0: Алло, здравствуйте.
1: Все вы ттут меня слышно, все хорошо.
2: Зачем подрубил? Сейчас будем смотреть мультфильм, а потом ещё и обзорный сюжет его посмотрим.
3: Хотите интересный факт? Мультфильм, который мы сегодня смотрим, называется 9. Он вышел в 2009 году, в 9 месяца. То есть это сентябрь и 9 числа. То есть получается,
4: 0 9 0 9 0 9. Вот.
5: Прикольно, да, то, что мультфильм 9 называется. И в 3 девяточки он вышел. Так у нас тут представление студий по качеству 1080. Шикарно. Та же студия, что и каролину.
6: Wow, кто создал нас, кто создал этот мир, какое право мы имели так поступить? Мы пытались сравняться с творцом. Мы играли технологиями, как дети со спичками, но оказались недостаточно мудрыми, умелыми.
7: Мужественными. И однажды машины, которые мы же и изобрели, восстали против нас. И теперь по нашей вине мир гибнет номер 9 страшную цену я потерял всех, кого любил, жену, маленьких детей, верных друзей.
8: И самому мне осталось недолго, но жизнь должна продолжаться, чтобы дать жизнь жилым недостаточно разума, нужна душа, таким созданы.
9: Сколько длится вообще смешные час 20, но потом мы идём смотреть отличия сюжетов между дубляжом русским и оригиналом.
10: ***, и че это думаете, меня так легко сломить? Думаете, меня так легко уничтожить, но я, я и самому.
11: Тут голос пушного есть, это из галилео, который тип прикольно.
12: Спасибо за подписку. Нифига. Так-то у него нормально все.
13: И какая-то штуковина.
14: Там с символами, которые показывали. А вот этот эйнштейн главного персонажа озвучивает хабенский.
15: Легенды и Пушной, и хабенский кто тут ещё есть?
16: Связок нет, говорить не может.
17: Какие связки, динамик нужен.
18: Он не увидел коробочку, которая для него предназначена была, там проигрыватель, какой-то guf, ещё кого он озвучивает? Ну, я думаю, узнаем голос.
19: Мать ребёнка расстреляли их, судя по отверстиям в этой двери.
20: Ща при кого-то болтом потушил, типа буквально а нет, постой.
21: Я твой друг.
22: Да, я знал, я помню, я так долго искал тебя последнего и главного. Так вот ты какой. Будто не прошло стольких лет. Совсем новенький, все смазано.
23: Нет голоса. Ого, там немножечко интима.
24: Пойдём со мной, ща починит его.
25: Что он мусорщик какой-то собирает говно всякое, патроны ***, ***. Есть вещи в этом мире, к которым лучше не прикасаться. Я не для того так долго ждал тебя, чтобы потерять даже
26: Поговорив погоди, сейчас, сейчас друг, друг, друг. А это что такое? Ты нашёл его?
27: Ты вспомнишь, что с ним делать, и спасёшь нас, ***, он как избранный, но он *** не помнит, ничего не помню. Кто я скоро узнаешь. Прячься там, какая-то ***.
28: Скорей. А че мужик с ним то не полезет? Че он стоит с копьём, ***?
29: Самый сильный, что ли? О *** у него так-то крутое как?
30: ***, ***, там черепушкой собаки какой-то.
31: Оно за этим пришло, а как оно узнало?
32: Только встретили персонажа, уже убили то.
33: А у него, ***, на груди отверстие под это отсек какой-то.
34: Порвали ему плечо.
35: Одноглазый тип, там много этих кукол, ***, я не причиню вреда, клянусь типографом. Или как его там, куда я попал.
36: Откуда ты взялся? Все, не знаю. Вот озвучка, она прям сладкая какая-то. Вот. Ну вот я не знаю, как это описать. Вот я слышу голоса, они такие вот прям тебя залатал, вроде никогда этому не учился, а руки сами все делают. Вот мед.
37: 2 говорит, что он меня спас. Где он? Что с ним? Он был? Ай яй яй. Укрываем нелегалов. Ну это же 9, про которого все, как и говорил 2. Я нашёл его в городе. Я запретил туда лезть. И че искать, кроме монстров?
