0: Вроде бы вроде бы не заметил.
1: Капец, чуть не попалась. Это моя пачка. От меня ты её не спрячешь. Дай сюда. Я есть хочу, не дам. Кто 1 взял, тот и забрал. Ты сам чипсами разбрасываешься. Да я её всего на минуту положил, отошёл за водой, ничё не знаю. В большой семье.
2: Не щёлкают все, я считаю до 3. А ты умеешь? Ну все, напросилась. 3. А ну стоять. Ну-ка, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп. Предлагаю соревнования. Давай выиграем эту пачку честным путём. Ты чест?
3: Это несовместимые вещи. Решай сам. Либо мы разыгрываем эту пачку, либо я съедаю её сама. Ладно, говори, какой конкурс? Кто быстрее добежит до дивана? Стой. Я выиграла, а это было нечестно. Да почему нечестно? Кто 1 добежит?
4: Тот пачку и забрал. Ты сам согласился на эти условия. У меня есть 1 очень, очень весомая причина, по которой ты мне должна дать эту пачку. Ладно, удиви, какая я есть хочу. Ну, если хочешь есть, пойди и купи 1 пачки. На нас двоих точно не хватит. Ага.
5: Сказать, я эту пачку на последние деньги купил. Эх, вот было бы здорово и покушать, и денежку заработать. Слушай, так открой свой ресторан. В чем проблема? Точно отличная идея. Только вот я не знаю, как тоже мне проблему нашёл.
6: Иди у Ани спроси. Она спец по ресторанам. Знаешь, сколько их открыла? Оо, точно так и сделаю. А пачку можешь себе оставить. Спасибо. Ага. Самое вкусное в мире брокколи уже почти сварилось. Будет альден.
7: Это самое полезное. Ань, привет, Сева. Что у тебя случилось? Да, тут такое дело. Я просто очень сильно проголодался и решил открыть свой собственный ресторан. Ой, да ты вовремя. Я как раз кушать готовлю.
8: Сейчас, сейчас ещё кашка доварится, вообще будет объедение. Да, знаешь, сейчас не то настроение, чтоб кашу и брокколи есть. Так вот, ресторан. Мне нужна помощь эксперта. Ладно, я тебе помогу, но только после того, как ты
9: Съешь кашу. Ну нет, ань, я такую не люблю. Она ж невкусная. Что значит невкусная. Вообще то она очень вкусная и полезная. Знаешь, как Саша её любит, за обе щеки уплетает. Представляю. Аня, я больше не хочу.
10: Давай-ка ешь. Это очень полезно за маму. Она не вкусная. Давай, давай, Коля уже такую за обе щеки уплёл. Давай, бери, половник, я боюсь тебя ещё 1 ложку и можешь есть все, что за.
11: Хочешь? Хорошо, ань, давай так. Если поможешь, то я впишу в своё меню кашу, обещаешь. Ну ладно, будет каша от Ани, дабл бабл. Ну так какой ты там ресторан хочешь открыть?
12: В общем, подписчики в комментариях очень много просили, чтобы я открыл свой ресторан. Вот я и решил открыть свою собственную шаурмичку. Это быстро, дёшево и очень сытно. Вау, необычно. Такого ещё у нас не было. Тогда приступаем к дизайну Сева.
13: Значит, так. Вот, смотри, какие варианты. Меню бывает, что ты хочешь, чтобы у тебя было в ассортименте. Все, я хочу все, что тут есть, чтобы угодить сразу всем отличная задача. Ладно, обратимся к чату gpt он знает все и подскажет нам, если что.
14: Вот вот, уже почти. А название у твоей шаурмичной какое будет название? Я не думал, какое название может быть для шаурмы шаурма. Наверное, ты весьма оригинален. Ладно, так и напишем.
15: Ну что, скоро будет готово? Ещё 5 минуточек или 1 минуточка?
