0: Заключительная часть надеюсь, однажды, недели полторы спустя, поздно проснувшись, он вышел на террасу и увидел картину, которая его поразила, возмутила и привела в сильнейшее негодование под террасой дачи визави стояли французки француженки.
1: И между ними Лиза она беседовала искоса поглядывала на свою дачу не проснулся ли, мол, тот тиран деспот? А Грохольский объяснил себе эти взгляды Иван Петрович, стоящий на террасе с засученными рукавами, поднял вверх изабеллу, потом.
2: И потом, Лизу. Когда он поднимал Лизу грохольскому показалось, что он прижимал её к себе. Лиза тоже перекинула 1 ногу через перила оо эти женщины, они все до единой сфинксы. Когда Лиза воротилась, то от.
3: Мужа домой и как ни в чем не бывало на цыпочках пошла в спальню. Грохольский, бледный, с розовыми пятнами на щеках, лежал в позе совсем обессилевшего человека и стонал. Увидев Лизу, он спрыгнул с кровати и зашагал по спальне так?
4: Вот вы как завизжал он высоким тенором, так вот вы как очень вам благодарен, это возмутительно, Милостивая государыня, безнравственно, наконец, поймите вы это. Лиза побледнела и, разумеется, заплакала женщины, когда чувствуют себя правыми.
5: Бранятся и плачут когда же сознают за собой вину, то только плачут.
6: Заодно с этими развратницами, оно, это, это, это же ниже всякого неприличия на фоне можно чуть меньше шуршать. А, ну я
7: А говорить то вообще не надо, это все записывается.
8: Так да вы же знаете, кто они такие, эти продажные кокотки. И вы, честная женщина, полезли туда же, куда и они.
9: А тот-то тот, а тот, тот, что ему нужно, что ему ещё нужно от меня, не понимаю. Я дал ему половину своего состояния, отдал больше. Вы знаете сами. Я дал ему то, чего у меня нет. Почти все.
10: Дал, а он. Я выносил ваше с ним. Ты выносил, на которое он не имеет никакого права, выносил ваши прогулки, поцелуи. После обеда все выносил. Но этого не вынесу я или он.
11: Пусть он уедет отсюда, или я уеду, жить я так более не в состоянии. Нет, ты сама это понимаешь? Или я, или он полно, чаша уже полна.
12: Я и так уже многое выстрадал. Сейчас же пойду с ним, переговорю сию минуту, что он в самом деле. Ишь, ведь он какой нус. Нет, это он напрасно так много думает о себе. Грохольский наговорил ещё.
13: Очень много Храбрых и язвительных вещей, но сейчас не пошёл, струсил и устыдился. Он пошёл к Ивану петровичу. 3 дня спустя вошедший в его апартаменты, он разинул рот, его удивили роскошь и богатства, которыми окружил себя.
14: Бугров обои бархатные, стулья ужасно дорогие, ступить даже страшно. Грохольский видал на своём веку много богатых людей, но ни у 1 не видел такой бешеной роскоши. А какую безалаберщину увидел он, когда с непонят?
15: Трепетом вошёл в зал. На рояле валялись тарелки с кусочками хлеба, на стуле стоял стакан, под столом корзина с каким-то безобразным тряпьём, на окнах была рассыпана ореховая скорлупа сам Бугров, когда вошёл
16: Грохольский тоже был не совсем в порядке он шагал по зале розовый, непричёсанный, в дезабелье и говорил сам с собою.
17: Он, видимо, был чем-то сильно встревожен на диване тут же в зале сидел мишутка и потрясал в воздухе пронзительным криком это ужасно, Григорий Васильевич, заговорил Бугров, увидев грохольского, такие беспорядки-таки.
18: Какие беспорядки. Садитесь, пожалуйста. Вы извините меня, что я в костюме адама и евы. Это ничего. Ужасные беспорядки. Не понимаю, как это люди могут здесь жить. Не понимаю. Прислуга непослушная, климат ужасный. Все доро.
19: Замолчи, крикнул Бугров, вдруг, остановившись перед мишуткой. Замолчи, тебе говорят, скот, ты не замолчишь. И Бугров дёрнул за ухо мишутку. Это возмутительно. Иван Петрович заговорил.