38: 2 это голос этого из тачек старенького, который раньше ездил, всех побеждал, потом в аварию попал. Повторять этот бред. 2 схватил монстр. Но он жив. Надо спасти его, он неудачник, мы не можем его бросить. Можем я так.
39: Док хастон, да, одноглазого озвучивает гуф. ***, у него тут голос молодой очередной бунт на корабле. Я попробую тебя убедить. Следуй за мной.
40: Кто громила, ***, с ножом кухонным? В церкви обосновались, в которую улетел самолёт. Ты правда спаситель молчать.
41: Держись. Остроили это все, нашли друг друга. Вот эти вот куколки.
42: В шахматы играют.
43: Скрытный. Там, я очнулся 1 и увидел, как рушится мир. Шла страшная война между людьми, машинами. В том месте, которое теперь называется великой пустошью. Я собрал остальных, нас было.
44: Всего 8. Я нашла 3 последних. Там есть проход. Все за мной. По праву первородства я принял командование на себя, чтобы заботиться об остальных 7.
45: До нас никому не было дела, люди боролись до последнего, роботы вдруг стали использовать ядовитый газ, который убивал все живое.
46: И даже микробы, словно их кто-то запрограммировал на уничтожение жизни до последней капли.
47: На нас газ не действовал, и машины нас не замечали, нам удалось уцелеть, укрывшись в этом убежище, нашёл которое я. Война вскоре завершилась, полностью истребив всех.
48: Людей. Роботы заглохли, будто кончился завод. Остановились все, кроме монстра, который что-то ищет в руинах. Поэтому руины запретная зона, пока он тоже у него такой кристалл на груди не заглохнет. А что он ищет и почему?
49: Не заглох. Мы не должны этого знать. Все беды от знаний. И судьба всезнайки 2 это доказывает. Вычёркиваю, судьба не решена, и решать её не тебе, но и не тебе. Нас должно быть 8, и ошибку легко исправить.
50: Его идите в башню, пока я не решу, что с вами делать.
51: Подглядывает там 1 106, он нарисовал эту штуку.
52: На самый верх. Они 2 так ждал этого дня. Он говорил, что, когда ты придёшь, все переменится, мы перестанем прятаться и бояться. Все смотрел в телескоп на город, искал тебя, и вот теперь как же.
53: Он этого не увидит, но мы можем спасти его, как мы даже не знаем, где его искать. Монстр потащил 2 туда, к огромному зданию. Ой, о нет, это запретное место. Жизнь учит уважать наши правила, ваши.
54: Правила важнее, а ты что умнее всех? Но 2 твой друг. Я сам не помню, кто я, но я уверен, мы должны спасти 2. Мы.
55: Нет, я уж лучше отсижусь, а я нет, он ведь спас меня, и я не могу об этом забыть. Ну что ж, так я по бизнесу напишу.
56: Вспомнил, как его спасли.
57: Без карты не пройдём. A2 рассказывал, что именно я должен сделать. Он говорил всегда, что ты сам все поймёшь. Так сам все поймёшь. ***.
58: Ну нет, нет, нет, нет, нет.
59: Нет, нет, нет, нет, исправил.
60: Шапочка его с ложкой. Почему 1 отпустил его, ***? Ну там выглядит все, конечно, будто туда 100%. Не надо идти в это твой тоннель, ты не
61: Знаю я, ***, они ещё и вдвоём туда пошли. Лови её. Может, вернёмся, Илья?
62: Как врата в ад, я знаю, что делать.
63: Фонарь хочет сделать батарейка. Погоди-ка, никогда этому не учился, но руки сами все делают. Угу.
64: 2 бы оценил реально сделали фонарь, факел, даже мы найдём его.
65: Неужели вы никогда не задумывались, откуда мы взялись сверху? Там надпись на немецком? Не знаю, что значит укем, ***, кумле век ворсит Инзу. И зачем мы здесь 2 говорил?
66: Ну, короче, это Германия.
67: Сейчас такой *** дадут, я уверен, вдвоём прийти в огромный завод, куда все говорят, не хочу я на стрёме.
