ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:00:40
Хронотоп и восприятие времени в литературе:
  • 1. Рассматривается тема соотношения времени и пространства (хронотопа) в литературных произведениях
  • 2. Обсуждаются изменения восприятия времени и мышления через литературные эпохи, начиная от древней литературы Гомера и заканчивая современной литературой
  • 3. Упоминаются особенности восприятия времени в литературе, где герои зачастую не стареют, годы проходят незаметно, а события растягиваются на десятилетия
00:02:58
Изменение восприятия времени в живописи:
  • Время в живописи представлено условно и схематично, чаще всего через серию сюжетов или изображение динамики персонажей (пункт 12)
  • В произведениях художников эпохи Возрождения и современности используется прием показа развития сюжета через композиции с центральным, передним и задним планами (пункт 13)
  • Использование деталей и образов в искусстве позволяет художникам выразить идею остановленного времени, борьбы с ним или передачи мимолетности момента (пункт 16)
00:08:21
Время в кинематографе и телевидении:
  • 1. Обсуждалась возможность анализа изменений персонажа сериала Breaking Bad, демонстрирующих динамику развития героя на протяжении нескольких сезонов
  • 2. Упоминалось использование грима для сохранения ощущения текущего времени и отображения возрастных изменений главного актера
  • 3. Рассматривалась идея параллели между динамикой персонажей в сериале и работой актеров над сценариями новых серий
00:09:38
Время в романах и фильмах:
  • 1. Обсуждается идея романа, происходящего ровно за один день (24 часа)
  • 2. Упоминается сложность восприятия романов Джойса в русском переводе
  • 3. Участники дискуссии отмечают, что роман Джойса «Дублинцы» воспринимается легче
00:11:37
Субъективное и объективное время:
  • 1. Обсуждалась тема зависимости течения времени от гравитации и влияния гравитационного поля на скорость времени
  • 2. Упоминалось использование маятниковых часов для измерения точного времени в различных широтах
  • 3. Приводился исторический пример эксперимента с часами в Лондоне и тропиках, показавший влияние гравитации на точность измерений
00:13:24
История измерений времени и часов:
  • Первые часы представляли собой солнечные часы, позже появились песочные и водяные часы, а затем механические часы
  • Механизм часов включает обработку металла, тонкие пружины, драгоценные камни (например, рубин), которые улучшают точность и долговечность устройства
  • Использование драгоценных камней в механических часах впервые предложил Фатио де Долье, предлагая уменьшить трение и увеличить срок службы механизма
00:27:47
Астрономия и календарные реформы:
  • 1. Григорианский календарь был введен папой Григорием XIII в 1582 году взамен юлианского из-за расхождения положения небесных тел и реального календаря (около 10 дней)
  • 2. Переход Англии на григорианский календарь произошел значительно позже — лишь в конце XVIII века
  • 3. Россия перешла на григорианский календарь в 1917 году
00:29:34
Социальные последствия перехода на григорианский календарь:
  • В конце XVIII века население Европы выступило против перехода на новый календарь, требуя возвращения утраченных 11 дней
  • Переход на новый календарь (реформа календаря) в конце XVI века вызвал недовольство среди работников и арендаторов, так как работодатели учитывали неполный месяц при расчете зарплаты
  • Вопрос о точности календарной реформы и её соответствия астрономическим данным оставался открытым вплоть до введения единого европейского календаря в XX веке
00:33:39
Эволюция механических часов и их влияние на восприятие времени:
  • 1. Развитие научных механизмов измерения времени сопровождалось совершенствованием механических часов (минутная и секундная стрелки), использованием колебаний маятника и применением ртути для компенсации температурных изменений
  • 2. Появление новых типов часов, основанных на электричестве и квантовых технологиях, привело к созданию атомных часов с высокой точностью измерений
  • 3. Эволюция восприятия времени в искусстве, литературе и науке отражает постепенное улучшение методов измерения временных интервалов и повышение требований к точности приборов
00:39:18
Современные технологии и восприятие времени:
  • Рассматривается тема изменения восприятия времени человеком в связи с развитием технологий и культуры
  • Обсуждаются различные аспекты художественного отображения времени (например, в живописи, скульптуре, литературе)
  • Упоминаются произведения искусства и литературы, иллюстрирующие изменение восприятия времени (такие как «Бегущий человек», «Дафна и Аполлон», «Прошедшее время» Марселя Пруста)
0: Друзья, добро пожаловать на наш псевдоинтеллектуальный подкаст. Нас сегодня двое. Отец тоже скоро присоединится, вернётся к нашей троице. И сегодня мы решили поговорить о времени. Безусловно.
1: Мы ещё к нему вернёмся, потому что отец, я думаю, тут точно много всего мог бы добавить. Вот. Но, тем не менее, время. И даже, наверное, ещё такая важная, как мне кажется, тема, это его измерение. Вот Безус.
2: Словно ощущение времени это то, что становится сюжетом для очень многих книг. 1, что мне приходит в голову, это Марсель пруст, его по направлению к свану н тоже.
3: Время для литературы это вообще 1 из ключевых категорий. У тебя не случайно есть понятие в литературном произведении. Это хронотоп, то есть это соотношение времени и пространства в
4: Литературном произведении, да. Ну и при этом изменение хронотопа этого оно очень показывает, в том числе изменение мышления. То есть яркий пример. Ты берёшь, например, древнюю литературу, берёшь того же самого гомера, ты понимаешь, что там времени нет. Ну то есть года идут
5: А по факту ничего не происходит. Ну или берём, то есть это младшую, да, да, это так называемое эпическое время, потому что, ну вот что, смотри, Елена, да, её похищают. То есть сколько лет проходит, потом 10 лет идёт Троянская война.
6: Она все ещё прекрасна, она все ещё прекрасна, и дальше она ещё прекрасна. То есть и потом, когда уже телемах, то есть, представь себе, 10 лет, ещё после падения одиссея этого илиона, плавает одиссей, его уже начинает разыскивать телемах, которому
7: Так, на секундочку, должно быть уже там под 30 с чем-то лет, и он приезжает в поисках отца, как раз в спарту встречается там с еленой, которая по прежнему прекрасна. Ну то есть, в принципе там
8: Герои не стареют. Тоже самое же в белугах, да, они по прежнему точно такие же. Время идёт очень условно. То есть тебе говорят, что года проходят, а по факту, ну, они никак не ощущаются. Ты не видишь этих прожитых лет.
