, что в город опаздывает, а в город никто не пойдёт, с этим покончено.
105: Все на урок. Вы ученики старшего 4 отделения. У вас урок словесности. Желаю.
106: Ну как, он вам чего нравится?
107: Нет, а как вам?
108: Понимаете, ребята, революция сделала всех равными, а ваши преподаватели, ну, как бы это сказать, не хотят видеть вас равных себе личностей будет по утрам.
109: Вас заставляют меня тоже завтракать.
110: Чувствую, что мы с вами споёмся, а петь то вы умеете? Представьте себе, да и даже неплохо. Если умеешь, то пой спеть. А как же.
111: Урок успеется учиться, никогда не поздно. Ну что с вами делать, мерзавцы вы этакие, встаньте кто-нибудь у двери Гога на стрёму. Порядок.
112: Ну, не женитесь на курсистках, они толсты, как сосиски, коль жениться вы хотите.
113: Раньше жёнку подыщите. Эх, батру ля ля, раньше жёнку подыщите. Эх, батру ля ля раньше жинку подыщите, поищи жену, петичка.
114: Они тоненьки, как птички, но зато резвы, как птички, все, женитесь на медичках. Эх, пару ля ля, все женитесь на медичках. Эх, патруль ля ля.
115: Вы поёте 2 неделю, вы должны помнить, вы здесь прежде всего преподаватель словесности. Безусловно, вот почему в моём вокальном репертуаре
116: Русская литературная классика и городской фольклор.
117: Сядьте.
118: Что?
119: Городской фольклор, не женитесь на курсистках они толстые, как сосиски эх ля тру ля ля эх ма труля ля ма.
120: Вы что, преподаёте великую русскую литературу? Так? Но я внедряю новый метод, глубоко отличный от вашего старорежимного.
121: Вы убеждены, что это новый метод?
122: Твёрдо и непоколебимо. Да, мы не споёмся с вами. Можете
123: Не уходи, Павел Иванович, не уходи, вернитесь, вернись, пал иваныч, прощайте, други, я многого не успел, а столько было задумано и систематические походы в оперу, и вольное чтение русской классики.
124: Ура, чудо богатыри. Ура. Хулигане. Закатим такое пузо, какой свет не видел. Ура, Виктор Николаевич, пусть уж лучше он поёт, чем такой. А может быть, мы его примем обратно?
125: На испытательный срок. Вот именно, конечно, либералы, я его уволил и решение своё отменять не собираюсь. Я предлагаю создать правительство нашего хулиганского государства.
126: Председателем совета министров с диктаторскими полномочиями, с диктаторскими полномочиями. Предлагаю купу купача гениального.
127: Ура, война учителя, а ныне называемых халдеями, назначь меня министром буузы. Тотальная мобилиза.
128: Хулиганы, давайте делать плакаты министром печати его ура.
129: По классам, товарищи.
130: Стеснялся.
131: Хулиганы здравствуйте, детишки.
132: Что же это вы не?
133: Не Шали.
134: Так прекрасно, халдеи принимают вызов, школа объявляется на осадном положении никого не выпускать. Война до победного конца. Бей Халдеев.
135: Какой ужас. Сейчас я им покажу, где раки зимуют. Нет, нет, нет, только не это, но нет. И раз, и 2, и 3, и
136: Подписывайте, там начальник, милиция звать, там спрашивают, милицию звать? Нет, ни в коем случае не звать.
137: Сами справимся, место куды? Подождите, перемирие, перемирие.
138: Знаете что, ребята?
139: Вы бузите не из за Арикова?
140: Нет, из за Павла ивановича.
141: А и за пал иваныча.
142: Кто главарь? Мы не шпана. У нас председатель совета министров. Кто он? Купа, Купа, купыч гениальный. А вы что же, министры? Да, да.
143: Ну, познакомимся.
144: Значит, из за пал ваныча, что вы с ним прошли руки вынь из Карманов.
145: Чему он вас научил? Разное все не упомнишь. Значит много, что именно. Ну, он умел хорошо делать это, что умел делать? Петь. Ага. Про сосиски. Вот, вот.
146: Полюбили проходимца за какие-то сосиски.
147: Же умные ребята с громадным знанием жизни.
148: Как же вы могли?
149: Музыку любите, а на инструменте неприличное слово нацарапали.
