ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:01:08
Организационные вопросы поездки:
  • Принято решение обсудить вопрос алкоголя и ограничения посещения (пункт 15)
  • Объявлено о необходимости оставаться дома и соблюдать режим самоизоляции (пункт 16)
  • Договорились о встрече вечером (пункт 11)
00:05:29
Питание и напитки:
  • Принято решение заказать стандартный набор вещей (Standard, фазан, костет, цвельф, Ойру)
  • Договорились использовать экспресс-доставку (Express), включая экспресс-оформление заказа (Express git INN swai tag)
  • Решено оформить заказ на сайте (Site zuppa dass ist, main, glück, pitzet, zizi, fin, dannk, vas, meten, zihe, genau und kot)
00:37:38
Размещение и проживание:
  • Участники обсуждения находятся в разных локациях (Hamburg, München, Essens)
  • Упоминаются имена участников встречи: Айнен, Флюк, Хабе, Вайла, Данк, Шунин, Иннен, Аух, Паст, Тендин
  • Обсуждаются темы встреч, маршруты поездок, время проведения мероприятий («Штоп», «Морган», «Хофте»)
00:40:25
Транспортировка и трансфер:
  • Принято решение организовать встречу (или мероприятие) с указанием примерного времени начала («At what цванцих минутен Унт мит дём шате»)
  • Обсуждалась тема наличия транспорта (такси, шаттлов), включая детали прибытия и отправления («Shatter, байм, аускан, би гипт, эс айн, шит, я, митти, хутел, намен, перфект, филин, данк, Айне, фраге, нох», «Abent гутен Абент кан их it was fragen, я керне их зухе майн хуте вех»)
  • Упоминалось наличие кафе и ресторанов поблизости от места проведения мероприятия («Kina анну побин, зи дас кафе ам. Хафен»)
00:53:21
Информация о достопримечательностях:
  • Планируется проведение пикника в парке, подготовлены продукты (томаты, салат, майонез)
  • Обсуждаются темы приготовления сэндвича, супа и напитков (лимонад, яблочный сок)
  • Участники мероприятия хотят взять еду с собой («Zum mitnehmen, их key in den park»)
00:59:09
Вопросы регистрации и билетов:
  • Рассматривается вопрос регистрации туристов и предоставления туристических тарифов
  • Обсуждаются условия подключения интернета (1 гигабайт и ИНН Европа)
  • Упоминаются типы документов и разрешений (ульти райзепас, аусвайс)
01:01:15
Покупки и сувениры:
  • Обсуждалась тема организации встречи возле музея «Кунстхаус», однако детали места и времени не уточнены
  • Упоминалось название улицы «Хиппштрассе», возможно, связанное с местом проведения мероприятия
  • Участники говорили о необходимости уточнить детали маршрута («Макт Штрассе») и адреса («Лофт-пис»)
0: Ein ладон на house хэй, Лиза зу ан суфа, Юнас вас масту их комараде фонде абайт их Аух вас.
1: Так, Ланга них Газин штем фису лага вигис тиа гуд Аба энн Бесен, муде хасту хотин вас for.
2: Коммуна, хаузе, эхт Гена, их Хава, анной, финам, венден, Айне, кумуд, канной, эм, кино, о clean.
3: Into заменшони хаба оо Филес некста вастен алес чипс нюсе он шоколад.
4: Зупан Макс, ту ох, попкорн, кла, Эмма, дан мах их, фришес, попкорн, простенке, канту, ан.
5: При Кула уда завт байдес, Вера, виклих, зуппа махей кайн, проблем v white as тайн, вик сумиа это.
6: Минут Цу Фус перфект, танзин ви он скла.
7: Золь, их нох, васон, Найн, де рест, иста гуд, данком, их, клай, вунс, ту нох ин де ИНН, енштайн, тот.
8: Praktisch дас Исте, индемия.
9: Genau Шнель Цу Фус Ван финт дее фильм анн гиг зекс уа зуппа, их ПИН пунктлипецк Лиза би.
10: Лай Юнас Индия апотека гутен так guten tag, кан, ихен я и хабе Штак, хальц шмясо.
11: И зайт ванден зайт гестан Абенд.
12: Hab sie auch хусн, я, айнбисхен, онт фиба, Найн кайн, фиба, феши их m file луч.
13: Таблет митт вас, трин мит хунис, онт, цитон, Клин, тристих гуд ви офт, амтак, трайбес, фиамма.