9: А потом уже с течением развития литературы, да, это приобрело другое уже совершенно значение. То есть все эти моменты, они стали явными, но тоже иногда нарушалось, потому что здесь нужно понимать, что у любого произведения
10: У него свои взаимоотношения с временем. Ну вот посмотри, у тебя ещё, ещё, вот мне казалось всегда интересно, если мы говорим о пространстве, то очень часто, говоря о пространстве, возникает желание поговорить о том, как ощущение пространства меняется в жиз.
11: Живописи. Вот, и возникает сразу вопрос, а время, оно ведь тоже в живописи есть, потому что когда ты говоришь о хронотопе, ну, когда мы говорим о сюжете, о развитии героя, да, вот о динамике какой-то персонажа, это все-таки больше
12: Касается живописи очень условно время присутствует, его практически нет, то есть ты можешь показать схематично развитие истории, как это часто делается на древних картинах или как это делалось в эпоху.
13: Возрождение, ну или когда серия, да, серия сюжетов. Ну, у тебя прям внутрикадровый монтаж у тебя в 1 изображении, там центральный передний план, задний план. И вот у тебя, пожалуйста, развитие истории, соответственно, от переднего до заднего плана, то есть, как, например,
14: Там было с похищением европы быком, там как бы вся история изложена, пожалуйста, но это очень условный момент. Ну и образы быстротекущего времени тоже ведь.
15: Есть, то есть тебе сразу дают сначала вот эту статичную, да, там уже готовую композицию, картину, но при этом там все равно будет содержаться намёк на то, что все меняется. Смотри.
16: Детали же важны, вот это ощущение замершего времени у веласкиса, в его ласме нинос, да и у альбрехта дюрера в его автопортрете там прямая надпись это я. Альбрехт дюрер изобразил себя в возрасте 27 лет вечными красками.
17: Да, причём это вызов, вызов прямой, потому что на тот момент только христа было позволено изображать вот в таком виде дюра же пишет автопортрет.
18: То есть это, это ещё и дерзость, и при этом это желание. Только вот видишь, в данном случае не изобразить время, а скорее победить время. То есть отсюда и фраза вечными красками тоже самое, что у веласкиса Влас минино.
19: Потому что он ловит 1 определённый момент, и этот момент повтори перед зеркалом, он, этот неповторимый момент передаёт вечности.
20: Искусство в этом плане. Ну вот если мы говорим о живописи, это действительно такое желание поймать время в золотую клетку, как у тебя с натюрмортом тем же самым, да, когда, что за мода, да, мёртвые.
21: Природу рисовать буквальный перевод с французского да, nature morte ирония, кстати, у караваджио, когда он подгнившие ягоды включает туда, намекая на вот эту, кстати, вот время, пожалуйста.
22: Разложение, гниение как да, неотвратимость, об этом очень хорошо пишет тарковский в своих лекциях по кинорежиссуре он как раз говорит, чем кино отличается от всех других видов искусств.
23: У кино есть возможность показать движение времени, так как оно идёт, ни у 1 искусства больше этого нет.
24: То есть ты можешь действительно снять там, например, 10 секунд, это время пройдёт 10 секунд. То есть у тебя вот полноценное движение времени и в то же время с этим экспериментировать, да, то есть ты, ты можешь экспериментировать, ты можешь полноценно передавать ни 1 другой вид искусства, этого не
25: Передаст.
26: То есть не литература, потому что на чтение затрачиваешь другое количество времени, то есть ты можешь дать это ощущение времени, но точно его передать не можешь, скульптуры во времени не существует. Спёк.
27: Так, да, но все равно там время условно, потому что у тебя есть условное время действия пьесы, которое, соответственно, охватывает определённый временной период, а кино, да, оно работает непосредственно со временем.
28: Вот начали говорить, да, о том, что искусство, вот там 1 из тем, да, на которую я выходил, то, что по мере развития, ну, в том числе и науки, знания об анатомии, у тебя меняется взгляд на
29: Пространство, да, мы обычно говорим пространство и время. Ну, мы говорим о том, как иначе начинают вообще телесность воспринимать. Фигура христа, положение христа во гроб, это же тоже как бы
30: Ощущение, иной взгляд на пространство и возникает, как мне кажется.
31: Такая аналогия, да или не аналогия, мысль о том, что по мере того, как будет развиваться европейская наука,
32: По мере того, как с увеличением точности измерения времени, как будто время и в литературе тоже начинает играть там все большую роль, да, и
33: Становится, в общем то, вот эта игра, игра с ходом времени становится там все более более осознанной, что ли, потому что смотри, вот мы, с 1 стороны, говорим о героях, которые не меняют
34: Которые статичны с другой стороны, да, но с другой стороны, если мы, например, берём
35: Роман фельетон, то там можно, в общем то, достаточно точно прослеживать изменения героя, что напоминает сериалы, потому что потом дальше я говорю, вот берём, у меня такая мысль возникает, да, берём всем известный сериал breaking bad.
36: И как там на протяжении сколько было? 8, что ли, я не помню, количество сезонов на протяжении нескольких лет, по сути дела, они же, с 1 стороны, действительно проходят. Герой стареет, который снимается, главный актёр, актёры.
37: Которые снимаются в этом сериале, они меняются, хотя, понятно, благодаря гриму. И не только можно, в общем то, это ощущение текущего времени убирать, но там прям показано, как у тебя меняется главный герой, он не статичен, он не герой эпоса, а самое главное.
38: Что это даже не изменения, которые возможно, в фильме, где у тебя есть всего 2 часа, ты на протяжении нескольких сезонов смотришь, следишь за его постепенными изменениями. И актёр, в общем то, с 1 стороны, в каждой новой серии это же работа над сценарием уже
39: Как бы демонстрирует себе вот эти вот шаги, непосредственные изменения героя. А с другой стороны, мы можем сказать ладно, к черту сериалы, к черту Роман фельетон, но у нас, конечно же, то, что сразу, наверное, всем приходит в голову, есть, я упоминал Марселя.
40: Просто его, да, по направлению, да, и вообще в поисках утраченного времени. Но есть ещё joss, есть с 1 днём, ну, там это все равно эксперимент. То есть здесь нужно понимать, что у джойса, я понимаю,
41: Что отец очень любит этот Роман. На самом деле я его не очень люблю по 1 простой причине, потому что при всей его гениальности, естественно, он написан гением, им очень сложно наслаждаться, в особенности в русском переводе.