150: Наша песня воровская почему воровская? Будто нет у нас на лиговке карманник пиво шурудил. Ха, это ж гаудеамус, верно, Ионин, это гаудеамус, старинный студенческий гимн это латынь, а как бы.
151: По-русски переведите, пожалуйста. Будем веселы, пока мы молоды. А зачем переводить? Сочиняйте свой гимн. У вас имеется государство, а гимна нет. Вот возьмите мелодию. Гавдеамус. А кто?
152: Слова вы получится. А что когда-то я писал стихи, представьте, неплохие, мне даже вообразите, завидовал Александр блок это который 12 написал? Да, да. Неужели?
153: Завидовал. Представьте себе, конечно, в определённый период своего творчества, когда мы с ним сидели за 1 партой. Вот теперь я уж совсем разучился. Я тоже
154: А кто сочинил газету бузовик, а?
155: Интересная, острая газета. Я сочинил, правда, она немножко отдаёт бульварщиной. Так я ведь газету не 1 делал. Я с японцем. Прекрасно. Давайте.
156: Вместе сочиним гимн, попробуем все сначала. Да мы из разных школ пришли, чтобы здесь учиться, братья дружною семьёй будем же.
157: Бросим прежнее житьё, позабудем, что прошло смело к новой жизни, смело к новой жизни.
158: А через почему здесь подсолнух? А это, ребята, герб.
159: Это, это символ. Каждая республика имеет герб наш тоже должна иметь точно. А смысл вот какой школа состоит из воспитанников, как подсолнух из семян, так, так потом.
160: Вы учитесь. А учение свет. А подсолнух тоже тянется к Свету. Главный выдумщик нашего Герба. Вот чёрных, башковитый. Да здравствует нарком печати. Молодец, гриха. Молодец. Молодец. Да здравствует газетный нарком. Мы подсол.
161: The нас лузгает.
162: Виктор Николаевич.
163: Ребята, ребята, явилась, прикатилась невеста из теста. Типично Бо.
164: Не нату из наркома в шею пусть к жинке на печку катится. Ну, я. Я же ничего, она сама бегает, гони её, гони, гони её, гони сейчас так Бога.
165: Так беги, скажи, пусть сматывает правильно, янки, таких баб вам гришеньку. Ну да, гришенька вам велел катиться скатертью.
166: На лёгком катере шлёт тебе невеста привет, Нарский совет, Путиловский завод и сторож, у ворот богомоловская улица, петух да курица, поп, ермошка и я немножко.
167: Эй, парень, а ну стой.
168: Это ты, я. Подожди. Ну отстаньте от меня.
169: Вот и приехали. Здравствуй, витенька, сыночек мой, родненький голубчик, мальчик ты мой голубоглазенький. Как я рада, что перед смертью хоть тобой налюбуюсь.
170: Пойдёмте, мама, петушочек ты мой голубоглазый. Ребята, Мамкин сынок, пойдём осторожно. Мам, здравствуйте. Пойдёмте.
171: Приездом. Мама это Элла Андреевна. Кто кто? Элла Андреевна? Элла Андреевна, мама викниксора, глухая теперь.
172: Ребята, я вам забыл представить новый воспитанник Алексей Пантелеев. Кстати, будущий сочинитель пишет стихи. Вы примите его как следует.
173: В стихах мы сами мостаки, мы гимны сочиняем.
174: Шпаги глотать умеешь? Может, ты на велосипеде умеешь кататься?
175: Научим гогочка гимназер.
176: Из екатеринодара учиться то витенькина пианино за полпуда выменила в личный раз. А кто ж ему, кроме меня?
177: Настоящих то лепёшек настоящими лепёшками, то его накормим, петушочка то моего и
178: Марта, если б ты знала и какие он стишки сочинял, когда маленькой был.
179: Вот петушочек твой голубоглазенький, в штанишках Коротеньких у здыхаю на рыбьем жиру на свеженьком это тебе.
180: Не наш тюленей.
181: Как же вы, голод ведь, ну а маманя то у викниксора слепая, как сова.
182: Кушай, витенька, петушок мой голубоглазенький, кушай, спасибо, мамам.
183: Спёрли марта, марта.
184: Не нравится. А ты чего зевал, балда твоя раззява? Неужто ни 1 лепёшки не слямзил, а?