68: Вот эти 3 ноги или сколько там двуноги, снаряды химические. Здесь ещё не ступала нога человечка та.
69: Одежду всяк сюда входящий. Надпись. Понял. Спасибо.
70: А Вон он реально в клетке, как птичка. 2, 2. Очнись, ***. О живой. Я верил, что ты придёшь. Ну почему ты?
71: Что-то, но делает.
72: Товои.
73: *** да надо блат, надо бла, стрелять ***.
74: 7. А, которую вычеркнули, кстати, по вот этой штучке, там бумажка была, и 1 её вычеркнул крестиком. Ты вернулась? Это не я вернулась. Это вы наконец вылезли из норы? Вы обронили, кажется.
75: Я тебя знаю, а я вас, металлолома, *** туда этого, ***, псину. Как же хорошо, друзья мои, что мы снова вместе. Че ты?
76: Нет, как будто бы, да, че то ***, не то.
77: Не делай этого, неужели ты не помнишь?
78: Нет.
79: Очень плохо, ***.
80: Ну тоже, ***, это надо же додуматься в какой-то завод. Вот. Ну они пришли на завод, который за, ну вот нельзя туда ходить, там, ***, и роботы, там вся ***, и вставить какую-то ***, вот именно в этот заводи.
81: Понятно, что что-то сработает. *** просто включилась. Держитесь.
82: ***, какие-то детали.
83: Скорее да, сейчас же этот завод ещё работать начнёт из за этой *** какой-то робот инженер, ***.
84: Строитель.
85: Так, jivo за мной.
86: 1 хорошая новость такой та, по идее, не выйдет Заводов de говорил это запретное место. Зачем ты это сделал? Я не хотел.
87: Простите меня ***, что значит я не знал.
88: Что мы делаем? Я знаю, где надо искать ответ. Там все заработало теперь. Ну да, непонятно. А нахуя вообще втыкал, если не хотел, вот каких-то последствий.
89: Собаку победили, в принципе, все, *** тебе не угрожает, ***, он сейчас собака какая-то птица.
90: Неужели наш мир был такой?
91: О о, так вот вы где. А мы то думали, близняшки, они здесь прячутся, играют в школу, изучают историю, пытаются разгадать. Хочу все знать это про них.
92: Ого.
93: Ребята, вы можете нам помочь. Мы разбудили нечто. Не мы. Я разбудил нечто.
94: Ой, вот оно, the machine. То есть машина какая-то, так че то сейчас расскажут про неё, но в начале ребята, ай ай ай.
95: Огромный тазик удона, ребята, плюс овощи, салатик, мимоза с хлебушком и попить компотик.
96: Вот так вот не запретишь. Потрясающее изобретение гениальный учёный создал искусственный разум.
97: Наши? Ну нет. Канцлер представил народу величайшее из чудес науки знания. Свет, товарищи, мы вступаем в просвещённую эру. Машина создаст других роботов по своему образу и подобию.
98: Роботы защитники помогут нам установить новый справедливый мировой порядок. Мы объявляем войну, отдадим душу за отечество. Победа. Противник повержен, роботы восстали против людей. Причина неизвестна, товарищи, прослушайте радиообращение.
99: Братья и сестры, все наши беды от нами, я лично поведу вас в бой. Человечество должно выжить.
100: ***. Теперь эта машина включилась. А штуковина, которой я включил машину, она такая круглая, со странными символами. Вы не видели её в книгах? На машине было гнездо, словно специально для неё. И те же знаки, как будто деталь, которой не
101: Это все время рисует 6, 2 изучал его рисунки. Он говорил 6 пытается вспомнить что-то важное. Покажите мне их вернуться к 1 под домашний арест, а машина пусть набирает силу. Черта с 2.
102: *** она акробатка.
103: Куда g2 спрятал их? Да ищут. Вот же они так похожи.
104: Что вы натворили, жалкие глупцы. Я же запретил вам точно. Мы виноваты в Страшных Бедах, которые на нас обрушатся. Тебе просто нужна власть. И чтобы там не лепетал 2. Твоё появление это.
