ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:00:20
Колымская дорога и её опасности:
  • 1. Колымская трасса — одна из самых опасных дорог мира, проходящая через высокогорья, замерзшие реки и занесённые снегом пустынные участки длиной около 500 км каждая сторона, где легко допустить фатальную ошибку
  • 2. Водители-дальнобойщики регулярно рискуют своей жизнью, обеспечивая доставку товаров жителям северных регионов Якутии
  • 3. В суровых зимних условиях Якутии, характеризующихся экстремальными температурами (до −70°C), жители вынуждены принимать трудные жизненные решения ради выживания
00:02:20
Жизнь и работа дальнобойщиков на трассе Колыма:
  • 1. Василий Дьячковский работает дальнобойщиком на трассе Колыма, преодолевая её уже 15 лет
  • 2. Его заработок за одну поездку составляет до 10 тысяч долларов
  • 3. В очередную поездку Василию предстоит перевезти груз (арматуру и катанку) протяженностью 1600 км от Якутска до шахтёрского посёлка Зыря
00:03:28
Особенности эксплуатации грузовиков на трассе Колыма:
  • Для поездок по бездорожью и при экстремально низких температурах водителям приходится устанавливать дополнительные большие баки объемом от 500 до 1000 литров топлива
  • Водители вынуждены самостоятельно изготавливать резервные баки большого объема, поскольку заводские варианты не обеспечивают необходимого запаса топлива
  • Перед каждым рейсом водитель (Василий) проверяет состояние грузовика, особое внимание уделяя шлангам подачи топлива, чтобы предотвратить возможные аварии и возгорания
00:06:10
Сложности и риски зимней поездки по трассе Колыма:
  • Василий Дьячковский отправляется в рейс по самой холодной трассе мира длиной 1600 километров, начинающийся в Якутске и проходящий через замерзшие реки и горы Верхоянского хребта
  • Основная сложность маршрута связана с ледовыми переправами через крупные реки, где существует высокий риск провала грузовика под лёд
  • Из-за сложных дорожных условий и опасности поездки Василий редко видит семью, особенно зимой, проводя большую часть времени в дороге
00:11:49
Опасность ледовых переправ и спасение грузовиков:
  • 1. Под лед реки провалился большегрузный автомобиль, водитель спасся, машина затонула
  • 2. Проведение обследования места затопления водолазами для оценки возможности подъема автомобиля
  • 3. Для поиска машины планируется сделать прорубь бензопилой и измерить глубину водоема гирей
00:12:58
Работа службы спасения в Якутии:
  • Андрей Дорошенко — опытный водолаз якутской службы спасения, совершающий десятки зимних погружений
  • Водолазы во всём мире применяют трёхболтовочный костюм при работе в экстремальных условиях, полностью герметичный и сохраняющий тепло тела водолаза
  • Под водой Андрей провёл 20 минут в ледяной воде, максимальное время пребывания водолаза под водой составляет 30 минут
00:17:45
Традиции и ритуалы дальнобойщиков на трассе Колыма:
  • 1. На колымской трассе существует традиционная остановка дальнобойщиков возле шаманского ручья для жертвоприношения духам
  • 2. Водители оставляют специальную еду (оладьи), взятую с домашнего очага, в качестве дара духам перед дальней дорогой
  • 3. Последняя возможность заправиться топливом имеется непосредственно перед этой традиционной остановкой
00:19:14
Заправка грузовиков и особенности арктической солярки:
  • Водители-дальнобойщики часто сталкиваются с длительными задержками из-за пурги, поломок техники и травм, на заправку арктической солярки уходит около получаса
  • Василий покрывает расходы на ремонт автомобилей и компенсацию за повреждённые грузы из своей прибыли
  • Перевал через Верхоянский хребет является крайне опасным участком дороги длиной около 2 км с крутыми поворотами и высотой обрыва до 500 м, где водителям приходится проявлять максимальную осторожность и внимательность
00:22:35
Перевал Черского и трудности вождения грузовика:
