ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:13:10
Боевая подготовка и планирование операции:
  • Адмирал Кузнецов поддержал предложение о проведении ответного бомбового удара силами минно-торпедной авиации Балтийского флота
  • Для выполнения задания выделена группа бомбардировщиков под командованием капитана Преображенского, остальные экипажи остаются в распоряжении полковника Филатова
  • Подготовлен план перелёта группы самолётов на расстояние 1760 км, назначен ответственный за подготовку экипажа и техники полковник
00:28:36
Организация вылета и подготовка экипажа:
  • Экипажам запрещено совершать вылеты до получения специального распоряжения, рекомендовано отдыхать и готовиться к длительным перелётам
  • Решено увеличить радиус полётов самолётов и проводить большинство вылетов ночью
  • Подготовлены помещения и территории аэродрома к выполнению боевых задач, включая размещение топлива и вооружений в отдельных укрытиях
00:49:53
Вопросы технического состояния самолётов:
  • 1. Обсуждались технические неисправности самолётов (течи масел, трещины, плохая клёпка, проблемы пневмосистемы, поломки нагнетателей, обмерзание штурманов, отсутствие защиты хвостовых стрелков)
  • 2. Упоминалось обсуждение ресурса двигателей самолётов и возможности полёта до Берлина
  • 3. Участники предложили обсудить возможные меры по ремонту и модернизации техники (уточнить детали по пункту 200)
00:51:25
Оценка боеспособности самолётов и выбор нагрузки:
  • Принято решение использовать бомбардировщики DB-3 для нанесения удара по Берлину
  • Рассматривается возможность взять на борт каждого самолёта полторы тонны бомб
  • Возникли сомнения относительно возможности самолётов DB-3 поднять дополнительный топливный бак вместе с полной бомбовой нагрузкой
01:07:53
Погода и маршрут полёта:
  • Облачность в южной зоне слоисто-кучевая, нижний край облаков от 1600 до 3000 м, ожидается слабый дождь и ухудшение видимости до 4–5 км
  • Для полетов рекомендовано держаться высоты свыше 1400 метров, возможен риск слабого обледенения, ветер меняет направление на северный
  • Опасение вызывает возможное увеличение склона, которое ограничивает возможность безопасного обхода зоны
01:08:45
Нанесение удара по Берлину:
  • 1. Вылет экипажей запланирован на 21:00 текущего дня
  • 2. Цель вылета — нанесение бомбового удара по военным объектам и правительственным учреждениям Берлина
  • 3. Выполняемая миссия связана с оборонительными действиями против немецких бомбардировок Москвы и Ленинграда
01:10:25
Тактика выполнения миссии и меры безопасности:
  • Высота полёта установлена 7000 метров, разворот планируется по сигналу командира миганием огней
  • Запрещено использовать навигационные огни и ручные прожекторы во время заправки топливом и полёта, рекомендовано соблюдать радиомолчание
  • Маршрут пролёта через циклон утверждён командованием, экипажи предупреждены о возможных сложностях с обледенением и необходимостью подготовки кислородных масок
01:32:17
Итоги выполнения задания и реакция после возвращения:
  • 1. Участники вернулись на место обсуждения
  • 2. Обсуждалась тема маршрута («лететь в лес»)
  • 3. Упоминалось название леса («вечный лес», «тот лесок»)
0: Почему не в бомбоубежище? Почему не в бомбоубежище? Спрашиваю, зажигалки тут, дяденька, а вы моряк, лётчик.
1: Лётчик, а чего не летаете? Чего не летаете?
2: Давай, давай, товарищ капитан рыжий жалуется.
3: Москвич ему выспаться не дал. Сань, погоди, жуткий болтун оказался то про жизнь гражданскую, то, как в детстве с папой в Китай ездил, это тоже перед 1 боевым уснуть не мог, сам вроде спокойно под жуки трясутся, в общем.
4: Наш из интеллигентных папаша у меня вроде по дипломатической линии, спрашиваю, тебя привязали как надо, отвечает, привязать то привязали да не законтрили.
5: Серёж, где ты их находишь, эти анекдоты? А я ему давно говорил, что надо куплеты на эстраде читать. Че ржёте?
6: Здоров, коль.
7: Товарищ командир, на вещевом были. Москвичу прогары в учебке выдали. Он их и напялил. Они на 2 размера больше. У него нога 39 пяткой, кровь все еле как нашли. Самые маленькие. Здравия желаю, товарищ капитан. Разрешите обратиться? Давай.