105: Начало конца. 2 не говорил. Какая ещё власть? Моя власть? Что ещё за бред ты считаешь, что правишь миром? 2 говорил, что я должен разгадать, для чего мы здесь? Вспоминай. Вспоминай, ты должен вернуться, шизик. Вот оно. Оно разбудило маши.
106: Что я должен вспомнить? Ты? Да это заговор просто опасный для общества арест с конфискацией. Смотри, чем кому я это говорю. Отбери у них вещи, не трогай его.
107: Ты даже не пытаешься понять. Ты просто Слепец. Да кто ты вообще такой? Я сам прекрасно знаю, зачем я здесь, чтобы властвовать. Ты пробудил древнее зло, которое мир уничтожил. Вот в чем твоё предназна.
108: А ты старый маразматик, да ещё и трус. Ай яй яй.
109: Ой, это не страх, это инстинкт самосохранения. Ай яй яй.
110: Быстрее, 9.
111: Скорее бегите, я вас догоню. Как побеждать?
112: ***, он умный.
113: Давай.
114: ***, 8 *** жив, ещё этих спас легенда ***.
115: 2 дубль, ***, реально.
116: Сейчас хватай.
117: Брось её, ещё чего, дурак.
118: ***, делай, что говорю, говорит, мантию не бросил совсем ***, что ли? Тебя новая мантия, понял, ***? Это спасибо за спасение, спасибо за подписку.
119: ***, и дом сгорел.
120: Целое.
121: У него ещё 1 линза, больше другой.
122: Восстановят там эта *** роботов себе наделала. ***.
123: 2 передела франкенштейна из него захерачит.
124: Они нас в покое не оставят.
125: Что это ещё за дыра? Карауль снаружи не 8 говорил уже я найду действительно безопасное место.
126: Они на кладбище, ***, поселились. Что это?
127: Кайфарик какой-то местный.
128: Ого. Похоже на какие-то заклинания или на старинный научный трактат. Это алхимия. 2 говорил, но.
129: Чего? Вспоминай. Ну что я должен вспомнить? Вернись в своё прошлое, забудьте о прошлом. Какая разница, что случилось? Живите дальше. Это как-то связано с машиной, и ты что-то знаешь.
130: Я знаю, что все зло от науки, вот от этих книг, где их авторы сгинули, где любознательный 2 сожран машиной, и тебе достанется выскочка, могли дождаться, пока уснёт последний монстр и правит миром. Но нет, вы отправились за знаниями. Вот ты отпустил.
131: 2 в город на погибель, но убил то его ты, он поплатился за свои сказки о пришествии 9.
132: 7, спасибо за подписку. Веди нас, веди нас в пропасть. Давай. Ну, он так-то Делов натворил уже, ***, только появился. Мы должны вернуться. Куда? В комнату, где очнулись.
133: В начало ***, какой-то horror сейчас будет походу.
134: ***, змея какая-то.
135: Всего моего правления они не знали Горя. Я здесь, чтобы править этим миром. Какое ещё у меня может быть предназначение?
136: ***, реально, как змея гремучая. Нет, нет, мне это кажется. Нет, нет, я сам.
137: ***, помимо.
138: Вот это кач, ***, не смотри ему в глаза. Легенда, малыш.
139: Просто все ***. Ой.
140: 2.
141: ***, он ещё спас вот этого, ***, лабубу *** мы должны спасти их? Что, где мой телохранитель? То есть 8 их похитило чудовище, как в моих снах. Надо скорее бежать отсюда.
142: Спасаться любой ценой. Нужно победить её, спасти наших. Ты уже ослушался меня. И чем это закончилось? Тоже мне спаситель. Они могут его как-то возродить, воскресить.
143: Я не брошу 7.
144: Я знал 2 недолго, но меня не покидает странное чувство, что я навсегда расстаюсь со старым другом, будто отрываю от себя часть своей души. Он пожертвовал собой ради меня, и я готов был отдать свою жизнь, чтобы спасти его. Мне казалось, что когда-то давным.
