0: Серов.
1: Пляши. Угу. Тебе письмо.
2: Странно уже давно, на той неделе.
3: Засада, что случилось уже сегодня к нам едет кто? Ревизор хуже ноги моей больше не будет в вашей больнице.
4: И в газету про это напишу.
5: У меня, между прочим, внучка журналист.
6: Все, ухожу. Подождите, сейчас я позову татьяну николаевну, и вы все ей объясните.
7: А вы немножко полежите. Хорошо, давно вы так зовите свою Иванову, так, время точное. Ну да, значит, с минуты на минуту.
8: Она должна быть здесь, поезд утренний от вокзала здесь недалеко. Дмитрий Вадимович, я вас не понимаю. Долго объяснять потребуется твоя помощь. Так кого вы все-таки ждёте меня?
9: Татьяна Николаевна, там это, ну, опять, ну что, ну, говори нормально, сколько раз я тебя просила, я же не умею мысли твои читать. Постникова собралась уходить, я её еле остановила. Ну надо же на этой неделе 1 раз. Ладно, хорошо.
10: Сама разберусь. Сходи, проведай ванечку и принеси, пожалуйста, мне результаты узи сердца. Харуна. Хорошо. Ну, еле добралась то не поезд, кошмар какой-то. Никогда больше не буду путешествовать в плацкарте. Вот что значит дёшево и.
11: Здравствуй, маруся. Ну давно уже не маруся. Марианна Аркадьевна. Вот, но тебе можно.
12: Вот ты, значит, где работаешь? Да, Дмитрий Вадимович, у нас на все руки мастер во всем нам помогает. Я всегда знала, что из тебя выйдет отличный врач врач.
13: Серафима Ивановна, ну что случилось?
14: Вы только посмотрите, сколько пылищи за ночь накопилось. Нервничать вредно. Особенно вам. Давайте успокоимся. Угу. На полу грязь, на тумбочке, пыль скоро на мне она будет. Вы и не заметите. Татьяна Николаевна, вы помните, о чем я вас просила? Я помню ещё с того раза, когда вы у нас
15: Лежали месяц, а толку никакого. Санитар сегодня убирал в вашей палате. Вы что, меня за сумасшедшую держите? Не было никого. Че то ты, братец, исхудал совсем кожа да Кости остались, так работы много.
16: Каждый день людей спасает. Да, Дмитрий Вадимович? Ага. А ты почему без халата то так? А ему халат не нужен? Он у нас на особом положении. А вот оно что. Понятно, Маша, насчёт тяжёлого.
17: Звони в хирургию, пусть готовят операционную. А что случилось то? Ничего хорошего. Дтп. Ба. Дела то какие, Серов, ты чего здесь делаешь? Заняться нечем. Сейчас придумаю. Сейчас уходим. Пойдём тебе больницу покажу.
18: Уснул мой маленький. Ладно, попозже зайду.
19: Я просила, чтобы санитар следил за чистотой в вашей палате, а я вам говорю, не было никого, Вон даже судно не вынесли.
20: Да, действительно странно. Я разберусь. Успокойтесь. Наконец то. Похоже, они.
21: Здравствуйте, доктор. Здравствуйте. Что у вас? Ну вот, мужчина около 30 лет сейчас без сознания на мотоцикле ехал на обочину. Вылетел тупая травма живота, внутрибрюшное кровотечение, давление 70 на 30, удар на
22: Сторону пришёлся, похоже, разрыв селезёнки. Хорошо хоть в шлеме был. Документы возьмите, оформите на Посту.
23: С вежливостью у вас здесь плохо. Да ты о чем? Да я про того врача. Че то он тебе по фамилии обращается. Да брось ты. Нет, это так нельзя оставлять к лучшему врачу больницы можно только по имени отчеству обращаться. Господи.
24: Сплошная деревня, никаких манер. Освободите проход оо, опять под ногами путаешься. Как зовут больного Сазонов Иван Борисович. Надо позвонить родственникам, сообщить, что он здесь.
25: Да, уже все сделали, его жене уже позвонили. То есть она с нами связалась, позвонила, когда в больницу уже везли. Угу. 20 пропущенных вызовов от неё. Как будто знала, что он в аварию попал. Да, женское чутье не обманешь. Это точно. Ну ладно.
26: Пойдём.