20: Голосом Грохольский. Можно ли бить таких маленьких? Какое же вы право, а пусть он не ревёт. Замолчи высеку, не плачь, Миша, голубчик, папа тебя больше не тронет, не бейте его, Иван Петрович, ведь он ещё дитя.
21: Ну ну, хочешь, лошадку тебе лошадку пришлю? Какой же вы, право, жестокосердный? Грохольский помолчал и спросил а как поживают ваши дамы? Иван Петрович никак прогнал их без церемоний, я бы ещё их подде.
22: Да неловко. Мальчишка подрастает. Пример с отца, будь я 1. Ну, тогда другое дело. Да и к чему мне их держать? 1 только комедия. Я им по-русски, они мне по-французски ничего не понимают. Хоть кол тёши на голове. Я к вам.
23: По делу, Иван Петрович, переговорить дело не особенное. Так, 2 3 слова. В сущности, я к вам просьбу имею. Какую. Не найдёте ли вы, Иван Петрович, возможным уехать отсюда мы.
24: Очень рада, что вы здесь. Нам очень приятно, но, знаете ли, неудобно. Вы меня поймёте. Неловко. Как-то неопределённые отношения, какие-то вечная неловкость по отношению друг к другу. Расстаться нужно. Необходимо даже вы извините меня, но.
25: Вы сами, конечно, понимаете, что в подобных случаях совместное житьё наводит на размышления, то есть не на размышления, а является какое-то неловкое чувство. Да, это так. Я сам об этом думал. Хорошо, уеду мы вам будем
26: Очень благодарна. Верьте, Иван Петрович, что воспоминания о вас мы сохраним самое лестное. Жертва, которую хорошо. Только куда же все это я дену? Послушайте, купите у меня эту мебель. Хотите, она недорого стоит.
27: Тысяч 8. 10. Мебель, коляска, рояль. Хорошо, я дам вам 10. Ну вот и отлично. Завтра же еду в Москву поеду. А здесь жить невозможно. Дорого. Все ужасно дорого, деньги так и сыпятся.
28: Что не шаг, то и 1000 этак я не могу, у меня семья. Ну, слава Богу, что у меня эту, вы мебель покупаете, денег все-таки больше будет, а то я совсем обанкротился. Грохольский встал, попрощался с бугровым или
29: Отправился к себе вечером, он прислал ему 10000 на другой день рано утром Бугров и мишутка были уже в феодосии. Глава 3 прошло несколько месяцев, наступила весна с весны.
30: Наступили ясные светлые дни, когда жизнь не так ненавистна и скучна и земля наиболее благообразна, повеяло с моря, с поля теплом, земля покрылась новой травой, и на деревьях зазеленели новые листья.
31: Природа воскресла и предстала в новой одежде казалось бы, новые одежды и новые желания должны закопошиться в человеке, когда в природе все обновлено, молодо, свежо, но человека трудно воскресить грохол.
32: Жил все в той же даче надежды и желания его маленькие, нетребовательные, сосредоточились все на той же lisa, на 1 ей ни на чем другом он по прежнему не отрывал от неё глаз и услаждал себя мыслью как я счастлив.
33: Бедняга на самом деле чувствовал себя ужасно счастливым Лиза по прежнему сидела на террасе и скучно, непонятно глядела на дачу визавис и деревья около неё, сквозь которые видно было синее море она по прежнему.
34: Все больше молчала, часто плакала и изредка Ставила горчишники грохольскому. Впрочем, её можно было поздравить с обновкой внутри её завёлся червь, этот, червь то.
35: Она сильно тосковала, тосковала за сыном, за прошлым житьём, бытьём, за весельем прежнее житьё было не особенно весёлое, но все-таки веселее теперешнего живя с мужем, она изредка хаживала в театр.
36: Собрания к знакомым, а здесь с грохольским, здесь пусто, тихо, возле есть 1 человек, да и тот со своими недугами и ежеминутными слащавыми поцелуями, похож на старого.
