0: Ребята, это опять они.
1: Нас снова усыпили. Да что ж такое? Да сколько можно? Почему нас тут держат уже неделю? Истеричка, че ты ноешь?
2: Достала уже ещё раз рот откроешь. Отойди, я тебя боюсь, хватит её трогать. Нужно выбираться отсюда. Выпустите так долго. С вами уже не вы.
3: Ой, ребята, а у кого-то есть помадка. Хочу губы подкрасить. Тебя только это интересует. Ты совсем. Ну да, я же не могу выглядеть плохо, нам точно конец еды совсем не.
4: Закрыли все рты, мы будем пытаться взломать эту дверь. Все, конец. Что делать? Люди не выживут, город исчезнет.
5: Это как он в город попал?
6: Алло, ну ты где? Мы же договаривались в 5. Вот он, тот самый вирус. Нужно аккуратно его отнести в лабораторию. Эй, ты куда прёшься?
7: Совсем уже, что ли, учёный? Прости, это. Это все из за меня, мало ли.
8: Хотели проводить опыты на подростках, которые в бункере закрыты, а теперь все пропало. Давай сейчас этим и займёмся. Можем этот вирус на кристи.
9: Тестить? Вот он, вирус. У меня ещё есть. Спрячь. Убери этот шприц. А вдруг мы заразимся? Хватит экспериментов. Так, а что?
10: С ребятами. Давай мы их выпустим и будем наблюдать. Интересно, что с той девушкой, возле которой я вирус разбила?
11: Значит так, пацаны, нам нужно всеми силами выбить эту дверь. Да, она железная, это нереально. Вот че я тут должна торчать? Я хочу на тусовку.
12: Я хочу её. Считай, то, что у нас тут мини отдых и при этом свете моё лицо выглядит лучше. Заткнись, тупица. Если тебе нравится, оставайся. Но я не собираюсь тут торчать.
13: Пацаны, мы не можем останавливаться на кону. Стоят наши жизни. Это что, дверь? Офигеть. Как это девчонки походу нас выпускают?
14: Дверь открыта.
15: Дверь не должна была открыться, что-то случилось? Ого, мы что, были под землёй? Офигеть, свежий.
16: Воздух хватит. Нужно подальше от этого бункера уйти. Что-то тихо, даже птиц не слышно. Странно. Смотрите, там девушка лежит.
17: Что это с ней? Походу в аварию попала. Ага, наверное, легла отдохнуть. Да ты совсем тупая, жалко её.
18: Срочное оповещение. В городе смертельно опасный вирус. Все, немедленно эвакуируйтесь. Походу что-то случилось. Да, это просто какой-то развод. Кто-то решил прикольнуться. Ну конечно.
19: Ну все, я пошла тусоваться. Да ребята, тут делать нечего. Погнали отсюдова.
20: Фух, наконец то это закончилось.
21: Больно, ребят, кто это? Почему у неё чёрные глаза? Валим все в разные стороны. Быстро.
22: Безопасно, точно какой-то с чёрными глазами.
23: Слушай сюда, я же тебя предупреждал. Хватит пить. Отпусти меня. Да успокойтесь вы тут еда, а это главное. Как же вкусно. Наконец то я ем что-то кроме.
24: А вдруг один и тот же можно заразиться заткнись, нытичка, мы голодные и злые, какой ты противный, ребята, ребята, а раз это apocalypse, нам нужно.
25: Еду взять? Да, нам нужно выжать. Давайте соберём.
26: Ой, как-то тут страшновато жуткое местечко. Сфоткайте меня, кто-то тут у кого телефон заряжен, дура, у нас телефон ещё неделю назад.
27: Я даже не знаю, в каком мы городе.
28: Смотрите, это уже 2 девушка с чёрными глазами. Может, это и есть вирус? Ой, смотрите, она нам улыбается. Эли, стой, ребят, да вы чего?
29: Приветик, давай дружить. С тобой все в порядке? Мне плохо, что со мной? Офигеть. Это.
30: Все, элис, ну просто не надо. А ты чего? Не надо?
31: Превратилась в 1 из всех девочек. Она очень опасная, учёный. Прости, я не хотела, чтобы все так вышло, мелани. Поздно извиняться.
32: Что делать, как посмотреть, что на улице мне страшно выходить, даже камеры не работают. Что делать, что делать?
33: Что это? Странный звук, очень странный. Быть осторожнее, мелани, откуда у тебя лазер? Лучше не.
34: Спрашивай.
35: Это, это кто? Это же наш вирус. Мы его создали. Че, реально не думала, что выйдет так.