16: А Вон уже почти готово. Смотри, да это же шедевр. Я хочу попробовать из этого меню все. Но из этого меню ты будешь только готовить. Ну, меню, конечно, восхитительное просто, но нам нужно
17: Какая-нибудь зазывалка такая яркая, чтобы зазывать сразу всех Голодных людей в радиусе 5 километров. Я с тобой согласна, зазывалка это очень важно. Обычно по ней тебя запоминают. Так и напишем. Только слоган должен быть связан со мной, например.
18: С моим именем.
19: Шаурма сводит с ума, звучит неплохо, звучит прекрасно. Ну и чтобы как-нибудь отличаться от своих конкурентов, нужно тебе придумать какие-то акции, акции, акции. Нужно придумать такую шаурму, которую не el никто, например.
20: Шаурма с пельменями. Не, не, наверное, перебор, да?
21: Закажи гигантскую шаурму и получи напиток в подарок. Идеально. Ну все, я отправляюсь печатать. Ань, подожди, а мне то что делать? Вот смотри, у меня есть список.
22: Продуктов. Но ты лучше меня дождись. Вряд ли ты справишься с закупкой. Ты правда думаешь, что я не смогу закупиться едой для своего собственного ресторана? Там же ничего сложного. Ну, слушай, я не была бы так уверена в твоих способностях. Он может перепутать сыр с маслом. Сиди, ешь свои чипсы.
23: Дальше. Ну что ж, посмотрим, как ты сможешь справиться самостоятельно. Держи список. Ну, я думаю, что тут нет ничего сложного.
24: Для своего ресторана я буду выбирать только самые качественные продукты. Девчонки точно обзавидуются. Блин, я только в магазине понял, сколько всего мне нужно купить, аж глаза разбегаются. Ну ладно, главное начать, правильно же? А масло мне нужно? А, мука?
25: Сахар столько всего. Не знаю даже, с чего начать. Точно. Мне же Аня список дала, сказала, что я не справлюсь. Все, я справлюсь. Я просто чуть чуть подсмотрю в него.
26: 1 в списке лаваш. Ну, очевидно, я и так это знал не салат же у нас будет, а шаурма.
27: У меня в меню будет много позиций, и они должны же чем-то друг от друга отличаться. Вот, например, 1 у нас будет шаурма сырной тортильи. Осталось взять только обычный лаваш.
28: Не, ну а чего мелочиться? Правильно? Шаурму любят все. Значит, лаваша должно быть много. Так лаваш взяли. Теперь нам нужна, нужна зелень. Ну то есть начинка для, для шаурмы. Так, листья салата. Вперёд.
29: Пекинская капуста отличный вариант для начинки. В шаурму её и возьмём сразу 2. Я помню, в списке ещё были помидоры, огурцы. Хорошо, что далеко ходить не надо, ведь они все уже здесь.
30: Так, дальше по списку у нас идёт сыр. Ну, отправляемся в сырный молочный отдел.
31: Нет, это не кирпич для строительства, это сыр целых 3 с половиной килограмма. Вы просто посмотрите, какой он огромный. Ксюше точно понравится. Можно будет, кстати, весь этот сыр завернуть сразу в 1 шаурму метровую. Угу.
32: Так нужно поторапливаться, а то клиенты уже заждались.
33: Чуть не забыл. Сырный соус же тоже нужно взять. Самый важный. Угу. Вся сусня есть. Ребят, я совсем скоро открою свой собственный ресторан. Обязательно поддержите меня Лайком и смотрите видео до конца.
34: Ребята, смотрите, что я нашёл. Это же идеальный напиток к шаурме айранчик.
35: Упаковка 1 из самых важных частей для любого ресторана, поэтому я взял пакетики для шаурмы, чтобы не испачкаться соусом и упаковку для картошки фри, чтобы было куда её складывать.