14: Ok, das шафей прохан зи а хустен Зафт я тасс Вере гуд хи айн Мида Зафт истеа оне Айкуль я.
15: Kungs уна алкоголь, зуппа, айн лефель, фоден Шлаф, фешта тринкен, зи орфи, Варман, ты метони.
16: Das heft зуппа их либе те метони перфект, Федин хальс вас соте их нохе ахт bleiben sie zu hause.
17: Гансен так я ru est the вихти маха их Унт генук Васса тринкен я mindestens zwei лита зи.
18: Good вифи костет Аллес цузаммен ахт ойро фюнфцих хи миткатович кла айнен момент one зорт эс.
19: Sein in свай, уда, драй, таген, Унт венит, даним, аст махи ист витамин ции ох, гуд я ас.
20: Я окей, фи, данк.
21: Те. Фин данк н так, танке инен Аух пакит байде пост.
22: Hello.
23: Hello.
24: Вас кани фюзи тун.
25: Ich meine пакет на видн шик.
26: Вас, истрин.
27: Kleidung und ein тензии дас пакет оф тивате.
28: Einen moment пите?
29: Genau дот перфект.
30: Вишве, эстес свай, кома айнс килу.
31: Вас, костета.
32: Standard, фазан, костет, цвельф, ойру.
33: Und экспресс.
34: Экспресс верет сванси ойру.
35: Villa давот, штандарт.
36: Atwa фин Песин Тага.
37: Okay, das ist okay фоми.
38: Экспресс гит ИНН свай таг
39: Nine штандарт reicht Фолей.
40: Could dan штандарт вас моси нох махн бите филен Зида формула осс вас моси таш хайм.
41: Ihren namen und die адреса хи ин дойчланд, я. Обен Ира айгена, адреса унд унтен ди адреса ин шведен.
42: Ce фаши ахтин, ИНН хайт, шрайбен, айзу клайдон, Унт бюхер, генау дасайт, Унт, девет Фром.
43: Oh, ja das passt.
44: Alles онлайн вилла эстином актив биста пакет гекоман ист пакте золи экспресс немен Найн шта.
45: Date is ok good dance вельф ой рубите хи митхата фин данк шиен так Айне фраге хабе их нох я ви.
46: Да, пакет на of website минума а зуппа данке ИНН ах, пайм фризу гутн так good.
47: Так, the coming by ones их брухе риент, а hand haben sie einen тамин Найн лайда, нихт кайн проблем их.
48: Сайт зуппа дас ист, майн, глюк, пите зет, зизи, фин, данк, вас, метён, зи хойте, генау и кот.
49: Peter Андин сайтн, ох.
50: Я анден сайтн, коса фештетич ит гуд Аба убм нихт цукос метехи уда машина либо.
51: Зигу Ван Вану фо. Ах да я.
52: Stress in the абайт ешти скут.
53: Zolly стихаре вашн я пите Махан, Зида эстас Васса, вам гнук, я perfect good so етст шнайде.
54: Окей, Махан зирик, Зита с Кудас я get me рихтих гуд hint я алле стоп золи, но kill Райн махн.
55: Я and виснет вехи, скил мензи, либо at вас лайтес, махе, вилене, этва, зекс, пис, ахт, вохна.
56: Apart, вида зигана, вас, костет, дас, Аллес, цузаммен.
57: Фюнф унд сванси о here Питер Фил данк зенсин ах нет, я писиб у анс гуд ту.
58: Und am вохен Энде замстак истину, a perfect зиагене вида писуне май.
59: After штрассе энн Шоди, гон прохан, зи хефе оо я gun вас Сухан зи ден тин пос хофф ах хи.
60: The ate вас, фальш Веклич, я тее ист нихт хиа оо е Абакан проблем the висн во ист я их.
61: Es ihnen sie nett von ihnen von eden фарен нах лайпциг, шин лайпциг эс то их безуха Мане тох.
62: Wie lieb von ihnen, я the вате шон оф ми айзу гензи герада, Аус герада Аус я бессо банк вейсе банк.
63: Ди шпа касса, Мити руттен, шилт, а ест фешта, биген, зи линкс, апп линкс, нахте, банк Гена дан si.
64: Ziyddin, босхов ист эс вайт ну, фюнф минут Цу Фус вундаба золь их зи айн штук begleiten дас Вера вирклих зе лип Гена.