42: Ну, во первых, потому что перевод, он не сохранит очень многих моментов языковой игры, на которых строится почти весь джойс. Во вторых, потому что, ну, от этого произведения крайне сложно получать удовольствие. То есть, если
43: Тебе нравятся, конечно, там сложные логические умственные игры, то, пожалуй, но так, если тебе
44: Интересно, как бы литература как вид изящного. Ну это странная какая-то грация, я бы сказал, у джойса в этом смысле его дублинцы лучше, но там даже комментаторы же сходятся.
45: В мнении, что джойс очень часто начинает затягивать время, причём затягивать время намеренно. То есть он понимает, что ему нужно очень много описать, начинает притормаживать и на самом деле
46: Роман там, ну, не совсем 24 часа длится. Не, ну это понятно. Ну, то есть, он условно, длится 24 часа, на самом деле, как бы, нет. То есть, когда там Джой говорил, что он даже прям строго выверял, какое время, докуда пройти, так-то оно так.
47: То, что он там описывает, оно не всегда туда ложится, но да, это интересный эксперимент 1 день как 1 Роман, по сути дела, 1, в общем то, совершенно незначительное событие, 1 почти.
48: Незаметное событие, которое может перевернуть весь мир человека. Ну вот и смотри, что получается у нас, с 1 стороны, будет речь идти в 1 очередь, да, о субъективном, потому что, ну, есть объективное течение времени.
49: Объективное течение времени это часы, это их стук, это, ну, ну, это странно объективное течение времени, потому что время видит че то по разному. Ну ладно, хорошо. Оно же от гравитации зависит.
50: Подожди, под объективным я подразумеваю независящую от сознания зависимость от гравитации, безусловно. Причём, как бы можно здесь сказать, что она ещё по разному от гравитации зависит. Угу. Потому что у нас, с 1 стороны, есть действительно общая теория относит
51: Где гравитационное поле? Ну, по мере того, как увеличится его интенсивность, у нас действительно происходит замедление времени. Вот, но у нас ещё есть, если мы берём гравитацию, связанная с появлением первых Маятников,
52: Часов. Настройка этих часов и поиск абсолютной точности наблюдения за тем, что в разных широтах идеально точно настроенные часы при перемещении. Да, в общем, это был 1 из очень точных механизмов.
53: Своего времени. Кажется, это был 17 век, когда взяли, настроили часы в Лондоне, потом перевезли их в тропические широты, и у англии было множество колоний. Оказалось, что там, в этих тропических широтах, точность составляла точность хода, по моему.
54: Давала чуть ли не минуту погрешности в день. Вот что, конечно, многих удивило. Поэтому, да, можно сказать, что гравитация, история географических открытий, путешествий, они довольно много всего дали, но вот когда я говорю про, ну, то, что я назвал объективным измерением времён,
55: Я здесь подразумеваю скорее историю механизмов часов. То есть вот есть нечто вне нашего сознания, что задаёт ход времени, потому что-то, как менялись часы, а это в каком-то смысле игрушки и в общем то,
56: Для взрослых мужчин многих часы становятся тоже там своего рода игрушкой, да, и неким. И когда-то это была общественная игрушка. Я просто в этом смысле вспоминаю. Ну то есть часы же это очень дорогой механизм, невероятно дорогой при этом
57: Он является, скажем так, показателем статуса. Помнишь, в Праге, например, на соборе святого Витта, там часы, которые были установлены рудольфом 2, они
58: Установлены в самом конце 16 века на башне собора святого Витта. И там раздельные стрелки. Минутная и часовая. Сверху минутная, снизу часовая. Угу. Потому что слитные стрелки делать ещё не
59: Там у нас, кстати, раньше, когда-то, когда-то, вот вы сейчас знаете, все часы на спасской башне это знаменитые куранты. На самом деле это жуткая подделка конца 19 века, когда кремль был на
60: Конструкция. До этого момента в спасской башне были как раз вот те подаренные древние часы с раздельными циферблатами, они были заменены просто в конце 19 века уже. Ну вот смотри, ну смотри, я тебе про что говорил.
61: У тебя часы даже была редкость. Карманные часы. Вообще 1, по моему, появление они более менее начинают распространяться, по моему, в 18 веке или в конце 17 века, потому что карманные часы это достаточно сложный механизм, но люди то у тебя должны были как-то измерять
62: Время я в этом отношении вспоминаю Амстердам, который весь напоминает собой гигантские солнечные часы, то есть самая прелесть Амстердама, то что, если ты знаешь время года, ну а ты логично его знаешь, тебе очень легко.
63: Делить сколько сейчас времени? Почему? Потому что весь город устроен таким образом, что солнце у тебя оказывается Ровно на определённых каналах. И по этим положениям у тебя фактически город превращается сам в часы. Что для
64: Города было крайне важно, но это возможно было, знаешь, когда я сейчас просто ещё 1 вещь вспомнил. У, у 1 культуролога мы, кажется, упоминали уже эту книгу 1 день в древнем Риме, там, по моему,
65: Эпохи трояна. Вот там у него как раз наблюдение такое любопытное, любопытное замечание было, что поскольку времена года менялись, то 12 часов, на которые бился день, они
66: И по продолжительности явно отличались летом и зимой, и поэтому точность, с которой назначали встречи, она могла там составлять полчаса, а то и больше. Поэтому ждать кого-то вполне было нормальным явлением, потому что не было вот какого-то
67: Опять же, да, там объективного, точного способа фиксации времени. И вот то, что я начал говорить, ощущение времени в искусстве, оно как будто будет задаваться как раз теми техническими открытиями, которые происходили, потому что
68: Если мы берём первые примеры, ты вот сказал про солнечные часы, да, город, как солнечные часы Амстердам, то действительно, первые способы измерения времени были связаны с солнечными часами. Условно. Что такое часы? Часы это вот
69: Попытка найти какой-то процесс, который повторяется, тот самый тик ток, да, который вот это звучание, которое мы вспоминаем, какой-то повторяющийся процесс, который можно было бы использовать как измерение времени. Таким процессом могут быть самые разные явления.
70: Вот, например, если мы берём первые, это ритм тебя также, кстати, рождается смотри, погоди секундочку, у тебя точно также рождается поэзия. Вся поэзия это ритм. Для чего тебе нужен ритм? Ритм тебе нужен обычно для какой-то работы.