8: Мне сказали, что если экипаж не возвращается с боя, то любой может забрать их личные вещи. Так и есть. Можно, я тогда в палатку быстро сбегаю? Не можно, а разрешите это он за отцовскую бритву переживает. Импортная. Зачем тебе бритва на том свете? Да не.
9: Хочу, чтобы бритвой моей кто-то пользовался, товарищ капитан, разрешите я быстро, я прогары сниму, и становись Вон, Преображенский, уже не успеешь. Командование едет.
10: Гоняясь.
11: Смирно.
12: Эй, москвич.
13: Ты мне вчера так и не ответил, девушка то у тебя есть командир. Чего? Тихо, тихо, тихо. По курсу 194, левее вижу конвой 111111111, занимаем боевую высоту 50, скорость 250. Понял? Курс 194.
14: 50 скорость 250 группа на боевой курс.
15: 1 работать по плану. Че страшно? Я не боюсь. Командир у нас во какой мужик? С ним войну через месяц выиграем, командир, атакуем транспорт горбом.
16: Он самый жирный, 3 от флагмана. Понял? Вижу, 3 сверху работаем. Давай, привязывайся.
17: Правее 2, командир, курс 193, скорость 260 принял.
18: Привязывайся. Готов? На боевом группа, начинаем работу.
19: Серёгу попали, командир падает, серёга падает.
20: Отставить панику. Работаем, штурман. Что там? Готов приготовиться ещё градус, ещё градус.
21: Пошла торпеда.
22: Облегчились 176. Уходим.
23: Есть командир, укокошили фармазона, есть, есть.
24: Есть 2 попадание рыжий, твою мать, куда смотрит?
25: Рыжий заснул где немец, сейчас я тебя сволочь.
26: Попал, попал 3 приём. Что случилось?
27: Доложите обстановку, газопровод перебит, левый двигатель стал дотянете. Думаю, дотянем. Идём домой. Хорошая работа, братц.
28: Тут это москвич то наш, кажется, того, что значит, кажется, рыжий.
29: Что там с ним?
30: Не дышит.
31: Здравия желаю, товарищ командующий, командир 1 минно торпедного авиаполка полковник Преображенский. Здравия желаю. А вы что?
32: Штаб немецкая пропаганда, товарищи офицеры, торжественно
33: О полном уничтожении нашей авиации это лживое утверждение, а также начавшиеся неделю назад авиаудары по Москве вынудили меня поставить на рассмотрение вопрос об
34: Ответном бомбовом ударе силами минно торпедной авиации балтийского флота адмирал Кузнецов доложил о моём предложении верховному вчера был дан положительный ответ. Поздравляю это слу.
35: Нужное задание доверено вашему полку. По каким объектам планируется провести ответный удар? Сахар, товарищ генерал, будем бомбить Берлин, ребята.
36: Я вижу радость на лицах отсюда до Берлина, даже с дополнительными баками. Это Остров саарема. Здесь находится аэродром кагул, на котором
37: Сейчас базируется 12 эскадрилья прикрытия с нашей базы. Беззаботная. Перебрасываем сюда 20 бомбардировщиков. Только опытные экипажи. Сталин обеспечивает нас провизией из Кронштадта на.
38: Тральщика доставляем сюда боеприпасы, вылетаем, идём над морем через готланд к немецкой Береговой линии штеттен поворотный на Берлин.
39: Общая длина маршрута 1760 километров. Что скажете? Непросто? Кто, по твоему, сможет возглавить группу? Я поведу.
40: Я. А полк на кого ставишь?
41: Командиру ура, поздравляю экипаж с выполнением задания.
42: Ну что, как отбомбили? Хорошо. Яблочко Валентине спирт остался последний раз. Кубочки будут их хорошо попросить. Планку точно на
43: Так Черемис выпили и спать, и по аэродрому не шарахаться. Есть командир, это приказ. Ну что, кто пойдёт? Валентиныч? Н Черемис.
44: Кто тебе зазики?
45: Чего тебе? Галя уезжает? Её переводят в госпиталь в ленинграде. Она уезжает. Я понял, все ждёт тебя там у неё машина в 7, может быть, больше.
46: Никогда не встретитесь, жалко, ну что поделаешь, война.
47: Она знала, что ты не придёшь, сразу сказала не такой он, а я говорю если сволочь, что придёт?
48: Ну так что, ждать её тебя?
49: Значит, я совсем уезжает. Да, дошло наконец то.