65: Ich habe seit vielen dank эс ист тойте ауф the hives я фаст трайс, их грат тринкен зи генук Васса, я их хаба.
66: Давай the good онт их трага анн худ, клук дас ис тойте вихти бай дизона вирклих, нути кенау фозет ви.
67: At what why to shun них Сулан хи шун зент? Вида Зиен вирклих нет.
68: Vielen dank фю алес гуте райзе нах лапси ту фи gepäck, пайм, Анчек, гуд, моген, гуд могн.
69: Fling зи нах Пелин гуд хабзи энн тикет я хибита онт ирн пас пита хи эстэ фи.
70: Danke, bitte, хабзи айнен кофа, я айнен гроссен, бите оф tiwayo ист эту шве я лайда виш.
71: Str ахт унд сванси Кило унд ви фи ист окей нуа трай он сванси Кило о nine вас can их Махан зи.
72: А dry опцион вехе ден стнс зиан экстра вифи Косте дас зипцих ойро дас ист фи.
73: Gate я the toe Унт. Zweitens sie kaufen eine zweite таше ви Тоя фюнфцих оо oh, the toe.
74: Я, лайда Унт treats the park it was um sie meinen sie, nehmen sie захен ИНН хант gepäck о, das ist eine gute idee.
75: Ist leicht я нуфен в killah the дофен без ахт Кило перфект их паке ом немен зи зих сайт main.
76: Then швея гута, идее майн шуа Аух, я the good fetty, ви швея ест Ван.
77: Killa зуппа них уве.
78: Генно Анна Ганна финан хиа исти борт карте one иста сподину.
79: Sin a gate цвельф эстас вайт фон и nine ну си минут зигу флинн зи офт най.
80: Main эста флюк оо фи пас так физи Кут флюк тин Вики
81: And suli гон я кание эх Зуха ди зиха хайт гензи граде Аус дух дизн Ган я.
82: Dann nach links гипт эс шида я Груне шида вас ист Офтин шидан айн флюк сойк а perfect истас.
83: И stuff luuk я их пенн невус Кайна зоге, эс эс швея Найн зиа айнфах.
84: Was muss ich tun tu est te бот Кате, сайг, унд дан, алес ин Айне бокс лигн, майне таша Аух я t таш?
85: Auch он t яке я t яке Аух онт майне шу манча я ванден бай дикн шун эхт.
86: Hugga тун шу тан блайм зи ан унд вас ист мит Васса ну клайна флашен.
87: Wie klein нуа айн Хунда миллилитра ИНН вейхе бойте айн Клара пластик пойте их хабе Айне Васса флаше ди.
88: The 3 уда вевен я айнфах, вевен, виландас, син минут, зинт, хойте, филе Лой.
89: Nein, es ist Руй вас фиа айн Клюк хабен зи нох сайт я свай стон перфект альзо кайн.
90: Трёс ву эсти туалете, тот рехтс, унд айн кафи лайф, нибен де туалете, вундаба коммен, зи Аус дойчланд.
91: Nein aus spanien и deutsch ist gut, vielen dank, зигане, зиз ент, зенет, дас, ист, майн джоп хиа а.
92: ИНН так Кутин флук.
93: Лептоп им кофа гутен так бите хи дой гутен, так alles in d бокс, битте майне, таше унти, яка.
94: Sie einen laptop я Индии таша лёп топс, мюсн экстра оо дас востенко проблем их *** инхаус.
95: In eine eigene box peter und meine таблет таблетс Кенен ин де таше блайм викли, я v by хендис.
96: Laptops зент экстра Кена, варум эст дасу ди баттери эст кросс ахзу ди бокс оф тасс пант пите зу.
97: Alles ist траф ест Тухтин скена арма хух я Пете зу генау айнен момент Аллес ин отно я.
98: Алес Гут, о, майн лептоп, пипт их шауэ кот, нах, истас, айн, проблем, Найн, ну, Айне, контроле, золи.
99: Иташе офнен я пите хи пите айн куутса блик фетих, я alles gute und шуликун, Судас, хаос.
100: Das пасит зе офт, них тёс май бен, их брайт, зи махн, дас гуд, филен, данк, бите, Гане, во гит, вайта, иран.
101: Am ende перфект танке хабен зи Аллес я die tasche und tee яке Унт тин лёп топ я here эсте зиа гуд ву.
