0: 20000 лет назад большую часть северного полушария покрывают ледяные массивы.
1: Идёт пик ледникового периода.
2: Внезапно на земле начинается глобальное потепление это приводит к бурным и катастрофическим последствиям.
3: Начался страшный грохот, и слышно его было за десятки километров задолго до того, как вода добиралась до вас, наши предки столкнулись с серьёзной угрозой для жизни. Если вы не совершенствуете свои технологии, вы не сможете справиться.
4: С переменами окружающей среды.
5: Сейчас, когда мы снова стоим перед угрозой серьёзных климатических перемен, не может ли конец ледникового периода содержать подсказку насчёт того, какая судьба ожидает нас?
6: С точки зрения науки эпоха таяния ледников наша земля нагревается
7: Каждые 10 лет её температура повышается на 2/10 градуса.
8: К лету 2030 года может полностью растаять весь лёд в арктике.
9: А к концу века учёные прогнозируют Подъём уровня океана более чем на 30 сантиметров, однако это уже случалось ранее, 20000 лет назад, наша планета тоже.
10: Начала нагреваться, что привело к таянию ледников в течение следующих 10000 лет температура выросла на 6 градусов по цельсию.
11: Это глобальное потепление положило конец ледниковому периоду.
12: Новые исследования показывают, какие изменения произошли с планетой во время этого климатического скачка.
13: Профессор ричард делли из университета штата пенсильвания изучает, каким образом температура земли в доисторические времена повлияла на погодные условия современного мира. Он обнаружил, что эти климатические перемены протекали неравномерно на
14: Климат нашей планеты переживал крупные температурные скачки.
15: Все началось, когда планеты в нашей солнечной системе выстроились особым образом.
16: Эти 3 изменения земной орбиты, известные как циклы миланковича, влияют на поглощаемое землёй количество солнечной энергии.
17: 1 цикл миланковича, который рассматривает элли, это нутация или колебания земной оси. Земная ось расположена относительно солнца не вертикально. Она наклонена. На данный момент угол наклона составляет 23 с половиной.
18: Градуса.
19: Представьте, что голова элли это земля, а лампа это солнце. Экватор проходит через мой нос, а северный полюс находится в области моей макушки. Если бы земная ось была расположена верти.
20: Относительно солнца моя макушка никогда не смогла бы загореть на самом деле северный полюс наклонён примерно на 23 градуса, и поэтому летом в арктику попадает солнечное тепло.
21: Однако с течением времени угол наклона меняется, когда земная ось наклоняется ниже, до северного полюса начинает доходить больше солнечного тепла это приводит к таянию льдов, а когда ось поднимается больше тепла, попадает на экватор, и в это время земля.
22: Накапливает ледниковые покровы.
23: Угол наклона колеблется между 20 * 2 и 1 10 и 20 * 4 с половиной градусами в течение цикла, длящегося 41000 лет.
24: 2 цикл миланковича носит название эксцентриситет, на этот раз теннисный мяч будет играть роль земли апельсин роль солнца, а обруч роль земной орбиты.
25: Под действием гравитации солнца земля движется по траектории практически идеальной окружности.
26: Однако, если принять во внимание юпитер и сатурн, окажется, что гравитационные силы этих 2 планет вносят изменения в форму орбиты нашей планеты.
27: Орбита меняется почти идеально круглой до овальной и затем снова возвращается к круглой.
28: Из за этого меняется расстояние, которое должен пройти солнечный свет, чтобы достичь земли оно колеблется в течение цикла, который длится от 90 до 100000 лет.
29: 3 цикл миланковича называется прецессия прецессия вызвана тем фактом, что наша земля не идеально круглая в реальности земля сплющивается.
30: Вращение под воздействием гравитационных сил, луны и солнца и, как следствие, земная ось колеблется при вращении из стороны в сторону.
31: Как рычаг этой юлы в своём колебательном вращении приближается и удаляется от ellie земная ось приближается и удаляется от солнца игрушка прекращает колебания за несколько секунд.
32: Но земле, чтобы пройти через полный цикл прецессии, требуется от 12 до 23000 лет.
33: В отдельно взятый момент времени нутация, прецессия и эксцентрике производят незначительное воздействие на погодные условия земли.