50: Так, может, теперь ты вместо неё, а?
51: Вечером увидимся.
52: Сволочь ты, Черемис.
53: Рыжий я сейчас. Давай, вась. Да, товарищ капитан, где брито неси?
54: Вот.
55: Перелёт тяжёлый, на предельной высоте. Подбери самых толковых, ну и Крепких по здоровью, конечно, машины готовьте. Времени нет, полковник. Так точно, товарищ генерал.
56: Преображенский, группу поведёшь ты, полк оставишь Филатову оо Берлине никому ни слова о деталях подготовки сообщу. Позже есть.
57: На сегодняшний день, к сожалению, улучшений не вижу. Да, здоров я, здоров. Я говорю вам здравия желаю. Что это он?
58: Здравия желаю, товарищ полковник.
59: Завтра нужен список лётного состава без ограничений по здоровью. На данный момент все без ограничений. А если полёт на высоте более 6000 метров, уверены, что все могут такое выдержать и долго придётся лететь.
60: Долго строится, все слышали, была команда строиться.
61: Почему 1 стрелок? Давай мы группами отправляем, а не по 1. Что за спецоперация такая? Ну 1 так 1.
62: Равняясь смирно, товарищ капитан. Курсанты. Группу видишь, завтра у них последнее занятие, послезавтра выпуск. Выбирай.
63: Он заберёт 1, а ты проследи, чтобы он отметку в штабе поставил. А где Мурашов?
64: Хорошо кусается дикий, зараза. Попался какой-то дикий. Как зовут?
65: Ещё не придумал.
66: Со мной поедешь? Хорошо выйти из строя. Давай завещание. Ну давайте, пацаны.
67: Хохлов что там на горизонте, командир прямо по курсу Остров сааремаа сааремаа.
68: Остановитесь. Доброе утро, госпожа учительница. Доброе утро. Здравствуй, Эмма. Здравствуйте, господин председатель. Товарищ товарищ председатель послу.
69: Слушай, Эмма, русские предложили нашим девушкам работу, они там кухню новую построили, на 150 человек, ждут пополнения, обещают платить.
70: Начальник столовой спросил, нет ли у нас переводчика? Хотите, чтобы я переводила? Тебе тоже будут платить. Вообще то вы обещали, что мы на этой неделе съездим в Таллин. Новые учебники. Помни.
71: Помню, ещё обещали, что военные к 1 августа вернут нам здание школы. А что я могу война, Эмма?
72: Да поняла я все.
73: Я не понял, ты согласна или нет, подумаю.
74: Плохо. Они что, за свои чайки прячут, непуганые? Меня больше беспокоит. Почему не удлиняют полосу?
75: Приготовились, будем садиться. Опасно. Николай восе бульдозер как раз на краю. Да вижу я.
76: Самолёт b3.
77: Командир не успеет, уходи справа, не успеет.
78: Залив, залив, отдыхайте. Давайте помогу. Товарищ штурм сейчас начнётся. Держи.
79: Начать Подъём, Подъём, Подъём. Смирно, товарищ полковник. Кто руководит строительством? Главный инженер?
80: Что тут у вас происходит? Бульдозер на полосе, люди спящие. Вы сроки знаете?
81: Почему не удлиняете полосу? Так жара стояла, товарищ полковник. + 35. В тени люди не лошади. Работаем. Что?
82: Работы должны быть закончены. К завтрашнему вечеру ещё 1 слово я тебя, ***, самого лопатой махать отправлю. А лет тебе сколько? 19? А вам, сань, когда чернила вернёт?
83: Рыжий командир что-нибудь говорил про Стрелков, которые были до тебя? Нет, он вообще со мной не разговаривал и вопросы запретил задавать. Да, командир у нас неразговорчивый. А что с теми стрелками? С какими? Ну, вы сказали, до меня.
84: Были? Ну, конечно, были. А с ними что? Их убили? Да? А вот и наша машина. Лешка, заноси, заноси ты кислород.
85: Баллон из крепления снять. Я товарищ капитан. А на место кто ставить будет? Я, это наш штурман Качанов Михаил. Давай, залезай. Ага.
86: Собери гильзы и все хорошенько там вымой. Понял? Да понял, понял.
87: Здравия желаю. Здорово, Григорий Захарович.
88: Как с Виталию? Да полный бардак. Взлётку до сих пор не удлинили. Разнос им устроил. 2 дня осталось. А там конь не валялся. Товарищ полковник. Генерал лейтенант Жаворонков на проводе сюда соединил. Так, комиссар, объявляй.