37: От радости вечно плачущего дедушку тихоню скучно здесь нет михея сергеевича, который любил с ней плясать мазурку, нет и спиридона николаича.
38: Сына редактора губернских ведомостей Спиридон Николаевич прекрасно поёт и читает стихи нет стола с закуской, ни гостей нет герасимовны няни, которая постоянно
39: Бурчала за неё, за то, что она ела много варенья, никого нет, просто хоть ложись да умирай от тоски. Грохольский радовался своему одиночеству, но напрасно он радовался он раньше, чем следует, заплатил за свой эгоизм.
40: Maya когда, казалось и сам воздух что-то любил и изнывал от счастья, Грохольский потерял все и любимую женщину, и Бугров и в этом году приехал в крым дачу визавис он не на.
41: А слонялся с мишуткой по крымским городам в городах он пил, ел, спал и в карты играл к рыбной ловле охоте, к француженкам, которые, между нас сказать, немножко обокрали его.
42: Он потерял всякую охоту, он похудел, перестал сиять и широко улыбаться, нарядился в парусину, Иван Петрович изредка посещал и дачу грохольского, он привозил Лизе, варенье, конфет, фрукты.
43: И как бы старался разогнать её, скуку грохольского не беспокоили эти посещения, тем более они были редки, кратковременны и, по видимому, делались ради мишутки, которого нельзя уже было лишить ни за что ни про что прав.
44: Право иметь свидание с матерью Бугров приезжал, выкладывал гостинцы и, сказав несколько слов, уезжал и говорил он эти несколько слов не с Лизой, а с грохольским, с Лизой. Он молчал и Грохольский.
45: Был покоен, но существует русская пословица, которая не мешала бы помнить грохольскому не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит пословица ехидная, но в практической жизни иногда весьма не.
46: Однажды, гуляя по саду, Грохольский услышал Говор 2 голосов 1 голос был мужской, другой женский, 1 принадлежал бугрову, 2 Лизе Грохольский прислушался и, побледнев как?
47: Смерть тихо зашагал к беседовавшим, он остановился за сиреневым кустом и принялся наблюдать и слушать ноги, и руки его похолодели, на лбу выступил холод.
48: Холодный пот, чтобы не шататься и не упасть, он обхватил руками несколько сиреневых ветвей все кончено. Бугров держал Лизу за талию и говорил ей милая моя, ну что же нам делать, так, значит, Богу угодно было.
49: Подлец я. Я продал тебя, польстился на иродово богатство, чтоб ему пусто было. А что толку с этого богатства? 1 только беспокойство да хвастовство. Ни покоя, ни счастья, ни Чинов. Сидишь как.
50: Телепень на 1 месте и ни шага вперёд. Ты слышала, андрюшка маккуин, столоначальники вышел, андрюшка, дурак этот. А я сижу. Господи, господи, тебя лишился, счастья лишился.
51: Подлец я мерзавец. Ты думаешь, хорошо мне будет на страшном суде? Уедем отсюда, Ваня, заплакала Лиза. Мне скучно, я умираю. От тоски нельзя. Деньги взяты, но отдай их назад, рад бы отдать, да?
52: Стойко было все прожил, покориться надо, матушка, это нас Бог наказывает меня за коростолюбие, а тебя за легкомыслие. Что ж, будем терзаться на том свете легче будет и в наплыве религиозно.
53: Чувств. Бугров поднял глаза к небу, но я жить здесь не могу, мне скучно, что ж делать, а мне не скучно, разве мне без тебя весело? Я весь изныл, иссох, и грудь болеть стала.
54: Ты мне жена, законная моя плоть, от плоти едина плоть живи, терпи. Ну а я ездить буду, навещать. И, нагнувшись к Лизе Бугров, прошептал, однако, так громко, что за несколько сажен было слышно я к тебе.
55: Тебе, лизонька, и ночью приеду. Не беспокойся. Я в феодосии близко буду жить. Здесь, около тебя пока всего не профину, а профину. Скоро все до копейки. Эх, и что это за жизнь? Скука болен.