102: Тасс Гейт гензи гарада, ас гипте, шилда я, Филя шилда, айнен гутн так, нох Айне гутн флук и auch einen.
103: Так, танке, Афида, зин, айм кауфен, инбьюти, фри, гуд, так, гутн, так, such the ate вас я.
104: Ein geschenk фу вин фу майне schwesta, оо Вишин, зи мак парфюм, зиа вас, vi айнен дофт эт вас.
105: Латтес унд фришес там пробирен зи даси вонах рихте нах цитрует плумен даф их пробирен натули хи.
106: Ist ein тестах дас ист шун, виа хаб хойте, айн ангебот, виркле свай парфюмс, фци оо дас ист айн гута.
107: Ein парфюм костет трайсе ой, Айзин ойру, Рабат кино, рити вас, m feeling the нох, дизес, ванилла, парфюм из.
108: Fiesta я варум нихт Гут, иди, их нема Байда вундаба ханзи номе н.
109: Апп зеи ойру, гипес, айн гешенк, ein kleines extra, я, айнэ клайне, таше, дан неме, ищ Аух, шоколада.
110: Ty the box костет цвельф ойру вас костет Аллес цузаммен цвайн сеции ойру бекоме, их DDoS кишен натули хи.
111: As it the шун Аус, их паке, алес гуд, айн их Цалле мит Кате пите, Кате, хиа айнштейн фетих.
112: He east Квитун филен данк зиа гяна, иист её шоп иден так often я vi он сванси штунден оо the good фли.
113: Sie heute noch, я mein flug ist шпета бухен флини на хамбург айн шуне, штат, я их фое мих ай Шунин, так и.
114: Ах, Афида, зин, Афида, ИНН, гутн, флюк.
115: Main флюк иис Шпет
116: Eine wichtige инфо энн шоли гон вас закт а fluke, эль ха fear 0 eins ist Шпет о, das ist mein флук.
117: Клещ я лайда дас тут my light ви лана вартен, виа этва, драй, штунден, зу лана, я лайда.
118: Вас is turn loose айн kleines, технише проблем истас Кефели Найн зиха хайт ист Виттих ахсо окей и.
119: Das flugzeug und was mache ich es зибе, коммен, айнэн, гутшайн, виклих, я натюлих, вас ист айн гуд.
120: Chain айн тикет фу эсн оо да нет, by проблемен ис дас но may we fell эст тегу чайн?
121: For good ich habe хума эскит филе ресторанс хиа вообе коме их тин гуд шайн хиа ам шайта Проха.
122: Их t bot Кате я bitter сайге.
123: Here peter данке айнен момент иис тасс шон алес. Я here is те. Гушан филин данк биттер ватн зи.
124: Нейсте, инфо, ванком, dinast, инфо, ИНН, Айна, штунде. Окей, их вате, хаб, зи, нох, айнен, флюк, я.
125: На хамбург шпрехин зи. Шпета метун тасма виа хефн ИНН n gun кипт эс хиа айн рестора, я филе в.
126: И ресторанс отет свайт этаже. А, окей, мимени, тироле, вуэст, тироль, трёпе, гла, хи рехтс.
127: Perfect, Филь шпас, пайм эсн филен, данк Феди инфу, пите им кафи ам флюк, хассн гутен таг.
128: Так, вас, machten sie einen cafe better эспрессо, капучино, уда латте, вас ист де унтер шит.
129: Espreso ist klein und Штак Унт капучино, эспрессо, мит варма, мильх, Унт латте, Фил мильх, винищ кафи.
130: Ok, ich nehme einen капучино, Гросс, уда, клайн Гросс, пите мит, ***, Найн, танке, мехтенево, Эссен.
131: Haben sie sandwiches, я мит Кезе, уда шинкен, айн шинкен, сэнти бите мит зенф, Найн кайнен, зенф майе.
132: Из я Гена залат он томатн дацу, я Питер байдес, хиа эсн, уда мит немен, хиа петер дасмар.
133: Ich alle gleich андексите канн, их мит Кате цайн, я натули перфект he st Кате Фатих.
134: Танке гипт эс хи виллан, я костус ви эстас пас вот c штит оф те Квитун, а их this ирбее ком.
135: Плащ, канитин, Найн, кайнен, зенф ам фенстад, зуппа, танке, хи ист, Ика.
136: Пучино зит шун Аус, он he does сент вич, Лёка филен, данк зензи ауф райзен, я их вате.