185: Катитесь вы.
186: Что её? Почему ты нас посылаешь? А потому что хамство, слепую бабку обворовывать, хамство, хамство, хамство. Ну а ты иди, накати на нас и витеньке, граждане.
187: Небывалый случай в истории нашей республики в наших рядах появилась ангелоподобная личность идиотина, что, ребята лепёшки ни у кого не осталось, лепёшку у меня осталось, у меня.
188: Ешь, ешь.
189: Хватайте его, хватай, ешь, ну бьёшь по языку меня бить, бей его.
190: Тёмную гаду, тёмную.
191: Иди за мной.
192: Ну, теперь накатит на нас факт. Зря ему только мою лепёшку пихали. Конечно, накатит. Так вам и надо. Пантелеев, не то что я. Он перед.
193: Вами хвост пригибать не будет.
194: Ребята, в нашей школе произошёл возмутительный случай. Обидели старого немощного человека. Я не хотел поднимать этого дела, пока оно касалось меня и близкого мне человека, но.
195: Впоследствии я стал свидетелем поступка, ещё более омерзительного.
196: Ещё более омерзительно.
197: Я понимаю, ребята, и даже разделяю ваше негодование по поводу поступка вашего товарища, но
198: Как бы гнусно не поступил Пантелеев выражать своё возмущение столь варварским способом судом линча непростительно.
199: Непростительно. Не накатил. Значит, Пантелей, Пантелеев. Ленька, ты что, спишь, что ли, спит? Пошли вы спать человеку не даёте, не спит.
200: Ты, наверное, жрать хочешь?
201: Хочет. Мы тут для тебя сгоношили пожрать, слышишь? Мы под дверь подсунем. Давай, не сердись. Ошибка.
202: Вышло непонятно.
203: Итак, что такое наша школа? Исправиловка, колония, несчастная страна, стонущая побегом Халдеев, республика Шкит, верно, я Пушкин, республика скорее монархия.
204: Анархия итак, наша школа республика, но в республике, Виктор Николаевич, власть принадлежит народу.
205: Сейчас он тебе вкатит, Ионин прав. Я согласен.
206: Я предлагаю, чтобы власть в нашей школе перешла в руки народа. Вот здорово я предлагаю самоуправление.
207: Не верьте ему, не верьте ему, не верьте ему, ребят. Избираем старост по классам, по столовой, по гардеробу. А хлеб кто будет взвешивать?
208: Не беспокойся, Ионин, делить хлеб будет шкидец, староста по кухне, правильно, Виктор Николаев?
209: Молодец. Башковитый. Эх, башковитый совет. Старост будет решать все вопросы. Так уж и все. Тоже мне ареопаг. Да, если хотите, ареопаг стар.
210: Вас буду приглашать на заседание педсовета полноправными членами.
211: Начинаем выборы 1 пост староста по кухне кого предлагаете? Янгеля чёрных? Давай без баттисты обойдёмся, без тинистых, кричите меня, Ломоносова, кухню.
212: Обойдёмся без цыгана. Давай, ребята, у нас все-таки парламент, а не кичман какой-нибудь.
213: Объявляю прения по кандидатурам. Итак, громоносцев и чёрных цыган, скажи им пару слов, а ну скажи.
214: Граждане стицы.
215: Дорогие избиратели, я вас не обижу. Кореши старшему отделению горбушки, младшему тоже по справедливости.
216: Рыбий жир на стол, колени побоку, жратва от пуза.
217: Пантелеев, говори, говори, Пантелеев, ребята, сейчас голод. У нас каждый кусочек на учёте. В общем, тут громоносцев не годится. Даёшь справедливого, честного на кухню.
218: Давай, кинокрад самый справедливый, по моему, янки чёрных, значит, да, яш чёрных. Янки на кухню дай.
219: Давай, давай. Баттисты. Кто за громоносцева опустили, кто за чёрных большинство.
220: А кто вздумал курить, кому-то захотелось в изоляторе. Я предупреждаю для нарушителей дисциплины будут отменены отпуска и прогулки.
221: Староста по гардеробу будет отбирать у них верхнюю одежду. О великий шкитский народ. Тебе дали парламент, но ты получил каторгу на должность старосты по гардеробу. Предлагаю Ионина.