71: Поэтому, выполняя коллективную работу, да, там тащите вы что-то вам что нужно, вам ритм нужен, там пашете вы что-то, что вам нужно, вам нужно как бы двигаться в едином ритме, по сути дела, все там, например, классификации рабочих песен всего остального, они
72: Создано как раз вот для того, чтобы этот ритм придать в этом отношении часы, которые также себе отмеряют ритм хода времени, это желание человека в этом постоянно изменяющемся мире найти что-то неизменное.
73: Ну вот, смотри, 1, я ж начал говорить про астрономические обсерватории, стоунхендж, различные пещеры. Я забыл сейчас название пещеры. Можно будет потом тоже его вставить. Кажется, находится она в Ирландии и устроена.
74: Таким образом, что раз в год, когда солнце поднимается на определённой высоте над горизонтом, луч проходит через параллельно друг другу поставленные плоские камни и попадает на дальнюю стену пещеры и таким образом, раз в год.
75: Вот, вот этот тик ток срабатывает. К чему я это веду? К тому, что по мере того, как развивается физика, ну, вообще появляется хоть какая-то наука, вот эти процессы, которые можно использовать для измерения времени, они или эти
76: Методы, по другому, даже лучше сказать, методы измерения времени становятся все более и более изощрёнными. То есть вот если мы посмотрим историю часового искусства, я сейчас все собираюсь, да, такой сделать, длинный ролик хотел делать, ну,
77: Либо, да, если я пойму, что это проще разбить, сделать серию роликов, вот измерение времени, почему? Да, подписывайтесь, кстати, на личный канал Стаса, почему? Да, на нём, на нём почти ничего нет. Пока. Вот, если мы, но скоро будет вот
78: Если мы берём вот эту историю и подписки нормально, кто-то просто все люди из жалости, нет, кто-то быстрый, кто-то не очень быстрый, кто-то должен как
79: Следует подумать, тем более, если мы говорим о времени, смотри, если мы берём вот эту вот историю измерения времени, почему мне показалось это интересным, если мы вообще возьмём, мы сейчас опять отвлечёмся, но потом вернёмся к литературе и к ощуще.
80: Времени, если мы возьмём науку как явление, она же на самом деле по мере того, как продолжает своё развитие, особенно к 19, 20 веку, напоминает дерево, то невероятно
81: Разросшейся кроной. И вот в этих ответвлениях различных там разделах научного, там физики, химии практически невозможно 1 человеку разобраться, если мы посмотрим количество статей, которые сейчас издаются, это там десятки миллионов
82: Публикаций, которые тоже никто не успеет прочитать. Возможно, это можно там выжимку сделать с помощью больших языковых моделей, но это явно тоже не лучший подход, да, и самое главное, что очень многие статьи, они повторяются, идёт разговор там о каких-то новых параметрах.
83: Измерение. Так вот вопрос человеку, который находится вне науки, который смотрит на это все со стороны, как ему проследить, да, как ему вот попытаться для себя какую-то систему, какой-то взгляд на науку составить. И здесь у меня была
84: Идея так называемых траекторий естественных наук, то есть мы не пытаемся охватить, двигаясь от столетия к столетию и рассказывая о всевозможных открытиях, которые тогда происходили, да, это вот некая траектория, да, как движение мяча в пейнтболе.
85: Или меча на бильярдном столе шара, да, после удара кия, потому что, как бы вступая во множество разных взаимодействий, мы можем проследить, как вот какая-то 1 красивая идея, пусть до измерения времени, находила
86: Свою реализацию. И эта реализация менялась просто вместе с тем, как появлялись новые технологические открытия. То есть мы берём историю времени. Вот если мы возьмём историю часов, на самом деле внутри истории простого часового механизма скрыт
87: Колоссальное количество открытий, потому что у нас все начинается. С чего? С астрономии, с ритмов аграрных обществ. Угу. С попытки создания календаря, которых тогда не было, и с колоссального количества проблем, которые вытекали из тех несоверше.
88: Календарей, которые возникли. А дальше у нас. Ну, понятное дело, есть ещё средние века, церковные праздники, поэтому мы говорим измерение времени и календарная проблема это политические события.
89: Вообще, как бы влияние политики, даже когда мы говорим о временных зонах, у нас же на самом деле временные зоны, они разделяются по границам тех государств. И когда их рисовали, необходимо было, чтобы на 1 административной территории, в общем то, сохранялся один и тот же часовой пояс. В общем,
90: Смотрите, это и политическое влияние, и религиозное влияние, это история географических открытий, потому что нас, ну, опять же, с календарной проблемой, с вот этой проблемой измерения времени будут
91: Связанные проблемы, проблемы навигации, когда начинается эпоха географических открытий, необходимы такие часы, которые будут сохранять точность на любой широте во время плавания и позволят вам вести вот этот автономный счёт времени, когда вы покинули большую землю.
92: И потом, когда вы вернётесь, чтобы это расхождение не было критичным, не часы, для этого есть сестролюб, ход измерения времени. Ты определяешь по положению звёзд. Какой сейчас день? Час? Ну не час, день. Слушай.
93: А сейчас можешь вот как раз, вот, слушай, как раз тогда вопрос, ну почему же в тропически в 18 и 19 веке создание хронографов, которые ставили на суда, было 1 из самых главных задач. Кстати, как и часы,
94: Для пилотов, которые, ну, сейчас, по сути, являются аксессуаром, но в какой-то момент тоже были очень важной частью, важной, как это, составляющей истории навигации. И здесь почему я сказал о том, что можно через историю часов рассказать про историю науки вообще
95: Ведь если мы возьмём первые часы, ну, первые часы мы, я начал говорить, это часы солнечные, да, потом дальше у нас есть песочные часы и водяные часы, когда мы можем регулировать опять скорость истечения жидкости.
96: И, кстати, с ними тоже связан целый ряд проблем. Потом первые механические часы. Мы же о чем говорим? О том, что у нас в 1 очередь, когда мы говорим о часах, 1 из первых ассоциаций это математический маятник, который совершает свои колебания, но
97: Мы сейчас понимаем, что часы, которые у нас на руках, они не могут быть маятником, потому что есть гравитация, а когда мы двигаем руку, на которой находятся часы, у нас явно она должна быть независима от этой гравитации. И, по сути дела, 18.