  • Василий Дьячковский преодолел опасный участок перевала Верхоянского хребта на холодной трассе около Якутска
  • Для безопасного движения водитель использовал торможение двигателем и коробку передач из-за риска заноса на обледенелом участке
  • Кафе «Куба», расположенное после перевала, является единственным местом на сотни километров вокруг, где водители могут остановиться и отдохнуть
00:24:28
Кафе Куба и взаимопомощь дальнобойщиков:
  • 1. Кафе «Куба» является единственным местом остановки и отдыха водителей-дальнобойщиков на трассе Колыма, особенно востребованным зимой
  • 2. Водители обращаются в кафе за помощью в экстренных ситуациях, когда медицинская помощь задерживается или отсутствует поблизости
  • 3. Местная скорая помощь имеет ограниченную зону обслуживания (до 250–400 км от населенного пункта), что затрудняет своевременную медицинскую помощь водителям
00:27:29
Медицинские проблемы и оказание первой помощи на трассе:
  • Елизавета ii работает фельдшером и оказывает медицинскую помощь пострадавшим на трассе
  • Дорога от Усть-Неры до Зырянки зимой доступна только 4 месяца в году, путь пролегает по замерзшим руслам рек и перевалам
  • Из-за сложных условий трассы (низкая температура, снежные перевалы, риск буксовки колес) водителям приходится преодолевать маршрут небольшими группами для взаимовыручки
00:34:07
Ремонт грузовиков в экстремальных условиях:
  • 1. Ремонт техники проводится оперативно благодаря опыту водителей-дальнобойщиков
  • 2. Экстремальные условия работы требуют коллективной помощи и поддержки коллег
  • 3. Необходимо успеть пройти сложный перевал до наступления темноты
00:34:58
Последний участок пути и завершение рейса:
  • 1. Дорога до посёлка Зырянка доступна всего 4 месяца в год, после таяния её становится невозможно преодолеть
  • 2. Перевал Свеча представляет собой сложный участок пути с десятикилометровым ледяным подъёмом и спуском
  • 3. Водители вынуждены использовать цепи на колёсах грузовиков для безопасного передвижения по скользким участкам дороги
00:37:51
Транспортировка пассажиров и местный транспорт:
  • 1. В условиях отсутствия общественного транспорта на Колымской дороге решено использовать частные маршрутные такси (микроавтобусы УАЗ)
  • 2. Микроавтобусы УАЗ подходят для местных климатических условий благодаря расположению двигателя внутри салона
  • 3. Путешествие на микроавтобусе займет несколько часов, однако пассажиры сохранят хорошее настроение
00:39:01
Праздник в деревне Амикон и трагедия на мосту:
  • В самом холодном регионе страны проживает около 500 человек, где зафиксированы экстремально низкие температуры
  • Произошла трагедия на мосту через реку Терех, в результате которой погибло 11 человек
  • Дальнобойщик Василий преодолел сложный маршрут длиной 200 км и перегонял груз по замерзшей трассе Колыма, обеспечив доставку жизненно важных товаров в шахтёрский посёлок Зырянка
0: Россия, север якутии, край холода и безмолвия самый большой регион России и самый Безлюдный на 3000000 квадратных километров здесь всего 1000000 населения.
1: Зимой морозы опускаются до - 70, но именно в это время года открывается 1 из самых опасных дорог мира.
2: Трасса колыма, как еду по этим дорогам, аж мурашки бегают по коже.
3: Дорога проходит по высокогорным перевалам и замёрзшим рекам частенько вот именно вот в этом месте почему-то проваливаются машины. Колымская дорога, очень страшные дороги. Местами это вовсе не
4: Дорога ехать приходится по занесённой снегом безлюдной ледяной пустыне 250 километров в 1 сторону, 250, в другую никого нету, любая ошибка может обернуться трагедией, если машина перевер.
5: Там, ну, трупы уже дальнобойщики, рискуя жизнью, обеспечивают жителей крайнего севера всем необходимым.
6: Рейс это 1000 километров по непроходимому рельефу в изнуряющих условиях, в пути водители остаются 1 на 1 со стихией на самой холодной трассе мира.