145: Давно мы были знакомы, тогда мы выглядели не так и звали нас по другому, но мы забыли об этом. Вернее, я забыл, a2 помнил и ждал, когда я вернусь, и хотел рассказать мне что-то очень важное, но мы так и не успели поговорить, и он ушёл туда.
146: Откуда не возвращаются.
147: ***, как это проходить?
148: Ну да, только по стелсу. Мордер. Все, я пошёл. Возьми меня с собой. Нет. Слушай, есть дело. Если я не вернусь, уничтожь завод. Как?
149: Здорово, здорово. А как, ***, что умник? Каков твой гениальный план? Что будем делать? Будем зажигать?
150: Окей, сейчас посмотрим, че вообще 9 тут вытворит.
151: Да.
152: ***, думаю, надо спасать.
153: Bomb.
154: Ну где же они? С ними все ясно. Давай уже они живы, они успеют.
155: Тащите его вниз, ***, он тревогу сейчас. Ладно, дед хотя бы помогает.
156: *** машина, мы пропали рак, ***, дай спичку дури, они уже близко огонь.
157: Ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ***
158: Просто.
159: Что там так бабахнуло? Там g1 вот эта бочка была только.
160: Как будто не отсюда. Вообще, кадр странный такой. Допрыгалась. Все кончено. Боеприпасы взорвались. Может быть, мы сумели победить машину, там только химичить. Не разгадали её тайны, и теперь мы будем вместе всегда, словно 1.
161: Большая семья, семья. Откуда я знаю, что это такое вилка? А вдруг у меня когда-то была семья, любимая жена?
162: Маленькие дети когда-то давно в прошлой жизни. Спасибо за подписку. Вдруг я мог бы завести их и в этой ты нашёл меня?
163: Этот нагнетает, как обычно.
164: После титров сцена окей.
165: ***, как стрёмно я весь в мурашках, *** она вернулась, ***, тебе не остановить её.
166: ***, 5 убили.
167: Вроде вроде думали, все кончилось, все хорошо, они у неё внутри, в желудке мосту, ***, какая *** огромная их переваривает, они ещё живы, мы ещё можем.
168: Спаси. Не, я думаю, 6 он не физик, он то шарит. Надо бы его как-то только, ***, а как её достать то? Нет, стой, ты их всех погубишь, я вспомнил.
169: Эта штука артефакт, он нужен машине, он нужен тебе. Вспоминай, ***. Что вспоминать то? *** Бобан.
170: Вернись в начало, туда, где очнулся, ты встретишь себя вспоминай, вспоминай.
171: ***, Валя, кедавру эту ебучую юзает.
172: Уничтожим её, если уничтожим, они погибнут. А пока они живы, ведь их души там что брось, я должен их спасти. Должен вспомнить, как бегите уже в начало. *** должны убить машину. Ведь ещё есть Надежда.
173: Ну, нет времени 9, их больше нет. Я не сдамся. 9 пусть уходит, надо эту шкатулку завести.
174: ***, он просто *** оттуда, а там шкатулка для него предназначенная была, её просто листиком за это закрыло.
175: Чертежи какие-то вот этой машины. А вот и он, собственно говоря, был на картинке.
176: Здравствуй, привет. У тебя масса вопросов. Кто ты? Зачем ты здесь? Все началось с моей машины. Я хотел создать совершенный разум. Я действовал во имя мира, но наш канцлер строил другие планы. Я не успел закончить работу. И машина оста.
177: Мёртвый механизм, выполнявший приказы, чтобы в ней зажглась жизнь, нужна была душа, чтобы оживить железо. Я обратился к алхимии. По слухам, древний артефакт мог одушевлять неодушевлённое я.
178: Call его, но канцлер нашёл его 1. Машина проснулась, и, чтобы заполнить пустоту внутри себя, принялась пожирать чужие души. Машина помнила меня и подпустила к себе. Я выдернул артефакт, он переселяет душу.
179: Предмет и обратно, если нажать эти символы.
180: Я сшил особых кукол, сделав их похожими на восьмерых, важных для меня людей. Я отдал частичку души каждой из них. Я верю, что вы вспомните, кто вы и что должны сделать последнюю частицу души. Я отдаю тебе.