27: Я такое только в кино видела, на него живого места нету ну, я к этому уже привык насмотрелся марусь, ты скажи, че ты приехала то? А че, просто так в гости приехать нельзя? Не можно, конечно, но только на тебя не похоже i ты зануда.
28: Не изменился. Ну какой был такой, извините, вы здесь работаете, я вам больше скажу. Вы обратились к тому, кому надо. Не поняла. Перед вами лучший врач этой больницы. Хорошо?
29: Смотрите, куда мне с этим.
30: Угу. Это вам надо к доктору Мальцеву в рентген кабинет. Это я и без вас знаю. Вы мне скажите, как туда пройти? 3 этаж до конца по коридору и налево на лифте. Спасибо, до свидания.
31: Ну что, пойдём твой кабинет смотреть? Ну а чего его смотреть то? Кабинет как кабинет. Лучше пойдём, я тебя кое с кем познакомлю. Пойдём, правильно?
32: Говорят, Константин Иванович, утро добрым не бывает. Лобачев, слушай, ну ты, ей Богу, как бабка старая.
33: Не, ну а че, задолбали? Эти мотоциклисты, гоняют как сумасшедшие, а нам потом их штопай. Тем более что сезон давно закончен. А ты у нас разве не любитель быстрой езды? Ну вообще то я уже завязал. Давно молодец, что завязал.
34: Нет, ну это вообще ни в какие рамки не лезет.
35: Не больница, а дурдом. Так сейчас посмотрим, чьи это шуточки. Здоров, платончик. Здрасьте, торопи.
36: Слушаюсь.
37: Все, пора положить конец этой истории. Маш, ты Серова не видела? Он как сквозь землю провалился на лифте. Только что уехал к нему какая-то родственница. Из столицы приехала. Родственница. А что?
38: Делах. Теперь можно забыть. Я прибежала, как только смогла. Где он? Кто он? Девушка вообще? О ком я о муже. Он жив.
39: Кто с ним? Фамилия? Имя Сазонов Иван Борисович. Да поступал он сейчас на операции. А куда идти? Где у вас операционная? А вам туда, зачем я должна быть рядом с ним? Пропустите меня, а я вас и не держу. Для этого охрана есть. Здра.
40: Присядьте, пожалуйста. Вам сказали, не положено. Присядьте, присядьте. Оо сироп. Здрасьте. Вы куда?
41: Пропал? Да я здесь больницу показываю. Тебя. Иванова везде ищет, сердитая. Оо, блин, забыл. Нам лучше на глаза и не попадаться. Это точно пирожное. Нам не до этого. Мы пошли.
42: Как скажешь. Ты нас не видела? Боже мой, что я наделала.
43: Главное, чтобы он вышел.
44: Не переживайте, у нас работают лучшие хирурги в городе. Ваш муж в надёжных руках. Смотрела бы я на вас, если бы ваш муж лежал на операционном столе при смерти. Вы б тоже не переживали. Я вас понимаю, но мы ничем не можем ему помочь.
45: Остаётся только ждать. Лучше бы я была на его месте. Сплюньте лучше бы он меня. Впрочем, я сама во всем виновата.
46: Как мне теперь с этим жить попался, голубчик?
47: Чего я тебя выведу на чистую воду, будешь знать, как у меня в палате пакостить.
48: Татьяна Николаевна, пирожное. Ну что ты мне с самого утра то это предлагаешь? Сама ешь, а я не могу. Я на диете. У меня вчера был кефирный день, а сегодня яблочный, завтра опять кефирный. Я боюсь, что долго ты так не протянешь. Ну, все равно попробовать то нужно.
49: Кстати, от пирожного отказываетесь. Зря их ванечка передал, сказал вкусное. Нужно всех угостить. Если так попозже. Обязательно попробую. Ванечка как спит, как младенец. Жалко его. Он всю ночь мучился. Я бы тоже после.
50: Не уснула, а Серов объявился. Рано или поздно он найдётся. Тогда Лобачев, ну, подними то повыше, я же ничего не вижу. Вот.
51: Расслабьте больного, наташ, тракриума 25 сделай.
52: Ну что, теперь нормально? Порядок работы, вик, зажим.
53: Давай помогу.
54: Давай со старого корпуса, что ли, да.
55: Вы считаете, что эта авария была подстроена? Я не считаю, я знаю все для того, чтобы отомстить мне. Вам. Может быть, это простая случайность. Я уже
56: Давно не верю в случайности.