137: Флюк, Вохин, флини нах, Пелин, онт, тан хамбо о шуне штете.
138: Я их фое мих коммен зи Аус, дойчланд, Найн, Аус, spanien и deutsch ist good танке.
139: There good прахе их нох этвас нох айнен кафи Найн танке айнен шуне так инен Аух танк.
140: Гутн, флук, нах, ауф, вида, зин, чис, айн, песаха, платс, фи, Давид.
141: Guten tag, guten tag, herr, хэррисон, зи кеннен, мих, я Зизин, голт кундо, я зайт трайян.
142: Wie kann ich хефн их мехте айн апгрейд Индии бизнес класса я when мукли zahlen sie mit майлен.
143: Wie viele брохе их фунф цин таузенд майлен Унт мит Гельт Хунда ойро экстра гипт эс нох плёсе ла?
144: Nine у sade die бизнес класса ист фол дас ист шаде Аба их хабе Айне иди ве.
145: Sie haben ест платц би я, ein Мити итс дас ист нихт биг вим дас stimmt ich.
146: Habe einen anderen платц Зехин плац, einen platz am gone виклих, я костен лус.
147: Фези толь Веха плац зип цин ци ист ци ам Ган я ции ист Ган Унт.
148: А а. East амфенак? Би ист ди Мите гуд Цу висен. Махтин. Зи дин плат.
149: Я зиагена.
150: Einen moment bitte натули ам Ган ист эс биквин я mia плац фуди байне гноу да.
151: Perfect for me, he ist die ное борт Кате филен данк, Гена гутн, флюк айнен шуне, так и.
152: Auch her хэррисон Ван истас Подин, ум эльф уа Гейт зибн истас вайт Найн нуа.
153: Минут Исте, флюк пюнктлихь, я alles, пюнктлихь, вундаба, флинн зи офт нах, Белин я.
154: Monartt фуди арбайт я кенау алле скуте филин данк Афин фидаин под.
155: Ам кейт.
156: Guten tag, гутн так, виа бегинен, ест Митин Бордин, виа Цу эст группа айнс, бите виа эст им группа.
157: Бизнес класс унд гольт Кунт их пенн гольт кунде, дан, конен зи етст, коммен, варум, гипте с крупн.
158: Кит эс шнеля ах, зоо sonst Штин алле им вик тас ист Логиш ир бот Кате бите хи бите.
159: Danke, платц, зип цин ци дас ист ам Ган уда генау си ист Эмма Ган.
160: Und a ha east фенстад онт би би ист тимите куд ту висен хабен зи хант кепек. Ну?
161: Einen kleinen кофа паст ом ИНН сфах во эстас фах иба ирмес эстес кос кнук майсс я он.
162: Nicht tun jefe, онт вен алес фоллист дан коммт эннах н Костас, экстра Найн дас ист кост лус зе.
163: Good to this танке пите вайт Агин во ист майн платс дизес Аббес ци зент линкс он тибис эф дизент рёх.
164: Perfect thing данк айнен гутн флук ви ланде флук этва Айне штунде оо михан я Шнель гипт.
165: Es essen in fluke сойк, я ein kleines меню.
166: Und китёнка Аух натюлих.
167: There good.
168: Sie haben einen шуннан платс.
169: Я am gone Фил Байн, фрайхайт, перфект, инен Аух, айнен, Шунин так, филен, данк.
170: Gute reise оф видаи чис, майнен, флюк, фапа, энн Шоди, ком гутн.
171: Так ich brauche hilfe вас ист Пасият, их хабе, майнен, флюк, фа паст вехен, флюк, Тен дин, флюк, на.
172: Hamburg варум майн эста флюк ва Шпет, виллана, трай, штунден, дас ист, унзере Шульт гипт.
173: Es einem neuen флук эст Морген, флу хойте ганет, ну, mit einem Штоп директ уда мит.
174: Direkt nicht нуа мит Штоп.
175: Was ist ein Штоп зи штайген, ИНН Мюнхен, ум вилан, дауа дас Зибен штунден дас ис ту лан я?
176: Тан, либо мон, во Шляфер, виа хаб, айнен, хуте гуд, шайн костен лос, я канс костен, лос оо филин.
177: Danke ди элайн, сайт Аллес дас ист вундаба, зибко йен Аух Эссен скут, Шайна, фу Абент Эссен, унд фриштик, я.