222: Да здравствует самоуправление, да здравствует президент дефективной республики Виктор Николаевич Сорокин. Президенту будем трудиться.
223: Бросим прежнее житьё, позабудем, что прошло смело новой жизни.
224: Смело к новой жизни.
225: Капустин, я Нестеренков, я Родионов, я Полухин, я Кузьмин, я слаенов, это nokia да, я.
226: Я начинаем завтракать. Плоховато у вас?
227: Кормят на 1 мёрзлой картошке, держимся плоховато, а ты что, может быть, лепёшек на рыбьем жиру захотел?
228: Свой хлеб быстрей неохота, сытости вроде дай нам, мы на пару сидим. Чего на пару? Я 1 спросил я 2 не стыдно?
229: Нехорошо.
230: Нет уж, я лучше сам на уроке съем. Заканчиваем завтрак. Встали. Постой на, ешь за.
231: Обедом отдашь. Ишь ты, гулевой. За обедом по четвёртке дают, а ты мне сейчас от мушку всучиваешь, как хочешь. Я не заставляю. Погоди я.
232: Согласен, спасибо, хороший мальчик.
233: Дай кусочек. А твой где новенькому задолжал? Зачем? Ну дай кусманчик. Муж. Че захотел?
234: Иди до ужина. 2 пайки отдашь за ужином и за завтрак. Угу.
235: И мне тоже четвёрку отдашь, целую. Ладно? Эй, новенький. И мне подкинь, и мне тоже, и мне отдадите по целой четвёрке. Спасибо.
236: Спасибо.
237: Какой ты худенький.
238: Спасибо.
239: Спасибо.
240: Рок Фельдер, собака. Вот паришкевич.
241: Тебе че у нас надо здесь? Я не младше отделение, я думал.
242: Что ты думал? Может, вам кушать хочется?
243: Нате, ребята, ещё есть. Конечно, мне не жалко, нету. Алло, отступись от человека.
244: Ща бы по сахаринчику. Да чайку, пожалуйста, сейчас. Эй, рабы.
245: Питайтесь на кухню за кипятком, живо. Ты что, я этому славну морду расковыряю. Ковыряй.
246: Ему наковыряешь, он говорит, за обедом по 3 пайки жрёт, а я еле костыли передвигаю на шпаклюй крошек шабути, ребята, для хороших товарищей мне ничего не жалко.
247: Если кто обидит, зови его.
248: Заварочки бы, да сахаринчику бросить, чаек пьёт.
249: На здоровье.
250: Спасибо. А я вам сахаринчику припас, мерси старших подкупаешь, парша вонючая, всю шкиду ободрал.
251: Ростовщик поганый, давайте его поджарим. Правильно? Отвари духовку прошу. Ой, не надо.
252: У меня все ладуки подохнете, ребята в столовой новых старост выбирают. Пошли, Константин Александрович, можно мы немножко ещё позанимаемся? Ладно, повтори комбинацию.
253: Отдыхай.
254: Давай-ка ключ, я тебе так дам. Ты больше не староста, а кто?
255: Савушка, большинством, согласно конституции, кончился твой срок, другого выбрали.
256: С вас, мадам, всего навсего 250000000. Ох, мироед, мерси, тетрадь.
257: Константин Александрович косоров был сегодня в столовой? Нет в тетради.
258: Что он паек получил, я ж вам докладывал на кухне неблагополучно, а Пыльников был нет, а бессовестен в лазарете.
259: Сталинский отпущен к родителям вот вам ваше самоуправление, Виктор Николаевич.
260: Это неслыханно. Самое низкое, самое подлое преступление обворовывать своих же товарищей, отбирать у
261: Их последний жалкий кусок хлеба.
262: Оставлять малышей голодными гадко, низко.
263: Савин отстраняется от должности старосты по кухне.
264: Виктор Николаевич, как же так? Я. Я ведь совсем не хотел, кто получал хлеб за отсутствующих, кто?
265: Я потребую на 1 же педагогическом совете исключения Савина из школы куда же я пойду пока в изолятор, Константин Александрович?
266: Займитесь. Пусти, косталмед, не пойду в изолятор. Не пойду. Халдей, кто должен слоёного? Поднимите руки. Я, я. Я. Я. Все.
267: Пайки у всех при себе у всех, у всех ешьте.
268: А вдруг он старших покличет? Ничего, пускай кличет.
