0: Ребята, всем привет. Я, короче, сейчас решила пранкануть артёма. Он там сейчас играет в minecraft, а я надену маску старого деда и буду его пугать. Да, как выбраться из этой пещеры?
1: Маш, капец. А ты себе че, опять подводку по акции купила? Такой безвкусный мейк, как так можно? Артём, отстань, я тебя вообще то хотела.
2: Пугать? А ты, блин, про косметику, ***. Да да ладно, маш, стой да. Mc, стой, погоди немножечко упала. И всем привет, дорогие друзья, с вами Арешкин. Да ладно, маш, я сразу понял, что это
3: У тебя волосы из под маски просто немножко торчали. Это я тебя так пранканул? Ты хотела меня пранкануть, а я тебя в ответку, бам. Ладно, я в другой тебя раз точно напугаю. Фух, я тут, прикинь, в minecraft играю. Капец.
4: Говорят, какой-то новый страшный персонаж появился. Ща я тебе его покажу. Садись, смотри, я вот заметила, что ты в minecraft играешь. Ребята, смотрите, я фанат настоящий, у меня вот даже все есть. А Вон выход, Маша, я наконец-таки выбрался из этой пещеры. Капец.
5: Ладно, смотри, как темно. Нужно уже в мой домик идти. Ага. Мне кажется, или справа кто-то был за деревом? Да, не показалось. Ну-ка. А, ну да, действительно, там никого.
6: Не было. Ладно, пошли в мой домик, ща я тебе покажу, какую я себе Хату отстроил. Там вообще капец. Там я себе телек сделал, и кровать большую, и холодильник с кока Колой. Сейчас закачаешься. Ща покажу, ща покажу. Главное, чтобы крипер ничего не взорвал.
7: Или zombie сейчас ночь. Как зайдут, тебя кокнут. Во, видишь, какой у меня хайтек. Домино очень крутой. Ооо, видала, видала, видала, да. Окошка есть. Вон дверь видишь, какая крутая. Это круто. Ага.
8: Че это за звук только в minecraft обычно когда монстры появляются. Ну-ка поворачиваюсь. Какой он большой так тихо блин как под кровать спрятаться то в minecraft, да?
9: Ужас какой. Нифига. Слушай, а кто это был то в minecraft? Это миник. Это страшный престрашный стив, который имеет злую мордочку, он гораздо выше остальных.
10: Персонажей. Недавно его заметили в последней версии minecraft ещё он может чужие голоса пародировать и притворяться другими людьми. Я очень сильно хотел его в minecraft встретить. Ну вот и встретил. Зашибись, конечно, теперь я не
11: Заснул, может это пробки выбило, что вообще произошло, а не если бы пробки выбило, то свет бы обратно не включился.
12: В окно стучит кто-то. Мы же на 2 этаже. Офигеть, кто вообще достать мог? Маш, давай пошли к окошку. Офигеть. Прям, знаешь, как будто птица в окно врезалась. Может быть, она вообще разбилась ей.
13: Помощь нужна, это плохая примета. Это, это, это, это рука. Ребята, посмотрите, она не стирается, она с другой стороны окна как он вообще то
14: 2 этажа мог дотянуться ма, дак ты че, мимик то? Он высокий, он и дотянулся до 2 этажа. Да не может быть. Мимик же в minecraft. Как он в реальной жизни оказался, да? А как этот крипер может быть в реальной жизни? А как этот алмазный меч?
15: Может быть, в реальной жизни. Во первых, это зомби, а во вторых, это игрушки. А мне кажется, что он из этой игры пришёл к нам в реальную жизнь. Слушай, маш, нужно поскорее запускать дрон, если мы снимем мимика в реальной
16: Жизни, то это будет капец контентеще.
17: Все, дрон в воздухе, Маша, если мимик есть на нашей студии, мы его обязательно найдём. Дай я полетаю на дроне, ты постоянно летаешь. Да. Маш? Да блин, дай сюда. Да, Маша, ну ты чего? Я профессионал, у нас на дроне летаю, потом полетаешь. А че?
18: Тебе жадно что ли? Да мне не жадно? Вот ты меня сейчас отвлекла. Вдруг мы что-нибудь важное пропустили? Я надеюсь, что ничего не пропустили, потому что если этого мимика нет, будет гораздо лучше продаван. Ты че тут появился? Нам от тебя ничего не надо.
19: Что вы так сразу. Я же хотел составить вам компанию. Я же вижу, что серёги нет. Ага. Так мы тебе и поверили. Продаван между вами, серёгой есть большая разница. Да, маш, какая? Да, скелетон ты ужасный друг. А серёгу мы ни за что не.