57: Я 2 месяца живу, как на иголках, каждого шороха боюсь, постепенно в параноика превращаюсь.
58: Скажите, а в операционную можно как-нибудь незаметно проникнуть? Можно только в шапке невидимке?
59: Тогда у меня к вам будет 1 просьба.
60: Так с кем ты меня хочешь познакомить? С особенным человеком? Наконец то, маруся, я не ожидал, что это к тебе вызовет столько эмоций. Да ты не представляешь, как я давно об этом думала. Я тебя всем своим подружкам сватала. Я так боялась, что ты помрёшь холостым, слава Богу.
61: Такое счастье. Я сейчас расплачусь. И как же зовут твоего особенного человека, ванечка?
62: Девушка, очнитесь.
63: А это кто? Да это санитары, чистое белье повезли. А что у вас была за просьба? Умоляю, пожалуйста, никого, кроме меня в палату к мужу не пускайте. Обещаете. Вы считаете, что эта авария была подстроена?
64: Я не считаю. Я знаю все для того, чтобы отомстить мне. Вам. Может быть, это простая случайность. Я уже давно не верю. В случайности. Я 2 месяца живу как
65: А это кто? Да это санитары, чистое белье повезли. А что у вас была за просьба? Умоляю, пожалуйста, никого, кроме меня в палату к мужу не пускайте. Обещаете?
66: Это мой самый хороший друг, ванюш, я тебя хочу кое с кем познакомить.
67: Вот ты где.
68: Сейчас я тебя. Ой, да, пришлось попотеть. Да ничего, выкарабкается сильный парень. Ну да, мы свою работу выполнили. Теперь все в руках Мельникова.
69: Че это с ним тебе не показалось? Он сегодня какой-то странный, за всю операцию даже слова не проронил. Ну да, обычно его не остановить. А тут, смотри-ка, как будто в рот воды набрал. Может, случилось чего?
70: Ах ты, маленький разбойник. А ну-ка вылезай, вылезай, говорю, вылезай. Какой. Что за ванечка, ты как здесь оказался? А вот кто сор по всей больнице разносит. Смотрите, че.
71: Творил? Ты что думал? Если под кровать залез, я тебя не найду. Я то думаю, чудовище пришло, что так и будешь, как стол стоять.
72: Дать бы тебе грызну, да времени нет.
73: Ничего, наверное, погулять пошёл, скоро вернётся, а я уже непонятно что себе придумала. Ну сколько ему лет то? 7 лет. А ты знаешь, какой парнишка умный меня в шахматы только так обыгрывает. Ого, а ты ведь у нас непобедимый был. Вон соседские мужики.
74: До сих пор про тебя вспоминают, да, когда это было, растерял хватку, а потом ученик превзошёл учителя, а мы с ним ещё книжки читаем. Вот медсестра Надя его сказками балует, а мы, как настоящие мужчины, серьёзные книжки читаем, какие, например, а?
75: Да вот.
76: Мифы древней Греции.
77: Когда ж ты все успеваешь то? А че успевать то? Я все время с ванюшкой. Ну только если Иванова не просит с больными помочь. Да, конечно, не справляются без тебя. Какой ты все-таки не зря я приехала.
78: Теперь я точно в надёжных руках. Ты о чем, простите? Это хирургическое отделение? Вы кого-то ищете? Да, мне нужно срочно увидеть Сазонова, ивана. А вы кто такой?
79: Он жив. Мы не даём такую информацию по всем вопросам. Обратитесь к врачу. Я друг, в смысле, товарищ. В общем, мне нужно сказать ему кое-что важное, где он? Его перевели в хирургическое отделение, но по всем вопросам ещё раз.
80: Повторяю, обратитесь к врачу.
81: Мне сегодня приснилось, что на больницу напали чудовище. Я думала, это за мной пришли. Это поэтому ты ночью плохо спал, да? А я думала, что из за вчерашних обследований. Ну почему ты мне ничего не рассказал, чтоб сон не сбылся, Ван?
82: Для того чтобы сон не сбылся, его надо рассказать, а мне вообще надо все рассказывать. Ну и что сделало это чудовище? Они разгромили больницу и съели всех, а потом за мной долго гонялись, но я успела спрятаться. Понятно?
83: Значит, температура опять поднималась? Хорошо, я Надю попрошу подежурить в твоей палате она будет твой сон охранять. Ну а если что, она с чудовищем сразится хорошо. Ну, с чудовищами разобрались. А соль то зачем она спасает от злых сил?