269: Догадался и понял я жизни обман не ропщу на свою незавидную долю не страдает душа от тоски, от ран.
270: Не поможет никто ни страданию, ни горю.
271: Гони должок.
272: Фёдора михайловича получить.
273: С какого Фёдора михайловича, с достоевского нынче вышел манифест кто кому должен, тому крест?
274: Значит, вы бесчестности к долгам. Ладно, погодите, вот будет сейчас. Что будет, будет, так будет.
275: Вот он, я ему говорю гони должок, а он меня к самому достоевскому посылает.
276: А что мы тебе?
277: Держи, морда околоточные, что мы тебе, ланскнехт наёмная, а хватит.
278: Сунешься ещё раз зубы пересчитаю, змеюка гнусявая, Цыганок Цыганок, подожди, подожди, цыганочек, Киле.
279: Схомутали паука.
280: Это нечестно, я же вас не бил. Больно рабство отменяется.
281: Виктор Николаевич, выпустите савушку. Это исключено. Виктор Николаевич, выйдите на минутку.
282: Виктор Николаевич, у нас же самоуправление действительно доверяете нам. Я вам верю, сталин не виноват.
283: Это вы то не он бы не попал, это я лично. А где тебя взяли? В крыму? На курорте был?
284: Ага, у нас все ребята с увлечениями. Ну а ты что, рисунок чёрных да чёрных? Ты что, художник? Не ах да ты же музыкант. Неа, пока балалайка краси.
285: Красоту ценишь, неа.
286: А это достоевский.
287: Это достоевский. Ты что, читал достоевского? Читал преступление, наказание. Ну а вообще книжки читать? Неа неа, ага. Ну а.
288: Мечта у тебя есть мечта, мечта?
289: Нажраться от пуза.
290: Мама, заварите нам свежего морковного.
291: Нажраться это понятно. Ну а ещё чего-нибудь хочется?
292: Скатертью спереть у вас и сконстролить из неё рубаху красную, шик, шик. Так все.
293: Сбежать от Седа во какой у меня мечта. Вот свеженький, горячий. Пей, детка, пей, мама, спасибо.
294: Ну, может, дней 5 поживу. Ничё, иди сюда. Место у окна есть. Прыгай ко мне, блоха, а?
295: Что ты по-немецки знаешь что-нибудь?
296: Много. Ух ты чего. Ну говори по-немецки цацки пецки, а по-русски бутерброд.
297: Афин, займитесь им.
298: Пантелеев к доске.
299: А жрать хочешь?
300: Эх, мамочки, кто нынче не хочет, мамочка?
301: Больше 1000000 не дам. Что с ума сошёл, жри.
302: Жри, говорю.
303: Тронет. Убью, точно, мамочка, мамочка. А я его хотел циклопом назвать, точно циклоп. Сам циклоп расплющу во псих мамочка, мамочка так мамочка кричит а что это?
304: Зал ручка нравится. А не а. Это часы нравятся? Неа.
305: Смеситель нравится, а нравится, нравится.
306: Это когда батьку моего под каховкой.
307: К стенке то мне его штиблеты американские перепали, понял? А, мамочка, спишь?
308: Спит?
309: Осторожно, Костя Федотов.
310: Давай помогу.
311: Осторожно, тихо, а последние штаны у своих же товарищей украл. Не свои же эти казённые, другие дадут, а другие не?
312: У других нет, других нету на последние деньги вам советская власть справила штаны.
313: Уходи.
314: Уходи и это забери, бери по койкам разнесёшь, а то ребята узнают они тебя сам.
315: Понимаешь? И уходи, нам не нужны такие.
316: Губа дай потяну.
317: Тебя ведь не сор застукал.
318: Гад ты, оказывается.
319: Костя Федотов
320: Pupa, можно войти.
321: А чем же, кроме, естественно, торжественного ужина, отметим праздник танцами до упаду спектаклем эх, япончик спектакль, да я кабаре с борцами.
322: Позовём можно клоунов Рыжих из Селезень обойдёмся. Можно силами шкида инсценировать, войну и мир 3 сестёр поставить, а я сестёр буду играть, и я.
323: Классика это прекрасно, но вам не хотелось бы что-нибудь более современное, революционное? Ну, скажем, 12 блока. Вот это, пожалуй, можно прекрасно. Кто желает участвовать в
324: Так ли? А я чечётку могу, а я ушами умею шевелить, а я песню знаю жалистную.
