0: Ух ты, на нашем новом клипе плюс вайб уже больше 1500000 просмотров. Как круто посмотрю-ка я его ещё раз. Он мне так нравится.
1: Эй, что случилось? Это что за мелкий человечек? Я вообще то его не включала. Включите назад наш клип.
2: Plus, y plus, y. И я. Прикольно, а вот другое дело это что такое?
3: Ань, до хэллоуина ещё далековато. Ты зачем в привидение нарядилась? Да какое привидение. На меня плед напал прямо из телевизора. Ребят вы видели? Нет, ань, ничего мы не видели. Мы тут заняты вообще то важным делом.
4: Кстати, Каролина, а что мы делаем? А ты что, не видишь картину из макарон? Это же искусство, макаронное искусство, вы видели? Видели? Он выключился сам. Да он вроде и так не работал. Ну, я ничего не видела. Да ладно вам, вы что?
5: Совсем сговорились, что ли? Сейчас я вам все докажу, только пред уберу. Нужно действовать аккуратно. Каждая макаронка важна. Каролин, а вот ты уточни, это был наш обед. Ну да, это был обед, но вроде.
6: Искусство можно и пожертвовать. Ясно? Ну что, выходи 1 на 1. У меня теперь есть плед.
7: Не рычи на меня, ребят, вы что, серьёзно? Вы не видели, что сейчас только что произошло? Вот все, посмотри. Эта макаронина похожа на злую каролину. Что это значит? Подожди. Что? Ну, слушай вообще, да.
8: Сюда. Мне кажется, это мы не портим. Мы делаем контур. Вот так. Если моя картина будет испорчена, я вас заставлю это съесть. Мне кажется, кто-то палец поломал. Нет, ребят, вы что, ничего не видели? А вы только что этот покой? Он вылез.
9: Прямо отсюда, прямо сейчас подписывайтесь на канал, если вы тоже это видели, и мне не показалось i. Ты чего там? Слушай, садись с нами клеть макароны вот это очень сильно успокаивает на самом деле, правда, я почти закончила, можем начать другую картину, вы что, серьёзно?
10: Да какие могут быть макароны, если покойо прямо в телеке озверел погоди, покойо. Это тот миленький маленький мальчик в синей шапочке, в синем костюмчике, который миленько танцует, да тот, что из детского мультика. Как он мог озвереть, а вот и мог из маленького.
11: Миленького человечка. Он превратился в страшного и зубастого. Ещё рычал, что прям зарычал. Погоди, может, у него просто мощные клыки выпали? Ну-ка, погодите, ребят, кажется, Аня не врёт такое реально. Может быть, ты сейчас серьёзно, ксюш, а как ты?
12: Ты уже про это успел узнать? Если мы несколько часов сидим без интернета и в данный момент мажем клей на макароны? Да, ксюш, скажи им профессионализм не проклеишь. В общем, главная проблема в том, что покое ненавидит быть 1. Тогда я знаю, что с ним делать. Если мы поставим лайк, то наверняка он.
13: Добрее. Особенно если его поставят наши ребята. Ребят, ставьте на этот видос лайк.
14: Ну подожди, как он может быть злой, если у него куча друзей? В смысле, это ему не мешает быть злобным, жутким человечком, зубастым истерика. Не про это речь. Вы видели, как он привлекает внимание? И как же. Ну, простые вирусные танцы и простой запоминающийся образ.
15: Он создан, чтобы захватывать внимание, ничего не понял. Ну а мы то как ему мешаем, зачем нас кошмарить? Ну, может быть, он нас считает за конкурентов. Мы же совсем недавно выпустили новый хит, и он подумал, что мы переключили внимание все на себя, и поэтому он хочет нам отомстит.
16: Похоже на то. Слышали, да, из детской. Угу. Слышали. Да. Только без понятия, что это было нужно проверить. Наверное. Я не знаю. Идите. Ладно, я тут не останусь. Я же не ошиба.
