0: Что происходит? Мне страшно, ребята, держитесь крепче.
1: Осторожно, ребята, укрывайтесь.
2: Мы опоздали.
3: Ну же, помоги мне разобрать обломки. Возможно, ещё есть выжившие. Они мертвы, и это моя вина. Меня не было рядом, когда они больше всего нуждались во мне. Доги. Ты не можешь винить себя все это.
4: Произошло не из за тебя, ты прав, это не из за меня. Насколько я знаю, за всем этим стоишь ты. Нет, day. Клянусь, я не имею к этому никакого отношения. Вообще то говорит.
5: Все было хорошо, пока ты не появился в убежище. Хорошо, ничего хорошего не было. Это я пытаюсь спасти вас, ребята, спасти нас. Все, что ты делаешь, это создаёшь там.
6: Проблемы, пожалуйста, доуи, ты пугаешь меня. Все испортил.
7: Тебе нужно успокоиться, ты вышел из под контроля. Я не успокоюсь, я отомщу за своих друзей.
8: Он огромный. По крайней мере, это его немного замедлит. Может, я смогу сбежать или найду способ. Не двигайся с места. Только не вы. Снова мы видели, как ты вышел из того места. Место.
9: Где прячутся все эти трусливые зверьки? Расскажешь нам то, что мы хотим знать? Или мы убьём тебя, ребята? Вам лучше уйти отсюда. Может, я не такой страшный, но на подходе нечто гораздо страшнее меня.
10: Вы не понимаете, отпустите меня. Извини, приятель, но время игр закончилось.
11: Че за Громадина? Маленький жёлтый человек мой, давай, давай.
12: Тебе не сбежать от меня, нужно найти способ задержать его. Да, немного. Подожди, игрок.
13: Ещё чуть чуть.
14: Очень надеюсь, что это даст мне ещё пару секунд.
15: Должен же быть какой-то способ спасти их, верно? Я не хочу верить, что лучшие зверьки погибли. Если доу не может прийти на помощь. Это должен быть я.
16: Я выбралась. Интересно, что вызвало тот взрыв? Если я выжила, то и остальные, наверное, тоже. Кто-нибудь ещё смог выжить. Извините.
17: Я в ловушке хоппи ток, дей. Простите, я не думаю, что у меня хватит сил вытащить вас оттуда, но я найду помощь. Сохраняйте спокойствие. Я.
18: Вернусь со всеми вами, похоже, доу уже сломал дверь. Мне нужно спрятаться, пока я не придумаю план. Вау, как же здесь темно.
19: Стой, это просто картонка. Раньше в группе я играл, а потом астероид упал. Не, я не знал, что дианозавры умеет говорить. Конечно, умею он.
20: Не может снова нас найти. Сомневаюсь, что я это переживу. Он напал на меня до этого. Я думал, что я покойник, но, к счастью, он выплюнул меня, прежде чем проживать.
21: Пойдём сюда быстро, это комната охраны. Там есть кассета, которую ты ищешь. Спасибо, пиано завр, игрок. Беги.
22: Тебя нет. Отпусти. И что сказать напоследок, игрок. Постой, мне плевать, я помогу тебе. Я думал, ты умерла. Я смогла выбраться. А как же остальные?
23: Убегай, игрок, ладно, игрок, где-то обязательно должна быть видеозапись того, что произошло.
24: Что это значит? Это был 1 из них. Доказательство, что это был не я. Я должен показать это доуи, даже если улыбчивым зверькам конец хотя бы.
25: Смогу спасти себя и кисси, мисси.
26: Смотри, под ноги дуй. Ты правда не понимаешь, что там вообще произошло? Улыбчивые зверьки они, я знаю.
27: Я не думаю, что эта рука долго продержится, стой, я должен раздавить тебя. Должен.
28: Тебя целиком, то, что ты заслужил. Но, возможно, на данный момент я твой единственный друг, если улучшие зверки действительно погибли. Неужели ты правда хочешь остаться 1 навсегда? Замолчи, замолчи.