84: Пойдём, спасатель, я тебя отведу в палату. Героям тоже надо отдыхать. Серафима Ивановна, я попрошу, чтобы в вашей палате в 1 очередь убрали. Да ладно уж, подольше побуду, под защитой. Пойдём.
85: Девушка больного из хирургии сюда привезли ивана Сазонова. Мне надо с ним срочно поговорить. Ну а мне, может быть, с президентом нужно срочно кое-что обсудить. И что, так он здесь или нет? Мы не
86: Даём такую информацию. Обращайтесь к врачу. Да вы что, сговорились, что ли? Не могу я ждать. Сказал же срочно. Ну, ты ж сам знаешь, что я просто так бы не приехала.
87: Есть причина, какая, марусь? Ты не тяни резину. Говори, че случилось? У меня беда 1.
88: Доктор? Что с ним? Вы кто? Это жена Сазонова, которого привезли с дтп? А, здравствуйте. Вы не волнуйтесь, жить он будет самое страшное уже позади. Мне уже можно, к нему пока нет. Его только что перевели в реанимацию. Он спит. Вы.
89: Волнуйтесь, парень, он крепкий, жить будет, но насколько счастливо зависит от вас. Кстати, не вы. 1 к нему рвётесь. Его уже ожидает 1 посетитель. Кто его ждёт? Какой-то нервный мужчина представился коллегой по работе.
90: Этого не может быть. У меня муж уже год как не работает. Да, добавил ты, работы нашим санитарам сегодня им скучать точно не придётся. Я нечаянно, я тебя не ругаю. А сколько палат ты уже защитил?
91: 4 куку дяди Димы. Это он тебе про соль подсказал? Да, понятно, откуда ноги растут, какие ноги. Это не важно. С Серовым у меня будет отдельный разговор. А ещё мне дядя Дима сказал, что
92: С вампиром надо осиновым колом бороться, только я не знаю, где его взять. Тебе не надо его брать нигде, потому что вампиры существуют только в сказках. А вот от злых людей я тебя научу защищаться.
93: Так, ага, Андрей, подожди, а ты же вроде спортом увлекаешься, да? Ну да, есть немного. А что, слушай, мне подружка билеты подкинула, а у меня не получается сходить тем более.
94: Больше театр люблю а не спорт. Ну понятно че ты от меня хочешь в общем я решила может ты с кем-нибудь из знакомых сходишь, а не пропадать же добру, тем более что абсолютно бесплатно круто, почему бы и нет ну вот и отлично, забирай так speed.
95: Мотоциклы на льду. Слушай, туда я точно не пойду. Держи. У тебя же страсть к мотоциклам. Андрей, что случилось? Да ничего, спасибо, конечно, но туда я не пойду. Спасибо.
96: Господи, я знаю, кто это вы, этого я и боялась.
97: Сергей Андреевич, ну мимо меня даже мышь не проскочит. Ну, вы же меня знаете, ворон надо меньше считать. Сказали же на работе надо работать, а не кроссворды разгадывать.
98: Какая беда у меня. Так вот вы где, Серов, ya вас по всей больнице разыскиваю. Вы помните, о чем я вас утром просила? Помню, Татьяна Николаевна. И что это так сложно выполнить. Вы что, прекращаете нападать?
99: Моего брата. Сами без него ничего сделать не сможете. Бегаете только за помощью. Так, простите, а вы кто? Я? Успокойся. Простите, Татьяна Николаевна, я забыл. Простите ради Бога, с кем не бывает. Ты знаешь, сколько мне пришлось выслать?
100: Из за тебя я просила тебя быть повнимательнее к Постниковой. Уборку в палате серафимы ивановны никто не отменял. Поэтому, пожалуйста, приступи к своим прямым обязанностям. Да и убери, пожалуйста, соль в больнице.
101: Она не без твоего участия была рассыпана, правда? Ничего не понимаю. Какая соль, какая уборка? А что это входит в обязанности врачей? Это, по моему, работа санитара. Или ты санитар?
102: Марусь, ты не тяни, говори, че случилось так вот вы где, Серов. Ya вас по всей больнице разыскиваю уборку в палате серафимы ивановны.