36: Жесть какая она громкая. Ой, упала. Сейчас проведём опыты и узнаем особенности этого вируса.
37: Ребята, это ужас, людей нет, мы никого не встретили, нужно срочно в бункер, тут страшно, где эта тупая ellis? Она же с вами была, её укусили, и она стала такой же девушкой с чёрными.
38: Какой ужас. Быстро. Ого. Вы так нормально затарились. Надо, чтобы надолго хватило вода.
39: Дайте мне. Ты че, офигела, спросить? Ты че, дерзкий тайлер, ты теперь будешь на нас орать из за воды? Да все быстро подошли сюда. И что ты хочешь? У нас будут правила в бункере. Мы
40: Экономим, пьём мало воды, чтобы хватило на дольше. Может, ещё и в туалет ходить. По твоему разрешению. Я против этих идиотских правил. Кто против, тот быстро отправится к тем девкам с чёрными глазами. Ясно псих. Где эта истеричка, ева не понял.
41: Фух, только рисование меня успокаивает. Все, иди, нельзя нас ванное собрание было. Ты тут сидишь, ноешь опять. Отвали, ты меня бесишь. Че ты там?
42: Тебя не учили, что нехорошо? Это же я. Че? Нет, тебе показалось странно.
43: Ребята, нужно поискать аптеку или больницу рядом, там есть лекарства. Зачем тебе туда идти? Тут и так безопасно. Ну, лекарства хоть какие-то. А может, там вакцина от вируса есть, и мы не заразимся.
44: Погнали. И в этот раз мы будем аккуратнее. Только пойду тайлеру ей скажу. Ой, надеюсь, у нас отсюда не выпрыгнет чудовище. Чудовище. Тут только ты тише, не издавайте лишних звуков. Да, да.
45: Будьте тише. Эй, ты чего отстал? Шнурки развязались. Вы идите, я вас догоню. Что-то тут не то. Ага. A, идёмте.
46: Уже смотри, он свалил за ним быстро. Ребята, вы идите, мы вас догоним, только зака найдём. Это дома.
47: Тут точно есть то, что мне нужно. Так где же эти документы? Где Вон он жесть? Значит, зак пришёл за чем-то конкретным? Мы сейчас
48: Знаем, что он тут делает, о, это оно попался, попался. Отпустите.
49: Ребят, вы чего? Быстро говори, зачем пришёл в этот дом. Так я случайно просто посмотреть хотел. Не ври. Мы видели, что ты искал документы. Ладно, ладно, я вам все расскажу.
50: Я разрабатывал этот вирус. Ну, точнее, я помогал. Че, а как ты оказался с нами в 1 бункере? Ну, я плохо работал, и меня туда засунули эксперименты. Вируса должны были проводить над нами, но вирус выбрался в
51: Город выходит хорошо, что мы были в бункере. Так, а что ты делал? Тут есть вакцина от вируса. Я хотел посмотреть, как её приготовить. Отлично. Значит, ты сделаешь вакцину и поделишься со всеми, понял?
52: Да, хорошо, только не трогайте меня. Ну и где нам искать эту аптеку? Да, мы уже далеко зашли. А зачем нам аптека? Давайте в торговый центр сходим. Зачем? Ну, сейчас же.
53: Очень много заброшенных магазинов и там по любому остались шмотки. Какие шмотки. Наша жизнь сейчас висит на волоске. Р. Не беси меня. Такое ощущение, что все девушки тупые. Не надо, не все такие. Ага. Ты ещё и истеричка все.
54: Я устала, я не могу больше идти. Интересно, а много ли этих девушек с чёрными глазами?
55: Ева, побежали быстрее, быстрее, тихо, тихо, тихо, капец. Эти монстры страшные.
56: Не укусила? Нет, нет, все хорошо, не переживай. Нужно держаться подальше от этого места. Давайте быстрее. Пошли.
57: Давай, иди, Иду. Я Иду. Хорошо, что аптеку нашли. Так, сейчас найдёшь нам вакцину. Я забыл, как она выглядит. Да кому ты рассказываешь. Давай, вспоминай.
58: Нужно кое-что смешать, так?
59: Давай быстрее, кажется, это подойдёт. Отлично, тут на всех хватит. Отнесём.
60: Ребятам? Нет, ты никуда не пойдёшь. Ты что делаешь? Я сейчас вылью это на голову кристи, и она станет Лысой, и она отдаст мне вакцину. Так тише.
61: Зачем тебе так много вакцины? Я её никому не отдам, мне больше достанется, я тебя уничтожу.
62: Давай, тащи его. Умоляю. Бежал. Вот подлец. Ну ничего, главное, чтобы было у нас.