178: Байтес ви Фил, по эсн, фюнфцен, ойро, во эстас, хотел клай ам, флюк, хафен, зеа, практиш, хи.
179: Could shine on t ное борт карте тибе коммен зи мон ум ви Фил уа ум зибн уа фри перфект танке эс.
180: Тут on slide, the health, мизия brauchen sie ein taxi Найн, их Нейма, дин шаттл, гуд диа ист кост.
181: There практиш во ист иа gepäck нуа анкласс, а good онт диа гроссе кофа ди ист.
182: ИНН Белин, оо онт Морген, эа комт, на хамбо, зуппа, танке генгис.
183: Mein job айнен шеннен Абент инен Аух гутенахт, танке шаттл уда суфу цум хотель гуд.
184: Абент гутен Абент кан их it was fragen, я керне их зухе майн хуте вех.
185: И хутел ден дас эпот хутел. А das ist Зина?
186: We come их тот хин зи хабен, свай, опционе, вехе, Шатёр, уда, суфу, ви Ланге, даат, эс суфу.
187: At what цванцих минутен Унт мит дём шате, ну, фюнф минутен костет её Шатёр эт вас Найн и est.
188: One fat и in zehn minuten war ist die alte Штеле директ фо Дим аускан Унт Тёфу свик, ибо.
189: Дин Гиви, ист, а айнфах, Цу финт, я, мит шильда, Аба майнка, ист швея, дан, Неман, зи ден Шатёр, да.
190: Mach ich haben sie einen хутел гуд шайн, я фондея элайн зиа гуд акцептить ИНН има.
191: Kein problem muss их at вас сален Найн ганит, унд дас фриштик дас ист Аух кост лос вунда.
192: Zeigen sie, нуа, ден гутшайн, анде рецептон, я генау дат, махе их the бекоме дан айнен.
193: Shatter, байм, аускан, би гипт, эс айн, шит, я, митти, хутел, намен, перфект, филин, данк, Айне, фраге, нох.
194: Я брон зи морган, айн такси Найн, их неме дин Шатёр, гууд Ван фет, э морган, алле цин, минутн зе.
195: Praktisch ist и fluke морган фру я ум нойн у don through шту кензи, ум Зибен гуте, идее гангеши.
196: Einen Шунин, Абент гутенахт, ауф. Витазим.
197: Marcos вас five бараон Ванзин ту хи inn Белин я зайт гестан абт ви хаб он винит Газин.
198: Запах кос, инлайна, свао Ван он вас, матухи, их Безух майне веста шен он to.
199: I Пата уилл апп мит Файт.
200: Zwischen вас фюр айн цуфа.
201: Хасту хойте, шонн вас for it walter их цум бранден Бога туа эхт их Аух.
202: До цузамен да ма Филь миа шпас ви вайт ист эс phone here.
203: At what цванцих минутн, Цу Фус.
204: Perfect дан хулён виа фо хеа кафи.
205: О, я тасс прауха иест шприх ту нох Фил дойч них су офт лайда, хойте махн, виа Айне гуте, убун.
206: Я фю, он спайде ви Ланге, блайс, тухи бессон так dawn, фаре их Цурик.
207: Shin данхам ви. Нохт сайт.
208: Виа мюсн онс эфта, майт хефен
209: Афин, Фай дават сулане во Вон, с to grade in einem kleinen хотел шин.
210: Я зенет.
211: Und на амто я финт минут Цу Фус Менш зе практиш ком ет абалос Кена.
212: Hello.
213: Hello, васта её сайн айн айс пите вехи Зот хет зигана.
214: Schokolade und vanilla Айне кугл да свай.
215: Sway кугэн бите.
216: Инде вафель, уда эмбе Айне вафель, дас паст ам штранд, зигу Мизана, дацу оо я Гена дас мах цузам.
217: Fear ойро ипите, Такишин зен тидас ганси я of nine ну phone апрелес, октоба асо.
218: Им зома истирии Филус даскан и мишелен блайм, зи хойте, Ланга, амстрад, я, бис цум, зоннен, он, Таган.
219: Да, света ист хойте. Ох, перфект я кайн винт он риева генау айн зуппа так фу айс а the н.
220: Я Васса завт онт, лимонаде, Айне лимонаде, Вере зуппа, вельхен, гешмак, Тен цитроне, бите, драй, ойру.
221: Фу Айне флаше, хиа дас, паст, зу, филен, данк, во даф, их, Михин, зетцен, до трубен, им шатен, оо.