103: Кто не отменял? Поэтому, пожалуйста, приступи к своим прямым обязанностям. Ничего не понимаю. Какая уборка? А что это входит в обязанности врачей? Это, по моему, работа санитара или ты санитар?
104: Давай за каталкой, быстро.
105: Да, маш, он рядом, не пускай его в палату, потом все объясню.
106: Не волнуйтесь, он в палату не войдёт. Татьяна Николаевна, куда везём? К Постниковой? Давай в палату. Ага.
107: Ты уж извини, что я тебя напугала, а вы извините, что я вас чудовищем назвал. Вы совсем не такая. Вы красивая. Спасибо.
108: На, держи. Это тебе. А зачем? Он волшебный и желания исполняет? Нет, это он сделать не сможет, но он будет тебя оберегать, как талисман. Понимаешь? Понимаю. А у вас тоже такой есть? Конечно, он всегда
109: Я держу его в руке, когда страшно. А я думаю, взрослые на то и взрослые, что они ничего не боятся. Угу. Я открою тебе 1 секрет. Взрослые боятся просто чудовище у всех.
110: Разные. Вы меня слышите, что я не понимаю, где я. Тише, тише, маруся, ты в обморок упала. Вы до этого сознание теряли там?
111: Сумочке медицинская карта.
112: Кровотечение желудочное, сироп в реанимацию. Срочно. Альбин, слушай, а ты историю болезни заполнила уже? Да, уже все сдала. Ага, молодец. И подготовь, пожалуйста, Огурцова к выписке. Хватит ему.
113: Отлёживаться. Пора, переезжать на новое место. Хорошо. А ты чего это? Смурная какая-то? Обидел? Кто? Да нет, Лобачев сегодня весь день сам не свой. Такое ощущение, как будто бы его подменили. Слушай, ну это точно, да.
114: Константин Иванович, опять вы за своё. А вы когда-нибудь говорите серьёзно? Ну а если серьёзно? Я сам заметил, что он ведёт себя сегодня как-то странно, да, от билетов на гонки отказался, хотя обожает мотоциклы. Угу.
115: И пациента сегодняшнего нашего не взлюбил. Чем это ему так мотоциклисты насолили, будем выяснять. Константин Иванович, а что, есть идеи? Ну так попробовать можно.
116: Наташ, принеси зонт, будем мыть желудок. Позвони в эндоскопию, пускай приходит. Скажи, у нас желудочно кишечное кровотечение принесут. Угу. Константина ивановича позови. Ну что тут? Ну вот.
117: Долгих будет рад, да не только он, наташ, все готово. Да, пал палыч?
118: Например, я. Я боюсь Грязи и пыли, поэтому санитар убирает меня в палате 3 раза в день, а я думал, вы другого боитесь. И чего же остаться 1?
119: С чего ты это взял? Вот, например, когда nadia меня укладывает спать, я всегда начинаю баловаться, чтоб Надя со мной подольше посидела.
120: У меня просто никого нет. Дети, знаешь, выросли, разъехались. Все по другим городам, у них свои дела. Некогда им навестить старуху. Вы совсем не старая.
121: Ты очень добрый мальчик. И очень сообразительный. Приходите ко мне всегда. У меня ведь тоже никого нет. Как это? А Надя? А, Татьяна Николаевна, они тебя очень любят. Я их тоже тебе как?
122: Как обычно, травяной сегодня лучше чёрный и сахара побольше. Понял? Тяжёлый день был. Угу. Да, кстати, а как ваш мотоциклист? Гонщик то? Спасибо.
123: Операция была сложная, но жить будет.
124: Меня интерн мой больше интересует. Колбачев, что ли? Угу. Он, кстати, тебе ничего не говорил, а то почему-то взъелся на этого мотоциклиста.
125: Не то что не говорил он со мной даже не разговаривал, прилетел утром, не поздоровался, может, не с той ноги встал.
126: Константин Иванович, у нас Татьяна Николаевна пациентку отправила в реанимацию и срочно вас сюда просит зайти.
127: Спасибо за чай, Лев Михайлович.
128: Андрей, подожди, я же сказал, что мне не нужны билеты. Да, это я поняла. Я хотела о другом с тобой поговорить. Блин, ладно, давай быстрее, только у меня куча дел ещё. А я знаю, что с тобой случилось. Правда? Откуда?
129: А это и так очевидно. Ходишь сегодня целый день, сам не свой, ни с кем не разговариваешь, от билетов отказался. Все понятно без слов. Слушай, альбинка, вот никогда б не подумал, что ты догадаешься. Ты, главное, пойми, что жизнь.