17: Звук Шёл прямо отсюда. А может, это игрушки уложили? Не говори глупостей. Вроде все на местах, как обычно. Ого. А это что такое? Как красиво нарисовано. Да, согласен, это Коля рисовал, да, это он.
18: Мне подарил, но я не про это вот ого, а это что за портреты, это кто нарисовал то? Вот и я спрашиваю этого здесь раньше не было? Call настолько хорошо ещё пока не рисует это явно сделал какой-то художник.
19: Давай размышлять логически я рисовать не умею. Ксюша рисовать тоже не умеет, Каролина рисовать не умеет. Ты рисовать не умеешь. Может, это у Саши какие-то скрытые таланты? Я знаю его уже давно и ни 1 портрета от него ещё не дождалась. Это точно не он.
20: Че тут застряли? Вы нашли источник звука? Вау, если это источник звука, то я не знаю. Вряд ли картины, нарисованные карандашом, могут разговаривать. Да я тут вообще не похож. У меня даже глаза тут другого цвета. Это не я. Как же это реалистично, смо.
21: Смотрится, да и волосы такие красивые. А ещё тут Чили, и она такая милая. Мне все ещё не нравится моя картина. Что происходит, где свет, я не знаю, ребят.
22: Что это вообще за новости? Опять перебои с электричеством? Этого не было. Эй, кто испортил наши портреты? Неправильно. Меня надо было перерисовать. А, ну то есть вас совсем не смущает, что портреты сейчас перечёркнутые. Это значит, что здесь кто-то был во время того, как выключили све.
23: Ну, факт того, что здесь кто-то был, кроме нас, ну, как бы, портреты то как-то появились, сами собой доказывает. Угу. Это как-то немного страшно. Ты куда? Я на что-то наступила. А вот, кстати, и новый портрет, где мы все изображены.
24: Да, но кто-то ещё, это он, я его видела, я его видела в телеке. Это он же. Ну а с другой стороны, что такого? Просто маленький малыш в голубой шапочке захотел быть с нами на общем портрете. Я здесь опять на себя не похож. Я предлагаю отсюда сваливать.
25: Отличная идея. В этой комнате становится слишком жутко. Это захлопнулась дверь, что не может быть? А почему нет? Погодите, нас, кажется, здесь заперли. Ну, видимо, никуда мы не идём. К сожалению, найди меня. Я где-то тут.
26: Найди меня, я где-то тут. Найди меня. Я где-то тут. Найди меня, я где-то тут что происходит? Игрушки оживают или мне кажется, да что ты всем кажется разом. Я конечно очень люблю мультфильм истории.
27: Игрушек, но я бы не хотела, чтобы игрушки оживали прямо сейчас. И почему это происходит в моём доме опять. Ну ладно. И что нам делать то? Ну, наверное, следовать инструкциям игрушек, найти кого там, кого найти. А можно поподробнее, кого нам искать конкретики?
28: Угу. Найди меня. Я где-то тут. Найди меня, я где-то тут. Ладно, хорошо, давайте для начала начнём проверять каждую игрушку. Я согласна. А когда найдём, тогда и нам скажут, что все, хватит. Я найден отличный план.
29: Ищем то, сами не знаем что. Ну, главное это движение, а решение придёт само. Этот ёжик вроде здесь был, эта штучка тоже фотка, Коли не трогать, не трогать. Коля запомнил, где какая машинка стоит, главное ничего не переставлять.
30: Что-то новое. Но это колины поделки, ничего подозрительного. Книги, книги, какие-то тракторы. У Коли очень много игрушек. Как мы найдём то, что нам надо. А вот так вот, значит, да, сказал 1 свою фразочку и замолчал. Да разговаривай давай или хотя бы скажи, что нам
31: Искать. Вот смотри, как Ксюша старается. Видишь, не стыдно тебе. А, ребята, мы все тут ходим уже 30 секунд. Вообще то не особо уютно. Давай рассказывай, куда Сева аккуратно, а то ущипнёт. И вообще нам нужно найти то, чего здесь никогда не было вообще в этой комнате обычно.