222: Plus генау нихт, зо хайс хиа ист и ice ласён, зис шмекер, Шмельц тасс, Шнель байде.
223: Зона я тан эссе их c float куте иди Шунин так нох.
224: And Шоди гон даффи си кот Штурн кла вас Гиббс их хабе майн Ханту им хотел фаген у Найн дас ист эгали, я.
225: Он их вашон н Васса, ватн зи их хабе, айн, сввайте, табай.
226: Эх да, зуппа и acqua e айс.
227: Danke, sie гяна зен, циом эст махи их Найн, их Воне хиа ахсо, их пенн туристен ви.
228: Zeno на fun фаге шун дан Филь шпас ам штранд они они я за син ян вау.
229: Тан кеннен зи зи гуд Аус кла их кан инен тип скиб оо тасс Вера вертли класса во Эссен зи хойте апт но.
230: Kina анну побин, зи дас кафе ам. Хафен.
231: East is Тоя дот.
232: Nine де прайс ист номал зуппа даги их хойте хин пробирен зи он Бедин ди инфреш фиш махе их.
233: Vielen dank фалес, Ганишин, зи хабен, Мидин так киретит ах, канех ту шлем дох виллих.
234: Шеннен, ул. Апп нох.
235: Гутн так e habe ein paar fragen гутн так gena вас Косте де eintritt эвакс сален трайси ойро ки.
236: Да, цванцищ апп вейем, альта Сальцман, апп фиа явен оо дас ис Цупа я fear клайне фамилии.
237: Истас практиш вейхе аттракционе, зенью Кинда, виа хабен, айн карусель Унт Айна артабан клинт той эс.
238: Git ох, Айне васаба, вас вот майнем зуун рихтиге файн пишит планен зиди ганс так ein ви комтан амбест хи зи.
239: Иди эспан, писцу эндштацион, Унт фон дот, эскит, айнен костн, лозен шатль, босс ви офт, фет, Теа, Алесин, минут.
240: Vundabar дас ист зе практиш онлайн тикетс зент бриген скунсика ви фи патман фюнф ойро поезон оо.
241: Das Шпара их Яна кино гута, идее гипт, эс импак, айн рестор, Зуга мирера, им. Гансен пак.
242: Oh, it was фиа киндер, я помес Унт пицца, иба аль перфект дан brauchen wir nichts mit бринген кенау алес иста филин.
243: Danke, фуди, инфос, Гана, Айне, фраге, хабе, их нох, я, зинт, Хунда, элопт, лайда, нихт им гансен парк.
244: Gut zu wissen, Филь, шпас Метт фамилия.
245: Guten morgen, guten morgen, Ира томатен, зин вирклих, толь Аус филен, данк ганс фреш хойте Морген, их прауха, эт вас five.
246: Пикник шун ви филе Пезонен ден визент фиа Ваксин айн хайдес Кило томатн райт гуд идеее вас, m file.
247: Sie sonst филяйхт залат Унт кокен дацу клинт гуд дас паст ту замен brauchen sie auch Кезе унд пот я.
248: Гипт эстас хиа пайм, штанд трубен, рехтс Веха кеза, истен, тюпиш пробирен зи он зёрен Бек, кеза, клинт, Лёка он.
249: Ein gutes прот. Дату бауан, Брот паст да вундаба вас Косте дас Аллес пай, инен бай миа ахт ойро фюнфцих перфект.
250: He is does Гельт филен банк во махн зи дас пикник им парк глай ум ди экке о de park is the шун, я до.
251: Вот ист эс имма, руих кенау, гераде, Унт един бомен, дас, ист, Айне гуте, вай бис, Ван зинзи, хойте хиа.
252: Ну, нефи, дан, пак, зи, я byte, цузамен, я зуляна, филин, данк, фуди, эм, филин, генгеши.
253: The eden так here. Ну, дин стакс, унд фрай такс. Ах зу дан коме их Фрайтаг вида зиа Гана Шунин. Так?
254: Hello их мехте Гана ан сэнвич, хэлло, вехи хет зигана, дас мит Шинк, авва оне кэза кайн проблем.
255: Sie keinen кеза кенау, их Хава Айна аллерги, фети их Сага, эс инда кюхе фин, данк, дас ист ми Виттих, кла.
256: Das nehmen wir анст кан их залат да субе коммен, я gun Аух томатн, Унт, Кокка, я das клинт фреш.