56: И грудь болит, и живот болит, Бугров умолк, настала очередь для Лизы. Боже мой, как жестока эта женщина. Она начала плакать, жаловаться, исчислять все недостатки своего любовника, свои мучения грохо.
57: Слушал её, почувствовал слушая себя разбойником, злодеем, губителем он меня замучил, кончила Лиза, поцеловавшись на прощание с Лизой, и выходя из Садовой калитки Бугров, наткнулся на гро.
58: Который стоял у калитки и поджидал его. Иван Петрович, сказал Грохольский тоном умирающего я все слышал и видел это нечестно с вашей стороны, но я не виню вас, вы её тоже любите, но поймите, что она моя.
59: Моя, я жить не могу без неё, как вы этого не поймёте. Ну, положим, вы любите её, страдаете. Но разве я не заплатила вам? Хотя отчасти за наши страдания? Уезжайте, ради Бога. Уезжайте, ради Бога.
60: Отсюда навсегда, умоляю вас, иначе вы убьёте меня, мне некуда ехать, проговорил глухо Бугров, вы уже все растратили, вы увлекающийся человек. Ну хорошо, поезжайте в моё имение.
61: В черниговской губернии. Хотите, я вам дарю это имение? Оно маленькое, но хорошее, честное слово, хорошее. Бугров широко улыбнулся. Он вдруг почувствовал себя на 7 небе я вам дарю сегодня.
62: Же я напишу управляющему и пошлю ему доверенность на совершенно не Купчий. Вы говорите везде, что вы купили. Уезжайте, умоляю вас. Хорошо, уеду. Я понимаю. Едемте к нотариусу, сейчас проговорю.
63: Повеселевший Грохольский пошёл приказать запрягать лошадей на другой день вечером, когда Лиза сидела на скамье, на которой обыкновенно происходили её рандеву с иваном петровичем, к ней тихо подошёл Грохольский, он сел рядом и взял её.
64: За руку тебе скучно, лизочка, заговорил он после непродолжительного молчания, ты скучаешь? А чего это мы не съездим куда-нибудь, чего ради мы все дома сидим? Надо ездить, веселиться, знакомиться ведь надо мне ничего.
65: Не надо, сказала Лиза и бледная, худая, поглядела на ту дорожку, по которой приходил к ней Бугров. Грохольский задумался он знал, кого она ждёт и кого ей надо. Пойдём, Лиза, домой, сказал он, здесь сыро, иди.
66: Я сейчас приду. Грохольский опять задумался ты его ждёшь? Спросил он и сделал гримасу, точно его схватили за сердце раскалёнными щипцами. Да мне хочется мишечке Мише чулочки передать, он не придёт. О чем?
67: Ты знаешь, он уехал, Лиза сделала большие глаза, он уехал.
68: Он уехал в черниговскую губернию, я подарил ему своё имение, Лиза страшно побледнела, и, чтобы не упасть, ухватилась за плечо грохольского, я проводил его на пароход в 3 часа Лиза вдруг схватила себя.
69: За голову задвигалась и, упав на скамью, затряслась всеми членами Ваня, заголосила она, Ваня и я еду, Ваня, голубчик. С ней приключился истерический припадок и с этого вечера, вплоть до самого июля.
70: Саду, в котором гуляли дачники, можно было видеть 2 тени. Тени ходили с утра до вечера и наводили на дачников уныние. За тенью Лиза неотступно шагала тень грохольского. Я называю их тенями, потому
71: Что они оба потеряли свой прежний образ они похудели, побледнели, съёжились и напоминали собой скорее тени, чем живых людей оба чахли, как блоха в классическом анекдоте об еврее.
72: Продающим порошки от блох в начале июля Лиза бежала от грохольского, оставив записку, в которой она написала, что едет к сыну на время, на время бежала она ночью, когда спал.
73: Грохольский, прочитав её письмо Грохольский целую неделю слонялся вокруг дачи как безумный, не ел, не спал. В августе он перенёс возвратный тиф, а в сентябре укатил за границы.
74: Границы он запил в вине и разврате, думал он найти успокоение. Промотал он все своё состояние, но не удалось ему, бедняге, выглянуть из головы. Образ любимой женщины с кошачьей мордочкой от счастья не умирают, не умирают.