32: Убираюсь я. И чего здесь никогда не было? Вроде все на местах, но эти портреты, они слишком странно здесь висят, прям по центру комнаты. Этого точно не было. Ещё вот этого портрета, где мы все вместе и покуе там, в серединке точно поку.
33: Может, нам шапочку его найти или что? Что-то связанное с ним? Да, он же сегодняшний гвоздь программы, как никак. Да, это круто, но нужно найти его сначала, чем говорить. А он вообще, он маленький, или он большой, как его найти? Или, может, это не сам он может костюмчик.
34: Его какой-нибудь, или что-то связанное с ним, или что-то связанное с мультиком. Кто там ещё был? Слоник, я помню, птичка ещё сестрёнка у него была, я видел, да вот я не знаю просто кого искать. Тут очень много вариантов. Каролин, ксюш, да вы чего? Ну я просто предполагаю же, подождите с самого утра.
35: Он мне показался прямо на телевизоре, и его эта очень страшная мордочка с зубами. Потом звуки пошли из этой комнаты. Может быть, именно его и нужно здесь найти. Ситуация стала сложнее. У Коли вся комната выполнена в светло Голубых тонах. Подойти ей может все, что угодн.
36: Даже это бетономешалка или бетономешалка поменьше ай, да я сама в замешательстве, здесь вот и голубой кубик, и шапочка есть голубого цвета у него, и много игрушек всякого синего, голубого, этих оттенков.
37: Кто поёт? Я молчала, я тоже молчал. Я вообще не хочу ничего говорить. Вы ушли от меня. Кажется, ты как раз-таки много болтал. Молчи и действуй. Ань, ты что-то слышишь? Да? Слышу покоя.
38: О о о, кто-то поёт детским голоском таким, вы че, реально не слышите что ли? Странно это все что это такое? На меня что-то нападает.
39: Ребят, это он, я его видела осторожнее. У него, кстати, очень большие клыки и поёт он достаточно милые песни. Это может ввести тебя в замешательство, как клыки. Слови. Нет, не лови привет, малыш.
40: Ух ты, слушайте кажется наш новый знакомый сделал нам подарок нет нет нет, не может быть это что mystery box да, похоже на то. Предлагаю посмотреть что там в целом идея не очень хорошая, но сейчас не 3 часа ночи, поэтому думаю можно только.
41: Не, здесь. Ну конечно, не здесь. У нас есть любимое место для распаковки мистери боксов. Только мы выйти отсюда не сможем. Вот именно. Дверь то закрыта. Вот посмотрите, открыто уже открыто. А как давно она открыта?
42: Кто-нибудь знает? Слушай, я думаю, это не важно. Главное, что сейчас она открыта, да, и мы можем спокойно выйти. Ну что, какие у нас варианты? Что там может быть внутри наверняка какие-нибудь детские игрушки. Мне кажется, это же ребёнок, в лучшем случае прикольный мультик.
43: Может быть, какие-нибудь персонажи или шарики. Давай открывай, может сама коробка нам подскажет.
44: Слушайте, а что если мы вот сейчас эту коробку откроем и начнётся вторжение игрушек? Нам же этого не надо. Правильно? Sem. Ну ты же сам сказал, сейчас не 3 часа ночи, поэтому все безопасно. Может быть этот кукую хочет нам какое-то сообщение оставить?
45: Почему ты думаешь, что он добрый? Он. Ты сама рассказывала, как он напал на тебя с телевизора с огромными клыками? Да, я согласна, мне немножечко страшно, но все-таки нужно же посмотреть этот бокс изнутри. Никогда хорошим это не заканчивалось. Ну да, доказательством является.
46: Множество видосов на нашем канале про mystery box ну ладно, че тянуть кота за хвост давайте открывать ну что ух ты а тут наш уже старый знакомый, он же исчез из твоих рук. Видимо в коробку забрался, залез.
