0: Можно ли учить несколько Языков одновременно, и если да, то как если ответ на этот вопрос вам интересен, оставайтесь с нами. Меня зовут Елена Шипилова, я автор сайта спика апп точка ком, на котором вы можете изучать 18 иностранных Языков и с нуля до уровня.
1: Б. 1 мы можем вывести вас за 20 недель, и если даже вы оказались в той стране, где нужно сразу звучать на 2 или более иностранных языках, это все возможно, единственное было бы неплохо, чтобы у вас уже
2: За плечами был 1 язык в активе, то есть, отвечая на вопрос, а можно ли учить 2 языка одновременно, я могу сказать, что да, можно и даже нужно, если вам они нужны прямо здесь и сейчас другое дело, как это сделать более эффективно.
3: Так вот, если у вас 2 языка одновременно с полного нуля, то я все-таки рекомендую сосредоточиться изначально на 1. Почему? Потому что на этом 1 языке вам нужно отработать все необходимые действия, которые нуж,
4: Нужны для успешного изучения иностранного языка любого. Давайте посмотрим, какие же это действия, что нам нужно уметь.
5: 1 я всегда спрашиваю, для чего и к какому сроку необходим иностранный язык ответы на эти вопросы позволяют мне как специалисту по работе с языками, преподавателю, методисту представить в голове объём необходимый, который нужно дать человеку.
6: Человеку и примерно просчитать время, которое человеку необходимо вложить в этот уровень для этой цели. И в этот момент я начинаю спрашивать, узнавать, выяснять, а есть ли в наличии это время, потому что если нет времени, которое нужно вложить
7: В иностранный язык, а это где-то хороших 400 часов, чтобы звучать уверенно на уровне b1, то даже нет смысла мечтать о 2 языках, потому что у нас нет времени на 1 язык. Поэтому прежде всего нам необходимо 1.
8: Ответить себе на вопрос для чего мне 1 и 2 язык, где вы будете им пользоваться, когда произойдёт 1 соприкосновение с языком. Когда вы начнёте применять ваши знания, это будет собеседование, это будет разговор с соседом. Вы переехали в страну.
9: Возможно вы начнёте читать какие-то документы, статьи, вы будете черпать контент из интернета на этом иностранном языке из первоисточника. Вы должны чётко понимать, где и когда вы соприкоснётесь впервые с этим иностранным языком, потому что
10: Эти сроки и конечный уровень позволяют нам математически просчитать, сколько часов в день нам нужно заниматься. Уверена, что этот вопрос вас тоже интересует, потому что в иностранных языках на фоне как и какие слова учить, как
11: Произношение очень часто звучит. Вопрос, сколько времени в день нужно заниматься?
12: После того, когда вы поняли, где и с кем вы будете пользоваться иностранным языком, нам необходимо организоваться вот на те часы, которые нужно вложить в язык. То есть нам с вами нужно распределить время на подготовку. Нам нужно найти время на занятия.
13: С преподавателем нам нужно найти время на самостоятельную работу с набором лексики. Нам нужно найти время на то, чтобы мы тренировали наши уши, потому что если этого времени нет даже на 1 язык, о 2 и более мечтать бессмысленно успешными в иностранных языка.
14: Являются те люди, которые умеют работать на результат, которые умеют, которые подчинили себе время, у которых нет проблем с тайм менеджментом, которые понимают, что именно они ответственны за свой результат, а не кто-то другой. Вот им.
15: Именно эти люди успешны в иностранных языках, все остальное уже вторично. Поэтому вот если вы сейчас в ситуации, когда нужно 2 языка, сейчас же, вот прямо сейчас сядьте и проведите аудит 1 своего Време.
16: Посмотрите, из каких дел состоит ваш день, ваша неделя и в какие интервальные вот временные блоки вы можете встроить иностранный язык. При этом ещё раз напоминаю и обращаю внимание. Речь идёт не только о часах с преподавателем, а речь идёт.
17: И о часах самостоятельной работы также, потому что если мы говорим, что нужно вложить в язык 400 часов, то либо вы все их оплачиваете преподавателю, что является невероятно дорого, либо вы берете часть этой работы.
18: Часовой на себя вопрос, чем заниматься в это время это другой вопрос, но эти часы должны быть в наличии, они должны быть внесены в календарь, им должно быть найдено место.
19: Следующий момент, если не только вы владеете вашим временем, но у вас есть совладельцы, это ваши домашние, ваши животные, домашние, те люди, которые находятся с вами в плотном взаимодействии, от которых вы не можете отмахнуться. Вам нужно договориться с ними о том, что
20: Вам дают возможность учить иностранный язык, если у вас маленькие дети, если вы в декрете, если у вас дети в садике или там в школе, у вас нету бабушек дедушек, вы где-то уже в эмиграции, но вам эти часы все равно нужны, прежде чем вы броситесь в язык и нач.
21: Учить правила, грамматику, лексику, фонетику. Вам нужно пристроить куда-то детей. Вам нужно решить вопрос с няней. Вам нужно решить вопрос с бэби ситтинг. Вам нужно решить вопрос, как сделать так, чтобы вас не отвлекали. Я понимаю, что сейчас кажется. Ну где
22: Где же вот этот вопрос про язык? Где же рекомендации? С чего начать? Как учить? Где же вот эта волшебная таблетка? Я хочу вам сказать, что вот невозможно. Нет никакой волшебной таблетки. Весь результат кроется только в отработанных часах. И вот если вы эти часы органи,
23: У вас есть шанс выучить язык. Если вы эти часы не организовали, вы не создали условий, вы ни 1 язык не выучите. Поэтому вот мы с вами только что проговорили про мотивацию, про организацию времени и пространства, если эти 2 вопроса закрыты.