75: От несчастья Грохольский поседел, но не умер он жив и до сих пор из за границы поехал он поглядеть 1 глазком на Лизу Бугров, встретил его с распростёртыми объятиями, оставил его гостить у себя на неопределённое время.
76: Гостит он у Бугрова, и до сих пор в этом году мне пришлось проезжать через Грохолевич ние Бугрова, хозяев я застал ужинавшими, Иван Петрович ужасно обрадовался мне и принялся.
77: Угощать меня он потолстел и чуточку обрюзг, лицо его по прежнему сыто лоснится, и розово плеши ещё нет, Лиза тоже потолстела, полнота ей не к лицу, её личико начинает тереть кошачью.
78: Образ и, увы, приближается к тюленьему. Её щеки полнеют и вверх, и вперёд. В стороны живут бугровы. Превосходно всего у них много прислуги и съе снова полнёхонький дом, когда
79: Мы поужинали, завязалась беседа, я, забыв, что Лиза не играет, попросил её сыграть что-нибудь на рояле она не играет, сказал Бугров, она у меня не игрок. Эй, кто там, эй, кто там? Иван, позови-ка сюда григория.
80: Васильич, что он там делает? И, обратясь ко мне, boogrov добавил сейчас придёт игрок, на гитаре играет, а royale мы для мишутки держим, его, учим минут через 5 в зал вошёл Грохольский заспанный.
81: Нечёсаный, небритый, он вошёл, поклонился мне и сел в сторонке ну кто ж так рано ложится спать, обратился к нему Бугров, какой же ты, братец, все спит, все спит, Соня, ну сыграй-ка нам повеселее что-нибудь Грохольский.
82: Настроил гитару, ударил по струнам и запел вчера ожидала я друга, я слушал пение, глядел на сытую физиономию Бугрова и думал паскудная рожа. Мне захотелось плакать.
83: Окончив пение, Грохольский поклонился нам и вышел что мне с ним делать? Обратился ко мне по уходе его Бугров беда мне с ним днём все думает, думает, а ночью стонет, спит, а сам?
84: Охает болезнь какая-то, что мне с ним делать? Ума не приложу, спать не даёт. Боюсь, чтоб не помешался. Подумает, что ему плохо у меня жить, а чем плохо, и ест с нами и пьёт с нами денег только не да.
85: Дай ему, а он их пропьёт или разбросает. Вот ещё попугаи попута на мою голову. Господи, прости меня, грешного. Меня оставили ночевать, когда я проснулся на другой день утром в соседней комнате Бугров читал.
86: Кому-то нотацию заставь, Дуран, даса Богу молиться, а он и лоб разобьёт. Ну кто весла зелёной краской красит? Подумай ты, голова, рассуди, чего же ты молчишь? Я?
87: Я ошибся, оправдывался сиплый тенор, этот тенор принадлежал грохольскому, на вокзал провожал меня Грохольский он деспот тиран, шептал он мне всю дорогу, он благородный человек, но тиран.
88: У него не развито ни сердце, ни мозг мучает Коли б не эта благородная женщина, я б давно ушёл от него, мне её жаль оставлять, обоим, терпеть как-то лучше. Грохольский вздохнул и продолжал она беременна.
89: Вы видели это, в сущности, мой ребёнок мой. Она скоро осознала свою ошибку и опять отдалась. Мне она его терпеть не может. Тряпка, я тряпка. Вы не воздержался я, чтобы не сказать грохольскому, да?
90: Я слабохарактерный человек, все это верно, уродился таким.
91: Уродился таким вы знаете, как я произошёл мой поянный папаша сильно угнетал 1 маленького чиновника, страсть как угнетал, жизнь ему отравлял.
92: Нус а мамаша покойница была сердобольная, из народа она была мещаночка из жалости, взяла и приблизила к себе этого чиновничка нус, и я произошёл от угнетённого где ж тут характеру взяться? Откуда 2 звонок? Однако прощайте.
93: Приезжайте ещё к нам да не говорите Ивану петровичу.
94: Того, что я о нём, о нём вам говорила. Я по