47: В коробку, как котик Ксюша, я бы на твоём месте его подальше убрала. Знаете, мне кажется, что с игрушкой, которая с нами разговаривала и пела песенки, не стоит так обращаться.
48: О, у нас появился новый друг, у нас появились новые проблемы. Ну, подумаешь, это же всего лишь игрушка. Он только немножко увеличился в размерах, да, просто так ожил из игрушки. Он хочет с нами поиграть.
49: Угу. Я хочу играть. Поиграйте со мной. А мы как-то не сильно хотим играть, да? Ну, смотря что он предложит. Погнали играть.
50: Играть, что нет.
51: Ого, вот это телепортация. Меня эти перемещения скоро доведут. А что это значит? Какая-то игра? Просто стаканчики и шарик. Ваша 1 игра. Собрать все стаканчики в 1 стопку, да, проще.
52: Простого. Это очень простая игра, она же детская. Вы можете собирать стаканчики, только когда шарик находится в воздухе на прохождение игры у вас всего 30 секунд быть не может. Ну почему нельзя все так просто? Потому что
53: Кое-кто назвал эту игру детской. Аня, давай. Ладно, ну что, время уже пошло. Я думаю, я думаю, да не надо. Нет, подожди, подожди, подожди, подожди, это нечестно.
54: Я запуталась в этих правилах. Нет, подожди секунду. Вот так. Да, у вас времени хочется.
55: У нас все упало. Нет, не может быть. Вы меня рассмешили. Даю вам ещё 30 секунд. Супер. Давай, давай. Не терять времени. 1, 2, 3. Давай, ролл. Давай, давай, дава.
56: Не знаю. А подождите, я запуталась. Сейчас они стаканы собирай.
57: Все, диего ближе к столу.
58: Видал, мы, профи, отлично поиграли, возвращаемся. Ладно, хорошо, спасибо. Готовы. Да. Ага. Ого. Вот мы и вернулись. Ну, на 1 взгляд бокс довольно-таки безобидный.
59: Группы играли здорово. Я предлагаю дальше смотреть. Ладно, ребят, я здесь вижу какую-то бумажку. Тогда давай скорее доставать, все равно нам не страшно. Поп ушёл. Смотри, это что? Это похоже на настоящий комикс.
60: И причём главные герои это мы, как по мне, это жутко немножко. А мне кажется, это очень Мило. Он, ты видишь, он постарался, нарисовал комиксы, даже как-то слишком быстро, да, он
61: Следит за нами, он следит за нами. Сева, это ещё более жутко. Значит, смотри, посмотри, видишь, в комиксе ты ещё блондинка, значит, он очень давно за нами следит. Ну, как минимум полгода. И ещё у меня там волосы не чер.
62: Они чёрные волосы у меня, знаешь, когда были, когда сейчас скажу, это было в августе, я покрасился. Нет, я покрасился в середине сентября предыдущего года, уже как минимум полтора года. Давайте, может быть, прочитаем, что в этом комиксе может быть
63: Не все так плохо. А возможно, это вообще сюжет новой серии его мультика. И мы станем тоже мультяшными. Я бы не хотела навсегда застрять в какой-то мультяшной игре. Навсегда нет, но попробовать такое стоило. А попоя сегодня в отличном настроении. Интересно, что же он най?
64: Идёт, очевидно, что он нашёл вот такой большой бокс коробку, как будто бы все про нас. А дальше ого, что это может там что-то крутое. А ну-ка дай посмотреть, а у меня там реплика есть, да, и у меня тоже, смотри, я, ты говоришь, может
65: Там что-то крутое, а я говорю, давайте откроем. И что мы открыли её в итоге или нет? Тут какая-то загадка. Я думаю, что там загадка. Коробка с загадкой. В чем загадка заключается? Интересно, наверное, в том, как её открыть. Ну почему тут вот кнопочка есть.
