0: Привет. Всем привет.
1: Сегодня я с моим братиком Ираком поздоровайся да поздоровайся. Всем привет.
2: Сегодня мы будем убегать от безумных Голов. Да, согласен стоять. Так у нас здесь есть этапы чупа. Нафига нас голова сожрёт меня?
3: Уже пытается.
4: Я тоже. Дай ему тебя убить. Зачем я им? Я контрольный пункт нашёл. Так.
5: А здесь ещё after, смотри, вот тут надо, надо собрать 10 монет, 3, 10 монет. Надо, наверное, чтобы монеты получить, нужно донатить.
6: Я на контрольном пункте тебе ак.
7: Надо.
8: Oh, почему я так теперь сажать, а не хочу у меня чисто за поворотом голова нормально.
9: Странно, а если так, ниндзя?
10: Я вот это вот.
11: Я просто не знаю, в чем будет апп. Давайте, элдер. Ну, элдер, мне нравится. Ты где? О апп?
12: Давай, давай. Погнали. Погнали.
13: А это туда надо, а голова уже нас бежит, бляха, бежим, голова огромная, садовая, бесполезная.
14: Я. Я залез. Оп, блин, игрок какой-то o, огромная голова.
15: Не вижу, фигали все по роблоксом. Офигеть, как же все дёшево. Просто самая донатная игра. Ну понятно, это оригинальный разработчик создавал.
16: Так, всем понятно то, что она de такой донат.
17: Так, без понятия, но то.
18: Ну, это, а то я давай поскорее, поскорее, поскорее. Молодец сюда.
19: Не жрёт почему-то. А че делать?
20: Умереть?
21: Да, она убивает, но, наверное, ты, а ты на прошлый этап, блин, отправился. А че тут без понятия. Но, а я там не нажал, что не нажал кнопку какую?
22: Spring да.
23: Ой, а че меня убивают на расстоянии?
24: 100 монет 90.
25: Он меня на расстоянии убивает. Ладно, голова, иди ко мне. Ха ха, ты где? Здорово пошли.
26: Тебя убили? Нет, я в тупик, блин, залез. Где там голова? Тебя убили?
27: Почему это для тебя так трудно?
28: Это назад.
29: Ладно, давайте подождём.
30: Да, а он мне?
31: Электро
32: Стоп, я понял. Идём сюда, сюда.
33: Ты где? Пошли вытащить? Это следующий уровень. А как мы его пройду, не знаю, но нужно как-то пройти. Я по головам прыгал у них.
34: Боксов нет на голове. Давай, давай попробуй. Ну только не обязательно прям по головам. Можно просто, блин, хорошо то, что я хоть тут.
35: Agua 1 перепрыгнул.
36: Да как мне? Нет, я. Ну и ладно, не буду я тогда тебе помогать.
37: Ну вот, скибокс это довольно старая игра.
38: Давай, давай, давай, давай, давай. Молодец. Айда, пошли. Чего ***? Нафиг. А ты как туда? Давай, иди, игрок.
39: Давай, давай, давай. Она не сразу убивает. Давай, постарайся.
40: Давай, давай.
41: Осторожно беги, беги, молодец. Так отступаем.
42: Тут, наверное, есть ловушки. Нет, я вот помню, вроде здесь ловушки, а я ж говорил.
43: Так пойду о монеты.
44: 10 монет. Круто. Я закончил 1 этап. Да, да. Куда? На высокий прыжок давай.
45: Давай, побежали.
46: Так, мы оказались здесь, это 2, да, покупаем крылья. А че они?
47: Это просто крылья. Кажется, они ничего не делают. Прикинь, делает, где у меня маска? Как у головы прикол. Так, а че делать? Побежали.
48: Блин, где, где бегу? Чего, как он? Я голову вижу, она до меня достать не может.
49: Здорово, давай. Здорово. Побежали через щит.
50: Лимонад посередине.
51: Так, нам туда, я тоже ничего не пойму. Опа, давай, Секун, побежать.
52: Майк вазовский я просто бегу, мне все равно.
53: Фух, где, где без понятия это.
54: Вот видишь меня? Вот давай, привет, привет. Давай осторожно едем туда, тут сразу нужно двигаться.