34: Но в ходе временного цикла продолжительностью в 100000 лет сочетание этих факторов приводит к серьёзным температурным изменениям, что самым драматичным образом влияет на объёмы мирового льда.
35: Ледниковые периоды, вызванные колебаниями земной орбиты, были естественной частью климатической системы нашей планеты в течение миллиардов лет.
36: Последний из них завершился 20000 лет назад, когда совпадение циклов миланковича привело к началу периода глобального потепления, который длился 10000 лет.
37: Elli изучает это крупное потепление в конце последнего ледникового периода для этого он использует данные, полученные при исследовании гренландского ледяного керна ледяной Керн как машина вре.
38: Изучая его, мы переносимся назад во времени и узнаем, что происходило в прошлом. Элли и его товарищи по путешествиям во времени делают потрясающие открытия. В течение 10000 лет периода потепления климат земли был
39: Крайне неустойчив.
40: Глобальная температура планеты повысилась на 6 градусов, однако это повышение не было равномерным и постепенным климат совершил серию внезапных быстрых Скачков, резко переключаясь с потепления на похолодание и обратно.
41: Это происходило из за того, что тающие ледниковые шапки нарушали 1 из главных природных регуляторов океанические течения.
42: Профессор геофизики ли камп сооружает модель с целью продемонстрировать действие морских течений.
43: По большей части эти течения играют в океане, роль ленточного конвейера, распространяя тепло по всему земному шару, вот как это работает.
44: Представьте, что синяя жидкость это морская вода из поверхностных водных слоёв полярных регионов планеты, она охлаждается в арктическом воздухе, сжимается и опускается на Дно. Затем эта вода большой плотности переносится в самые глубокие участки.
45: Океанического Дна, многие из которых находятся в экваториальной зоне, холодная вода производит в Тёплых регионах мира охлаждающий эффект.
46: Пока холодные воды текут в сторону экватора вдоль Дна океана, их место занимают тёплые воды, которые движутся по поверхности в противоположном направлении.
47: Этот вращающийся ленточный конвейер помогает согревать холодные области земного шара.
48: В этом океаническом круговороте задействованы огромные объёмы тепловой энергии, однако во время потепления в конце ледникового периода в океан попали миллиарды литров холодной пресной воды.
49: Это нарушило работу климатического конвейера, распространявшего тёплую воду по земному шару.
50: При помощи этой красной жидкости, которая будет играть роль талой ледниковой воды, камп покажет, как это произошло, она такая холодная, что, по идее, должна опуститься ко Дну, однако она легче, чем морская вода, потому что не содержит.
51: Соли талая вода распространяется по поверхности океана, словно плёнка, и вместо того, чтобы тонуть, остаётся в верхних слоях.
52: Она остаётся на поверхности и мешает нормальной работе океанического конвейера.
53: Сложные естественные механизмы нашей планеты были выведены из строя перемены климата, однако конец ледникового периода обернётся ещё более драматичными последствиями для географии и геологии нашей беспокойной планеты.
54: Идёт пик ледникового периода.
55: Большая часть земных запасов воды находится в замороженном виде в огромных ледяных щитах, толщина которых доходит до 3 километров.
56: Эти ледниковые шапки покрывают четверть территории планеты, включая большую часть Канады и аляску, они простираются на юг, до широты современного Нью-Йорка.
57: Около 20% ледников плавает в океанах.
58: С наступлением глобального потепления этот дрейфующий лёд начинает таять, но это не оказывает существенного воздействия на уровень мирового океана когда вода замерзает и превращается в айсберг, она расширяется.
59: Однако её масса остаётся прежней.
60: По закону архимеда она занимает в океане тот же объём, а дополнительный лёд остаётся над поверхностью воды.
61: Поэтому, когда айсберг тает, уровень океана остаётся неизменным.
62: Но оставшиеся 80% ледников находятся на суше, и с ними дело обстоит иначе когда с приходом глобального потепления этот лёд начинает таять в океан выливается 60000000.
63: Кубических километров, воды и положение вещей резко меняется уровень океана поднимается на 130 метров, делая карту мира такой, какой мы знаем её сегодня.
64: Но если мы вернёмся на 20000 лет назад, мы не узнаем береговые линии знакомых континентов океанограф Фил вудвард при помощи компьютерной модели воссоздаёт карт.