89: Настроение заведёшь об операции. Пусть готовятся все 15 экипажей, которые говорили слушаю, Преображенский. Да, товарищ командующий.
90: Становись, а если не успею с полосы такой вариант не рассматривается. Равняйсь мирно, ровней на середину.
91: Товарищ комиссар полка авиагруппа, по вашему приказу построена командир эскадрильи Баранов. Вольно, вольно.
92: Товарищи краснофлотцы, с этой минуты ваши экипажи снимаются с работы. Это значит никаких вылетов до особого распоряжения. Отдыхайте, отсыпайтесь, пишите письма домой, а главное, готовьте машины к дальним перелётам.
93: Летать будем на полный радиус действия Самолётов. Вылеты в основном ночные. Пётр ильич, завтра в 8:30. Жду здесь всех Штурманов. Всем понятно? У меня. Все, разойдись, разойдись.
94: Мурашов, ну что, крещение твоё боевое пока откладывается, никуда не летим. Я б на твоём месте, радовался Рыжаков, рот прикрой, а я че я ничё, товарищ капитан.
95: Я все знаю, мне уже рассказали, что стрелки у вас долго не живут и что место проклятое. Но вы только за меня не переживайте, ладно? Чего я говорю? Не переживайте, не убьют меня. Я же везучий.
96: А я не переживаю, сдался ты мне.
97: Смирно, товарищ генерал лейтенант. Военный инженер 2 ранга Топорков. Вольно, вольно. Докладывай быстро быстро. Задачу практически выполнили. Территория аэродрома и места размещения личного состава к выполнению заданий готовы? Че с маскировкой оборудовали стоянки возле деревьев, подготовили маскировочный.
98: Сети, склады, вооружения с левой стороны от стоянок, укрытие полу земляного типа туда подвели электричество, поставили резервный движок, там же бочки с топливом.
99: А вот это плохо. Если немец случайно промахнётся, все может взорваться к чёртовой матери, значит, топливо и смазочные убрать отдельно. А когда доставят бомбу, разместить в разных укрытиях. Есть выполнил? Давай, показывай помещение.
100: По 10 человек в каждом помещении. А это что? Ну, парты хотели на улицу выставить, жалко вымокнуть и рассохнуться, построили 3 дополнительных.
101: Туалета, умывальную комнату на 15 умывальников, если потребуется, готовы ещё размести. Все готово, товарищ генерал, а это ваша отдельная комната. Так дайте мне 10 минут. Вещи мои принеси. Есть.
102: Николаевич.
103: Пора.
104: Ты сейчас не бойся, мы просто на другой аэродром перелетаем, так что ты пока ещё не в бане. Ты только в предбаннике штаны снимаешь. А вообще это странно, скажи.
105: Молодых мужиков сажают в железную коробку и запускают в небо, чтобы они бомбы кидали.
106: Никогда не думал, что буду таким заниматься.
107: Командир слева.
108: Ленинград, ***, летят бомбить.
109: Смотри.
110: Ох вы сволочи, командир. Слева немцы. Много лежать ставить.
111: Не достать.
112: Ух, мне его сейчас, а?
113: Кто переводчик? Я как зовут emma нужно 3 человека на чистку овощей переведи, ну идите сюда.
114: Так, 2 барышни на воду. Ты и ты. Как зовут? Марта Трофимов. Ну что, сидим двое на дрова?
115: Красиво здесь тральщики с бомбами, с Кронштадта уже вторые сутки ждёт.
116: А время идёт.
117: Если к завтрашнему не объявится, буду докладывать наркому. А баян то зачем взял? Ну, вроде как талисман, искупаться бы сейчас.
118: Алло, я, спасибо, странный народ, спокойный, тихий, слова лишнего не скажет. А я, кроме украинки, нигде не был. У меня бабка оттуда.
119: Из под Киева. А я с Гомеля Беларусь 5 лет с отцом на урал переехали. Спасибо. Ой, Оса Оса. Где переводчица?
120: Госпожа учительница, смотри, какая девушка.
121: Вижу, вижу, барышня, объясните им, что вода для питья Вон в том бочке, а то они чай по фляжкам разливают.
122: Помощь нужна? Нет, спасибо. У нас все хорошо. Мне ещё чем-нибудь помочь. Да чем ты поможешь? А вы же учительница, да? А есть у вас словарик русско эстонский есть? А не могли бы не дать? А то тут хорошо. Вот. Спасибо, красавица.