36: Тут, думаю, комментарии излишние. Если это мой ресторан, значит там точно должна быть Кола. Причём много, очень много очень. Ну и какая шаурма без мяса? Правильно? Это же самый важный ингредиент. Вот я думаю, такой сойдёт. Возьму побольше.
37: Ну и финальный продукт это картошка фри, она подойдёт как и начинка в шаурму, так и как самостоятельное полноценное блюдо, так что берём её побольше.
38: Вот и все. Можно выдвигаться на кассу. Я, получается, справился с покупкой продуктов самостоятельно, так они и скажу.
39: Ну какая красота. Просто отлично получилось. Мне так нравится быть дизайнером ресторанов.
40: Ого, какая красота. А я вот добычу принёс. Молодец. А мясо то купил. Это же главный ингредиент. Оо, да целую кучу мяса. 3 мешка огромных.
41: Супер. А жарить то на чем все эти 3 мешка. Так должна была прийти моя посылка. Ты ничего не заносила в дом? Нет, я в мусорку выкинула, там какая-то коробка валялась, что да это же самый главный реквизит, Аня.
42: Вот Таня, конечно, учудила, аж на мусорку мой гриль оттащила, я ещё в снег наступил, холодрыга какая, я надеюсь, он не промок там от снега?
43: Ага, мексиканская лепёшка, лаваш армянский, ещё 1 лаваш и ещё 1 лаваш. Помоги, господи, Сева, давай не падай, подожди.
44: Капец, она тяжёлая Сева. А может, ты мне объяснишь, что это такое? Это вертикальная печь для мяса, которую ты умудрилась выкинуть? Она прям как из настоящих шаурмечка. Тогда давай быстрее доставай и посмотрим, как она.
45: Выглядит. И убери эту коробку, она все-таки на мусорке была.
46: Прикольная, красивая, да?
47: Сейчас мы на этот Вертель насадим мясо и поставим его запекаться, потому что оно готовится дольше всего, а пока будет готовиться мясо, мы разложим всю посуду и подготовим ингредиенты для шаурмы.
48: Ну что, приступим? Так, подожди. Правила любой кухни. Во первых, ты должен быть в униформе. Во вторых, у тебя 100% должны быть чистые руки, да и волосы нужно тоже прибрать. Иди мыть и переодеваться.
49: Добро пожаловать в мою шаурмичку, Сева, ну ты выглядишь весьма прозаично. Тебе очень идут усы. Где там мясо?
50: Было. И, кстати, перчатки мне можно? Да, пожалуйста, отрывайте.
51: И скорее приступай уже к мясу да, приступаю ну что se, давай, приступай к подготовке мяса приступаю, у нас получится самая крутая шаурма во всем мире я очень надеюсь, по крайней мере кусочки выглядят сногсшибательно, это точно.
52: В меню у нас есть картошечка фри. Предлагаю для маленьких порций сделать упаковку немножко более яркую.
53: Ну а для большой порции и для порции с собой предлагаю использовать вот такие коробочки сюда, кстати, и souls поместится.
54: Ну вот и готова моя ёлочка, мясная ёлочка, вот осталось её только засунуть в аппарат.
55: Пока Сева занимается мясом, я займусь овощами, между прочим, когда в шаурме много овощей, это в 100 раз вкуснее.
56: Помидорчики готовы также в шаурму обычно кладут огурцы.
57: А также обязательно хрустящая капустка.
58: Ага, и ставим таймер на 60 минут, чтобы наше мясо хорошенько запеклось.
59: Нарезка тоже готова.
60: Сырочек взяли уже тёртый для удобства, картошку я сразу высыплю на противень, чтобы не терять времени зря.
61: В качестве напитка для посетителей будет Кола и iron, но для картошечки и для шаурмы нужны соусы, а ещё обязательно лаваш, кстати, мы о нём чуть не забыли.
62: Ну что, Сева, я тебя поздравляю с открытием своего ресторана, и так как я была тем, кто тебе очень сильно помог, я буду 1, кто все попробует. Оо, ты, правда, будешь моим 1 подо клиентом, 1 моим клиентом.