29: Сбежать? Стой. Посмотри на это. Ты видишь, это был не я. И если кисси мисси выбралась, может, мы сможем спасти их всех. Игрок. Мне так жаль. Я
30: Извините, я не хотел. Нет времени на извинения. Нам нужно спасти улыбчивых Зверьков.
31: Мы знали, что ты вернёшься за нами, ты спас нас всех, не благодарите меня, спасибо игроку и casey.
32: Некоторые люди думают, что создание игрушек это сплошная наука штуковины приспособления, пружинки, шестерёнки, и обычно они так и есть, но иногда, только иногда.
33: Для создания игрушек требуется немного души. Ты уверена, я никогда в жизни ни в чем не была так уверена. Каждый из них отдал частичку себя, чтобы создать меня.
34: Появился.
35: Ой, привет, малышок. Приятно с тобой познакомиться. Я до сих пор помню тот момент. Сначала была тишина, затем ф я живой. Ты наш сын, и тебя зовут до.
36: И мне понравилось, как это звучит. Наш собственный малыш из теста. Можешь в это поверить. Итак, мы жили маленькая счастливая семья. В тот момент я думал, что хорошие времена будут длиться вечно. Конечно, это был не
37: Так, на самом деле это вообще едва продлилось. Видишь, вот так это делается. Дой, теперь твоя очередь.
38: Не волнуйся, сладкий, чтобы научиться контролировать свои силы, нужна практика. Очень скоро ты станешь настоящим профессионалом. Нет, ещё слишком рано они нашли нас, милый.
39: Ты там в порядке? Дверь не поддаётся. Спокойно, родные, я буду у вас через нет.
40: Послушай меня, доуи, чтобы не случилось, ты должен прятаться. Ты меня понял? Теперь беги, беги.
41: И вот так я остался совсем 1 ребёнок без родителей, которые любили бы, поддерживали его. Брошенный в детстве я был
42: Всего несколько часов, как я мог быть в безопасности? Я ничего не знал ни о плейтайм по, ни о живущих там ужасных монстрах.
43: Я был таким маленьким, медленным, слабым, у меня не было ни малейшего шанса убежать от динозавра, не говоря уже о битве с ним.
44: Моим единственным шансом на выживание было использовать дарованные мне силы. Видишь, вот как это делается, доуи? Теперь твоя очередь. Настал момент сейчас или никогда.
45: 1 трансформация я бы прыгал от радости, если бы это произошло при более приятных обстоятельствах, но праздновать было некогда тогда я понял, что жизнь в этом месте это не пикник. Какой прекрасный день для пикника не прав.
46: Правда ли здесь темно, и сыро, и уныло, как и в любой другой день в этой яме дело не в погоде, саймон, все дело в том, чтобы набить морду всеми этими потрясными вкусняшками.
47: Магия не соврала. Это был целый шведский стол. С десертами такого разнообразия никогда не видел. А я был голоден, безумно голоден. Ужасно хотелось отведать 1 еды. Они же не будут против, если я возьму немного для себя. Правда, я уверен, они.
48: Поделится. Послушай меня, доуи. Чтобы не случилось, ты должен прятаться. Ты меня понял? Нет, это было слишком опасно. Никому нельзя было доверять. Я должен быть незаметным, украсть торт, чтобы меня не увидели.
49: Я думал, что нужно быть быстрым, быть тихим, спрятаться за что-то, чтобы быть вне поля зрения. А если ничего не поможет, эй, что это там? Импровизируй. Я ничего не вижу, только уродливый цветной камень без мамы.
50: Папы, которые бы направляли меня мне нужно было стать самостоятельным, чтобы все преодолеть.
51: Я думал, я справляюсь пока. Ага. Мне показалось, я учуяла вора. Не двигайся с места. Ты никуда не уйдёшь. Меня окружили, я сделал.
52: Ну не стойте же просто так, ловите его взять его.