130: На этом не заканчивается и надо двигаться дальше. Ну понятно, че ты мне эту банальщину говоришь? Нет, ну конечно, с нашим графиком очень тяжело построить личную жизнь, но вокруг очень много красивых и умных девушек. Найдёшь себе ещё лучше. Так что давай выше носа.
131: И улыбайся, а то никто на тебя не посмотрит. Подожди, альбин, ты думаешь, что я такой расстроенный из за несчастной любви? Ну да, из за чего же ещё, альбин, ты побольше вот эти романы читай, и скоро ты вообще больше ни о чем.
132: Сможешь думать? А из за чего ещё то?
133: А как она у татьяны николаевны в отделении оказалась? Ну, это длинная история. В общем, это родственница Серова, она к нему приехала в гости. Она считала, что Серов это доктор. Забавно. Возьму на заметку. В смысле, ну, нерадивых пациентов.
134: Буду отправлять к Серову на лечение, вот вам бы только шутки шутить, а с вас беру пример, Константин Иванович.
135: Результаты гастроскопии.
136: Да, дело плохо, нужна операция, согласен?
137: Вам необходима срочная операция, у вас желудочное кровотечение из опухоли. Если этого не сделать, вы умрёте. Вы согласны?
138: Вы согласны?
139: Согласна. Хорошо, Лев Михайлович, рентген грудной к клетки и подаём в операционную. Здесь, да, здесь будет сделано.
140: Смотрите, что я принесла. Ух ты, Серафима Ивановна. Вот ванечка нас решил всех побаловать. Угощайтесь с удовольствием. А может, лучше? Не надо? Я не обижусь, правда?
141: Я ведь говорил, что не надо, я вас хотел от чудовищ спасти.
142: 1 раз em такое оригинальное пирожное да, ванечка, с тобой мы точно не пропадём.
143: Ну вот, брат, мы остались наедине давно, ванька, я об этом мечтал. Наконец, я сделаю то, что уже давно надо было сделать на этот.
144: Раз мне никто не помешает, откройте, я говорю вам сейчас же откройте, где он там закрылся и молчит.
145: Слушайте, у вас не больница, а проходной двор. Да как вы вообще могли допустить такое? У вас посторонний человек заперся в палате. По вашему, это нормально? Поймите, он просто воспользовался тем, что все вышли. Слушайте, то, что произойдёт за этой дверью, будет исключительно на ваш.
146: Совести. Помяните моё слово. Сейчас, сейчас.
147: Павел Павлович, у нас мужчина заперся в палате. Нет, это не шутка. Да, когда я вам помогала, я жду. Открой, открой. Я знаю, что это ты. Ты сама.
148: Во всем виновата. Я сижу здесь, а она, бедная, там режет. Я ничем не могу ей помочь.
149: Видишь, альбиночка, к чему приводит вранье? Рассказали бы ей правду, когда она приехала. Стыдно мне. Я в жизни ничего не добился. Она в люди выбилась. Она бизнес вумен, а я кто? А вы хороший человек.
150: Дмитрий Владимирович, разве этого мало? Мне кто-нибудь может объяснить, что происходит в моём отделении? Я вам сейчас все объясню. Вы знаете, кто там? Да, он пришёл, чтобы добить моего мужа.
151: Вот, брат, мы остались наедине давно, ванька, я об этом мечтал. Наконец, я сделаю то, что уже давно надо было сделать. На этот раз мне никто не помешает, мне кто-нибудь может.
152: Объяснить, что происходит в моём отделении, я вам сейчас все объясню. Вы знаете, кто там. Да, он пришёл, чтобы добить моего мужа. Я ведь поначалу злился, ревновал так, что чуть не поубивал вас обоих к чёртовой матери.
153: Ну, не смог, слабак, наверное.
154: Я как представлю, что мог потерять тебя в этой аварии, и ты бы не узнал всей правды.
155: Прости меня, вань.
156: Ох уж мне эти любовные треугольники. Он тогда сказал, что отомстит. Вы не представляете, как я его боюсь.
157: Будем ломать. Я готов донором стать, все ей дать. И почки, печень и кровь. Группа у нас 1, Дмитрий Вадимович. У неё рак желудка, и кроме врачей, сейчас никто не может помочь.