20: Променяем. Он хороший и добрый и не просит ничего за лайки. Ага. Так что давай, сиди там дальше на шкафе, глупцы. Они ещё не знают, что это зелье им понадобится. Маш, смотри, я стенд какой-то заметил.
21: Реально, ну-ка подлети вот с этой стороны. Ща, ща, ща, ща, ща, ща, ща. Маш, смотри, там денджер написано. И warning их когтями. Видишь, как поцарапано. Это стенд мимика.
22: Он 100% у нас здесь есть на студии, там карта есть, только вот отсюда конкретно не рассмотреть, что там изображено, но там очень много полезной информации. Обалдеть когда.
23: Успели этот стенд у нас возвести. Опасно. Страшно, не подходите, но на мимика, возможно, охотятся. И как только он у нас тут появился, его сразу заметили и с помощью этого стенда хотят предупредить людей, но поцарапал его.
24: Явно мимик своими огромными когтями, как это ужас, потому что, значит, он реально существует и реально к нам в реальность пробрался. Ладно, сейчас развернусь, я потом схожу, изучу этот стенд, сейчас главное мимика подснять. Маш.
25: Может быть он там вот дальше за ангарами, я не знаю. Маш, маш, маш, маш, маш, чекай, чекай, чекай, чекай, смотри, Вон он идёт. Это реально, он, это же мимик настоящий в реальной жизни.
26: Ребята, смотрите, какие у неё когти, а морда то какая злая, маш видала, и руки такие длинные. Го, аж машина задом наперёд едет. Видишь, видимо, тоже в страхе от него, через забор. Может, нам тоже.
27: Надо уезжать с дроном вот так назад в комнатку. Закроемся тут и подождём, когда он сам уйдёт со студии. Не, не, не, Маша, это наша студия. Мы должны её защищать. Тем более это настоящий мимик. Ты вообще представляешь, сколько будет?
28: Лайков под видеороликом, если его подснять, нам тогда никакой вот этот вот продаман не нужен, а лайки сами будут набираться. Смотри, во, во, во, во, во. Видишь, идёт какая у него походка, а он реально похож на обычного стива, которого скрестили зомби.
29: Бам. И он стал вот таким. А руки видала, какие страшные они у него, видишь, какие длинные и все, все кровавые. Это вообще страх какой-то нам поможет. Только алмазный меч. Артём, вот так его бам бам бам бам. Было бы круто, если бы он не был бы now.
30: Сейчас я за ним прослежу. Может быть, даже он идёт за своей новой жертвой машем. Тогда нам её срочно нужно будет спасать, верно? Эй, куда зашёл? Погоди. Ща, ща, ща, ща, ща, чтобы не упустить его.
31: Куда пропал, не знаю. Может, он телепортировался, за угол зашёл и как будто растворился. Так, Паша, держи рация при мне. Давай следи. Я побежал, пока он никуда не пропал. Точно. Я че тут 1 останусь, не 1.
32: Мимика не вижу. Ребята, давайте проверим это место, где он в последний раз был. Если он сейчас там стоит, то мне будет вообще капец. Слушайте, а его здесь нету, здесь только зубы.
33: Какие-то валяются. Интересно, что это такое моё предположение, что nick, видимо, оставляет вот такие вот следы. Так-то неплохое наблюдение, а мы будем с Машей понимать, где он находился.
34: Ещё такие склизкие. Надо стенд проверить на дроне. На самом деле не особо хорошо его было видно, но я видел, что там была какая-то карта. Смотрите, какие здесь царапины и написано. Видите, опасность.
35: Mimic это увидел и сделал своей лапкой вот так вот, посмотрите сундук с зубами, я, если честно, про это ничего не знаю, что здесь делает этот рисунок, как это с мимиком связано, нужно это запомнить.
36: Информацию про этот зубастый сундучок вернул. Откуда взял? О, видите, примерно тоже самое. Я увидел в minecraft, когда играл. Появляются эти его страшнючие глаза, а потом он
37: А во та карта Маше показал. О, кстати, смотрите, ребят, Артём взял вот эту вот карту и на ней нарисован крест. Кстати, возможно, сейчас Артём пойдёт туда и начнёт исследовать. Видите, я сразу
38: Заметил, что это же наша студия. Вот здесь вот у нас машины хранятся, здесь вот у нас вот эти вот контейнеры, видите? И здесь жёлтенькая машинка, а жёлтенькая машинка это же моя, вы все знаете. И вот красный крестик.
39: Он куда-то ведёт. Предлагаю на это место сходить и посмотреть, что там сейчас находится. Вот смотри, ничего подозрительного нет, не заметил. Мы ищем везде мистику. Эй, а че с дроном, блин?