53: Смотри, куда прёшь, тупица. Это была баба чопс. Это у неё толстая козлиная башка. Замолкните, ребята, смотрите.
54: Бедный малышок. Он совсем измотался 2 секунды назад. Ты хотел раздавить его. Это потому, что я думала, что он подлый воришка. Думаю, так оно и было в каком-то Роде, но он такой хрупкий. Должно быть, он умирает от голода.
55: Мы должны ему помочь, саймон, а ты приберёшь весь этот беспорядок, и в 1 мгновение я стал для кошмарных Зверьков кем-то вроде семьи. Они кормили меня, согревали меня и заботились, чтобы я вырос большим и сильным.
56: Они были мне больше родителями, чем мои настоящие мама и папа. Вот только они ими не были. Они даже не знали моего настоящего имени. Да, зверьки просто называли меня гобером. Они нашли нас, они нашли нас. Слова моего отца все ещё звучат.
57: У меня в голове после стольких лет, кто нас нашёл? Почему они хотели навредить моей семье? О a карапас, ты в порядке? Ты будто расстроен? Так и было. Я чувствовал, как внутри меня нарастает боль, какой никогда раньше не было смятение.
58: Ярость, страх. Я не знал, злиться ли мне на эту роботизированную руку за то, что она забрала моих родителей, или на себя за то, что я так не отомстил за их смерть, не имея возможности говорить, я никогда не мог донести до остальных всю свою горечь и обиды тело губера оно.
59: Меня цвет. Это не входило в планы. Быстро кто-нибудь, отвлеките его. И меня отвлекли. Эй, Губер, смотри, маленькая шляпа, котелок точь в точь как та, что носил мой папа. Что думаете, ребята не слишком маленькая? Во.
60: Губер умеет говорить, думаю, умею. И меня зовут не Губер. Я доуи доуи тесто мен.
61: Уходи отсюда, доуи. Здесь опасно. Нет, вы сделали для меня все, что могли в одиночку. Я бы долго не продержался. Теперь моя очередь спасать вас.
62: Я не собирался быть таким, как мои родители, я хотел защищать тех, кого люблю. Я собирался бороться.
63: Я больше не испуганный маленький мальчик, дианозавры, тебе со мной не справиться.
64: Спасибо тебе, дои, ты спас нас. Я не допущу, ребята, чтобы с вами случилось что-нибудь плохое, и неважно, что нам предстоит пройти.
65: Ты мне не ровня, я бы не был в этом так уверен.
66: Твоё глупое тело из теста тебе сейчас не поможет. Ты мягкотелый, ты слабак, эй.
67: Ты отпустишь его, возвращайся в убежище. Здесь для тебя слишком опасно ни за что я здесь помочь. Неразумное решение.
68: Что со мной происходит? Я застрял, оно будто поглощает меня. Нет.
69: Трансформация почти завершена, доктори, позволь помочь.
70: Ты так силён? Ну да, я сильнее тебя. Похоже, моя работа завершена. Повеселитесь, ребята. Ну же, парень, просто успокой.
71: Не указывай, что мне делать.
72: Богдан, это не ты, это тесто. Ты будешь жестоким, если не научишься себя контролировать.
73: Закрой рот.
74: Может, ты и выиграл эту битву, дои, но я выиграю войну. Скоро убежище станет моим. О нет, он хочет напасть на остальных и тоже превратить их в этих монстров из теста.
75: Изумительно редкий момент тишины и покоя.
76: Моя картина, она испорчена.
77: Что за сюрприз, док дей? Это ты? Почему ты такой той? Назовём это счастливой случайностью. Стой, что ты.
78: Делаешь? Делаю себе такой же, как я.
79: Это тесто, оно меняет меня. Не сопротивляйся. Поддайся тесту.
80: Что мы будем делать? Все очень просто, хитрюша. Мы захватим все убежище. Мы превратим всех остальных в шарик. И слизи такие же, как мы. Да, да. Но нам предстоит. Обрати.