65: Mira такой, какой она была до потепления, вы можете видеть, что Флорида была намного больше, чем сегодня, почти в 2 раза шире в этом месте.
66: Земли, которые сейчас скрыты под водами океана, были частью суши азия и Северная Америка были объединены в 1 континентальный массив аляску с Россией связывала сухопутная перемычка.
67: На карте вудварда видно, что до 25000000 квадратных километров суши это приблизительно в 3 раза больше площади сша оказались под водой в конце ледникового периода.
68: Когда 60000 триллионов тонн воды переместились с суши в океан?
69: Геология земли при этом претерпела существенные изменения.
70: Поверхность нашей планеты представляет собой тонкий слой каменных пород, известный как земная кора, под ней располагается мантия, в которой находится жидкая раскалённая магма кора.
71: Состоит из тектонических платформ, огромных каменных плит, которые медленно передвигаются по мантии в холодные периоды. Ледниковый Покров давит на земную кору, которая, в свою очередь,
72: Увеличивает давление на мантию.
73: Геолог сибон пауэр готовит модель нашей земли в разрезе.
74: Под сделанной из печенья земной корой располагается желейная мантия во время ледникового периода весь этот лёд давит сверху на кору и утапливает её в мантию с таянием льдов давление на кору ослабевает.
75: Поэтому мантия расширяется и начинает выталкивать кору вверх.
76: Верхние 10 километров коры весьма непрочны, и если приложить давление, она треснет, возобновляется движение тектонических плит на поверхности.
77: Это оборачивается разрушительными землетрясениями доисторическое глобальное потепление ведёт к существенному росту активности землетрясений на море, оно приводит к возникновению цунами.
78: И запускает механизм ещё 1 геологической опасности вулканических извержений.
79: С уменьшением давления на мантию в magma начинает проникать больше Газа более Лёгкая, насыщенная газом магма поднимается сквозь короткую поверхность.
80: Глобальное таяние льдов, вызванное глобальным потеплением в конце ледникового периода, привело к появлению многих миллиардов литров талой воды часть ледников растаяла прямо в океане, но огром.
81: Объёмы воды разлились, эти обширные потоки наводнили землю, изменив ландшафт на своём пути.
82: Ричард уэйд работает в национальной геологической службе сша. Работа по изучению перемен, произошедших с миром в конце ледникового периода, приводит его в некоторые необычные места, такие, как, например, это.
83: Любопытное геологическое образование в штате Вашингтон. Впервые я попал сюда в 1977 году и увидел в 2 3 километрах это похожее на каньон образование.
84: Я подумал, что же это может быть?
85: Wait определяет возраст этого места в 13000 лет.
86: Проведя криминалистическую экспертизу, он установил, что песок, ил и гравий были принесены сюда наводнением.
87: Это песок средней крупности, превосходный песок. Эти слои говорят нам о том, каким путём шли воды.
88: Wait полагает, что причиной наводнений были тающие ледниковые шапки.
89: Сначала вода собиралась в доисторическом озере миссула оно покрывало площадь почти в 7500 квадратных километров это больше, чем совокупная площадь озёр эри и ontario.
90: Воды озера миссула сдерживались ледяной плотиной высотой в 600 метров, что превышает высоту эмпайр стейт билдинг по мере того, как потепление продолжалось, и планета
91: Озеро миссула становилось глубже, лёд легче воды, поэтому небольшие участки плотины начали подтаивать, снизу образовался узкий канал, когда вода начинает вытекать тонкой.
92: Тройкой тоннель постепенно расширяется под воздействием её тепловой энергии сначала он становится шириной в четверть километра, затем в полкилометра, затем рушится крыша, и озеро вырывается на свободу.
93: Это было самое крупное из известных человечеству пресноводных наводнений в нём было в 10 раз больше воды, чем во всех в долине должен был подняться страшный грохот, и слышно его, наверное.
94: Было за десятки километров, однако кое-что представляет для ричарда уейта загадку в этом каньоне не просто 1 слой отложений.
95: Здесь десятки слоёв, уложенных друг над другом.
96: Снизу доверху я насчитал 40 слоёв отложений и установил, что каждый из этих слоёв был принесён отдельным наводнением.
97: Если имела место серия наводнений, это значит, что озеро миссула опустошалось и наполнялось снова множество раз. А чтобы это могло случаться, сдерживающая воды озера ледяная плотина должна была образовываться заново после каждого наводнения.
