0: Ребята, произошла жесть. Ко мне подбежал Эмиль и сказал вот это, нолик, помоги. У меня собаку украли, чего нету? Собаки украли у меня. Подожди, моя собака вот здесь. А твоя собака где зашёл случайно туда, на.
1: Платформу меня увезло, и там чудища всякие. Ужас там че было. Если вы не понимаете, где мы, то это игра, я ненавижу брейнрайтинг, собачку и её нужно спасти. Да, пойдём отобьём твою.
2: Собаку быстрее. Да подожди. Нет, я, я также пошёл с пистолетиком, там вообще невозможно. Нам надо оружие покруче. Подожди. Ну вот здесь написано оружие. Да, давай подойдём к мужику, посмотрим, что он продаёт. Тут есть юмг ар 47 ссг.
3: 12 pm, 14 какие-то штучки да не смотри на них надо самую нижнюю брать ладно, хорошо давай. Сколько это будет стоить 999 робуксов я не знаю зачем я это делаю я надеюсь Эмиль меня не обманул и это реально надо.
4: Это надо. Там невозможно. Подожди, я со своим пёсиком поговорю. Дружище, не волнуйся, мы сейчас спасём пёсика Эмиля и придём обратно. Пойдём, пойдём, пойдём, пошли быстрей. Там пёсику страшно, а моему пёсику не будет страшно. Так, подожди, мы куда-то едем. Где наш?
5: Пёсики. А ну мой пёсик, вот он, он сейчас вылезет. Смотри, тихо. Он говорит, ребят, я звоню вам предупредить, тут очень опасно. Уходите отсюда. Он говорит, пёсик мой, стреляй, не дай ему моего пса забрать.
6: Нет, это мой пёс. Уйди. Он забрал его. Отдай. Ты слышишь, придурок? Ты не мог предупредить, что моего пса тоже заберут. Да я то откуда знал? У меня моего забрали, но мы их сейчас спасём вдвоём. Мы точно сможем их спасти. И как далеко нам.
7: Нужно. А, я понял. Сверху написано 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 10. Это наша собачка, наши собачки. Вернее. То есть нам нужно пройти все эти этапы, чтобы дойти до собачки и спасти их. Но ещё по пути будут страшные боссы.
8: Которые не отдадут наших собачек просто так, подожди, мы приехали куда-то на 1 этап, где пёсик мой. Вот они, о, это ты, это нолики, это эмильки. Ребят. Смотрите, какая тупая крыса. Вот прям похожа.
9: На меня, на тебя похожа такая же пучеглазая. На кого похожа? Пишите в комментарии на меня или на него. Пойдём заходим. Че тут делать? Быр, быр, потопим. Че ты? Он развалился на части.
10: Стреляй, тунк. Я ему тунг. Сейчас он меня ударил ни за что. Я понял, почему эта игра называется. Ненавижу брейн Ротов. Я их тоже теперь ненавижу. Они меня бьют. Я их вообще ненавижу за то, что они мою собаку украли. Пошёл нафиг. Быр, быр, потопим.
11: Комнат очищено было только что написано 2 из 5. То есть нам с тобой нужно чистить комнаты от brain Ротов. И, судя по всему, потом мы сможем поехать к нашим собачкам оо магазин. О реально, иконка магазина о, это, это, это, это ты, ты.
12: Ты такой красивый, Эмиль. Пошли, пошли, пошли. Время, время идёт. Стой. Здесь можно купить что-то за какие-то монетки. Да у нас нет денег. Недостаточно монеток. Ладно, пойдём. Опа, убивай, пока он не вылез. Стреляй, хорош. Все очистили.
13: Пока что-то легко, вообще легко. Слушай, я думал, сложнее будет на самом деле. Потом ужас там начнётся. Тебя потом там убили, да? Да. И все. И собаку не вернули. Мы вернём твою собаку, не, и мою тоже, вообще то 4.
14: 5 комнаты мы очистили. Иди сюда. Че там тут стоят сейфы и ты в них можешь брать улучшения для своего оружия? Да? Ну нафиг, реально, подожди. Открывается сейф, и мне на выбор предлагают скорость перезарядки + 10% и шанс критического урона.
15: + 4%, либо скорость перезарядки + 10%. Ну, тут это 1, да. А у меня + 10 патронов. Оо, подожди, ты меня отвлёк. Я так-то хотел сюда зайти о, пшечки. Это, видимо, следующая комната. Давай.
16: Потом гаси его 2 тоже, у них тут склад какой-то. А смотри, крысиное мясо, бак это жучки, типа жучьи. Ну, мясо Жуков, они едят крыс сколько? Эмиле маленьких, блин, красав.