81: Так много игрушек, пето, ты правда думаешь, что у нас получится? Конечно, если нам поможет 1 из самых больших игрушек из всех. Ты имеешь ввиду все так? Мы должны заполучить кисси, мисси.
82: Что он не делает того, о чем я думаю, создаёт ещё больше этих тесных монстров. Я не хочу думать о том, что произойдёт. Если он потеряет контроль. Отпусти отпус.
83: Пожалуйста, доуи, тебе нужно быть более внимательным к своему окружению, если не хочешь быть раздавленным, и я у тебя в долгу.
84: Как ты это предвидела? Я здесь достаточно долго, чтобы различить звук этой штуки за много миль. Что ж, когда он уйдёт, нам нужно будет как можно быстрее вернуться в убежище. Прототип сотворил что-то ужасное с, и я должен установить их обоих, пока не стало ещё хуже.
85: Случилось.
86: Молодец. Знаешь, это место выглядит намного лучше с тех пор, как мы его захватили. Не бы сделать карьеру дизайнера интерьеров.
87: А где сейчас киси? Миси? Вообще? Надеюсь, доуи заманивает её сюда. Это не входило в мои первоначальные планы, но я рад, что поставил это себе в заслуги. И ты думаешь, что сможешь с ней справиться однозначно она не сможет.
88: Сражаться с нами 2 со своей то травмированной рукой.
89: Мы должны быть осторожны, когда зайдём туда, если Дурда превратил кого-то ещё, я не знаю, на что теперь они способны. Выбиваем дверь на 3 1, 2, 3.
90: Надеюсь, мы не опоздали, но все выглядит плохо где-то в дыре.
91: Готов вперёд.
92: Признай, киси, миси, мы сильнее, чем ты думи. Помоги. Думаю, сейчас тебе не поможет. Нет, киси, миси, потерпи моя рука.
93: Преврати её, хитрюша, добро пожаловать на нашу сторону.
94: Да, они поймали меня, и мне никогда не было лучше.
95: Я не хочу навредить тебе, а я хочу навредить тебе. Я думаю, следующим мы превратим ернавести вообще все убежище, а потом и всю фабрику, даже самого доктора.
96: Ты не сможешь превратить меня.
97: Тебе лучше не путаться, у нас под ногами, доуи, если ты знаешь, что для тебя лучше.
98: Что же мне делать? Похоже, в бою? Тесто против теста не может причинить друг другу вреда, но, к счастью, я знаю собственные слабости.
99: Я ненавижу так поступать с ними. Я знаю, насколько это больно, но это единственный способ вернуть их в норму. Он должен быть где-то здесь. О, Енали. Присоединяйся. Ты будешь сильнее, чем когда-либо мечтал. Мы даже угостим тебя, вкусня.
100: Возможно, слава Богу. А здесь нет. Если не превратят его. Что ж, я не знаю, что делать, сражаясь против них всех вместе? Черт, что за пустая трата отличного теста, ты уже должен был понять. Мы такие же.
101: Как ты много раздо. Лучше прикончить его. Ты, правда думал, что сможешь незаметно атаковать нас? Да ладно, тебе виднее. Но даже если ты не так силён, как мы, мы с радостью примем тебя в наши ряды. На.
102: На низком уровне, конечно. Что ты скажешь? Никогда я отказываюсь вредить своим друзьям. Никто не должен править убежищем. Предполагалось, что это единственное место, где мы можем жить в мире. Я не позволю его разрушить. Ответ неверный. Прощай, дои у тебя такой большой.
103: Потенциал, как жаль, что все так закончилось.
104: Что это такое? Нет?
105: Так холодно, как больно, прекрати это.
106: Мне пришлось, простите, но это для вашего блага.
107: До ты спас нас то тесто, оно свело нас всех с ума. Возможно, ваше тело становится лучше, сильнее, но оно меняет вашу душу. Я должен был остановить вас, прежде чем вы что-нибудь натворили. Прости, доуи. Это.
108: За меня все началось, это не твоя вина.