98: Даже больше там 17, 18, девятнадцатые столетия это доведение до совершенства и миниатюризация. Почему многие часы воспринимают как игрушку? Потому что у нас вот есть вот этот игрушки, это всегда уменьшенные копии чего-то и поэтому
99: Внутри часового механизма мы видим невероятную, с 1 стороны, невероятное искусство обращения, обработки металла. И более того, мы можем сказать, что некоторые часы просто не появились бы. То, что мы сейчас используем и носим на руке, они невозможно
100: Были бы ещё 200, 300 лет назад, потому что это обработка металла, это тонкие пружины, которые мы используем. Это не магнитные магнитные материалы, это обработка драгоценных камней, которые включают в механизм и с которыми тоже связано множество историй, например,
101: Драгоценные камни, которые пишут количество на часовом механизме. Ну, там пишут, да, там, three six джулс, например, что это такое? Это использование Рубина в ключевых, в несущих элементах часов, пред
102: Ложено это было современником ньютона фатио де дулье, это швейцарский математик, с которым ньютон состоял в очень любопытной переписке чуть ли не переписка возлюбленных 2.
103: Потому что ньютон был странен. Он, помимо того, что переводит для ньютона тексты, помимо того, что он сам по себе талантливый математик, он ещё и предлагает довольно любопытную вещь для часовых механизмов, потому что на самом деле, когда мы
104: Рассматриваем любой часовой механизм. У нас это пластины, в которые вставляется на своей оси шестерёнка и дальше как бы шестерёнка приводится в движение другими шестерёнками. В общем, для этого и делаются пластины, потому что это цепочка там привода, да, когда передаётся энергия
105: От там совершающего колебания маятника на стрелки. И в общем то мы фиксируем время, да, благодаря этому периодическому процессу. Так вот, есть шестерёнки, на которые приходится наибольшая нагрузка, и они, по сути дела, довольно быстро изнашивают пла,
106: Так что предлагает фалья? Он говорит, давайте возьмём и те наиболее важные, наиболее нагруженные элементы часового механизма, поставим не просто в металл, а будем в этот металл вставлять драгоценные камни. И у нас
107: У нас ось этих шестерёнок будет упираться в камень, поэтому это будет уменьшать трение, увеличивать ресурс механизма и таким образом требовать гораздо более предла давать возможность гораздо более редкого его обслуживания. То есть, по сути дела, эти дорого.
108: Ценные камни. В начале это были действительно драгоценные камни. Они экспериментировали с сапфирами, с рубинами, с изумрудами, с возможно, алмазами. Я как бы точно здесь вряд ли могу пока подсказать, но в любом случае, даже сейчас, когда изготавливаются часовые механизмы,
109: Там используются синтетические рубины, и поэтому осталась вот эта вот традиция указывать драгоценные камни, которые используются в механизме. Но на самом деле это все, смотрите, история времени, история времени это начало научной революции 17.
110: Века, потому что, когда начинаются долгие плавания, когда уходят в ocean, когда открывают америку или, например, колумб оказывается, перед туземцами, он понимает, что те астрономические справочники, которыми все пользовались, это были альфонсинские таблицы, они невероятно неточные, они, да,
111: Предсказы они дают предсказания относительно солнечных, например, затмений с точностью в несколько дней ему повезло он угадал его не съели местные жители, потому что он, сказав, что будет солнечное затмение, действительно его.
112: Пред не то, что предвидел, а он, в общем, попал в точку, хотя те справочники, которыми они, он пользовался, могли бы этой точности и не дать. Важная 2 проблема это неточность календарей. Мы знаем сейчас, что пользуемся григориан.
113: Календарём, а есть юлианский календарь. Вот юлианский календарь, он в итоге за 130 лет уходил на 1 день относительно астрономического времени и к 1582 году, когда была совершена реформа
114: Разница между положением небесных тел и реальным календарём составляла около 10 дней, поэтому пришлось просто объявить, по моему, 4, что ли, или 5. В общем, после 4 октября 1582 года сразу наступил
115: 15. Причём опять же, история календарей это история политических и религиозных споров, потому что вот эта вот реформа календаря, которая была предложена, папа римский григорианский календарь, потому что это папа Григорий, которы
116: Предлагает эту реформу она не была принята протестантами и англиканской церковью, и в англии этот календарь переход с юлианского на григорианский календарь происходит только в конце 18 века, и там происходит.
117: России в начале 2 в России в 1917 году. Но самое главное, что в англии опять, когда мы смотрим на историю вот этого измерения времени, мы, например, видим как в измерении времени, по мере того, как усложняется, как меняется
118: Наше общество появляется много разных деталей, например, сейчас об этом вообще никто не вспоминает, но когда в конце 18 века переходят, перепрыгивают, эти 11 дней, начинаются волне.
119: И часть людей выходит на улицы с требованиями вернуть им 11 дней. Суть какая в месяце происходит. Нет, в месяце, когда мы перешли, да, вот когда в 1
120: Как бы в 1 месяц была, было принято решение об этой реформе. У вас же брали плату за месяц, но при этом это был месяц, сокращённый без 11 дней, если работодатель производил
121: Расчет, то он вычитал эти деньги, а арендаторам это было невыгодно, поэтому восстание среди наиболее уязвимых слоёв населения говорили о том, что им хочется обратно, чтобы, в общем то, произвели по честному расчет, потому что им заплатили как за сокращённый месяца.
122: Давали они как полный месяц жилье или какие-то вещи, и это вот такой мем, который был очень важным во время восстаний. По моему, его ещё хогарт. Это же 18 век, это эпоха просвещения на полотнах хогарта, это было, кажется, упоминание подобных Бунтов, подобных волнений.
123: Но сейчас от нас это ушло, тем не менее, смотрите, происходит какая вещь внутри европы разные страны живут по разным календарям, как та же самая Россия, и к единому календарю все приходит только уже, если мы берём Россию к 20 веку. А ещё, кстати,
124: Не везде помимо, да, и я что ещё хотел сказать, когда в конце 16 века была предложена реформа календаря и произошёл этот переход в 1582 году, на самом деле была очень важная проблема. Этот календарь
125: Был. Эта реформа была предложена математикам и медикам итальянским, но при этом объяснить, почему это было сделано, откуда да, в общем, этот переход был сделан неким методом подгона точного значения. Период.