17: Какие тут сейчас страшно будет. Пошли. Здесь страшно. Да я как нефиг любого тут вынесу. Это кто это boss? Ладно, я передумал. Я передумал, я передумал. А почему он только на тебя отвлёкся? Я просто посмотрю со стороны.
18: Я не буду вам мешать, потому что я ненавижу брейн Ротов. Ладно, ладно, помогу тебе, да кого помогу. Я его убил уже. Да я тебе тут. У меня хп видел, сколько урона. Давай Гасим его, ладно? С этим оружием его сильно легче проходить.
19: Lucky block. Домак или крид? И ух ты, но - 10% перезарядки. Давай, ладно ух ты смотри, какой красивый. А мне просто дали 20% темпа стрельбы нам нужно выбрать. Либо мы пойдём играть жёстко, либо мы пойдём играть на нормальном уровне. У нас всего 6 секунд.
20: Выбирай. Я нажал. Я нажал. Ладно, мы идём играть жёстко сверху. Эмиль сверху показывается. Мы уже на 3 этапе. Я надеюсь, тут будет легко. О господи, что это листик. Слушай, тебе не кажется, что с каждой станцией она становится все более страшная?
21: Прочнее прям тут какая-то странная и тут пожар кто-то развёл, я не знаю, пойдём вперёд, и кровать твоя тут барбер, Бербер, ешь его. У них стало хпп больше. Блин, бербур так смешно распадается, у него просто ноги отсоединяю.
22: И голова вниз падает. Пойдём. Опа опа. О, а, ящик бутун тунга убиваем. Хорошо, куда? Опа, лаки, блок. Да я с тобой. Давай какое-нибудь крутое улучшение дома + 15%. Фу, ну я вот это поставлю, Гина.
23: Я поставил о тунк. Тунк идёт, но он меня, он же не будет меня бить. Да, да будет. Ты че, дурной? Да они добрые природы, они ничего не хотят нам делать. Да ведь стой. Вот смотри, просто перестань стрелять. Просто перестань. Нет, вот сейчас мы зайдём, я тебе отвечаю. Заходи, я.
24: Стороны. Давай, давай, давай, смотри, я просто не стреляю, и они тоже не будут меня трогать. Они добрые. О, че они?
25: Ладно, я не буду тебе помогать. Ну, прости, я думал, они добрые касси. Всех, кого видишь. 4 из 5 комнаты мы прошли. Иди сюда. Опа, открывай, а мне хватает максимально.
26: Здоровье + 20. Это надо мне тоже. Ой, тук тук вылазит, убил тебя. Все лупят, все почистили. Так стой, Эмиль, передохнуть немножечко. Дак кого ты? Отдохни, отдохни. Похиль. Чёлку тебе потра.
27: Пару секунд передохнуть. Сейчас будет, босс босс, опять. А че боссов столько много, то? Я открыл двери, и здесь походу опять какой-то страшный босс. Эмиль, пообещай мне, если я умру здесь, позаботься о моей собачке, пожалуйста.
28: Мама не разрешает, я её в приют сдам. Какой приют. Стреляй по ней, стреляй. Она тоже по нам стреляет. Это какая-то злая лириа. У неё глаза красные. Она. Я почему опять стреляй быстрее, тупой.
29: Так, это что? Ух ты. А нет, фигня. Скорость стрельбы + 60 домаг - 25. О, нет, слушай, ну этот босс был на самом деле Лёгкий. Я надеюсь, дальше будет также легко. Прям вообще легкотня, она бот, ко мне ходит. 17, 17.
30: Хпп грибы, а у них, хп, много стало. У меня хп, 50, 50 хп, у меня, мы тут в какой-то библиотеке вообще, я по грибам прыгаю, тут ещё капучино ассасина у нас появился. Это новый. Че ты говорил, что у них хпп больше уже, да?
31: Ты обрати внимание, их вообще фиг прострелишь.
32: Ну да, я уже всю обойму трачу. Да, да, у них дофига хп, стало вот в 2 ствола, нормально. 2 из 5 комнат мы с тобой очистили, блин, ухо домак + 33%. Короче, мне предлагают домак + 65, но патроны ми.
33: 40%, наверное. Нет. Блин, ну ладно, возьму это. Слушай, здесь какая-то комната странная, там, смотри, грибы выращивать. Пупа, трипа. Тут уже трипа тропа, тропа трипа начала появляться. Так все 5 из 5 дверей почистили мы, вы.