66: Нет, смотри, тут сначала был бантик, а теперь кнопка, да, нам нужно было найти кнопку, по всей видимости, и получается, мы её нажали, и тут какая-то утка, или что это, это утя, утя, утя. Его так и зовут, не знаю, наверное, ну, там какие-то конфетки.
67: Шарики, да, все очень празднично и ярко. Слушай, неплохо выглядит. На самом деле очень миленько. А что в конце было и что это значит? Нам нужно нажать на неё как на комиксе, я не знаю. Ну, видишь, в этом комиксе, в принципе, все закончилось добром, поэтому, да.
68: Зачем вы меня выиграли?
69: Это не я, я тоже не нажимала. Ты не нажимала, а я никого не вызывала. Он сам пришёл. Я тоже ничего не нажимал вообще я эту кнопку не видел. Ладно, мне некуда переставить, но это был не я, это все вранье сейчас вы у меня попляшет.
70: И что он хочет этим попляшете и сказать, ну, наверное, это значит то, что мы сейчас будем танцевать, меня он не заставит, я не знаю, он управляет мной, я ничего не могу сделать, я не хочу. Что происходит?
71: Почему это происходит? Смотри, какие они смешные. У них какой-то припадок танцев. Я тоже, я тоже, что это значит? Начинаю танцевать. Что зачем он это делает? Это все из за него. Это его танец. Какой кошмар.
72: А как остановиться, я не знаю.
73: Весело ему. Мне кажется, мы так будем до обморока танцевать. Да, мне кажется, мы будем и в обмороке тоже танцевать не хотелось бы. Я вообще не хотел танцевать. Мне, конечно, очень нравится танцевать его танец, но не до потери же пульс.
74: Может быть, нам стоит все-таки нажать кнопку ещё раз. Это даже в инструкции. Точнее, в комиксе было сказано вызовет его друзей. Я решила рискнуть.
75: У меня болят ноги. Да. Слушай, ну в целом все логично. Аня нажала на кнопку. Как началось веселье, так и закончилось. Прям как в комиксе. Угу. Да, все, супер, каролин, а ты че не остановилась то? А мне просто понравилось уже рефлекс какой-то. Вам меня не остановить.
76: Я ещё вернусь.
77: Так, давайте-ка следующую вещь откроем мы, как ты, конечно, рискнуть решила, что такое, что такое? Подожди, сейчас, подожди, я нащупал.
78: Это что-то маленькое, какая-то жидкость. Похоже на какой-то спрей. Смотри тут. А, да, тут пшикалка есть. Ой, смотри, тут открывашка в виде крышечки от бутылочки, да? А, подожди, а как она открыва? А вот так, чур, не, я, ладно.
79: Это вообще для чего это? Для поверхности? Или для волос, или для чего? Мне кажется, если оно в виде бутылочки, значит оно пахнет вишней. Это могут быть духи. Но так как оно в виде бутылочки, это, наверное, такая сладкая пшикалка, знаешь, ладно.
80: Ага, она какая-то Кислая Ксюша, как у меня есть шляпа. Подожди, это получается, это шляпа покойо. Ну, похоже, я сделала пару Пшиков. То есть, если выпить всю эту бутылочку, ты
81: Полностью превратишься в него. Давай мы не будем этого делать. Не хотелось бы полностью превращаться в персонажей этих мультфильмов. Вообще. Мы уже выучили его танец. Но да, соглашусь, не хотелось бы быть маленьким таким мальчиком всю жизнь.
82: А вдруг ты станешь розовым слоном? Эй, ну вообще, я не жалуюсь, у меня теперь модный головной убор, правда, она чешется и и не снимается. Ладно, побуду в шапке. Да ты к ней приросла чуть чуть. Да? Ну да. Ну нет, она отстанет.
83: Как-нибудь. Ты думаешь, волосы твои в порядке будут? Давай-ка лучше слушай, а может, может, не стоит? Не, не, не, подожди. Ухи, ухи, ухи. Давай ещё раз. Нет, нет, нет, не, я тебе так скальп сниму скорее. Да не надо. Что ты хочешь?