126: Обращение земли вокруг солнца никто не мог дать, и поэтому отсюда, вместе с этой реформой, возникает вопрос а как его точно посчитать, а все ли мы учли, а какое расхождение нам этот календарь даст между астрономическими данными и вот нашей попы?
127: Пыткой измерения времени. Вот поэтому мы здесь, например, видим, да, и истоки научной революции, и философию, потому что это механистическая философия, и это на самом деле вообще очарование сложными меха.
128: Механизмами, со всей миниатюризацией. Это вообще попытка описать весь мир как сложный часовой механизм, потому что ведь Бог из просто творца в эпоху просвещения вместе с развитием механики стано
129: Часовым мастером, который запустил когда-то этот механизм и просто теперь наблюдает за ним. Слушай, ну я вообще тебе хочу сказать, что на самом деле ощущение времени очень сильно меняется, если ты берёшь от древности, если, например,
130: Говоришь про тех же самых древних Греков, то у древних Греков было совершенно иное представление о времени. Они бы даже не подумали, что такое прогресс и что есть вообще, в принципе, какое-то там техническое развитие или что-то с этим связанное, поскольку время для
131: Греков напоминало скорее движение волны, то есть или вот такое вот вечное движение по спирали, потому что ты все равно так или иначе, как все в мире возвращается в исходные точки, делая достаточно такое незначительное развитие.
132: Также текло время и для Греков линейность времени, ну и вот некая направленность, да, если мы говорим об идее прогресса, мы это, по моему, упоминали отчасти, когда говорили о средневековье в 1 из наших подкастов, это же на самом деле ещё и тема творения мира, потому что господь его сотворил и сам.
133: Главное страшного суда или апокалипсиса, потому что если у нас есть эти 2 точки, точка начала и точка конца, то-то, что между ними происходит, есть некое, в общем то, раскрытие замысла творца и поэтому говорить о каком-то новом возвращении
134: Творения, возникновения уже мы не будем. И вот эта линейная модель времени, она, в общем то, в том числе подразумевает и идею прогресса. Но что я ещё хотел сказать? Так вот, мы берём часовые механизмы я начал там, пытался, да, вывести такую линию о том, что
135: Ощущение времени в искусстве, в литературе, в том числе очень тесно связано с нашим субъективным ощущением времени, и оно вместе с тем связано и с научным прогрессом, и с появлением технологий. Вот ты сейчас упомянул, до этого, упоминал.
136: Башню в Праге, часовую и башенные часы в кремле, то, что там минутные часовая стрелки были разнесены на самом деле, если мы посмотрим на первые попытки создания часов, то у первых часов была только минут.
137: Стрелка, и это довольно легко объяснялось, потому что те механизмы, которые использовались, то трение, которое в них было, и та точность, которую они давали, составляла иногда несколько минут в день, и поэтому минутная стрелка, их и так приходилось подравнивать.
138: Но минутная стрелка была совершенно не нужна, потому что она показывала неточное время, часовая, точнее, только была не минут. Да, простите, я имел ввиду, да, что часовая стрелка, которая использовалась, она не как бы в силу точности часов минутной не было, но по мере того, как начинают совершенство,
139: Эти механизмы, а на самом деле способов совершенствования было множество великие математики вроде гюгенс, они же будут рассчитывать как раз колебания маятника, предлагать свои поправки потом, более того, если мы берём часы с мая,
140: У нас же есть ещё 1 проблема часы с маятником могут работать и летом, и зимой, но зимой и летом. На самом деле у нас за счёт объёмного расширения длина маятника меняется и меняется точность в на.
141: Вначале, когда точность составляет несколько минут, это не критично, но если ты стремишься к тому, чтобы твои часы набирали, пусть даже на этой широте, в этом городе, в этой точке, потому что часы путешественников будут совсем другими, если у вас идёт речь о том, чтобы они набирали секунду или доли секунд.
142: Секунды за сутки. Это означает, что когда наступает новый сезон, да, новое время года и средняя температура меняется, а мы знаем, что при нагревании тела расширяются и при охлаждении сужаются. У нас средняя эффективная длина маятника.
143: Меняется, значит, меняются его параметры, и, значит, меняется точность часов. И в этом плане существовало множество разных, очень сложных технических решений. 1 из самых муторных было, знаешь, каким внутрь маятника вставлялось, встраивал.
144: Трубка, в которую наливали ртуть. У нас же ртуть, она, когда происходит нагревание, поднимается, ну как в термометре, и когда происходит охлаждение, она опускается, и маятник был рассчитан таким образом, что увеличение длины
145: Вместе с тем, или уменьшение приводило к изменению столбика ртути. И при правильной подборке у вас в итоге центр массы оказывался на том же самом удалении от точки подвеса и удавалось достичь вот этой вот
146: Тот момент невероятной точности. И поэтому мы говорим, смотрите, множество инженерных решений. А самое главное, что ведь если мы говорим о часах вплоть до 19 века, это механические часы, но у нас то почему я сказал траектории раз
147: Науки. Но у нас то на самом деле с появлением электричества появляются электромагнитные колебания. Это в дальнейшем кварцевые часы. А вообще мы можем говорить о научной революции, о появлении квантовой механики, рассказывая о б атомных часах.
148: И об их невероятной точности. Можно вообще сказать, что такое секунда. У нас же есть институты, институт, меры весов. В Париже у нас есть метр, есть килограмм. Ну вот вопрос, как определяется секунда, как её описывают. И ведь на
149: Самом деле, если мы посмотрим на то определение секунды, которое давали в этих в различных справочниках, то 20 век с появлением квантовой механики даёт несколько раз несколько вариантов переосмысления этого промежутка времени. Вот, поэтому
150: Рассказать о различных инновациях, где вот этот процесс тикания часов по новому оценивается, где используются новые константы времени. Здорово, но к чему я это веду? Мы же начали говорить о об искусстве.
151: О литературе, да, об ощущении времени. Так вот, на самом деле развитие науки можно описать через появление сначала минутной стрелки, потом секундной стрелки, а потом сверхточных промежутков времени, потому что вот ты
152: Сказал, что в случае изменения гравитации у нас ход времени изменяется, но у нас же он изменяется на миллиардную секунду. Значит, нам нужны такие точные часы, которые это изменение могли бы зафиксировать. А это возможно только в атомных часах и получает
153: Что вот эти вот дробления времени на миллиардные, да, или там на 10 в минус 8 секунды стало возможным сравнительно недавно. И наш ритм жизни в том числе, можно описать вот ощущение эпох, смотри, опять берём истории.