123: Идёт, идёт.
124: Привет, он хотел к вам подойти. Отсюда мой вылет сложный. Давай-ка ещё раз по маршруту пройдёмся.
125: Хороший улов.
126: Гидроплан, черт.
127: Возьми русский, смотри, смотри, падает да падает.
128: Смотри, он живой.
129: Дедушка, поторопись быстрей, быстрей.
130: Будешь следника дал дед по нашему, не понимает, сам чистый, аккуратный, я ему, мол, я тоже в деревне тоже корову держим, а он все посо да на кринку кивает, дескать, верни.
131: Мне понятно, клиника в хозяйстве вещь ценная, холодная, аж зубы сводит, дежурить будете по очереди интервал 4 часа.
132: Понятно, товарищ капитан, молока хотите?
133: Тачки анны. Чего? Тащи аптечку. Ага.
134: Нашатырь быстрее.
135: Че это упали вы, товарищ капитан? Че ты, рыжий, городишь? Упали. Тише. И ты рот закрой. Что?
136: Никому об этом понятно, понятно, никому.
137: Я смотрю лодка, сиди, сиди. Я подумал, рыбак крикнул ему слава Богу, эстонец не Пужливый оказался мне из воды помог выбраться, а Сабуров все ему пуля, прям сердце.
138: Попала, что с погодой в районе штеттена и по направлению к Берлину. Облачность плотная, видимость почти нулевая, циклон он самый и пару дней ещё продержится.
139: Точно, если тральщики с бомбами опоздают ещё хотя бы на сутки ставки, сошлёмся на этот чёртов циклон. Эх, трещит операция по всем Швам, трещит. Поехали.
140: Товарищ генерал, вам шифровка.
141: Ну наконец то, товарищ генерал, чего к вам тут из Москвы? Наглый какой-то, из Москвы.
142: Где на полосе укачало его дай фрешку, вы уж извините, до вас пока от Москвы долетишь плохо.
143: Полёты переношу.
144: Мы вас только завтра ждали, вы не переживайте, все полномочия остаются при вас. И пусть вас не пугает слово контроль, я бы сказал иначе помощь у вас проблемы с доставкой боеприпасов. Тральщики из Кронштадта уже вышли.
145: Значит, скоро полетим. Оо чувствуется, так сказать, мощь. Я поехал, товарищ велис. Работа ждёт. Конечно. Конечно. Работайте, Семён Фёдорович, мне бы
146: Мне бы угол какой разместить? Есть. А скажите, а море, оно ведь тут недалеко, да 10 минут на машине. Поехали.
147: Спустилась ночь над засыпающей рекой и кровь глаз твоих шаловливых и влюблённых.
148: И кроме глаз твоих шаловливых и влюблённых, я не вижу этот мир. А club то у вас селе есть.
149: Госпожа учительница, а у вас есть клуб селена ева, клубе кохта? Клуб есть. Только сейчас не работает всех Музыкантов в армию.
150: Звали жалко, девушки спрашивают почему вы все такие серьёзные, совсем не улыбаетесь.
151: Тишина. Ругаемся иногда. Что за собрание? После отбоя женихаемся, товарищи краснофлотцы, давайте, давайте расходимся.
152: Скажи, чтоб через 5 минут заканчивали, пока девчонки, международные отношения сегодня закончились.
153: Кажется, я больше не нужна.
154: Ласке, ласке, Ламина лалала, ла ла ла.
155: Так, все, слушайте внимательно.
156: Василий Тимофеевич, дорогой, передай на землю, вижу бомбардировщики.
157: Наша, ивановская летят бомбить, сволочи.
158: Высота 3000, курс 175. Заряжай пулемёт. Сейчас будем бомбить эту сволочь, Иван Тимофеевич.
159: Где винтовка? Вот так и стой. Так точно, товарищ капитан. Я это.
160: Я не специально, он сам как-то завёлся. Я так больше не буду, товарищ капитан.
161: А кто такие Иван Тимофеевич, Василий Тимофеевич?
162: Дитя мои мамкины братья.
163: Нас вместе на войну забрали их в пехоту, а меня сюда.
164: Ну наконец то разрешите.
165: Вот и бомба. А вы, Семён Фёдорович, переживали.
166: Значит, скоро полетим. Угу.
167: Ну, притормози. Эй, что вы с этим делаете? Странные вопросы задаёте, товарищ неисправности устраняет.