84: Я хочу избавить тебя от этой шапки. Она пока будет на мне нужно скорее открывать бокс. Возможно, здесь будут ответы. Ну че, есть что-нибудь? Что-то очень большое? Давай тяжело, но немножко. Ой, вот обалдеть, сейф.
85: Он здесь. Как он сюда поместился. Я попрошу сейф передавать по порядочку. Он мне нужнее. Зачем он тебе? Я коплю на трехколесный велосипед. А зачем он?
86: Не задавай лишних вопросов, тем более таких глупых. Гляньте. Так это же необычный сейф. Так, может быть это safe покойо, скорее всего, тут везде он. А почему он нам его доверил? Да, это странно. Смысл сейфа в том, что, ну, в нём хранят все.
87: Самое ценное, да, и как он нам вообще его дал без какой-либо предосторожности? Просто из коробки достали. Ну, как-то небезопасно его не самое хорошее место для сейфа. Угу. Ну, знаете, он выглядит весьма надёжно. А какой, интересно, код, не знаю.
88: 1, 2, 3, 4. А может быть, он тут зашифрован? 1, 2, 5, 1. Это денежки. Говорит, что неверно. Да, я попробую свою комбинацию.
89: 1, 2, 5, 1. Работает. Ксюш. Девочки, поаккуратнее. Может быть, у этого сейфа есть лимит неправильных попыток. Обычно таких 3 вы уже 2 истратили, да, и если мы
90: Ещё раз введём неправильную комбинацию, он может заблокироваться. Вот тут дырочка. Смотри, может че-нибудь выпадет. Все оставь. Нам нужно как-то узнать правильный код.
91: Опять чердак. Почему не чердак? Это в рифму, в рифму. Просто это шутка в рифму, но то, что чердак это, конечно, напрягает. Нет, нет, нет. Почему он ведёт себя как настоящий монстр. Он забрался прям на чердак. Давно он там вообще сидит, как думаешь? Ну слушайте, раз он уже давно
92: За нами следит то, наверное, и давненько на чердаке так уже обосновался. Прилично. Прям, наверное, с иркой уже подружился. Гуляют вместе кушают. Я пойду проверю. Пожалуй, если что, если буду кричать, сразу бежите ко мне. Я пошёл. Да, да, да. Иди.
93: Вообще не беспокойся, мы обязательно тебя спасём.
94: Так, не понял, это ещё что такое? Тут какие-то странные пятна, которые уходят дальше в коридор жутко.
95: Эти пятна очень похожи на следы и они куда-то ведут. Так вот, тут ещё 1, вот ещё 1.
96: Тут стрелочка, и она указывает на чудак. Девчонки, у меня для вас новости. Кажется, нас уже заждались. Вы слышали, это, что, seal нас зовёт? Да, видимо, что-то случилось. Может, не пойдём? Ну, в смысле, как же мы его?
97: 1 а вдруг он превратился в покоя? Тогда у него был бы такой голос. Ладно, убедила.
98: Где он, я не знаю. Все, выходи, не смешно.
99: Да тут я тут, идите сюда. Ты че вообще обалдел так пугать? Мы вообще то очень переживали. Да, очень я вам верю. Только вот с чердака светит какой-то странный, непонятный свет. Я туда 1 не рискнул подниматься, поэтому
100: Вы 1, слушай, это ты прям джентльмен пропускаешь, Дамм вперёд. Ну, слушай, это же игрушка. Он пока что нам ничего плохого и не сделал пока что. Короче, дайте я 1 пойду. Я его не боюсь. Конечно, конечно. Вот милости просим.
101: Да и чего тут бояться? Тут вроде все нормально и даже странно, что не красный свет, а синий. Хотя если это намёк от покое, то понятно. Короче, залазьте. Ну и что там, каролин, ты успела что-то посмотреть? О, а здесь даже и миленькое, и намного.