325: 4 ноги позади, у неё длинный хвост, но трогать её не моги за её малый рост, малый рост.
326: Но трогать её не моги за её малый рост малый рост, 1 артист вылупился мамочка, не годится.
327: Смыться, может, артистом хочу быть, мечтаю, ей Богу, не удеру.
328: Не уверен.
329: Кто здесь? Подойди.
330: Чего?
331: Понимаешь, у меня матери очень плохо в аптеку можешь сбегать, кислородную подушку купить. Могу. Запомнишь, могу возьми вот деньги и рецепт.
332: А пропуск здесь?
333: Ну, адресок выкладывайте, адресок на рецепте.
334: Федотов, подожди, стой, а пальто некогда.
335: Подожди, сохраните балалайку, за неё на барахолке 40000000 давали.
336: Я скоро, стой.
337: Ооо, кого я вижу? Коська, камбала, батманг, пойдём. Здорово погрейся.
338: Выпьем, ребята, мне надо идти, я опаздываю. Ребята. А ну пустите, слышите? А пойдём, пойдём. Ребят, ну я опаздываю. Пустите. А, ребят, ну вот.
339: Гляньте, каким он фраером шёлк, маркизет, отдай, что вы делаете, гады. Ай, фулиганы, отдай сюда.
340: Чего ж ты всего 2000000? А это что такое? Монашенка какая-то вроде.
341: Вите от мамы не трожьте фотографию.
342: Пустите меня, люди дожидаются. Мадамы, киньте семечек, гоните деньги они взяли.
343: Даром она на меня как глянет, и улыбнулась а ты? А я что, дурак? Я ей тоже зубы выпилил, такой ретивый рано. Почему, чем меньше мы женщину Любим?
344: Тем больше ей нравимся. Может зачёс залезать, а? Не, не поможет. Закройте окно.
345: Ребята, мне это не нравится. А вам что, жалко, что ли? Да?
346: Идите сюда.
347: В конце Концов, приводить своих знакомых сюда, в школу. Ну да, такое разрешите, а что? Ну, матерью поклянитесь.
348: Как президент шкидской республики, официально заявляю на первомайский вечер можете прийти со своими подружками. Все ура.
349: Эй ты, брунет. Тебе че, не тоню, маркони, тоська, таська тебе пижончик. Чего? Чего орёте?
350: Вам что, тоня, здравствуй. Не узнаешь? Тонь? Я не забыл свои клятвы. Пойдём на наш первомайский вечер, а ты. Ты помнишь свою клятву? Не по.
351: Ну да, ты мне ещё про папу своего рассказывала, американского изобретателя.
352: Пора библиотеку открывать. Сейчас. Слушайте-ка, вы, Кучер 1 гильдии. Добирайтесь-ка вы отсюда на лёгком катере. Как?
353: Как же убираться? Совсем совсем. А как же клятва, поздно вспомнили.
354: До свидания, кос кос, ты слышишь?
355: Нас на бабу променял.
356: Да здравствует мировая революция. Ура.
357: Сестра, здравствуйте. Прекрасный вечер. Здравствуйте. Прошу вас.
358: Двоюродная сеструха. Очень приятно. Ничего, мадама.
359: Троюродная сестра. Здравствуйте. Здравствуйте, Маша. Маша, прошу вас.
360: Вот это краля сеньорита Маргарита. Гений чистой красоты. Троюродная сестра. Ага, удивительно похоже. Да, здравствуйте.
361: Чего это они? А морды друг другу бьют или еду делят? Не танцы танцуют?
362: Эй, огоньку не найдётся, мамочка, мамочка?
363: Барби недовязанные, потеряешь это что?
364: Такое сию минуту с подоконника срезанные. Прекратите, какие же это бойскауты.
365: Пионеры? Какие такие пионеры? А с чем их кушают? А пионеры, ребята? Это недавно созданная детская коммунистическая организация. А мы что, рыжие, что ли? Давайте мы тоже организуемся точно. А я
366: Буду стучать, не горячитесь.
367: Я завтра все узнаю.
368: Спёрли скатерть дежурный воспитатель.