63: Ребят, а где за? Мы же за ним ушли. Не хочу вас расстраивать, но он предатель. Он признался, что разрабатывал вирус. Жесть. Если бы я только знал, я бы ему навалял, а мы снова встретили монстра.
64: Он чуть не покусал еву, но вроде все обошлось. Да, ева, ну да, тайлер вовремя меня спас. Спасибо ещё раз, тайлер, ты, главное, не ной больше. У меня ещё печенье есть как раз в магазин.
65: Проходили, берите тут столько калорий, а я сегодня так много съела. Ой, бедная, несчастная, жри молча. Может, это вообще последняя еда в твоей жизни?
66: Ребята.
67: Это опять они. Это же элис. Она же сидела с нами в бункере. Теперь она 1 из них. Нам никогда от них не спрятаться. Они как будто знают, где мы.
68: Они нас всех сейчас покусаю. Ребята, вы бегите, а я их отвлеку. Той не надо.
69: Детки, идите сюда, хотите прогуляться со мной? Давайте, давайте ближе подходите.
70: Его укусили, он превратится в монстра. Стойте, он не шевелится, офигеть. То есть только девочки превращаются в этих существ.
71: А, мальчики, жесть. Ну наконец то мы сможем провести опыты над
72: Не могу поверить. Сами создали. Молодец ты совсем уже. Прости, я просто нервничаю. Посмотрим, сколько этот монстр.
73: Может, выдержать?
74: Ещё она сильная. А как мы назовём всех девушек, которые заразились? Кажется, я знаю, как вау.
75: Как красиво звучит. А теперь мы проверим нашу сыворотку, как она на ней.
76: Немного капнем на лоб 3, 2, 1.
77: Что-то я её боюсь.
78: Надеюсь, маска меня спасёт и я не заражусь.
79: Мне кажется, она стала сильнее, нужно её поймать.
80: Спасите, монстр, отпасти её, блин, только это.
81: Я тоже стану такой спокойно. У нас есть вакцина. Потерялись. Сделай, что ни.
82: Я не хочу быть уреной для начала. Не, да уж, это, конечно, жесть. Мы с нейтом нашли вакцину.
83: Да, конечно, хотел её забрать, но у него ничего не вышло. У нас есть возможность обезопаситься. Думаю, да, берите шприцы и набирайте.
84: Фух, надеюсь, сработает. Ребята, у тайлера есть еда, кто-то хочет перекусить? А давайте лучше затусим, врубим музыку на всю. Как раз там радио есть и наедимся всего.
85: Как ты можешь развлекаться? Ты же ребята, да мне пофиг. Или ты хочешь, чтобы я постоянно рыдала? Как ты так?
86: Все, я хочу потусить. Может это вообще последняя вечеринка, правильно? Правильно?
87: Я в этом не участвую, а я участвую.
88: Сейчас вернусь.
89: А это что такое? Кажется, эти монстры уже здесь. Валим. В бункере уже опасно, только нужно её забрать. Я скоро превращусь в монстра. За что мне это все?
90: Эй, ты че, тебе плохо? Нет, все хорошо. Так чего опять плачешь? Да мне просто грустно немного стало. Не обращай внимания. Ладно? Идём, все будет пучком.
91: Идите аккуратно, они здесь. Неужели эти гады нашли наш бункер? А где ева шла с нами?
92: Ева, что такое тебя укусили? Ева? Почему ты не сказала? Я. Я не хотела, чтобы вы пережи.
93: Заткнись, мы же все вакцинировались. Так, может, все будет хорошо?
94: Кажется, ей плохо, нужно сбежать из города.
95: Вы идите, не ждите нас. Эй, ты останешься здесь. Я не хочу подвергать вас опасности. Тайлер. Ты совсем бери еву, и мы уйдём все вместе. Не нужно никуда разделяться. Идите, я.
96: Сказал Статина. Ну что, все хорошо, вроде да, вакцина помогла. Отлично, хорошо, что эта мурена убежала.
97: Здравствуйте. Я пришёл и готов вам помочь. Теперь кто сюда приходить? Простите, у меня не было выбора. Я боюсь этих монстров. Ладно, как там ребята из бункера? Они хотели вакцину, и я им её дал. Что?
98: Идиот, как ты посмел спокойно. Там была просто водичка с красителями. Они что знают? Ты рассказал про нас? Нет, нет, не переживайте.
99: Я же сказал, что никому не расскажу нашу тайну. Им все равно конец. Никто не выживет. Ладно, мы разрешаем тебе остаться. У нас как никак. Ты много сделал для нашей корпорации. Спасибо большое, я вас не подведу.