102: Теплее, чем было зимой, я ещё не успела нормально осмотреться, но вроде ничего страшного не предвещает. И никакой беды. Севу зовите, меня, звать не надо. Я уже здесь. Я решил не оставаться внизу, потому что за нами как бы бегает этот маленький Чудик. И непонятно, как он себя может.
103: Вести. Поэтому я с вами. А ведёт он себя явно плохо. Уже освоился на нашем чердаке, построил Вон целую ракету, даже у ирки такой роскоши нет. Так давайте заглянем в гости. Да, может, найдём там какой-нибудь секрет. В его домике что-нибудь такое страшное, необычное.
104: Ужас. Ну нет, страшного не хотелось бы.
105: Ого, это что? Я вижу? Какой-то красивый напиток, очень красивый и необычный, с блёстками. Ты посмотри, он ещё и крутится. Может, он волшебный? Да 100% волшебный, много напитков крутится. Как думаешь, да, выглядит и правда впечатляющее. Кто рискнёт глотнуть?
106: Ксюш, давай не будем экспериментировать. А что, если этот напиток тебя полностью превратит в покуе? Ну уж нет, это слишком красивый напиток. Да, Ксюша Вон какой-то вкусной пшикалки себе напшикала. Аня кнопку нажала, ещё, так с душой нажала.
107: Так что наша очередь. Угу. А вдруг мы получим супер силы какие-нибудь? Тем более я буду летать и стрелять лазером из глаз. Я стану невидимкой и буду читать мысли. Как тебе? Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне очень странный вкус.
108: То, что можно открывать глаза, я не знаю, но что-то явно произошло.
109: Они что, теперь игрушки? Слушай. Села, стал уткой, а ему идёт, а Королина слоником. Ну да, отлично. Что мне с ней делать? Не трогай нас. Ладно, вот так. Я на.
110: Что тебе все хорошо и все устраивает? Аккуратней ты падаешь, Ксюша. Тебе не кажется, что наши друзья действительно превратились в персонажа мультфильмов? Да, я подумала примерно о том же. Я теперь думаю, как её.
111: Её лучше держать на ногах, она еле стоит лучше. Вот так. Ладно, давай посмотрим ещё что-нибудь в этой палатке. Возможно, найдём ответ. А может быть, они посмотрят палатка, да, вообще.
112: Куда ты меня? Ладно, давайте мы посмотрим. О, здесь какая-то записка, точно. И вы молчали. Смотри.
113: Это просто какая-то бумажка, просто голубого цвета, листик. На ней вообще ничего нет. Это странно. Ну и зачем она здесь? А ручка? Ручка тоже есть. А здесь, здесь фонарик ооо, может быть можно посветить и тогда что-нибудь появитс.
114: Я не знаю, он, он работает. О, это не о, это покое. Да нет же, вот, о, написано. Он говорит, о, я не знаю, ань.
115: Блин, это кот. Какой кот ещё он делает? Мяу. Нет, кот от сейфа. Смотри, 0000. Офигеть. Как ты до этого догадалась? Эй, вообще то у меня шапка покую. Может, быт.
116: Она даёт мне его мышление и разум, да, мышление и разум. Эй, ладно, все, все, что надо, мы здесь узнали, а вы свои шутки приберегите, а то оставим вас здесь пылиться вместе с этим пледиком. Ксюша, а знаешь.
117: Что я тебе предлагаю? Обмен сегодня мы с каролиной в цветовом мэтче, а эту кряхтелки забирай себе. Пойдём, каролиночка, что я вам не игрушка вообще, чтоб? Ну-ка, погоди, этот.
118: Да да, давно мечтала это сделать.
119: Ну и что мы теперь будем делать? Нам нужно ввести код, который мы нашли на чердаке. О, да не ооо, a4 ноля отпустила.
120: Какой-то он у тебя слишком разговорчивый. Вот каролиночка, молчунья, вот он, сейф. Ага. Так, помнишь код? О, я упал. О о о о, давай, поехали.