154: Эпохи, да и ощущение времени, в том числе и в культуре, мы можем наблюдать, как на Заре развития европейской науки эпоха могла длиться столетия у нас есть эпоха просвещения, очень относительно неторопливый век, целый век.
155: Ладно тебе. У тебя есть средневековье, это вообще 1000 лет. Да, да, да. Когда начинается 19 век, то романтизм это уже несколько десятилетий, когда мы начинаем идти дальше, ближе к рубежу 19 и 20 веков.
156: И когда мы живём сейчас, мы видим, как очень часто какой-то культурный феномен, какое-то явление моментально может продолжаться в течение там буквально десятилетия, иногда даже меньше и, в общем то, через измерение времени, через то, как
157: Появляются в нашей жизни часы, как появляются часы в сотовых телефонах, как появляются сервера времени, где все синхронизировано, в общем то, наше представление о том, какое количество событий внутри дня мы можем спланировать, как
158: Вообще, мы выстраиваем нашу жизнь, как она длится, наше ощущение времени сильно меняется, и это, в общем то, отражается и в искусстве, что я здесь хотел сказать смотри, как понятно, что течение времени будет важным всегда.
159: Да, пляски смерти. Да, dance, как там dance macabre. По моему, так они называются в средневековом искусстве. Это напоминание о чем? О том, что нас всех ждёт смерть, что рано или поздно наше пребывание здесь закончится сословие будь то король, будь то знатная дама, будь то вы все будете увлечён.
160: Да, в этой всем потанцевать придётся. То есть ощущение быстротекущего времени оно было, но при этом наука, технология создаёт ощущение того, что она течёт все быстрее и что на самом деле информа
161: Которую мы успеваем получить и что-то, что мы можем узнать, оно умещается вот в нашу жизнь в гораздо более таком плотном варианте. Слушай, ну это же видно, например, и по, и отсюда, в общем то, растянутый день джойса, превращающийся туре, потому что
162: Вот мы говорили, да, что категория времени, вот, например, в живописи, она существует достаточно условно, в скульптуре тоже существует, в общем то, вполне условно она, однако, присутствует то, что ты понимаешь, что это статичное изображение, это изображение работает с
163: Пространством, ну что оно в формате 3 д, но при этом тот момент, который тебе изображается, он все равно намекает на время. То есть, если ты смотришь, например, древнейшие скульптуры, все эти куросы, коры или из
164: Египта, статуи фараонов. Ты все время видишь у них если обозначение движения, то оно всегда очень схематично, да, это вот прямая сторона, левая нога выставлена вперёд вот так, да, как будто
165: Делают 1 так, либо просто фигура, соответственно, сидя тоже без малейшего движения. И потом ты начинаешь видеть, как с течением развития скульптуры у тебя это движение от условного, да, переходит к
166: Какой-то ситуации. То есть ты вспоминаешь уже, например, копьеносца, вспоминаешь уже, например, дискобола.
167: И когда ты видишь всю эту историю дальше, ты понимаешь, насколько быстро становится это движение, например, в эпоху барокко ты имеешь ввиду? А это как раз начало Давида, я имею ввиду, да, Давид?
168: Burning не только там можно и аполлон и дафна взять, можно взять соответственно щен персифоны они все в движении, они все в движении, они не статичны даже.
169: У бернини они все равно имеют отсылку не к вечности, а к мгновению.
170: Как, например, знаменитый там бюст цепион боргезе.
171: Пуговиц не застёгнуты. Слушай, как и похищение из персифона. Вот эта телесность, она, безусловно, тоже свидетельствует, конечно же, об ощущении, об Ином. То есть это уже как раз и есть быстротекущее время. И, кстати, от этого, например, возник
172: Желание пруста, потому что ведь весь его Роман в поисках утраченного времени это, по сути дела, такая попытка.
173: Ну, не то что вернуть время, да, а попытаться.
174: Как-то его переосознать. Там же вообще в принципе прусто и говорит о значении литературы. То, что литература помогает нам совершенно по другому взглянуть на время и на самих себя, потому что-то, что в жизни человека сделать невозможно, потому что
175: Что мы находимся в каком-то 1 конкретном моменте, и даже если мы вспоминаем, например, о том, что было много лет назад, то эти воспоминания нерелевантны, потому что это мы вспоминаем отсюда сейчас мы не думаем сейчас так как мы думали тогда, и не видим мир таким, каким видели его тогда. Поэтому
176: Все равно условная вещь. Прелесть литературы состоит именно в том, что она может в разных временных точках показать 1 и того же человека. И ты уловишь вот эту разницу в восприятии, поймёшь её лучше. Ну вот если
177: Мы берём просто, смотри, просто это что такое? Это влияние анри бергсона, и это его концепция длительности. Но если очень просто пытаться это выразить, это вот ещё к августину идущая психоло.
178: Логическое как раз восприятие времени когда-то давно, да, в нашей беседе, ну, давно, в пределах часа, конечно же, мы начали, мы отвлеклись с тобой на часы, на всю эту историю с часами, как вот некий такой символ объективного времени. Но есть же
179: Субъективное время. И об этом как раз будет говорить и августин и этим же будет занимать, ну, не этим же, а немножко в другом ключе будет об этом рассуждать берксон. Но это вот наше ощущение, что секунды, мгновения, да, или, наоборот, несколько
180: Дней для нас, в зависимости от тех условий, в которых мы находимся от того, путешествуем мы или, наоборот, занимаемся какой-то привычной нам размеренной деятельностью, они длятся по разному. Ну, томас манн же об этом
181: Пишет в своём великолепном романе волшебная гора. Помнишь, как там построены все главы? Он говорит специально первые несколько глав я описываю вам там всего буквально 2 3 дня, но описываю очень подробно. А послед,
182: Главы там проходят уже года, ускоряющееся время, конечно же, потому что вот это именно одинаковое течение, которое в начале замедляет время, оно потом заставляет его, наоборот, нестись все более стремительно. Так и бывает. То есть
183: Когда ты находишься в какой-то рутине, в каких-то 1 и повторяемых постоянно событиях, поначалу тебе кажется, что время тянется, а потом оно начинает просто лететь, и ты его уже не замечаешь об этом очень интересно писал, кстати, и не только Василий Гроссман, почти все авторы, которые писали.