55: У меня крылья пропали. Вот это да, где, не знаю, ты че, чекпоинтам?
56: Блин, это баг какой-то. Слушай, я уже почти этап прошёл.
57: Tap tap tap, tap, tap, tap tap tap tap tap, tap, tap tap, а можно та та та та.
58: Я умер. Я не понимаю, где ты. Не знаю, я не.
59: Ну вот, наконец то к нам пришёл.
60: Побежали. Давай. Вот когда сюда лезешь, сразу туда. Молодец. Теперь здесь тоже самое. Но только в другую сторону. Меня вообще за карту выгнал.
61: Стой, жди меня, я тебя ждал.
62: Ой, Дим.
63: Тебе сюда и надо будет. Вот здорово. А здесь, я знаю, это фальшивый Ирак. Давай.
64: А теперь вот смотри только сюда вот давай, потому что там было.
65: Но она не может пролезть, не может пролезть, а куда тут ещё она?
66: А, я понял, куда нам надо. В тот проход нам надо вот её.
67: Я просто бегу куда глаза глядят, я дверь нашёл, а мне как? Эй, ну как мне там? Давайте ждать это.
68: Так.
69: Oh, там красная жидкость, она, значит, убивает чекпоинт. Возьми, откуда эта голова нафиг вылезла, ребят?
70: Да, сейчас, погоди, я умер. Ты тоже умер Вон там. Я тебя внизу.
71: Она откуда вылезает? Из за стены? Там невидимая текстура, точнее, неощутимая. Давай, давай, давай, давай, давай. Чекпоинт. Молодец ты его точно.
72: Яу.
73: Давай поскорей, поскорей. Давай. Молодец. Бо 3 этап, 3. Так.
74: Что это такое, что за двухэтажки?
75: Я просто бегаю этто крутилки.
76: Я крутил, а я погиб.
77: Меня?
78: Сюда и сбоку, сбоку и сбоку.
79: Коник, давай.
80: Это что такое?
81: И все.
82: Это что?
83: Это, по моему, даже удобно.
84: Хотя и немного мешает. Опа, ярик, я вижу 1 ловушку. Здесь голова с другой стороны.
85: Давай.
86: Теперь фига это несколько игроков, опять этот der симулятор.
87: Дурака ненавижу, ненавижу 99 ночей.
88: Вот мы крутые, мы прикольные, а это побежать. Голова ещё.
89: Мне страшно, не бойся, тут только 1, 2 опа, все, чекпоинт. Давай, давай, давай. Молодец. Это.
90: Сбоку иди, это вообще, бляха бляха. Меня убили. Блин, ну хорошо то, что я на чекпоинт нажал. Давай побежали. Оу, а это даже boost какой-то даёт.
91: Да, блин, ты опять разлетелся, да? О, уже, о, там, внизу какая-то белая дрянь, ну.
92: Ай ай.
93: Я белую дрянь нашёл. Где Вон там, внизу. Я не советую на неё наступать. Это, наверное, убивалка.
94: А может, наоборот, добавление монет. 4 этап, 4 стадия. Сможем ли мы пройти все? Идём. Сколько ты стадий световой меч? Это, наверное, да.
95: Да, блин, ну я себе куплю, блин, опять маску. Ну да, да, ты где? Я уже начал. Да, кстати, крылья ничего не дают, да.
96: Это просто украшение. Прикольно, блин, паркур. 1, 2, 3. Хорошо, что я в чекинга уже научился паркуру. Ну, главное.
97: Мы на сколько с паркуром строили. Угу. Я даже, о, опять голова твоя садовая.
98: Двери просто откры, а это неправильная, это тоже неправильная, кажется. А это правильно.
99: А ты в какую? Нужу? Я в 3, последнюю, между прочим, двери нужно не нажимать.
100: Я Иду куда-то, вот дверь, я там, там чекпоинт будет, да, не нужно на них нажимать, они сами открываются.
101: Давай, привет. Прыгаем. А там прыгать не надо было. Я вот смотри, сюда зашёл. Давай, давай, давай. Че, неправиль, дурак ты опять.
102: Давай, давай сюда, ко мне, к ноге. Так, новый чикпоинт. Значит, здесь что-то опасное. Так, ничего не опасного. Давай я просто бегаю.