121: О, открылось. Тут даже есть немного денег, да только они не настоящие. Что это значит? Я надеюсь, это не сигнал к самоуничтожению. Там ещё что-нибудь есть? Да, какая-то флешка давай закроем на всякий случай.
122: Отлично. И что? У нас есть пара игрушечных долларов и флешка. Ребят, я больше не игрушка. О, деньги, в принципе, у меня претензий нет, но я.
123: Больше не хочу превращаться в игрушку. Хобот это неудобно, зато игрушка, кажется, превратилась и снова за нами пришла. Теперь мы будем играть в прятки. Какие ещё прятки? Мне кажется, нам пора прятаться.
124: Он уже начал считать прямо сейчас, куда, куда, куда прятаться, я не знаю, я в шкаф, я в детскую. Какой шкаф свободен, черт куда, куда, куда, куда, куда здесь прятаться? В шкаф не залезу, под диван не залезу за идеально.
125: Так, стоп, не все же бежать всем в 1 место. Туда побегу, куда, куда? Знаю куда. Вот так вот сейчас все, меня тут не видно. Ну что я?
126: Надеюсь, я спряталась в самом укромном месте и покую меня здесь не заметят. Я Иду искать. Кто не спрятался, я не виноват.
127: Прошёл мимо не умеешь ты играть с пятилетками в прятки.
128: Я не могу никого найти.
129: Он исчез, не знаю, но голос его был, но его нигде нет. Значит, можно вылазить и звать ребят. Ой, кажется, то, что ты сломала. Нет, неправда, девчонки. Я видел, он тут раскричался и исчез.
130: Видимо, он ушёл. В смысле ушёл. Он же никого из нас не нашёл. В итоге странно. Он играет в прятки, да?
131: Нашёл, что делать будем?
132: Там что, он? Да, да, пора бежать. Отлично. Мы теперь в безопасности. Аня, держи дверь. Все. Я, кажется, закрыла дверь. Надеюсь, что пукку.
133: Да не проберётся, ребят, тут ноутбук как бы лежит такой, прям внимание привлекает. Возможно, для той флешки, которую взяли из сейфа. А вы думаете, это хорошая идея, да? А какие у нас варианты против? Ну, по сути, да.
134: Ксюш, посмотрим, что на этой флешке. Этот мальчик злится так, как будто бы ему год не давали конфет. Представляю его злость без паники. Я сохранила эту флешку. Лучше бы ты её не сохранила. Поехали. Я надеюсь, на этой флешке окажется то, что сможет нам помочь от него избавиться. Ну или хотя бы.
135: Не то что избавиться от нас какой-то файл. Мы уверены, что хотим его открывать. Ну какова вероятность того, что там вирус? Мы уже этот вирус запустили. Так что открывайте, да, 50 на 50.
136: Ну что, что там есть какая-нибудь информация? Ну как тебе сказать, тут наш друг покое танцует и большая кнопка, удалить которую мы нажимать не будем. Правда. Так почему не будем? Если это говорится про мультик покое, то если мы уда
137: То и удалится вот этот реальности. Нет, мы не будем нажимать. Если есть кнопка, значит надо нажать.
138: Что происходит? Видимо, мы сделали только хуже. Не мы. Мы его не удалили. Не мы. Ксюша, какая разница? Видимо, этот вирус стал ещё хуже. Кажется, он начинает бить в дверь. А что делать?
139: Будем, я не знаю, мне очень страшно, потому что он эту дверь может в конечном итоге сломать.
140: Нет, сейчас я все исправлю. Ой, ребят, кажется, вам конец, если ты выключишь.
141: Ого, раннее утро, время полвосьмого. Это что, все был сон? Так, стоп, что это было, девчонки, вы здесь? Мне снился огромный маленький мальчик в голубой шапке, а мне снилось.
142: Что я стала игрушкой, девчонки, вы не поверите, что мне приснилось? Я стал уткой, и меня Ксюша выбросила с чердака, и я такой вот так вот. Ооо, как? Погодите, нам что, снился всем 1 сон. А если это был не сон?