63: Да, да, все верно. Я, пожалуй, за стойку.
64: Ну и в любом нормальном ресторане есть телефон, чтобы клиент мог заранее позвонить, заказать и прийти уже на все готовенькое.
65: Добро пожаловать в мою собственную шаурмичку.
66: Ну что, чего желаете? Меню можете наблюдать за мной на том шкафчике. Да, се, я знаю, я же его помогала тебе составлять. Значит, так, чтоб такое заказать, там столько всего. Ага, я буду Шуру с кури.
67: И салатом ещё, конечно же, чуть чуть картошечки фри, маленькую порцию. Ну и напиток давай Колу специально для таких случаев у нас есть комбо. Вот, например, 3 позиции.
68: Шаурма картошка фри и iron также есть тоже самое но вместо Айрана Кола ну тогда давай комбо конечно если это выгодней конечно выгодно конечно ваш заказ принят в работу ожидай.
69: Что-то здесь явно нечисто. Ну да ладно, ребята, если вы тоже очень хотите попробовать такую же шаурму, как мы здесь построили, обязательно подписывайтесь на канал прямо сейчас. Так, значит, делаем стандартную шаурму. Начнём, пожалуй, с соусов.
70: Значит, следующим после соуса обычно кладут мясо, так что мне нужно пойти сейчас его и нарезать.
71: Так, ну вот, вертел, я включил обратно, чтобы наша курочка всегда оставалась тёплой и равномерно прожаренной. Шаурма у нас классическая, поэтому добавляем ещё салатик.
72: Дальше у нас идут огурчики и помидорчики.
73: Хорошо, теперь нужно это все завернуть моим фирменным способом, чтобы это все не развалилось и никуда не убежало.
74: Ух ты, как она аппетитно выглядит. Давайте мне её скорей сюда. Я очень хочу её попробовать. Ну уж нет. Сначала нужно привести презентабельный вид, чтобы было удобно есть и смотрелось очень вкусно. Сейчас я на минуту отлучусь. Меня
75: Уже слюнки текут, теперь нужно завернуть шаурму в упаковочную бумагу. Ага, вот она.
76: Вроде получилось. Красота. Ну, все готово. О, какая красивая. А, дай, дай, дай, дай, дай. Сейчас уже несу, несу от, ну, гордость моя, гордость супер и картошечка.
77: Тоже не забудь, я ведь комбо заказывала.
78: Да, да, у меня все готово.
79: Вот ваше комбо готово приятного аппетита супер. Я действительно нереально проголодалась так какая сочная обалдеть Сева, где ты так now?
80: Шаурмастер не выдают свои секреты. Ладно, фломастер, картошка у тебя тоже удалась. Короче, беру с собой шаурму. Все-таки это тот продукт, который можно взять с собой. И Колу я тоже забираю.
81: За такие-то деньги, кстати, о деньгах. А деньги то заплатить. Вообще то я тебе помогала. Считай, работала за еду, так что у меня все бесплатно. Да справедливо. Ну не отравилась уже.
82: Хорошо. Ну ладно, ничего страшного. Заработаю на других клиентах. Ого, электричество вырубилось походу все-таки много ты жрёшь электричества, надо тебя выключать. Наверное, у хорошее мясо. Вот такое сочное должно.
83: Должно быть, вот таким, как ты, гордость моя ева. Ты че здесь устроил? Я открыл свой собственный ресторан. Во первых, что вы делаете на кухне? Во вторых, добро пожаловать в мою шаурмичку шаурмичку. У тебя усы. Ты сам все это открыл.