109: Нет, что же нам теперь делать?
110: Они убили его, это невозможно.
111: А теперь мы избавимся от вас, кошмарные зверьки, не трогайте нас, не тронем, пока вы делаете то, что вам говорят. А если мы откажемся?
112: Убегаем.
113: И кто теперь защитит нас, если приспешники доктора придут за нами без доуи? Нам крышка нас больше, чем этих жестянок. Да, но мы маленькие, а доуи был огромным. Он мог справиться.
114: С кем угодно. Я не думаю, что нам совсем не повезло, ребята, мы есть друг у друга, верно? Как и всегда, были. И даже когда за нами придёт армия доктора, будем сопротивляться. Я предлагаю создать собственную армию. Ну и что? Что они больше наши?
115: Сила в количестве.
116: Так держать, по ты сглазил. О боже, мне так жаль, что прерываю ваши поминки, мои искренние соболезнования. Ты убил дои.
117: Я не хотел убивать доуи, но он стоял у меня на пути, как и каждый из вас. И сначала я подумал, что может убить вас тоже. Так было бы проще, правда?
118: Потом я понял, что могу использовать вас, чтобы поддерживать убежище. В рабочем состоянии. Требуется много людей. Ты думаешь, мы останемся в убежище ещё чего? Я вернусь в дом, милый дом как можно скорее, но вы не можете теперь.
119: Вы раз и навсегда мои пленники, и с этого момента я отвечаю за все прости, соя, я не признаю поражение.
120: Баба чопс, отомстите за меня из за доуи, сопротивляйтесь без бабы чопс, и doe мы однозначно обречены.
121: Все так, как и должно быть. Продолжайте в том же духе кошмарные зверьки. Почему я вышиваю? У меня почти нет пальцев. Я слышу, жалобы нет.
122: Эта штука набита только наполовину, у нас почти кончился плюш. Я делаю все, что в моих силах. Но что я говорил по поводу жалоб? В каком смысле? Я не жалуюсь? Это не его.
123: Он лучше не отставать. Это приказ. Вот, пожалуйста, часть сбалансированного рациона. Эта Бурда выглядит совершенно несъедобной. Как мы должны кормить этим других заключённых. Обсудите это с мэгги. Это то, что на
124: Дал доктор винни его от тебя воняет рыбой и воровка еды. Но я так голодна. Вы не можете морить нас голодом. Не моя проблема.
125: Разбирайтесь сами. Она слишком тяжёлая. У меня не очень сильная верхняя часть тела ещё несколько футов. Ты справишься? Я не. Я не справлюсь, прости меня.
126: Это не твоя вина, Ики, лики. Ни 1 кошмарный Зверёк не должен заниматься этой тупой физработой. Ты халтуришь на работе, да, мой кран?
127: Ты напал на офицера, ты сядешь в кассу, дружок. Ладно, забирай меня. Ты не можешь посадить нас всех в клетку. Мы можем, если придётся, наслаждайся отдыхом, дракончик.
128: Что ты сделал? Чтоб тебя тоже сюда отправили, баба, ты жива? Едва ли. Я заперта здесь навечно. И теперь я с тобой. Эй, я тоже не мечтаю сидеть в уютной холодной камере, но мы сейчас здесь.
129: Ты спишь? Нет, не могу перестать думать о доуи. Тоже интересно, что бы он сделал, если бы был здесь. Он всегда был нашим защитником. Баба, это похоже на часть до.
130: Смотри, решётка потолка. Мы должны забраться туда, как я не часто ими пользуюсь, но попробовать стоит. Подсади меня, баба.
131: Давай получилось, я пойду по следу, доуи, обещай, что вернёшься за мной, конечно.
132: Toi если ты там, я тебя спасу, а?
133: Доуи, что они с тобой сделали? О нет, они крадут твоё тесто. Не волнуйся, доуи. Мы спасём тебя. Мне просто нужно придумать, как до тебя добраться. Мне нужен кто-то с крыльями получше, чем у меня. Это путь в обход клетки.