257: Sie auch eine зосе Филат Айне лайте майонезе гута вал d est une мериш перфект Унт эт вас сутрин ви.
258: Haben Васса Зафт, уда, лимонада, айнен апфел, Зафт, пите хиа эсн, уда Сумит немен.
259: Zum mitnehmen, их key in den park.
260: Shin та. Света из тойте зуппа.
261: Я perfect фу айн пикник, дамах, цузамен, зим ойро, их Цалле метате кла айнен момент зинзи дас канце.
262: Я офн я идн так пис ахтин у практиш тасс мяка их миа шин штампон, зенте коммен.
263: Пустим коме испат вида.
264: He is сэндвич гуд аппетит.
265: Fine. Данк Шинин. Такно.
266: Ge no i Шунин, так?
267: Eine fragen, я хамзи виллан, я кост лус сегесте.
268: Зупа Аба Зине ямит stimmt нестес майдан.
269: Hallo, ich brauche eine зим Кате.
270: Hallo Кена зенс турист я их Плайе драй Вон дан паст он за турист тариф гуд вас костати.
271: Auf einen monat, und was ist alles dabei син гигабайт унд ануфе ИНН ойропа.
272: Клинт феа брохе их айнен аусвайс.
273: Я ein ульти райзепас, дин хабе их табай хиа пите.
274: Танке их регистрии, Кате клай.
275: Виллане таата.
276: Ну, ein paar минутн.
277: Функционе и зуфа танах.
278: Ja einfach in hindi айн линн.
279: Клепто ах эм аусланд, я in деага сн, и у зуппа тан неме их си.
280: Here is диката. Унд Тепин.
281: Fine Данг, тасва айнфах канги ин Айне фраге хабе Ихно я Кена вас венди датн су ndc.
282: Пухани, айнфах, мидасу, онлайн order, ингише, айдес, кит проблем лос.
283: Онлайн сми либа
284: King don not sen зиди эп.
285: Клинт, айнфах, фин, данк, зиагене, прауха, их зонс, новас, Найн, пикати, ист, Фатих.
286: Зупа, нен аффен тайт нох Айне летте, фраге, я воине их ирен ладен, вида he инде хоуп штрассе.
287: Тан финде эйс.
288: And шудего их сухо дас Кунст музиум, хэлло дас ист нихт вайт фон хиа кан их Цу фу скин я it, Васин минутн виком их амб.
289: Dot хин гераде Аус писсуа ампер унд анде ампер дан линкс Индии макт штрассе ист эс гудсу финден я task.
290: Бойде, ис the cross Ван Махт, эс хойте, ауф шон афн зайт цин уа, Унт писс, Ван бис, ах, цин, уэ, клауде, эх, гип.
291: Es eine besondere, ушёл я Айне гросе пикассо, Аус штелом, у тасс интересиет миссия the loft нох пис, Энде май.
292: Dann bin ich genau тихи кенау фи. Шпас пайм аншан гипт этот Аух айн кафи я им. Эткеш с form музиум.
293: Das ist praktisch тинт тикун, дот ист, Лёка, зи варн, азу шонда, я of цуга, мит фрайден, вас m финзии.
294: Филин данк, фуди типс, канги шин.
295: Eine letzte frage, я зол их песа айнен аудио Гайт немен я тасс ллонцих ву беком ихти директ ам Анган перфект.
296: Шунин так нох, я офцу Гамет фонн.
297: Гутн так их мехте. Айн тикет, гутн. Так, ну, фуа Айна Пезо я, ну, of mich виа хаб, Фешин тикетс вас.
298: Am vielen зи дас комби тикет иис тебе либт вас иста алеста алле аутеле онт те убере шток.
299: Клинт куд вас костет дас фицин ороф эвакс окей дас неме их man sie eine фурун, дацу Ван.
300: East несте ден ом филин уа ф. Инглиш перфект даст post me good плюс фирон Зента цванцих ойро Гена.
301: Треф пункт c here am eingang венти туалетн им это не dim coffee онт тига.
302: Дим Анган, зуппа, фин, данк шаан, зи фо хе ройти, галари, ан Косте, тасс, экстра, Найн, алле.
303: Ist am тикет дабай вундаба хи ист этикет, филл шпас, танке их фое, мишон браух, зи.
304: Аудио Гайт вас Косте тиа фиа ойру экстра ист а of english я in миррен шпрахен.