84: Слушай, а как ты вообще это придумал? Все так? Почему у тебя так? Все, сейчас все расскажу. Брысь с кухни. Ну-ка за стойку. Нечего тут на кухне мои беспорядки разводить. Извините, пожалуйста. И все же мне очень интересно, почему так темно это какая-то
85: Романтичная, шаурмечная. Тогда я лучше отсюда повалю. Вы там вдвоём останемся. Э, ну-ка, нет, сиди, нет, просто свет вырубила. Эта печь слишком много жрёт. Из неё пробки выбило. Зато мясо вкусное, сочное, качественное. Вообще Вах, выбило пробки.
86: В наших ресторанах такого не было, ксюш, он все-таки 1 раз. Ладно, ребята, если вы помните наши рестораны, то обязательно подписывайтесь на канал. А на 10000000 мы купим черепашку черепашку. У Севы шаурма сводит с ума. Прошу меню, ознакамливаемся.
87: Если вам плохо видно, вдруг я посвечу вот это сервис? Ну слушайте, на самом деле открывать шаурму было не самой лучшей идеей. Ну почему? Да так, ну просто нехорошо это. А ты будь аккуратнее. Эй, ну чего ты опять?
88: Жути нагоняешь обычный ресторанчик решил открыть что плохого может произойти надеюсь что ничего, но все равно будь бдительным а самое главное я буду картошку и сырный соус тогда я буду шавуха со всеми добавками и iron фу блин напугали вы меня хорошо сейчас все буде.
89: Сделано. Слушай, Каролина, раз у тебя шаурма со всеми добавками, может, я тебе ещё и лаваш сырным сделаю? Ну, эксклюзивчик, ну, звучит неплохо и необычно, так ещё и сырные добавки я люблю. А давай.
90: Так мяско оо дали свет, а вам не кажется странным, что свет сам выключается, сам включается? Ну, это ресторан, так часто бывает.
91: Я говорю, это все из за этой странной машины. Я её купил на барахолке у какого-то мужика странного по скидке. Вот теперь мучаюсь с ней, зато мясо она готовит такое сочное. Просто Вах, ты с ума сошёл. В смысле, ты купил эту штуку у незнакомого мужика? А что?
92: Такого, ну, вообще то, ну, мало ли что он там положил, может быть, может быть, там, я не знаю, мыши. Ой, да что будет то просто, ну, с электричеством из за неё проблемы. Вон Аня только что ела, ничё с ней нормально все, не отравилась, жива, здорова.
93: Кушать теперь. Так что у нас там дальше сыр.
94: Сыра побольше положи. Чего ты как цыплёнку, как будто мне можно меньше ребят. Аня трубку не берет, сыра поменьше.
95: Минус звезда здесь точно что-то нечисто. Сначала перебои с электричеством, теперь Аня трубку не берет. Сева, ты уверен, что все в порядке?
96: Вот и готова твоя шаурма, красивая, в сырном лаваше с экстра сыром. Сейчас я тебе ещё налью айранчика, и твой заказ будет готов. А там про мою картошку никто не забыл. Вечность сижу, скоро будет минус звезда. Так я что-то тут не наблю.
97: 2 повара, чтобы готовил твою картошку, пока шаурму эту заворачивал. Так что, пожалуйста, наберитесь терпения и сидите спокойно, не надо тут разводить, понятно?
98: Вот ваш аран в честь того, что вы за сегодня аж 2 мой клиент. Вам презентабельная трубочка оо, выглядит все прекрасно и надо реально попробовать. А это картошку. Кто?
99: Мне принесёт и сырный соус. Не забудь. Неплохо. Ничего себе тебе понравилось. Ты вроде не любишь сыр, Ксюша, чего я вообще то всегда любила сыр. Я только что говорила, что я люблю сыр. Разве ладно? Видимо, мне послышалось.
100: Ты сказала, что не любишь картошка фри, где все уже готово. Давно, давно готово. Я надеюсь, она не остыла, если она давно готова. Ну, спасибо. Ну, попробуем что-то тут на Кашева.
101: Ладно, это неплохо, само собой, вкусно. Я ж с душой готовил как никак. Ах, чувствую, этот ресторан обречён на величайший успех. Ну, успех, успех.