158: А про кровь я буду иметь ввиду, маруся. Мне самый дорогой человек. Если б можно было время повернуть обратно, то
159: Повернуть обратно. И когда же мы научимся жить то настоящим?
160: Дмитрий Вадимович, операция была тяжёлая. Мы полностью удалили желудок видимых метастазов за время операции мы не выявили, поэтому сейчас будем переводить её в реанимацию.
161: Ей, кстати, крупно повезло, что в этот момент она находилась в больнице будь она в другом месте, беды бы не избежать.
162: Ей ещё предстоит долгий курс реабилитации и лечения у онколога. Константин Иванович, вы? Да, спасибо вам. Спасибо.
163: Вы что, устроили в моём отделении? Ну-ка, отойдите от пациента. Никогда, слышишь? Никогда больше не подходи к моему мужу. Родной, родной. Я тебя больше никогда не оставлю, Лариса, ладно?
164: Он ни в чем не виноват ради меня тебе нельзя волноваться. Тише, тише. Да я просто хочу, чтоб у нас все было как раньше.
165: Все будет ещё лучше. Ох уж мне эти родственники. Скучаете. Ага, с самого утра отбоя от пациентов нет. Бегаешь?
166: Ужаленная. Некогда в туалет сходить, а к вечеру никого нет. Такое ощущение, как будто все испарились. Понятно? Повеселиться хочешь? Да зори здесь тихие. А че это он стихами разговаривает? Цитатами программа передач читает. Так.
167: Сироп ванечке принёс пирожное, а он взял туда и чеснок засунул смотри, oleg будешь пирожное оо вот с этого и надо было начинать спасибо, бойся.
168: Данайцев, дары приносящих, чего? Не слушай её, угощайся.
169: Ну как тебе оригинальный вкус? Рем потянет, а ещё есть все равно не понимаю зачем.
170: Она приехала к нам, тем более что такую операцию могли сделать и у себя в городе. Эх, андрюшка, молодой, ты ещё жизни не знаешь, она же тем врачам не поверила. Подумала, что братец её другой диагноз поставит. Мы же.
171: Всегда родственникам доверяем больше, да уж и когда люди научатся верить врачам.
172: Кстати о доверии, андрюш.
173: Ты знаешь, мне же Альбина все рассказала. Мой тебе совет. Не бери это в голову, понимаешь? Она, дура, разбросила такого парня, как ты. Да никто меня не бросал. С чего вы взяли? Мне сон приснился, понимаеш?
174: Подожди, какой сон? Как будто бы я еду на мотоцикле. Ночь пустая дорога. Я начинаю разгоняться и вижу, передо мной сидит собака, я пытаюсь затормозить, у меня ничего не получается, а потом я вижу, что это уже вроде бы
175: Не собака, а ребёнок. Я просыпаюсь весь в холодном поту. Андрюш, ну тебе что, кошмары никогда не снились? Вот это как раз-таки выглядело очень реалистично. Ещё огурцов подходит ко мне на Посту, хватает меня за руку. Угу.
176: Говорить, что сегодня сбудется все, чего вы боитесь.
177: Вот вам смешно. Нет, нет, андрюш, смеюсь я, потому что этот огурцов, он предсказания уже всем, по моему, пораздавал. Альбину, съест её книга. Я стану ветеринаром. Да не переживай ты. Ну. Ну, хорошо, хорошо. Как насчёт мотоциклиста?
178: Билеты. Вы считаете, что это все просто совпадение? Да, я считаю, что все это просто совпадение такое в нашей жизни случается.
179: Ну как ты, марусь, живот болит, дышать тяжело, трубка в носу, мешает она меня на всю жизнь.
180: Останется. Ну что ты, марусь, и живот у тебя болеть перестанет, и трубку врачи вытащат, и все у тебя будет хорошо. Ну и хорошо. А я себе места не находил, готов был сквозь землю.
181: Стыдно мне, ведь из за моего обмана ты могла пострадать. Ну все ж обошлось.
182: Я тебе обещаю больше никаких секретов. Тогда мне есть, что тебе сказать. Никакая не бизнес леди простая горничная в богатой семье.
183: А вещи дорогие это подарки хозяйки.
184: Она только новые коллекции носит, а прошлогодние мне отдаёт, донашивает.
185: Прости меня, что я тебя обманула. Ты меня прости. Значит, теперь только правду будем говорить. Ничего, кроме правды.