134: Я спасу тебя, баба чопс. Я спасу нас всех. Я нашёл дои. Он жив, но в опасности, и нам нужна помощь, чтобы вытащить его. Ребята, баба чопс, ты жива и doe тоже.
135: Правда, потрясающе. Мы должны действовать быстро, если хотим спасти его. Его камера слишком высоко, чтобы добраться. Так что по нам нужна твоя помощь или крылья. Что у тебя на уме? Почему вы двое?
136: Такие тяжёлые. А почему ты такой слабый? Ты вообще тянешь бро почти на месте. По можешь скинуть нас прямо здесь? Все ещё хуже, чем я думала, они пытают его. Мы найдём способ вернуть его.
137: Баба, нам просто нужно включить эту машину.
138: Черт, мы должны были знать, что у них есть охрана, притом дофига.
139: Нас не должны поймать, уж слишком поздно, вы правда думали, что мы вас не поймаем?
140: Ты же слышал моё сообщение, мы всегда за тобой наблюдаем. Да что ж, тогда наблюдай, как мы спасём дои.
141: Стой, не трогай это.
142: Мне не нравится, как это выглядит назад.
143: Снимите его с меня, отвали.
144: И он ушёл навсегда привет. Band доуи.
145: Ты жив, конечно, жив. Теперь посмотрим, смогу ли я принять форму. Вот и все. В самый раз. Я так рада, что мы теперь в безопасности. Нам было так грустно без тебя. Вы, ребята самые лучшие.
146: Я не виновен, не виновен. Говорю вам, вы не можете запереть меня здесь. Это приказ босса. Нам плевать, что вы здесь делаете. Вы никогда не выйдете.
147: Видите, ещё 1 в придачу. Безнадёжно отсюда нет выхода. Не говори так, туи. Если ты трус, который сдался, это не значит. Я не трус. Я реалист. Мы можем найти способ сбежать. Я знаю, что можем.
148: Я с крысой. Это безнадёжное дело. Нет, это не так. Мы найдём способ выбраться отсюда, в конце Концов. А потом мы надерём им задницы. Но как?
149: Да ладно, тд. Новый человек тесто это правда ты во плоти или в тесте класс ещё 1 монстр сделает нам больно.
150: Вас ни за что. Я хочу помочь вам. Попрощайтесь с этой тюрьмой, потому что я освобожу вас. Слушай, дружок, всякий раз, когда мы пытаемся восстать, нас наказывают жестоко.
151: Может, тебе нравится, когда тебя бьют током до полусмерти, но меня не втягивай. На этот раз все будет иначе. Поверьте, пока вы все сидели взаперти, я был снаружи, осматривал территорию. Я знаю.
152: Убежище как свои 5 пальцев. У, когда это произошло. В любом случае, у меня есть надёжный план. Операция, побег из тюрьмы. Прячься и крадись, мы сможем выбраться, только если буде.
153: Работать сообща. У каждого из нас есть особенные навыки, и все они нам помогут.
154: Итак, очевидно, что 1 шаг это выбраться из этой комнаты, что уже пытались сделать все кошмарные зверьки. Именно. Но не я. Видишь ли, у меня очень они могут пролезть практически куда угодно. Нам просто нужн.
155: Дождаться, пока слуга доктор пройдёт мимо и 2 пальца, я украду ключ приспешника и открою дверь. Но разве охрана здесь не повсюду? Ну да, поэтому нужно веселиться.
156: Нас достаточно, чтобы разбиться на пары и убрать их поодиночке. И вот последняя линия обороны, я знаю, енаби, если он будет не в настроении, обойти его будет не
157: Просто, возможно, с ним будет сложнее всего. Я ещё не придумал, как его обойти, но это последний шаг перед этим. Сначала мы туалет. Стой. Что?
158: С ним.
159: Нам нужно быстро всех вырубить, иначе они могут предупредить босса, зачем роботам вообще нужен туалет без Разговоров, только колотить тихонечко.