102: А мы, пожалуй, пойдём. Да, мне очень понравился обед. Каролин, ты чего? Просто я рада вкусному обеду. Ладно, это как-то странно. Не находишь? Нет, че это с ней? У неё настроение, что ли, хорошее? Сегодн.
103: Не знаю, вроде как обычно. Ну ладно, ты, главное, помни, ты можешь оказаться в очень большой опасности.
104: Да, да, да, конечно. Брысь с кухни моей. Всего хорошего. О телефон. Ну, наконец то 1 заказ по телефону. Самая лучшая в мире шаурма слушает сегодня к тебе.
105: Появится необычный клиент. Вручи ему Колу, больше ничего. Главное, смотри, не облажайся, иначе это может плохо для тебя закончиться. Алло?
106: Сбросили, ну и что это было? Может, Ксюша прикалывается, хотя голос совсем не похож. Надо у Ани спросить, вдруг она с таким сталкивалась?
107: Ну, жень, бери трубку.
108: Ань, давай, видимо, это бесполезно.
109: Аня, ты чего так пугаешь? Я тебе как раз звонил. Ты, кстати, почему трубки не берёшь? На звонки обычно отвечают, если что. В общем, мне тут какой-то неизвестный мужик звонил, какую-то жуть, говорил ты.
110: Не сталкивались с таким. Что делать то вообще?
111: Ань, ты вообще меня слушаешь?
112: Тебя что, Ксюша, что ли, подговорила? Если да, то вот держи, забирай картошку. Вы могли просто попросить, а не кошмарить меня тут.
113: Что? Куда свет пропал? Вы это слышали сейчас? Да, это был крик похож на Севу. Нам нужно срочно его проверить. Вдруг что-то ужасное случилось?
114: Сева, Сева. Что случилось? Где он? А? Я не знаю. Я слышу плач. Это неправда. Это сон. Это сон. Это неправда. Это неправда. Сева, сев, ты чего, сев? Все в порядке?
115: Нет, опять ты не подходи ко мне, не, видимо, головой ударился. Все нормально. Это мы объясни, что случилось точно. Вы вот прям точно, точно. Вот 100%. Это точно. Вы, да, точно, точно. Кто ж ещё.
116: Ну, тогда, короче, слушайте, стою я никого не трогаю, спокойно убираюсь. Тут у себя приходит Таня, садится и молчит, вот как воды в рот набрала, я пытаюсь с ней поговорить, она ни в какую сидит и молчит. Я думаю, ну ладно, дал ей картошки.
117: Проголодалась опять тут как вырубается свет, но в темноте я смог разглядеть я. Я увидел, я что, что, что ты увидел я, я не знаю, что это было, но это была точно не Аня, у этого нечто была, были, были огромные, острые.
118: Когти и гигантские зубы. Ой, ой, ой, это плохо, это очень и очень плохо, да, что, ксюш, да расскажи нам, ты, видимо, хорошо в этом разбираешься. Ну, в общем, я слышала как-то раз историю про проклятую, шаурмичную, и рассказывалось, что
119: Там пропадали сотрудники, а очевидцы описывали какое-то странное животное 1 в 1, как описал его Сева, вот, блин, если бы я знал, что такое произойдёт, я бы никогда в жизни не открыл свой ресторан и шаурмечка тем более. Да ладно, сев, уже поздно, будем проблемы решать.
120: Вместе я отвечу. Алло. В течение ближайшего времени отключится свет сразу.
121: Глаза и ни в коем случае не открывайте, пока не включится свет. Ясно? Спасибо. До свидания. Какая-то шутка. Я не думаю, что это какая-то шутка. Да ладно, всего лишь нужно закрыть глаза. Закрывай. Мне кажется, вы
122: Глаза закрыли, свет то ещё работает, ребят, тихо. У нас походу новый клиент. Клиент.