24: Мы можем переходить к вопросу непосредственно к языковому.
25: В каком случае можно учить 2 языка одновременно в случае, если уже есть 1 за плечами? Вы знаете, как и какие слова нужно учить. У вас уже сформировался ваш личный словарный запас, вы уже на 1 языке откатали.
26: Технологии изучения слов. Вы уже на 1 языке установили приложения, которые помогают выучить слова. Вы выработали привычку выносить новые слова на карточки и их учить. То есть вы уже знаете, какие слова вам нужно.
27: Учить и как следующий момент вы уже знаете, какие темы грамматические вам нужны, какие фразы вы используете, как вы, как вы учите правила, вы чётко понимаете, что есть правила, есть исключения и то, и другое нужно учить. Вот когда вы это понима,
28: Понимаете, у вас это уже откатано, отработано на 2 язык, это будет применимо абсолютно сразу. Но если 2 языка с полного нуля чистые, то у вас вот эти все вопросы, по словам по грамматике, по часам будут, вам придётся их решать параллельно.
29: Одновременно, а это очень сложно исключительно со стороны организации времени, пространства. Прежде чем мы начинаем учить язык, мы должны для этого создать условия мотивационные, организационные и только потом приступать к самому языку.
30: Поэтому, если у вас уже за плечами есть 1 язык, на котором вы это все откатали здорово, но вы можете учить тут g2 присоединять лично я из своего опыта жизни во многих европейских странах, в разных языковых средах и из опыта наших студентов.
31: Пикаса, а их, слава Богу, были десятки тысяч, которые прошли у нас обучение на курсах. Я не рекомендую начинать с чистого нуля 2 языка параллельно возьмите хотя бы полгода для того, чтобы разобраться с 1 языком, выведите его в активное состояние.
32: Переведите его из состояния, учить язык в состояние, применять язык, пользоваться языком. И вот когда вы 1 языком начнёте пользоваться, подключайте смело 2, через время подключайте 3.
33: Ещё 1 вопрос, который в этой же теме часто встречается, а лучше учить языки 1 языковой группы или из разных групп? Все зависит от того, во первых, в какой языковой ситуации вы находитесь. Если вам нужно учить и английский, и китайский, то
34: Это разные группы, вам их все равно нужно учить, поэтому выбора у вас не остаётся. Если же, например, вы находитесь в стране, где нужен и французский, и итальянский, то я бы рекомендовала, например, начать с итальянского просто потому, что он фонетически
35: Легче, а грамматически они с французским довольно похожи, поэтому языки из 1 группы учить можно вопрос просто с какого выгоднее начать? С того, который проще по каким-то параметрам и дабы избежать путаницы в словах, поскольку
36: Если языки похожи, то и слова будут очень похожи. Разделите их хотя бы на дни. Например, понедельник, четверг у вас итальянский, вторник, пятница у вас французский. Остальные дни вы берете для того, чтобы заняться другими делами, либо повторить, что.
37: Что-то из итальянского и французского. Таким образом вы как минимум минимизируете вот ту кашу языковую, лексическую, которая может возникнуть в голове, если вы вынуждены учить 2 языка одновременно с полного нуля.
38: Что я могу порекомендовать от себя для быстрого и очень чёткого знакомства с иностранными языками на сайте спика сап точка ком находится 18 иностранных Языков, которые разложены на уровне a1 по 1 грамматической и лексической схеме, это значит.
39: Что если вы зайдёте на сайт и откроете, например, французский язык и выберете бесплатный курс, французский язык за 7 уроков, и вы решите познакомиться с одними из скандинавских Языков и выберете, например, шведский язык за 7 уроков, то сра.
40: Уроки с точки зрения лексики и грамматики. Вы поймёте, насколько они похожи, даже несмотря на то, что это разные языковые группы, что это разные страны, но благодаря вот этой раскладке 18 Языков по 1 схеме у
41: Вы увидите закономерности, и вы поймёте принцип изучения любого иностранного языка. Поэтому вот если вы оказываетесь в ситуации, когда нужно быстро знакомиться с иностранными языками, смело переходите на сайт и выбирайте любой язык, который вы хотите.
42: Посмотреть, изучить. Если же вам удобно пользоваться не сайтом, а приложением, вы можете установить наши бесплатные приложения и в своё удовольствие учить иностранные языки с телефона. Этот бесплатный курс из 7 уроков доступен по всем 18 языкам, которые представлены на са.
43: Ну а я жду вас в комментариях, потому что на комментарии я отвечаю лично и комментарии ваши я читаю и могу оперативно ответить на все ваши вопросы. Я предлагаю вам подписаться, поставить колокольчик для того, чтобы ничего не пропустить, получать уведомления о новых видео, потому что каж
44: Новое видео это ответ на ваш вопрос, и это возможность пообщаться, решить свои языковые вопросы, быстро выучить иностранный язык, 1 словом, закрыть вопрос с иностранными языками. С вами была Елена Шипилова и сайт speak asap точка ком.