40: Ребята, что-то сломалось. А это что? Продаван мне страшно продаван. А ты куда сбежал? Эй, не бросай меня.
41: Дверь скрипит ребята, это не к добру. Что вообще происходит? Ладно, пойду проверю. Ау.
42: Может, это Артём вернулся, а ой, не по себе, конечно, и холодно тут вроде бы скрипела эта дверь, я ведь надеюсь, тут не мимик, вроде нет никого.
43: Ребята, кажется, прям снизу ребята.
44: Там реально был, теперь надо прятаться.
45: Куда идём мы с пятачком? Большой большой секрет и не расскажем никому. О нет, о нет. O смотрите, сундук на том же стенде был сундук, ещё зубастый красный крестик. Это, вот это.
46: Место, что он тут делает? Давайте попробуем его открыть. Че это такое? Ну-ка, что это за зубы? Отпусти меня.
47: Капец он бешеный. Ребята, вы посмотрите, какие у него глазища, а этот нет, язык, че я достал? Посмотрите, это же фигурка, мимика, видите, вот так вот.
48: Он выглядит в реальной жизни и в minecraft тоже. Вот его жуткие зубы и тело. Видите какое. И руки. Они чем-то скреплены. Ух, какой он мерзкий. Этот сундук меня вообще напугал, видимо, на стенде.
49: Было изображение именно этого зубастого сундучка. Нужно Маше срочно об этом рассказать. Макс, слушай, приём, тут такое произошло. Ты вообще на связи нет?
50: Я и drone давно не видел. Эй, Маша, приём, блин, не отвечает. Нужно на студию возвращаться.
51: Ребят, привет. Вы не считаете, что это как-то странно просто, понимаете, туалет это самое безопасное место. Тут очень сильно воняет, поэтому монстр сюда 100% не зайдёт. Вот я тут решила и спрятаться. А че дальше делать, не знаю.
52: Обалдеть, чего ты тут делаешь? Как? Что теперь я вам понадобился? У меня есть зелье, которое поможет победить мимика. Круто оно нам очень надо. Стой, стой, стой. Но, конечно же, не без.
53: Платно. Мне нужно 100000 лайков. Вот ты жадина костлявый. Ладно, будет тебе 100000 лайков. Ребята, пожалуйста, нам очень это надо. Поставьте каждый из вас like. Нам надо набрать эту сумму, потому что иначе нам никак не
54: Мимика доволен. Лайки, лайки ставьте мне ещё больше лайков. Отлично, но все ещё мало. Пока какой пока. Эй, куда ты делся, блин, и как мне теперь быть? У меня же есть.
55: Камеры. Сейчас, ребят, тогда я предлагаю посмотреть быстренько студию через камеры и понять, где сейчас находится мимик. Так вот он, смотрите, ребята, мимик поднимается по лестнице и заходит в коридор, там моя игрушка, кстати, валяется так, сейчас он уже уйдёт.
56: Переключаюсь на другую камеру. Ребята, он как скример ходячий, он направляется в большое помещение, тут я, но я в туалете, так что у меня есть хоть какая-то защита. Так где он, он переместился, а теперь
57: И что есть? Он слишком близко оказался. Так, сейчас он уже зайдёт в большое помещение. Переключаемся. Так вот он, блин, у меня сейчас настанет 100%. Крышка полная. Мне надо связаться как-то с артёмом. Так, акти.
58: Вот моя рация, ребята, я её тоже обронила. Ужас, ребята. Сейчас главное, чтобы Артём сам со мной не связался, потому что тогда он нас двоих спалит. Эй, Маша, приём.
59: Это голос артёма. Маша, приём оо нет, мимик заметил рацию. Он её
60: Она ему явно не понравилась. Хорошо, что эта рация хотя бы не здесь зазвучала. Тогда бы он пришёл прям ко мне в туалет. Да почему этот мимик не уходит? Сваливай же уже, Маша, приём. Я в большом помещении. Иди сюда, не бойся, мимика тут нет.
61: Давай. Нет, я не выйду, ребята, вы это слышали и видели только, что мимик пародировал артёма, его же голосом разговаривал. Капец. Хорошо, что я это узнала заранее, иначе он в такую ловушку мог нас заманить.
62: Рацию. Хорошо, что не меня хотя бы. Ладно, вроде бы он уходит. Фу, хорошо, надо подождать артёма. Я надеюсь, что он меня спасёт, а то в унитазе сидеть не очень.
63: Маша прибежал на студию как можно быстрее. Это че такое, ребята? Это что? Кровь? Видимо, мимик уже зашёл на
64: Ты кого-то протащил по лестнице? Надеюсь, это не Маша. Маш, Маша, блин, надеюсь, с ней все хорошо. Ты где, Маша?
65: Тут миник эй.