123: Но это же я мне, пожалуйста, Колу шаурму с курицей и помидорами. Конечно, заказ будет готов. Ребят, мне кажется, с ней что-то не так. А тебе кажется, мало. А ничё тот факт, что это 2 Каролина. А давай.
124: Может быть, сделаем её заказ и тогда выясним. Сева, я бы на твоём месте побыстрее сделала бы заказ. Мало ли что у этой копии на уме, а нечего её кормить.
125: А вот и не надо, че она припёрлась сюда, так это все равно клиент. Так что самая быстрая шаурма. Опа.
126: Да, как будто ты сделаешь её за минуту. Я сделал. Ты че, серьёзно? От чего Ксюша так картошку долго нёс? А потому что надо было ко мне уважительнее относиться. Ну да, как будто вот этот фейк к тебе уважительно относится. Ну да, она же сидит молча.
127: Ни слова против не говорит. А что будет, если шутку про рос сейчас выкинуть? Молчи. Это все так жутко. Просто кошмар, что происходит и что опять?
128: Выбило не похоже, электричество полностью выключено. Ребята, скорее закрывайте глаза. Что происходит? Свет то включается, то выключается. И когда этот кошмар закончится. И вообще, что происходит здесь, как будто кто-то есть.
129: Ребят, тише. Замолчите. Я слышу шаги, то я слышу его дыхание, сердцебиение. А главное, не открывайте глаза. Хорошо? Я держусь изо всех сил, но мне так страшно.
130: Кто-нибудь знает, до скольки это продолжится? Нет, не знаю, что нам делать. Все будет хорошо. Вы уверены? Нет, все будет хорошо. Я просто пытаюсь себя успокоить. Мамочки.
131: Я знаю, что он рядом. Ладно, была, не была.
132: Dali свет успели девочки девочки я только что его видела хорошо, что свет дали подожди-ка, кого ты видела мы никого не видели ну этого, того, про которого Сева говорила вот этот.
133: Руками с ногтями. Он настоящий, он существует. Теперь понимаете, о чем я говорил? Телефон. А можно не поднимать трубку? Я думаю, лучше не рисковать.
134: Алло, к вам явятся 2 похожих клиента. 2 нужно будет сделать тоже самое, что и 1, я поняла.
135: Эй, че трубку то бросать? Ну супер. Теперь только проверки на память не хватает. А знаешь что? Сев, мы, наверное, пошли. Да ты открыл эту шаурмечную, ты в ней оставайся. Вот тебе новый клиент. Денег заработаешь. Ну вы же.
136: Сказали, мы вместе будем. Ладно, идите. Так, следующие клиенты. Ну, если они закажут одно и то же, значит, наверное, они близнецы, так что я их с лёгкостью узнаю.
137: Ладно, сейчас, видимо, главное запомнить, чего она закажет. Чего желаете? 1 шаурму с курицей, сыром, соусом, капустой и огурцами и 2 банки Колы. Я, конечно, понимаю, что ты не настоящая Ксюша, но можно как-то помедленнее все-таки 1 шаур.
138: С курицей, сыром, соусом, капустой и огурцами. И 2 банки Колы. Ой, у меня как раз Кола кончилась. Схожу-ка я, наверное, в кладовку посмотрю, жуть какая. Хорошо, что я все заранее предусмотрел и поставил камеру.
139: Видеонаблюдение офигеть. Вот он прям на Ксюше висит.
140: А там его нет, только на камере, странно.
141: Это кошмар, это конец. Все, не конец. Я там монстр сидит прям на ней. Так все, нужно закрывать эту шаурму. Я увольняюсь.
142: Так, все, извините, мы закрываемся, у нас кончилась школа, продукты и мои нервы. Все, до свидания. Давайте встаём и уходим. До свидания. Всего хорошего. Извините за неудобства. Все, воля.
143: Все, хватит с меня закрыто.
144: Ставь лайк.