34: Ходим меньше половины. Мы сейчас boss проходим и нам всего лишь 3 штучки. Остаётся до собачки собачки. Мы идём, Эмиль, тут будет жёсткий босс, сразу тебе говорю, тут будет очень жёсткий босс. Ребят, поставьте лайк ради собак, бармал ак тоже, если вы не поставили лайк, мы не сможем.
35: И собак это тот, кто украл, это он, это, это поменьше, это его младший брат. Ой, ой, ой.
36: Давай, хорош, ради собачек. Давай, Эмиль, очень жёсткий босс. Да, у нас просто пушки классные. Ой, сейчас нас опять заставят выбирать. Мы всегда на сложном. Ты уверен? У тебя хпп меньше половины баран. Пошли, я собираюсь всем, га.
37: Там отомстить за наших пёсиков? Конечно. Почему нет? Проиграем сейчас и все. Ух ты, это что такое?
38: Six seven six seven появился вот вам граната, он реально на русском кричит а че, сикс севен русский, что ли? Вот вам граната и six seven русский пошёл нафиг ты уверен, что у тебя хватит хп, чтобы понятно балерина капу?
39: Чашками кофе кидается. Смотри, моя любимая, смотри, она чашка кофе кидает. Балерина, капучино, капучино, ассасина. Что здесь за кофешоп? Капучино? Не стреляй. Это мои любимые. Ты их сам будешь убивать. Да, да. Крутое улучшение. Хочу о мне ещё.
40: Mc + 33% я сколько много буду урона наносить вот эту возьму, босс босс, у меня 3 хпп, зато смотри, у нас осталась всего лишь 1 арена, и мы дойдём до наших собачек прости, Эмиль, я к тебе не пойду, прости ты 1.
41: Прости, брат. Ты 1. Ты 1 брат. Так у меня 3 хпп, болван. Прости, я боюсь, я его отвлекаю на себя. А brain роты пошли да зайди, придурок. Я забагал его. Убивай, помоги мне, потому что босс на меня отвлечён. Вот так ты.
42: Я brain рото 700 штук уже убил она босса ко мне ходит 17 хпп 17 хп. Все развалился на кусочки о, у меня 17 хп. У тебя сколько 3 также я.
43: С 3 хпп прошёл.
44: Ты тупой, а нажми на normal. Куда выбери куда, почему? Я на normal нажал же. Надо ящик срочно забрать и на ящик. Я тоже не dub. Меня убили. Я рисую за робуксы. Эмиль, мы должны спасти собак.
45: Я, конечно, использовал робуксы, но это все ради собачек, потому что мы должны к ним прийти, и мы должны их спасти. Ой, ой, а че так много урон то наносят, так все. 1 комнату почистили. Идём дальше. 3 петрови над тобой убил том том сзади, а бананито какие-то дельфинии.
46: Бананы кидают i 4 из 5 у меня 8, убивай наверху спина меня убили так я ресую всех игроков ай яй яй, нифига себе, а как он топнул я за стенкой было.
47: Да, капучино эти бесят меня. Это мы уже едем к собачкам. Ну, собачек то мы заберём и все, домой поедем, хватит нам половины хп, потому что у меня робуксы кончились. А во вот похилиться можешь. Сюда иди, я похилился. Все 112. Хп, нормально я грибочек куплю то зачем мы собирались?
48: Здесь это собачки. Я надеюсь, мы просто сейчас их заберём и пойдём домой. Так же будет. Да, да, да. Так и будет. Дядька вот говорит, да, да. Так и будет, так и будет. Да, говорит, нет, не так. Комната босса оо, мы похилиться можем. Я не могу, я тупой.
49: У меня нет, я, у меня полное. Хп, брат, давай я снова босса забаган. Там 2 собаки. 1 моя за твоей собакой. A1 твоя какого босса? Забака, там куча будет. Брейн Ротов, которые будут на меня нападать, ты уверен, да?
50: Бежали. Пофиг вдвоём. Стреляй сразу по боссу. Где он? Вот он. Офигеть. Это тот самый. Он, кстати, от всех боссов взял способности. Он реально использует способности всех боссов. Это что за читерство? Мы почти убили его.
51: Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай. Ради бармал, ачки ради собачки. Давай. А у меня разве не была белая собачка? Я спас. А у меня разве не была белая собачка? Спас?
52: Ооо, мне дали очивку, вы спасли свою собачку вы спасли короче все мы на платформе на поезде, вот наши собачки, а у тебя белая стала а реально это bug bag был какой-то поехали домой. О, слава Богу что все хорошо, закончи.
53: Мы спасли наших собачек, а если вам понравилось это видео, то смотрите. И вот это потому что там мы стреляли из базуки ради брейн Ротов. Это было очень