98: Ледяная плотина остаётся на месте, за исключением того, что в ней пробита брешь шириной в полтора километра, но по обе стороны от этой бреши все ещё стоят 600 метровые ледяные стены, эти оставшиеся ледяные стены.
99: Движутся навстречу друг другу, словно 2 огромных ледника, и через много месяцев снова образуют плотину.
100: Мир продолжает нагреваться, тает все больше ледников, и озеро миссула появляется вновь.
101: Weit полагает, что в течение 3000 лет это могло случаться около сотни раз.
102: Моя идея в том, что это было не 1 крупномасштабное событие, их было несколько, и они повторялись снова и снова. Думаю, это было потрясающе красиво.
103: Эта серия катастрофических наводнений вымыла более 200 кубических километров почвы, оставив после себя безжизненную, смытую до коренной породы землю в восточной части штата Вашингтон.
104: Плодородные слои почвы были снесены примерно на 1000 километров к побережью тихого океана, обогатив по пути ставшую впоследствии изобильными сельскохозяйственными землями территорию.
105: Ко времени наводнений на озере миссула в америке появились первые люди теперь они населяли уже большую часть планеты, попав сюда в самый разгар перемен в конце ледникового периода наши предки должны были приспособиться к ним.
106: Или погибнуть 10000 лет.
107: Назад люди населяют около 200 пещер на нагорье большого бассейна на юго западе современных сша.
108: David mason изучает резкие перемены климата, с которыми столкнулись эти люди с началом потепления.
109: Для него это является примером того вызова, который был брошен нашим предкам по всему земному шару.
110: Мы находимся на Соляных озёрах бонневилль.
111: Сегодня это высохшее соляное озеро, здесь выпадает менее 15 сантиметров осадков в год. Но в конце ледникового периода все обстояло совсем иначе.
112: Озеро бонневиль было 1 из крупнейших озёр Северной Америки, оно покрывало треть территории современного штата юта это более 50000 квадратных километров.
113: Сейчас мы находимся на Дне озера бонневиль, а на склоне горы над нами Вон там был наивысший уровень подъёма, его ввод глубина до исторического озера доходила до 400 метров.
114: В этих слоях отложений содержатся записи о климатических изменениях, происходивших в этом регионе начиная с ледникового периода в древних каменных породах сохранились фрагменты доисторической растительности.
115: Mason составляет подробную картину развития естественной окружающей среды в этом регионе.
116: Он вычисляет сроки преобразования местности с Прохладным климатом и обильной растительностью в ту безжизненную и жаркую пустыню, какую мы видим сегодня.
117: Что его поражает это скорость, с которой изменился ландшафт, когда в конце последнего ледникового периода планету охватил процесс глобального потепления, озеро высохло относительно быстро, вероятно, в течение 1000 лет или около того.
118: За время своей жизни жители бонвиля стали свидетелями крупных перемен.
119: Реакция наших предков на новую и меняющуюся планету окажет влияние на мир, в котором мы живём сегодня.
120: Ведущий американский археолог джеймс давасир пытается разобраться, как нашим предкам удалось выжить во времена резких перемен климата в конце ледникового периода он ищет.
121: Свидетельство в месте, известном как пещера денжер неподалёку от побережья древнего озера бонневиль, люди жили здесь в течение многих тысяч лет.
122: Пожалуй, нет другой такой пещеры или грота к западу от реки миссисипи, где сохранилось бы столько свидетельств о жизни и быте людей в пещере денджер, можно увидеть особенности доисторического быта, которые сложно найти в большинстве.
123: Скрытых мест.
124: Эти древние американцы наблюдали за тем, как исчезла окружавшая их изобильная среда.
125: По находкам, сделанным в пещере денджер, можно предположить, что они стали потреблять пищу, которая была несъедобна в сыром виде, а Давати хочет понять, как наши предки справились с этой проблемой.
126: 1 подсказка это корзина возрастом 7000 лет, если положить в неё траву или другие растения, ветер просеет их Шелуха.
127: И другие несъедобные части улетят, а более тяжёлые семена упадут на Дно корзины, откуда их потом можно будет собрать одавасеа полагает, что жившие здесь люди разработали абсолютно новую технологию, которая позволила им выжить.