160: Че у вас тут происходит? Эй, тебя здесь быть не должно. Получай, жестянка. Отличная работа. Твои. Мы почти попались. Тем временем реби бэби может начать отключать камеры. Почему я? Потому что большинство из них.
161: Ты здесь единственный, кто умеет летать, но быть осторожным нельзя просто разбить их, иначе они заметят. Нужно зафиксировать их на месте. Красный провод. Но я летучая мышь. Я практически дальтоник. Что если я вытяну не тот провод?
162: Тревога вторжения, тревога вторжения. Запускаю самоуничтожение стой, что чтож была не была.
163: Ладно, это чуть менее серый, поняла? Потом лики, лики. Я знаю, ты здесь новенький, но ты нам нужен как можно скорее. Пробежись, укради айти карту. Используя свой липкий язык, я не смогу.
164: Подобраться к комнате так, чтобы ни 1 охранник меня, если только. Эй, зачем ты только что выключил мой экран? Да это не я, а какого? Ну ладно, ты нарвался.
165: Готово.
166: И наконец, а почему это всегда Ерна? Я верю в нас. Мы ни за что не сможем победить Ерна, когда он в таком настроении? Поверь мне, я.
167: Знаю, что нам нужно, так это отвлечь его.
168: Может, здесь что-нибудь есть?
169: Боже, сколько всякой дряни, смотри.
170: Мы должны бросить его 1, 2. Сейчас. Да, получилось.
171: Если ты не возражаешь.
172: Впечатлён это был довольно тщательно продуманный план попытаться победить меня силой дружбы и все такое, но когда все мои приспешники перестали
173: Печать, я понял, что что-то затевается. Вам не выбраться отсюда и от меня никуда не деться. Бо это мы ещё посмотрим.
174: Помогите. Остальные не ожидали, что доктор появится, но я ждал.
175: Вам нужно бежать. Не думаю, что смогу долго защищать вас. Стой. Уходите отсюда. Все эти вещи, изволение из тюрьмы быть схваченным и самопожертвование ради этих Зверьков всего.
176: Лишь 1 этап моего главного плана.
177: Спасибо, доуи, за все, мы вернёмся за тобой.
178: Снова этот сон, тот, что снится мне почти каждую ночь, когда я был человеком, я работал здесь, в плейтайм. Ко. Я не был хорош в работе, мои идеи имели тенденцию к он.
179: Похож на нашего дрёму, но он ходит по кругу. Смотрите, взрывы перед моим лицом. Я не собираюсь продавать детям бракованную, обезглавленную куклу, мистер доэн. Кроме того, мы уже нашли способ заставить игрушки. Как.
180: Вы выразились ходить по кругу охрана.
181: Проводить его в зону присмотра, зону присмотра, присматривать за кем, где это я. Это похоже на приют, но неправильный. Все верно. Теперь ты в кошмарном приюте.
182: Кошмарных Зверьков.
183: И кто же ты такой?
184: Меня. Меня послали сюда заботиться о вас, кажется.
185: Заботиться о нас? Паршивый человек позаботится о нас. Я так не думаю. Эй, что я вам такого сделал? Я тут для помощи хватит.
186: Эй, что здесь такое творится? Вы все знаете правила я убиваю 1 взять его.
187: Скажу, мой 1 рабочий день прошёл не очень хорошо. Они крепко привязали меня. Буквально. Пожалуйста, отпустите меня. Я просто делаю свою работу. Так говорят все эти тупые учёные. Это чокнутый парень.
188: Во главе док. Не произноси его имя, доктор. Что он вам сделал? Я не хочу об этом говорить. Я начал кое-что понимать. Они не были злыми. Они все были напуганы, как и я.
189: Все, что мне нужно, это как-то привлечь их на свою сторону, но именно тогда стойте, не оставляйте меня, помогите. С моей стороны было глупо хотеть помочь.