100: Смотрите, машины. Неужели мы сможем выбраться? Что такое она закрыта? Ну все, нам точно конец ария. Не нагнетай, гарри. Это что такое? Попытаюсь открыть.
101: А выхода нету, хоть бы вышла, хоть бы вышла.
102: Давай, гарри, давай, ребята, там крити, не мешай. Гарри пытается взломать дверь. Там чудище. Теперь нам точно конец. Дурацкая машина. Открывайся.
103: Открыто, открыто. Ребята, если что, мне очень нравилось проводить с вами время. Мне тоже
104: Какая же она страшная. Ого. Она уходит. Походу. Мы ещё поживём. Спасибо Вселенной. А где тайлер?
105: Ева, что с ними точно нужно? Срочно за ними? Нет, не выходи. Это опасно. Мариэль, а если бы тебя оставили в беде, что бы ты делала? Мне пофиг на всех. Но у нас есть шанс.
106: Бежать. Вот ты беги, а я Иду спасать тайлера.
107: Так что тут у нас ого, я такого не видела. Это то, что мне пригодится. Так вы закрывайтесь в машине, а я за ребятами. Нет, мне страшно быстро в маши.
108: Там посидим, тайлер, кажется, я не смогу выжить. Не думай об этом. Сейчас тебе станет.
109: Мы уйдём, вакцина, она не действует не хуже. С каждой секундой. Держись, ты сильная. Я буду рядом, тайлер.
110: Напоследок я хотела тебе признаться, ты мне нравишься. Знаю, ты думаешь, я не догадался? Ты ведь не просто так меня рисовала. Ты, наверное, думаешь, что я ненормальная?
111: Если честно, ты мне тоже понравилась. Просто я не смог признаться при всех. Тайлер, пообещай, когда я стану монстром, ты от меня избавишься. Нет, я.
112: Перестань, прошу, прощай. Нет, нет, нет, нет, ева, нет. Почему она?
113: Ты сейчас меня укусишь, да? Ну, значит, так нужно.
114: Почему ты меня не кусаешь? Неужели ты так сильно меня любишь? Ева? Таня? Что случилось?
115: Гарри, что ты наделал? Она.
116: Выжить она монстр, а нет, ева.
117: Кажется, наш вирус вышел на новый уровень. Это точно. Все-таки хорошо, что мы его сделали. Этот вирус будет не только в нашем городе, а и по всем.
118: Странам мы захватим весь мир. Да уж, наши девчонки такие красивые, в то же время страшные наши.
119: Ну че ты ещё хочешь на тусовку? Нет, я хочу выжить. Все. Можем ехать. А где ева? Мы не смогли её забрать.
120: Она превратилась в монстра, гарри. Её, в общем, неважно. Она хотела тебя укусить, идиот. Она меня не хотела кусать. Она меня любила, точно. Зак же говорил, что они вроде не кусают того, кого любят.
121: Как так? Теперь евы с нами нет, гарри, поехали отсюда быстрее. Блин, тут, походу бензина нету. Класс. Скоро нас арель ждёт. Тоже самое, что с евой и allies. А вам вообще просто капец, пожалуйста.
122: Опять они.
123: Привет, привет, подписчики. Выдалось у нас свободное несколько минут. Мы сидим под кондиционером, немножко охлаждаемся. Ролик сегодня получился достаточно интересный.
124: Насыщенный, страшноватый в меру. Но да, не знаю, не знаю, как вам было наблюдать. Это с экранов ваших мобильных компьютеров. Неважно, но нам внутри было, ну, мы кайфовали. Было интересно, да, очень, очень классно.
125: Очень офигенный, он очень интересный, как по мне. Ну просто побольше. Да, да, да. Хочешь. Интересный факт. Интересный факт. Да, говори, говори, давай.
126: Интересный факт. Мурены не кусают тех, кого они любят. То есть получается, что они, типа, не бесчувственные, у них остались какие-то чувства, да, вот. Поэтому чёрные глаза. Да, да.
127: Я не, я люблю. Вот, да, вот почему я не укусила на причале, вот оно как, да, а мы то думали, но by меня укусила, поэтому.
128: Да, поэтому, может ещё интересные факты какие-то есть интересный факт. У меня, в общем, мурены кусают девушек и они превращаются
129: Но, ну, парни, они не превращаются. Я вот, ну, то подметила это так немножко интересно и забавно, получается, нечестно, я считаю. А может я тоже хочу быть. Ну, это нечестно.
130: Ты можешь стать, не знаю. Ну, если захочешь, все возможно. Подписчики пишите в комментариях, снимите видео про бэтмена. 2 часть.