128: В новых неблагоприятных условиях.
129: Это 1 из тех приспособлений, которое дало жившим здесь людям возможность получать от окружающей среды все, что им было необходимо при помощи корзины древняя.
130: Американцы отделяли зерна от шелухи, чтобы перемалывать жёсткую пищу, они придумали специальный зерновой камень, наши предки выжили, приспособившись к условиям новой окружающей среды.
131: Пещера денджер демонстрирует не просто единичную попытку приспособления человека к меняющемуся миру это было началом целой культуры инноваций.
132: Возможно, 1 из самых значимых находок стали фрагменты доисторической сети.
133: Это одни из самых древних сетей, когда-либо найденных в Северной Америке, некоторые из этих сетей имеют по 400 600 метров в длину, они были достаточно длинными, чтобы их можно было связывать и натягивать поперёк входов.
134: Canyon эти сети использовались для охоты плетение сети, крайне трудоёмкий процесс, некоторые из них насчитывают до 50000 узлов, однако результат оправдывал труды.
135: Эти сети должно было попадаться много мелких животных, что означало много мяса, так что это действительно универсальная технология.
136: Человечество Пережило суровую перемену климата в конце ледникового периода, найдя для новых проблем инновационные решения.
137: Но на что должны были пойти люди ради своего выживания, не далось ли выживание ценой жизни других живых существ?
138: Раз грэм пытается раскрыть дело о доисторических убийствах с приходом глобального потепления исчезли многие виды крупных млекопитающих.
139: В течение многих лет главными подозреваемыми по этому делу считались охотившиеся за крупной дичью люди.
140: Однако грэм не так уверен в этом проблема с этой гипотезой такова, что мы имеем слишком мало свидетельств в пользу употребления человеком этих животных в пищу слишком немногое свидетельство.
141: О том, что люди охотились на большую часть видов, вымерших в этот период.
142: В поиске новых зацепок грэм отправляется в bear медоус, штат пенсильвания, где сохранился фрагмент ландшафта образца ледникового периода в такой местности должны были обитать американские мастодонты гигантские наземные ленивцы.
143: Гигантские бобры, эти бобры были размером почти с бурого медведя, это была прекрасная среда обитания для гигантских млекопитающих. Здесь, в этой местности, мы видим множество растений, и это те растения, употребление которых в пищу было крайне благоприятно.
144: По мере того, как планета нагревалась, такие среды обитания стали исчезать с лица земли, и очень быстро, очевидно, перемены произошли всего лет за 40.
145: Многие виды вымерли, потому что не смогли приспособиться к глобальному потеплению в конце ледникового периода люди же в то время процветали.
146: И технологии, которые они разработали для того, чтобы пережить эту смену климата, будут иметь далеко идущие и удивительные последствия для будущего человеческой цивилизации.
147: Брайан хейден необычный повар.
148: Он изучает древние кулинарные методики.
149: И полагает, что новые приёмы, появившиеся в конце ледникового периода, могут рассказать нам о том, как менялось человеческое общество. Но началось все с более простого вопроса как не?
150: Несколько тысяч лет назад люди кипятили воду если у вас нет глиняных или металлических сосудов, единственный способ вскипятить воду это нагревать камни.
151: Класть их в герметичные корзины с водой. Но, изучив камни, хейден приходит к выводу о том, что они имели более широкое использование, чем просто для нагревания воды он
152: Связывает их с целой серией кулинарных Приёмов.
153: Очевидно, наши предки использовали эти камни для приготовления напитков, используя излишки рыбы или орехов.
154: И некоторые из этих рецептов были достаточно сложными растолочь орехи, размочить их в воде, затем вскипятить и вычерпать с поверхности масло.
155: Это почти как кофе, только с очень маслянистым вкусом, это замечательный напиток.
156: Это заставило хейдена задуматься о том, ради чего древние повара прилагали столько усилий.
157: Понимание пришло к нему, когда он смотрел документальный фильм о людях народности кавелька, живущий в горах папуа новой Гвинеи.
158: В нём рассказывается о человеке по имени онка, он могущественный вождь племени.
159: Он укрепляет своё положение в обществе, устраивая грандиозные пиршества, на которых делает щедрые подарки своим соперникам они соревнуются друг с другом или с другими деревнями ради получения лучшей пищи и лучших союзников.