190: Кошмарные зверьки только и делали, что мучили меня, но я что-то почувствовал в своём сердце, что-то заставило меня защитить их любой ценой. Не волнуйся, приятель, доуи уже в пути. Не ешь меня. Клянусь, я не вкусный.
191: Ещё 1 наш эксперимент. Эй, тирекс, давай сюда.
192: Wow? Какого? Как ты это. Прости, что тебе пришлось это увидеть. Терпеть не могу выключать игрушки. Хотя в данном случае мелодия отключения пиано Завра оказалась весьма кстати. Спасибо. Ты.
193: Спас мне жизнь. Ты защитил. По почему? Ну, я не мог просто стоять и ничего не делать, как поступили все мои так называемые друзья. Может, этот парень, в конце Концов, не так уж и плох. Мы не
194: Знаем, люди не дали нам ничего, кроме боли, я знаю. Но я не такой, как они. Клянусь. Я же сказал, меня отправили сюда, чтобы заботился о вас зверьки.
195: Он ужасно сблизился с этими вредителями. Оказывается, с кошмариками было довольно весело в моей новой Роли мы стали много общаться. Итак, я слышал, ты немного сладкое.
196: Maggie это правда, где ты это слышал? Не волнуйся, я помогу.
197: Извините, это были одни из самых счастливых дней в моей жизни. Итак, 3, 2, 1.
198: Отличная идея, чувак. Не могу поверить, что ты никогда не пробовал зефирки с крекерами. Угощайтесь, ребята. Ты спас не только меня. Ты спас нас всех. Я так рад, что стал работать с вами. Ты.
199: Отличный друг, теперь никто из людей не сможет нам навредить. В итоге я стал всеобщим дружбаном всех, за исключением баба. Ты в порядке?
200: Да, чтобы там не говорили. Несмотря на то, что мне нравилась моя новая должность, в глубине души я все ещё хотел быть создателем игрушек, и, к счастью, на меня снизошло вдохновение. У меня появилась прекрасная идея для новой игрушки, которую.
201: Увенчается успехом, оно было похоже на живое тесто, ему можно было придать любую форму, и оно двигалось, но это начало привлекать внимание.
202: Чем ты работаешь поздней ночью? Я, я придумываю новую игрушку. Смотрите.
203: Это поразительно. Он создан для немедленного массового выпуска. Ого. Он определённо не готов к этому. Его ещё нужно тестировать. Ладно, тогда у меня есть для тебя.
204: Потухни.
205: Его довольно прикольно мять, так эта штука несъедобна. Нет, пожалуйста, не ешь это. Ты умрёшь. Ладно, я не хотел испытывать его на каштанах зверьках.
206: Меньше всего я хотел, чтобы с ними случилось что-то плохое, но это всего лишь часто, что может пойти не так верно? О нет, беги.
207: Я же говорил тебе не есть, это я не ела, он просто напал на меня, но это же невозможно. Я не понимал, что происходит, но я знал, что мне нужно как можно скорее убрать тесто Зверьков.
208: Ты здесь? Что за фигня? Я не могу выбраться.
209: Последней каплей мне пришлось навсегда избавиться от своего радужного теста. Сегодня я прекращаю эксперимент. Оно опасно для кошмарных Зверьков и опасно для покупателей. Тогда исправь это. Это не стоит риска.
210: Я отказываюсь. Я избавлюсь от него, и вы меня не остановите. Остановим. Баба чапс. Что с тобой не так? Со мной все в порядке. Ты единственная проблема здесь. Отойди.
211: Не подходи ближе, опс, проведи эксперимент, прикончи его. Нет, нет chops.
212: Нажми на рычаг, выхода не было, я должен был стать 1 из этих монстров.
213: Что? Что такое это произошло? Теперь я стал монстром, как они. В тот момент я подумал про себя.
214: Что хотя бы я не умер, я и не подозревал, что меня ждала участь намного, намного хуже. Я сожалею обо всем, что я сделал, чтобы оказаться здесь, но я не жалею о времени, проведённом с кошмарными зверьками.
215: Даже если я теперь монстр.