168: Так, а ну стоять.
169: Кто старший? А ты давай выкладывай о неисправности. Ну, неисправностей всегда хватает. Как же без них то? Машины старые, моторы все изношенные. Так? Ну и, говоря конструктивно, недочётов много.
170: Какие? Ну, так это, например, течи, масла, бензобаков, трещины, плохая Клёпка. Подожди, давай помедленнее. Травме. Пневмосистема, жалюзи, проблемы, прогар поршней, поломка нагнетателей на больших высотах кабина.
171: Штурмана обмерзает. У хвостовых Стрелков вообще нет никакой защиты. Я так могу долго говорить, товарищ. Верите?
172: Поехали.
173: Мою.
174: По 200, товарищ генерал Семён Фёдорович, поговорим.
175: Слушаю. Эти ваши самолёты, они вообще до Берлина долетят. В каком смысле? В самом прямом смысле? У них же двигатели того, ресурс, так сказать. Все, Евгений Николаевич.
176: Командир специальной бригады полковник Преображенский знает про эти самолёты больше меня, вот товарищ Вересов сильно беспокоит, что моторы у Самолётов сильно изношены. Так есть товарищ Вересов дб 3, бомбардировщик не самый новый, не самый быстроходный.
177: На сегодняшний день это единственная машина, которой по силам выполнить такую непростую задачу. Но вы ведь понимаете, что мы должны так шарахнуть? А это что у вас там? Это bomba? Почему они такие маленькие? Вы?
178: Это собираетесь сбрасывать на Берлин, это fab store, есть ещё фап 250 и 500, но мы думаем взять 8 соток, радиус попадания увеличивается 8 соток 8 на 100 800.
179: Так, сейчас. Так вот, полторы тонны. Каждый бомбардировщик берет полторы тонны бомб, полторы тонны. Знаете, кто это?
180: Какинаки, а уж он то про эти самолёты знает абсолютно все. Удар должен быть такой силы. А вы сами только что сказали, что этим самолётам под силу выполнить задачу.
181: С дополнительными топливными баками полторы тонны бомб мы взять не сможем, а какинаки считает, что сможем. Кому я должен верить заслуженному испытателю, герою Советского союза? Или ведь у нас.
182: Есть время, мы ждём погоду. Да, Семён Фёдорович? Ну, пока ждём. Вот и давайте пригласим сюда товарища какинаки.
183: Девочки, самолёт.
184: Смотрите, какой Орёл к нам прилетел, какой серьёзный, заметит тебя и влюбится.
185: Здравствуйте, красавицы. Здравствуйте. Здравствуйте. Жарко у вас тут водички попить? Можно? Дайте воды анало, пожалуйста.
186: А вот и начальство ваше. Спасибо. Пойдёмте, пойдёмте, Владимир Константинович, здравия желаю. Извините, что не встретили, не думали, что так быстро долетите. Какие у вас тут девушки красивые. Бесполезно, ничего по-русски не понимают.
187: Это ж какинаки, какинаки, девки. Видели какинаки, я не понимаю. Ну, какинаки, ферштейн, какинаки, какинаки.
188: Да я на этих машинах, товарищ полковник, по 2 с половиной тонны поднимал, а вы из за каких-то лишних 100 килограмм дрожите, как осиновый лист.
189: Db 3 отличная машина, надёжная, да, немного устаревшая, но это не повод уменьшать бомбовую нагрузку до Мизерных восьмиста килограмм.
190: Цель авиаудара не только напугать, но и нанести максимальный ущерб важным стратегическим объектам города. Или я не прав, товарищ полковник?
191: Прошу прощения, товарищ какинаки, но о каком ущербе может идти речь, если из за перегрузки самолёты вообще не долетят до цели?
192: Да какого черта мы тут теориями занимаемся? Будем проверять. Вешайте тонну полторы тонны.
193: Так, так, так вот, для себя, от есть.
194: Больно, больно. Че собрались? Уж больно рискованный вес, товарищ полковник, можете не вытянуть. А кто вытянет? Ты вот.
195: Товарищ полковник, бомбы на местах. Баки заправлены. Дополнительные, тоже под горлышко больше 2 тонн получается, насчёт двигателя есть сомнения по местам?
196: Товарищ, начальство приказало без него не начинать. Стой, стой, стой, стой, стой, стой. Говорю. Командующий сказал, без него не начинать. А где он?
197: Семён Фёдорович, водичка просто. Ух.