369: Якушка, подожди, мне сейчас галстук сделают. Есть Галушка, сделай мне, пожалуйста, маленький галстук, хватит с вас и так всю скатёрку изрезали. На, держи.
370: Уже ужин. Ну как, Виктор Николаевич?
371: Вы, ребята, не волнуйтесь.
372: Не тяните, Виктор Николаевич, пионерскую ячейку, так же, как и комсомольскую. Да, спасибо. У нас в школе организовать не разрешили. Почему? Почему мы?
373: Школой тюремного, вернее, полутюремного типа. Ну и что? Ну мы ж больше не бузим, а это не важно. До полного исправления нельзя по инструкции, понимаете? Не положено, значит, рылом не
374: Что мы не люди. Пароль. Деньги ваши будут наши, отзыв 4 сбоку ваших нет. Проходи. Ага.
375: Пароль. Деньги ваши будут наши отзыв. Подхожу, вижу свет, слышу бал, бал, бал. Мы не имеем права организовать легальную организацию, поэтому мы организуем нелегальную. Бандиты. Теперь клятва. Кто 1? Я?
376: Клянусь до последней капли крови служить нашему общему делу, если я по малодушию или невольно видам свою организацию, то пусть запятнает меня общее презрение и осудят меня всеобщей тёмной.
377: Мои товарищи, позор смывается кровью руку.
378: 1, 2, 3, 4 свершилось хорошо. На нашем знамени должно быть написано ассоциация людей, где свободное развитие.
379: Является условием свободного развития всех, так писал Маркс в своём манифесте смерть мировому капиталу иди спать никому.
380: Ничего не понимаю.
381: Японец, а ты чего не купаешься? Мерси? А кто готовиться будет? У меня здесь укромное местечко припасено. Сегодня, как всегда, в 12 занятий на чердаке. Гляди в оба о подходе Синих сообщишь условным сигналом есть направо.
382: Во, за мной шагом, арш. 1, 2, 3, 1, 2, 3. Ты че здесь торчишь? А? Ну, катись.
383: Ты что, глухонемой? Ребята? Пионеры наших бьют пионеры, японцы бьют шкида вперёд, бей голоногих.
384: О технике, о технике.
385: Это ваши, мои, извините, пожалуйста, нашли кому приютскую шпану доверить. Интеллигенция.
386: Становись.
387: Стыд, позор с вами только на необитаемый Остров ходить приют крысы, гадость, нетман, кровосос.
388: Позор перед интеллигенцией меня позорите. Мы. Мы не виноваты. Это приютские. Что какие приютские? Это что ещё за старорежимные слова? Ну, достоевские. Эй, вы, красные ошейники. Чего вам здесь надо?
389: Эй, дохлятина, поиграй на дудке, крял и по лавочкам шманал на английском у погромке стоят бабы 2 торговки и ругают напрокат достоевский всех ребят с достоевской.
390: А no cd, а то глаза выколю, так его, так его повторяй, говори, ну я и люблю, красная сопля, красно, мошенник, повтори, а ну отрекайся, гадёныш, от своего соник.
391: Вы что, гады, делаете? Это ещё что за?
392: Какого? Я спрашиваю, над человеком измываетесь? Ох ты, зверюха вонючая. А ну, полезай за компанию. Ну.
393: Ох, лягуха одноглазая. Ох ты, бей его. Тоже, небось, пионер, получай, Пионерский заступник. Дяденьки, дяденьки, что же вы делаете?
394: Беспризорный Константин Федотов не испугался озверелых Пьяных торговцев, смело бросился он на защиту юного пионера.
395: И не отступился, пока не потерял сознание братцы, это ж наша мамочка, а?
396: Вот спасибо.
397: Спасибо, это у меня единственное фото было. Я не виноват. Это они меня не пускали. Боцман, клифт ваш отобрали. Не виноват я. Перестань, я знаю.
398: Что ты не виноват после расскажешь.
399: Косте Федотову наше пионерское ура ура ура, мамочка, скажи ев речь, эй, голоногий бубен потеряешь?
400: Ребята, хитцы, хватит вам по ночам не спать. Довольно тайм. С сегодняшнего дня ваша организация юных коммунаров переходит на легальное положение.
401: Прекрасно. Неужели разрешили? А, нет, не разрешили, значит, значит.
402: Вы с ума сошли, я добьюсь, надо будет до Феликса эдмона дойду.