181: Исправь мои ошибки, вот оно как.
182: Только я не понял, вот в 9 он свою душу переселил, а в других он, ну, приводил этих людей и как бы убивал их путём переселения души, или он из своей памяти как-то их
183: Душу, ***, генерировал. Как это работает? Я вспоминаю, я это учёный 1, это канцлер, 7 моя жена, наши дети, мы это они.
184: Они снарядами хуярят по этой.
185: Я узнал. Мы это создатель машины. В нас его душа. Он дал нам жизнь, чтобы мы жили за девятерых последних людей. Ты за его жену, близнецы, за детей, я за него 1 за канцлера. Мы должны исправить их ошибки. А нахуя канцлер?
186: Было, если наоборот, канцлер всю эту суматоху устроил из за него все проблемы. Нахуя вообще его переселять? Орудие к бою? Повредите артефакт, а он может спасти нас. Чушь.
187: Скорее.
188: Быстро, быстро сюда. Машина пожирает души с помощью артефакта. Отнимем его, освободим их души, и она умрёт. Нет, нет, не делай этого. Она сожрёт тебя. Если я погибну, это сделаешь. Ты смотри.
189: Ничего сложного, руки сами делают, просто нажми эти кнопки.
190: Нет, стой. Не хочу терять тебя снова. Я частица учёного. Я здесь, чтобы уничтожить чудовище.
191: Которые он породил, а канцлер скормил его человеческими душами. Я должен за это заплатить. Как-то он резко все понял.
192: Нажми, ***, клавишу ***.
193: Живой ты сумел.
194: Нет, ещё нет. Надо вернуть все. Я ещё не раз возвращался в кабинет учёного и теперь знаю всю историю от начала до конца, историю гениального изобретателя и древнего волшебного артефакта учёного, который хотел.
195: Оживить механизм, но не смог этого сделать ему пришлось заплатить за ошибку собственной душой частичку её он отдал, чтобы вдохнуть жизнь в воспоминания о любимой жене и детях первоклашках остальные части души он раздал друзьям и врагам.
196: Друзьям, чтобы те помогли ему после смерти врагам, чтобы дать им шанс раскаяться и расплатиться за преступление всем, чтобы получить покой и свободу.
197: 8 часть телохранителю канцлера, который всегда следовал за ним и продолжил служить своему повелителю, даже когда тот стал куклой, часть несчастному инженеру, которого канцлер заставил включить отнятую у учёного маши.
198: И душу которого она поглотила 1.
199: Часть своему верному ассистенту и старому товарищу, вместе с которым десятилетиями работал над машиной, и отважному доктору, который однажды спас учёному жизнь, доктор до последнего лечил раненых.
200: Бойцов сопротивления, а потом чинил порванных кукол и ещё 1 часть канцлеру, который уничтожил мир и погиб сам, не получив прощения человеку, про которого говорили, что у него нет души, но сумевшему доказать.
201: То она есть мы продолжили прерванные жизни этих людей, мы завершили их дела и исполнили замысел нашего создателя, но это ещё не конец, это только начало.
202: Куда, куда?
203: Теперь они свободны, и они могут вернуться. О, бомбануло нормально.
204: Пятерых из 9 похоронили. Теперь этот мир наш, и мы должны сделать так, чтобы он снова расцвёл. Смотрите, в воде какая-то это зарождается новая жизнь бактерии.
205: Которые были убиты химическим оружием. *** тут титры ***. Так, ладно, у нас сцена после титров её мы ищем нету сцены после титров наебали ну вообще мультик ебануто крутой.
206: Единственное, канцлер для меня непонятно, он как-то вот все был на своей линии, говорил то, что все *** 1, он легенда, гений и то, что он хочет владеть миром, а потом резко все осознал. Вот, ну, буквально за, я не знаю, 5 минут хронометража.
207: Он полностью поменялся, я бы на самом деле чуть побольше его как-то раскрыл, но мультфильм длится вот час 15 буквально. Но и учитывайте то, что наш сюжет отличается от оригинального. Вот сейчас как раз-таки узнаем. Забывайте на теле.