184: Войне. Они говорили как раз об индивидуальном восприятии времени у человека, который находится во время битвы, что оно полностью меняется. Ну вот можно критические, конечно же, вещи, да, воспринимать. Но здесь, если мы говорим о субъективном восприятии,
185: Ты просто начал про ер, ну про про пруста я почему вспомнил берксона, я могу сейчас чуть неточным быть, но кажется, берксон был чуть ли не тестем пруста. Пруст же начинал как журналист, он искал себя.
186: Кажется, как и поэт, и, видимо, вот эта встреча с бергсоном, с его идеей времени она стала для пруста своего рода откровением, потому что он вдруг понял, что сюжетом всей.
187: И книги, даже целые серии Романов можно сделать время, и это, в общем то, прослеживается у берксона, а это потом ещё в кино будет, потому что у Алёна рене же блестящего французского режиссёра есть.
188: Фильм прошлым летом марьенбаде. И вот он там, по сути дела, тоже вам рассказывает об этом странном сочетании человеческой психики, нашей памяти, нашего воображения и ощущения времени, потому что говорит он, вот мы
189: Оказываемся в комнате, пусть даже это студия, да, класс, в котором мы когда-то сидели на занятиях. И так уж вышло, да, вот как путешествие во времени.
190: Что мы оказываемся в нём вновь спустя долгие годы. Вот то, как я буду видеть эту комнату, как я её буду воспринимать, будет очевидным образом отличаться от того, что увидишь ты или какой-то другой человек.
191: Который, возможно, здесь до этого никогда не был. Наше ощущение пространства это связь пространства и времени, оно напоминает некую мультиэкспозицию, те миллионы раз, которые я прохожу мимо 1.
192: Того же дома оказываюсь в старой школьной комнате, прихожу в детскую, да, или возвращаюсь в дом, где когда-то был, да, когда-то провёл своё детство, оно как раз и накладывает вот это множество.
193: Поминаний, которые вместе сливаются, восприятие настоящего. И вот, наверное, хотя бы отчасти эту связь нашего, нашей памяти.
194: Наших вот, вот такая психологическое трактовка времени и пытаются здесь передать. И в целом, для многих произведений же, по сути дела, возникает такой странный конфликт психологического восприятия времени и вот этого объектив.
195: Активно тикающего механизма маятника, который качается как времени безжалостного, которое все эти воспоминания стирает. Я очень хорошо помню, когда в детстве отец при
196: Носил старые книги и брал он их у бикинисток. Там были книги, по моему, какие-то были чуть ли не 17 века. Это тоже была мечта о классных книгах, взятые из детства и потом уже реализованные в более зрелом возрасте и
197: Когда мы с тобой маленькими были, я не помню, был тогда ты или нет. В общем, отец как-то в своём чемодане, там, в портфеле, принёс несколько книг, достал их, и 1 из книг была сильно повреждённой вот на ней.
198: Было несколько книжка, переплетённая в кожу, там был разрез, прям на обложке, ещё какие-то были следы того, что книге пришлось, в общем то, пережить немало суровых событий, испытаний в своей жизни. Я тогда отца спросил, говорю.
199: Папа, че такое с книгами? Почему они такие? Он говорит, ты знаешь, есть, мне кажется, в тот момент он читал умберто эко, маятник фуко. Вот. Хотя опять маятник фуко. Это же про астрономию как раз про эксперимент, где тебе показывают, что
200: Вращается земля, все эти вот истории с математическим маятником, говорит, есть просто такая комната, в которой лежит огромное количество книг, над ними движется маятник фуко.
201: Как бы вместо вот этого свободного веса я не помню, как отец это описывал, говорит, наконечник маятника, это очень острый кинжал, говорит он. Таким образом, практически никто не может подобраться к нему. И поэтому, когда ты забираешь книги,
202: Тебе нужно быть очень осторожным, и когда ты их берёшь, они могут быть порезаны этим кинжалом. Поэтому говорит, это следы времени. Вот такие вот воплощённые вот в этих порезах кинжала. Я подумал, что это был красивый образ. И здесь, видишь, есть
203: С 1 стороны, история вечности, которая есть в искусстве, в литературе, даже в этих книгах, которые тогда доставал отец, и в то же время вот это столкновение нашего ощущения, времени, нашего, его там восприятия.
204: Да, то-то, что можно проиллюстрировать как психологическую трактовку времени и вот этого объективно тикающего, идущего маятника, идущих часов, идущих механизмов, которые отсчитывают наши.
205: Часы. Вот, поэтому у меня, наверное, вот такие есть образы. Вот, потому что если смотреть на время, я вот, мы начинали говорить это и сериалы, где у тебя передаётся его неторопливое, те,
206: Это, кстати, всегда смена ритма, потому что, опять же, если в эпосе этого нет, то чем ближе мы подходим к 20 веку, тем больше будет экспериментов с построением сюжета, вот с этим рваным ритмом, с
207: Ну, некими склейками, да, провалами, когда вот ты сейчас упомянул томаса манна, да, когда он прям экспериментирует с ходом времени, оно течёт медленнее, потому что волшебная гора это вот как некий волшебный мир, да? Угу. Где время замедляется, это
208: Колдовство фрау хольда, по моему, да, в которой, у которой тангейзер становится заложником на 7 лет или даже на больший срок. Но вот здесь, наверное, нужно всегда понимать, да, вот что есть.
209: Это видение времени, да, психологическое, трактовка времени в искусстве, с другой стороны, есть, безусловно, инженерная часть и вообще история часов и механизмов, и о том, как они вступают. Вот это сложное.
210: Взаимодействие друг с другом. Ну да, и че хочется вспомнить то в конце, что время это, пожалуй, наш единственный капитал, который стоит по настоящему ценить, точно никогда не стоит убивать.
211: По той причине, что времени всегда становится все меньше, это единственный ресурс, которого нет больше и не будет больше. Пожалуй, друзья. Ну, в общем, сегодня считайте.
212: Только разминка перед долгим разговором об измерении времени я обязательно вернусь к этим роликам и сниму их для своего личного канала. Ну а вы с вами. Ссылка есть в описании. Ну а мы с вами прощаемся и в следующий раз встретимся в формате нашей привычной
213: Троица, друзья, удачи. Пишите, что у вас, какие у вас есть ассоциации с часами.