131: Я пока вам хочу рассказать про мой сегодняшний образ. Мне было очень страшно немножко, потому что я разбила вирус какой-то better. Потом он охватил весь город, поэтому
132: Это очень было, да, плохо, когда меня кусали, меня бетти укусила, и я трясусь. И это вообще ужас. Какой-то треш. Это называется, кстати, преступная халатность. А меня, меня поцарапали, и
133: Ну, в целом, в целом, понравился ли вам сегодняшний ролик? Да, понравился, очень понравился какие-то именно.
134: Может моменты есть какие-то, которые вам мне очень понравился. Понравилась сцена, где вы с тайлером на причале. То есть я уже наполовину заражена. Да, это, ну почти. Да, да, да.
135: Вот мне интересно, какие вот вам сцены понравились больше всего есть такие, которые прям, вау, там, не знаю, нервишки щекотаают. Ну вот эта сцена, мне моя роль просто такая понравилась, такая, ну, красики, конечно.
136: Да, но, в принципе, в целом нам всем правильно я понимаю? Да, да, понравился наш ролик, и мы, мы надеемся, мы не буду. Ладно, мы надеемся, мы надеемся, что вам тоже понравился наш сегодняшний ролик. Обязательно.
137: Пишите, если хотите, 2 часть в комментариях, можете в комментариях и не про 2 часть писать, что хотите, что вы на завтрак сегодня съели, да? А может вы напишите какие-то идеи, чтобы мы какие-то видео сняли, там интересные, допустим, мы в 1 из прошлых влогов говорили.
138: Мы достаточно видео по вашему, поэтому продолжайте их присылать. И мы не забыли, кстати про доступ. Че мы искали интересные вопросы. И вот я 1 нашёл интересный, но пока не на досточку, не на досточку отправляется к тебе.
139: Ева, веган ли ты? Я вегетарианка, но там 50 на 50. Полкотлеты. Я котлеты не ем, я рыбу не ем.
140: Есть. Ну там же, там же отличаются. Я есть вегетарианцы, есть веганы. Это вообще не молоко, ни яйца, ничего. И рыбу тоже незя. Естественно, продукты, получается, жив.
141: Происхождения. Так, это даже мед там, да? Ну, я сказала, говорю, я вегетарианка. 50 на 50. Я котлеты не могу есть, я люблю животных, но бургеры тоже люблю.
142: Спасибо. Вот такой вот вопрос. И подписчики отправляемся. Правильно я понимаю? Да, отправляемся ко 2. Ребята, всем привет. Сегодня у нас челлендж передаю.
143: Камеру тому, например, кто много спит. Вот я думаю, мы с вами начнём. Итак, я передаю камеру тому, кто много кушает, что
144: Это я много кушаю. Ну а кто нет. Да ладно, хорошо. Тогда я передаю человеку камеру, который постоянно забывает текст. Могла бы и тебе передать, но все-таки тайлеру, что я
145: Нет, я не забываю, ребят. Я передаю камеру тому, передаю камеру. Тому, тому, кто вечно опаздывает. Вот придумал, вспомнил, что-то есть вы хотите?
146: Сказать все, что я вечно опаздываю. Понятно. Тогда я вам отомщу. Всем понятно. Вот передам телефон камеры тому, кто влюблён в тину. Пошли.
147: Сейчас найдём этого человека. Очень интересный влог. Мне нужно тебе передать камеру. А почему я её передаю? Узнаешь потом, правда? Да, держи. А какая моя задача? Привет. Подписчики мне нужно передать.
148: Тому, кто, а надо придумать, да, самому. Хорошо. Пока, пока. Хорошо. Тогда я передаю камеру. Блин, интересно, почему мне камеру передали? Я передам камеру тому, кто вечно ноет.
149: Идём. Так, а человек, который вечно ноет сейчас вы его увидите. Сейчас вы его увидите. Мне, мне надо передать тебе камеру за то, что ты узнаешь в следующем-ка мне.
150: Сказали, и я тебе не скажу. Нет. Скажут, почему мне камеру передали. Нет, скажи, а я тебе скажу, почему нет. Пожалуйста, вот бери камеру и знай, что ты самая лучшая. Я тебя люблю. В общем, ребят, на этом мы, скорее всего, заканчиваем, поэтому
151: Переходим. А вдруг тоже можно заразиться? Заткнись, ниточка. Он чуть его не покупал, да, но вроде.
152: Рассказывать? Заткнись, ниточка.
153: Давай, иди. Да, Иду. Я Иду. Хорошо, что мы, кто против, тот быстро отправится к тем девчонкам с красными червонными глазами.