198: Мы готовы к испытаниям, что мы готовы к испытаниям. Сейчас будем
199: Немцы, твою ж мать.
200: Дождались, думаешь, заметили? Скоро узнаем.
201: Товарищ генерал, самолёт к вылету готов комиссар полка Оганезов.
202: Евгений Николаевич, ты как?
203: Ну, давайте от винтов.
204: Штурман правый двигатель перегрев.
205: Левый тоже левом развороте на
206: Смотрите, падает.
207: Шасси
208: Падает, да, с такими моторами.
209: Нам этот вес не поднять, Николай живой.
210: Сейчас баки рванут назад, назад, все назад.
211: Да пойми ты, там все хотят максимальной загрузки на каждый борт. Откуда им знать про твои изношенные двигатели какинаки не 1 день в авиации? И что какинаки вызвал его верховный спросил, сколько можно взять, что он должен был ответить, если сам поднимал эти полторы тонны? Все равно не понимаю, товарищ.
212: Машину угробили, люди чуть не погибли, к чему эти эксперименты, не попробуешь не поймёшь.
213: Марта, марта, чего тебе, госпожа учительница, не могли бы вы выйти, пожалуйста? Здрасьте, здравствуйте.
214: Извините, что так поздно. Мы увидели, что у вас свет горит. Подумали, вы не спите. Меня андреем зовут. Мы вот тут с мартой познакомились. Не сегодня, конечно, вчера и мы.
215: Ну, я с ней говорю, а она ничего не понимает. Она делает вид, что все понимает, а просто молчит, кивает и улыбается. А я ей очень важные вещи говорю, серьёзные. Я ж человек военный, меня могут завтра перебросить. Вы сможете перевести мои слова? Да, спасибо, марта.
216: Я никогда ещё не был знаком ни с 1 эстонской девушкой, и я даже не думал, что вы эстонки. Все.
217: Такие весёлые, красивые, честное слово. Да. А ты, марта особенная. Я всего лишь 2 день тебя знаю. 2 день.
218: Спать не могу, вот теперь самое важное. Когда война кончится, я приеду сюда, к тебе и заберу тебя к себе в Хабаровск.
219: Если ты, конечно, захочешь.
220: Ты тоже ей понравился. Спасибо большое.
221: Ну что, я пойду?
222: Иди.
223: Вот тебе полторы тонны.
224: Южнее этой параллели облачность слоисто кучевая 3 5 баллов, по нижнему краю 1600 метров и до 3000 метров спасибо, слабый дождь, 4 5 километров, видимость, а далее уплотняется и доходит до 9 баллов циклон. Что с Берлином в районе?
225: Видимость хорошая, в общем, погода сложная, но лететь можно на высотах выше 1400 метров, возможно слабое обледенение направление ветра меняется к северному. Можем обойти этот склон с севера, если он не будет расти.
226: Спасибо, свободен есть. Если он вырастет, то в обход нам не хватит топлива. Вчерашний налёт немцев поставил под сомнение секретность нашей операции откладывать больше нельзя.
227: Сегодня в 21:00 выпускаем экипажи на Берлин.
228: Подожди, Грузии, давай к следующему. Давай грузи.
229: Больно, больно, товарищи краснофлотцы, поздравляем вас. Вам выпала огромная честь в ответ на варварские бомбардировки немцами Москвы, ленинграда и других советских городов. Сегодня в 21:00 вылет.
230: Для нанесения 1 бомбового удара по военным объектам и правительственным учреждениям столицы фашистского рейха.
231: Дадим прикурить немецкой сволочи, ударим по Берлину.
232: Ура ура ура ура.
233: Давай, Николай, когда работу сделаешь? Ну или если поймёшь, что все, дай знать в эфире, понял?
234: Высота полёта над целью 7000 метров разворачиваемся над городом по моему сигналу огнями троекратное нажатие, возвращение в кагул, самостоятельное расстояние до цели 950 километров.
235: Заправка топливом под пробки во время полёта хранить полное радиомолчание аэронавигационными огнями и ручными прожекторами не пользоваться. Не исключено, что в полной темноте мы можем потерять друг друга. В таком случае к цели идём самостоятельно.
236: Давай, Николай, по данным разведки, Берлин окружён 2 кольцами противовоздушной обороны. 1 160 километров от Берлина, 2 в разных местах от 35 до 50 километров. Свет прожекторов.