103: Сейчас я че-нибудь обязательно найду за тобой еду. Да не туда. Вот дверь давай, давай.
104: Нам нужно туда. Оп, вот эта лестница. Отсюда сюда. А где я? Да? А здесь ещё внизу чего-то, здесь, внизу чего-то.
105: А тут ловушечка.
106: Ты вниз пошёл? Да я вниз пошёл.
107: А мы туда не пойдём, так как это просто ловушка. Бесполезно. Осторожно. Дальше не иди. Вот здесь фига здесь ловушек оо.
108: Вот это паркур паркур и все это 4 стадия.
109: Такая Лёгкая, довольно Лёгкая, наверное, 5 будет намного.
110: В реальной жизни прохожу. О, смотри, теперь это голые девочки. Где? Ну вот смотри, они у них здесь лабиринт.
111: Багнутый, залезете через стены, стенки другие не видно где.
112: А, то есть мы не сможем найти выход. Да, да. А прикинь, мы сейчас в тупик, да, мы в тупик, бляха, идём. А давай.
113: Я как-то убежал, а я в самое начало Иду.
114: Где я? Перепрыгнул я в тупике.
115: Все, поздравляю, я умер. Довольно сложный этап. Ну да. А, стоп, погоди, а мы же можем сверху изучить? Вот сейчас как раз-таки я умру. Погоди. Так.
116: Все, я умер. Сейчас, мы сейчас, погоди. Так, короче, мы, ага, нам надо.
117: Нам надо будет потом пройти через тех,
118: *** как все, а как? А, я понял. Все, все, давай пойдём за мной все побежали. Я понял схему. Карта на память осторожно припрыга.
119: Суды и интересный факт. Когда они хотят тебя убить, то они открывают. Я умер, я умер нафиг, а суды?
120: А, да, где? Вот сюда. Да, да, все, давай, я отказал чекпоинт. Кстати, я вот просто максимальное отдаление камеры включил.
121: Я просто сверху могу смотреть. Голова это какая-то маленькая индига, тупик нафиг перепрыгни, а нам туда.
122: Тупик нафиг. А вот уверен, а не я в правильном направлении Иду. Вот мне, а вот иди за мной. Да не, вот я как.
123: В правильном направлении Иду. Давай, ты где? А я самое начало. Я сказала за мной следовать.
124: А а.
125: Так-то то я не понял. Давай, давай, ты не туда, давайте опять ждать, пока он правильно пройдёт.
126: Так он опять же пришёл.
127: Сейчас мы, надеюсь, никаких скримеров.
128: Огромная голова это ловушка крутая, а мот это монета как
129: Не идиоты, вот уже как-то в правильном темпе. Стоп, я кое-что заметил. Эта монета нам ничего не даёт.
130: Дай вот огромная, но потрясающая.
131: В конце прыгни мне, у меня прыжок просто не работал.
132: Ой, а это как отдаю тебе? Как так мне страшно. Мне вот трубы никогда не нравились. О.
133: Они вот открылись красиво.
134: Они падают, а я понял. Нужно вот только ждать, пока они темп, да, в темп.
135: Давай, подожди, пока оно упадёт.
136: Че то лагает. А, а, это определённые падают. Давай сейчас.
137: Теперь иди, иди, да не упадёт это все. Давай, пошли. Куда идти? Вот здесь вот есть.
138: Это раки.
139: Это врёт, это неправда. А может тоить оо благодаря лагам?
140: Идём туда же. Вот как раз 6 она была довольно, да, а теперь мы
141: Погоди, погоди, а че у меня 20?
142: Ты, кажется, монетку не забрал. Смотри, у нас фонарики. Идём.
143: Давай, беги за мной.
144: Ты где? Меня убили?
145: Она, а мне прямо в бок, наверное, не знаю. Я вот просто Иду, куда я, блин, на начало самое пришёл. Где я? Я дверь, я
146: Ты дверь? Нет, вот я, я, я в дверь зашёл. Смотри, смотри, вот ты идёшь туда и прямо вот туда и прямо.