160: The best айс.
161: Hidden обобщил этот принцип применительно к жизни людей в конце ледникового периода наши предки совершили технологический скачок для того, чтобы выжить в условиях глобального потепления приобретя новые навыки, они могли добывать больше пищи.
162: Чем им требовалось для каждодневного выживания, не все были способны добывать излишек ресурсов, но те, кто могли, пользовались высоким авторитетом и уважением в обществе, хейден полагает, что устроение
163: Пиршеств было атрибутом высокого социального положения. Это происходит по сей день. И у нас, когда ваша мама готовит к обеду свои лучшие блюда, это бывает не в обычные дни, это делается для людей, на которых
164: Вы хотите произвести впечатление культуры, которые выбрали наши предки, когда начали развивать первые формы сельского хозяйства, тоже говорят в пользу этой теории.
165: 1 из первых растений, которое они начали выращивать на территории америки, это чилийский перец. Его питательная ценность невелика. Тем не менее, наши предки тратили время и энергию на его выращивание. Это говорит,
166: О том, что пища готовилась для пиршеств, и с целью поднятия авторитета не только для выживания, мне кажется спорным утверждение о том, что эта потребность постоянно производить больше вылилась в первые попытки культи.
167: Растения и выращивать животных. Большое преимущество домашней пищи в том, что вы всегда можете вложить больше усилий в прополку сорняков, поливку и удобрение почвы, чтобы сделать результат.
168: Ещё лучше.
169: Стремление к высокому положению навсегда изменило человеческое общество.
170: Наши предки стали фермерами.
171: Ведя оседлый образ жизни и развивая сельское хозяйство для обработки полей, требуется все больше рабочих, поэтому растёт численность Семей и общин, и повернуть назад уже невозможно группа.
172: Охотников и собирателей были вынуждены кочевать в течение всего года, поскольку различные ресурсы появлялись на определённой территории только в определённое время года, когда численность населения начинает расти, вы уже не можете вернуться к дикой пище.
173: Как основе пропитания для всех жителей благодаря климатическим переменам к концу ледникового периода люди по всему миру стали вести более оседлый образ жизни.
174: Теперь они живут большими группами и используют более сложные технологии для производства пищи.
175: В 2004 году 1 из таких поселений было найдено на Дне моря в 27 километрах от южного побережья англии.
176: Они жили 8000 лет назад, в самом конце глобального потепления, это 1 из самых древних известных поселений такого типа, его Находка стала для нас шокирующим открытием.
177: Команда подводных археологов находит следы общества, образ жизни которого был во многом похож на жизнь современных людей.
178: Мы обнаружили, что люди занимались производством в том же месте, где и жили, а площадь этой территории ненамного превышает площадь манхэттена.
179: Артефакты, найденные на глубине более 10 метров под современным уровнем моря, говорят о том, что здесь жила технологически развитая община из имевшихся ресурсов. Они делали инструменты, которые мы используем и сегодня ножи, вилы, скрипки.
180: Фрагменты 1 из древнейших, из когда-либо найденных долблённых лодок говорят о том, что это было поселение оседлых рыболовов. Они были во многом похожи на современных людей, они были такие же, как и мы.
181: 8000 лет назад из за глобального потепления уровень океана все ещё поднимался примерно на сантиметр в год.
182: Со временем это древнее поселение оказалось под водой.
183: Однако после 10000 лет климатических перемен наши предки научились приспосабливаться к вызовам, которые бросала им природа.
184: Они пережили целую эпоху экологических испытаний и обзавелись новыми технологиями, навыками и новым общественным устройством.
185: Они продолжили строить города, государства и цивилизацию такой, какой мы знаем её сегодня.
186: Современный мир сформировался на фоне последствий драматичных экологических перемен, вызванных глобальным потеплением в конце ледникового периода.
187: Сегодня учёные предсказывают новый период резкого потепления.
188: Столкнёмся ли мы с похожими переменами в 21 веке?
189: 18000 лет назад необычное расположение планет в нашей солнечной системе привело к глобальному потеплению на земле и стало причиной окончания ледникового периода в течение следующих 10000 лет.
190: Температура выросла на 6 градусов.
191: Такое расположение планет не повторится ещё в течение 80000 лет.
192: В теории земля должна охлаждаться.