66: Смотрите, там красный свет.
67: Сейчас самое ужасное, что я могу увидеть, это схваченную машу Маша.
68: Эй, ну-ка сейчас.
69: Если бы там был кто-то, он бы по любому разозлился, что я в него ванту скинул. О, это же машина, рация. Ой, так и как мне её найти? Последний раз она была.
70: В школьном классе вдруг мимик сюда пришёл, и она очень сильно испугалась и под парту забралась пойдёмте со мной, Маша.
71: Маш, да ты тут, что ли? Капец. Я испугался, я же тебя звал. Ты че там рисуешь? Ау, ты че мне не отвечаешь, Маша?
72: Маш, зачем ты мимика нарисовала?
73: Артём, а ты куда делся? Я же был на улице. Я при тебе ушёл, пытался найти мимика.
74: Славно. Опять пробки выбило. Маш, ты зачем это спрашиваешь? Мы же уже выяснили, что это не из за пробок, а из за мимика. Ты очень странно себя ведёшь. Да, странно. Зря ты сюда.
75: Маша, что с тобой?
76: Мы видим, в кого Маша превратилась, надо бежать. Ладно, хорошо, я раньше был пещерным дайвером.
77: Пролез капец, там узко, надо ещё кроссовки забрать. Вот они все прячусь, все тихо. Что это? Неужели уже на складе? А кто-то есть?
78: Надо пойти проверить.
79: Что тебе от меня нужно? Продаван? Ты знаешь, как меня напугал. Ты че тут делаешь? Вообще прячусь от мимика. Ясное дело, я тоже от него прячусь. Он что-то с Машей сделал. У неё красные глаза иногда.
80: У неё голова мимика появляется. Это ты тут что-то уронил на складе? Нет, я ничего не ронял. Сижу тише воды, ниже травы. Ладно, продаван. Пойдём со мной, спрячемся куда-нибудь. О, продавал. Давай.
81: В этих игрушках спрячемся. Хорошая идея, быстрее прячься.
82: Скелет нападай на неё, нападай, мимик, не ешь меня. I.
83: Ай яй яй яй яй скелет. Ты че творишь? Артём? Кусай. Кусай её скелет. Артём, да что происходит? Скелет, отстань, я настоящая. Че ты ко мне прикопался? А? Ага, настоящая. Я тебе говорю, это фейк. Чем?
84: Скажешь ну ты точно этого хочешь, Артём? Ладно, у тебя под этой футболкой есть ещё 1 футболка, потому что ты тайный фанат my little pony. Ага, да брешет она, продаван бред. Да это ничего не доказывает. Ну ладно.
85: Ладно, допустим, ты настоящая.
86: Ладно, мне тоже не нравится. Ладно, хорошо, что разобрались. Короче, тогда вернёмся к главному. Скелет. У нас уже набрались лайки. Чтобы заполучить это зелье, вам нужно набрать ещё 20000 лайков. Тебе мало и мало?
87: Зачем нам лайки? Ты не понимаешь. У него есть волшебное зелье, которое поможет нам спастись от мимика. Так что, ребята, пожалуйста, поднажмите ещё, поставьте лайков. Это вот это вот, что ли, блин, продаван. Давай, давай его сюда, блин, давай.
88: Честные покупатели. Артём. Ребят, пожалуйста, ставьте лайк, нам это зелье очень нужно.
89: Маша, Маша, Маша, бежим в кабинет. Кабинет. Маша, забегай, забегай, а дверь он скоро прорвётся, дверь долго не выйдет.
90: Продаван, пожалуйста, отдавай нам это зелье. Что нам теперь делать? Иначе нам конец, и тебе тоже. Я не хочу, чтобы от меня остались одни косточки, но я принципиальный продаван мне.
91: Нужно ещё 10000 лайков. Ребята, пожалуйста, спуститесь под этот видеоролик и поставьте свой лайк, иначе сейчас мимик ворвётся сюда и нам конец. Давайте, давайте, давайте, давайте. Продаван, держи свои лайки.
92: Да, да, давайте ещё больше лайков. Я хочу больше, больше. Давайте, давайте, давайте, ставьте лайки. Да, вы набрали нужное количество лайков. Да. Итак, Маша, подходи.
93: Сейчас дверь выломается.
94: Ты можешь что делать? Кидай его.
95: Маш, смотри, у нас получилось нифига. Я уже видел эту фигурку от мимика. Осталось только вот это. Да. Ура, класс, ребята.
96: Большое вам спасибо, что смотрели эти приключения. Если хотите ещё ролик про мимика, то соберите 100000 лайков. А пока что тыкай сюда и смотри эту пулю, нажми своим пальчиком на экран. Давай тыкай иначе.