237: До 6000 метров. Ну и, конечно, истребители. Так что будьте готовы к воздушному бою. Лад, штурман хохлов, вам слово. У Штурманов карты снаряжение проверены, цели и маршруты нанесены.
238: Штилевая прокладка выполнена при утере ориентировки восстанавливает компасным курсом 55 градусов.
239: Давай, сынок.
240: Товарищи, считаю необходимым напомнить о важности сегодняшней операции в это трудное для страны время, когда враг топчет нашу землю, мы
241: Товарищ фис.
242: Добрый путь.
243: Порядок.
244: Курс 300, выход на исходный пункт маршрута.
245: За бортом - 20, в кабине - 18.
246: Норман, на связи говорят, у тебя с той учительницей, которая под бомбёжку попала, шуры муры были, лейтенант.
247: На связи.
248: Так врут или как?
249: Еремеев не врут.
250: Швеция, Остров готланд.
251: У этих войны нет.
252: Дрыхнуть. Счастливый. Похоже, нажмите Бо.
253: Не ошибся, затягивает плотно. Это и есть тот самый с атлантики красивые подушечки. Сволочь Николаевич не обойдёт топлива не хватит. Че по просветам?
254: Пролезет, понял? Посмотрю, где светлее.
255: Решили идти через циклон.
256: Готовить кислородные маски стрелкам пристегнуться маску надень.
257: Держись крепче, убьёшься или покалечишься, рыжий, что там у вас молодой нос разбил, а так порядок.
258: Командир, обледенение.
259: Командир, повторяю, обледенение как принял командир.
260: Время, время. Ты слышишь меня? Время, командир. Мы падаем. Он не слышит. Она
261: Он не слышит.
262: Давай.
263: Товарищ генерал, шифровка из Штаба фронта. Давай, циклон усилился. Сейчас он у них прямо по курсу.
264: Товарищ командующий, может, чаю? Чаю поставь?
265: Норма наше место, командир. Идём правильно? Справа Швеция, слева Польша. Прошли борт хольм. Что с остальными непонятно. Может все-таки дать запрос? Пора?
266: Отставить не можем. Радиомолчания во трое вышли, остальных не вижу. Прибавить кислорода. Поднимаемся.
267: Истребитель прямо над нами. Как он тут оказался? Это мы оказались левый аэродром. На охрану напоролись, командир. Он разворачивается приготовиться к бою.
268: Стрелок Рыжаков к бою готов, стрелок порошон к бою готов, вижу, заходит слева с хвоста мой, мой.
269: Видишь, его есть, горит почином новичок.
270: Молодой молодец, пацан, друзьям своим напишешь, как 1 немца сбил командир. Уходим на 6000. Наверняка заметили экипажу приготовиться к набору высоты.
271: Прямо под нами штетинское бухта, курс 140. Поздравляю, экипаж, мы над Германией до Берлина 130 километров, минут через 25 будем на месте.
272: Ну что, тишина, тишина, товарищ командующий, понятно.
273: Тишина.
274: Тишина это хорошо.
275: Вижу 4 машины выше 20 градусов, правее наши.
276: Николаич, прошли 1 кольцо пво до Берлина 50 километров.
277: Заметили тише, тише, тише.
278: За своих приняли 6000 метров, тут сам черт бы не разобрал молодцы ребята, не запаниковали.
279: Ди.
280: Вижу Берлин, Берлин.
281: Штурман, электростанцию видишь?
282: 5 градусов правее принял командир, мы у цели приготовиться к сбросу.
283: На боевом принял.
284: Ловите гостинцы, сволочи, от самой Москвы вам пёрли, живите, теперь ваш черёд.
285: Командир сбросил все 8 ушли.
286: Командир, курс 215.
287: Ещё градус готов на боевом. Давай, Петя.
288: Тем, что с электростанцией курс 210, скорость 350 готов.
289: Стрелкам приготовиться к сбросу листовок.
290: Стрелять перестали, сейчас начнётся самое интересное.
291: Командир, вижу истребителей. Дохрена истребителей.
292: Стрелкам приготовиться к бою стрелок порошок к бою готов стрелок, Рыжаков.
293: Передавали землю, моё место, Берлин, работу выполнил. Возвращаюсь, командир, на радиомолчание а вдруг не вернёмся?
294: Товарищ командующий.
295: Что да?
296: Да, да.
297: Все вернулись.
298: Куда летишь, да, кукушечка?
299: Лечу, лечу. Да, я в тот лесок. Угу.
300: Вечная лес.