147: Здорово, кажется, сюда надо. Ты где? Давай сюда. За мной. За мной. Давай сюда, сюда, сюда. Ты куда? Давай.
148: Ну, ну да, конечно, кто же мне будет помогать?
149: Сюда, сюда, здесь, здесь. Давай. Довольно странно. Где футбольный мяч? Где?
150: Он убивает. Нет, не убивает. Просто футбольный мячик. Голова. Ой.
151: Надо вот, вот эти щели зайти.
152: Люблю, блин, а вот сюда.
153: Ищем плохой.
154: Во проход.
155: Молодец я здесь. Ой, знакомый.
156: А тут уже.
157: На другую сторону. Да, нужно дальше. А как меня убили опять без понятия. Там 1 игрока тоже как-то убил.
158: Это точно пранк карта?
159: 7 стадия.
160: Вот так. 2 д да, Индира, все, я умер, и я.
161: Ну, такой звук прикольный. Ага, и песенка, но только игра какая-то багнутая, а я самый низ упал.
162: Он меня как-то вот это как марио марио нафиг, а че то они какие-то сломанные, они могут убивать.
163: Да, блин, кажется. Вот. А вот смотри, мы можем вот так вот ходить. А как он меня в воздухе реально убил?
164: Меня тоже убили, но так как они вот смотри, они кроме вот смотри, можно ещё вот так уходить, кроме по бокам.
165: Мы все-таки здесь.
166: А прикинь, звук можно отключить.
167: А как он меня убил?
168: Инди игра про марио. Игра марио нафиг.
169: Это такая версия, вот эта версия марио.
170: Откуда там голова вверх, вниз. Без понятия. Ты че, так далеко прошёл?
171: Тоже давай.
172: Давай, давай.
173: Это же бежим. Опа, ес. Да, да. Как он меня в воздухе убил.
174: Да, димка, он меня в воздухе убивает. Меня тоже в воздухе убивают. В принципе, не проблема. Я просто, я просто прыгаю, а я буду просто прыгать на него надо, они
175: Прям прыгать, да?
176: Это какой-то уровень геометрии, даже джампер, а во новый уровень для гд.
177: Да.
178: Я умер, ты че, самогоначала? Жди меня, жди.
179: Checkpoint Дим. Там 2 чекпоинта конце. Я же говорил то, что игры, они будут становиться все сложнее и сложнее.
180: Ну зачем ты?
181: Вот пусть опустится и перепрыгни. Опа, 1. И вот не бойся, не бойся. А вот на 2 уже будет голова.
182: Блин, вот здорово.
183: А и года нет ещё после вот этого прыгающий. Чего?
184: А мы просто скинем эту прыгающую, по моему, и так скинулась. Нет, а как её сквозь неё прошёл, не знаю, я тоже так.
185: Так давай, жди меня.
186: Ди, смотри, где вот так вот смотри, смотри, где вот там, вот то, то там прыгни, вот где эта стрелочка, то в конце прыгни.
187: Oh, мы сейчас станем настоящими паркуристами. Опа, а че так можно было, что ли? Да вот они подходят, и припрыгнет.
188: Да блин, а я умер, а там можно снизу быть?
189: Да.
190: Да, да, можно быть и снизу.
191: Да.
192: Я нашёл вообще маленьких краюшек её, я прошёл эти головы прыгающие, долбанные.
193: Давай, давай, давай. Молодец. Она исчезла. При я упал. Стой.
194: Меня? Я тоже умер. Ничего страшного. Куда тогда?
195: А вот там же есть маленькое место, вот это, смотри вот так. Давай, давай, давай, давай, давай, давай. Ой, 1. А, да, блин, ой, смотри, смотри, это надо вот сюда и туда.
196: Ес, ес. Я прошёл той Менди.
197: Смотри туда и просто иди дико.
198: Это ты как будто 1 день в роблоксе. Неправда. Кстати, она не убиваета. Это голова какой?
199: А там ещё можно прыгнуть. Я получил 60 монет. Да, блин, и сейчас будет 8 стадия.
200: Я сейчас буду танцевать в честь моей победы. Не знаю, танцую как какой-то ***. Ладно, это было видео, где мы проходим побег от головы.
201: Ясно. Ну, короче, это была такая серия. Всем пока.