7: Якутия северо восточный регион России с тяжёлыми условиями для жизни летом здесь изнурительная жара, а зимой лютые морозы неудивительно, что население в якутии малочисленно и работу найти непросто.
8: Людям приходится принимать непростые решения, чтобы выжить в таких условиях.
9: Василий Дьячковский сделал свой выбор работать на трассе колыма.
10: Там же, по воле природы, там приходится ездить, как тебе повезёт. Пока Василию везло. На трассах севера он работает уже 15 лет и пережил множество аварий он на личном.
11: Знает, что удача далеко не всегда сопутствует дальнобойщикам для василия дальние рейсы на колыму единственный способ заработать на жизнь своей семьи за каждую поездку он получает до 10 000 $.
12: Сегодня он в очередной раз собирается в дорогу ему предстоит преодолеть 1600 километров по самой холодной трассе на земле его задача доставить 25 тонн груза из столицы якутии в шахтёрский посёлок зыря.
13: Арматуры везём для строительства жилого дома 4 пачки арматуры и вот 3 тюка катанки.
14: Ну чтоб главное груз не поломать, основное правило этом заключается и чтоб надо, чтоб не выпало обычный грузовик не справится с подобной задачей водители дорабатывают машины специально для езды.
15: По бездорожью при крайне низких температурах важно обеспечить себя топливом на всю дистанцию. На заправки в пути лучше не рассчитывать. Этот бак с завода не ставится. С завода. Маленькие баки бывают по 200 литров, а этот бак.
16: По 500 литров с той стороны, по 600 литров большие баки. И этого даже нам не хватает. Вот поэтому приходится самим делать такие большие баки, баки большегруза вмещают 1000
17: 900 литров солярки, что позволяет преодолеть расстояние в 3000 километров, это в 3 раза больше, чем обычный грузовик. Резервный бак с топливом расположен прямо за кабиной водителя. В случае столкновения это может привести
18: Взрыв. Без этого никак не обойдёмся по северным краям то вот поэтому приходится нарушать закон, ставлять их без них я никуда не поеду. Лучше ездить не буду. Без соляры куда поедешь, то водители также пытаются защитить себя и свой груз.
19: От суровых Морозов стекло двойное вставляем, никак не поедешь, все замерзает внутри.
20: Градусов же под 60 бывает, исправная механика грузовика жизненно необходима в пути перед каждым выездом Василий осматривает машину, он обнаружил, что в шланге.
21: Топливо поступление дизеля в двигатель затруднено единственный способ растопить топливо крайне рискованный Василий прогревает обледеневшие зоны шланга газовой горелкой.
22: 1 неверное движение может привести к возгоранию и взрыву оо пошла.
23: На этот раз огонь не затронул баки с горючим.
24: Василий отправляется в рейс, его машина готова к опасностям и испытаниям, впереди такие рейсы на крайний север возможны только зимой на территории якутии расположено 700000 рек и 800000 озёр.
25: Преодолеть на грузовике их можно только по льду.
26: Путь василия начинается в Якутске, отсюда дорога будет пролегать через замёрзшую реку Лена и обледенелый верхоянский хребет. Василию предстоит пройти район аймико ья самый холод.
27: Край на земле и преодолеть зимник участок дороги, проложенный по Руслам замёрзших рек, обледенелые перевалы хребта черского, последнее испытание на пути в зырянку метели пурга могут в считанные часы занёс.
28: Дорогу на переправах грузовик может легко провалиться под лёд, а на Горных перевалах в любой момент сползти в пропасть впереди 1600 километров по самой холодной в мире трассе это непредсказуемый, опасный и рискованный рейс.
29: Отважиться на него могут только опытные водители Василий отправляется в путь, кабина грузовика хорошо защищает от холода. Люди, которые когда-то строили эту дорогу, работали в других условиях.
30: В самый разгар сталинских репрессий в лагеря были брошены миллионы на колыме, заключённые с помощью одних лишь тачек и лопат строили дорогу для транспортировки угля и золота с местных Рудников заключённым Гулага приходилось прокладывать эту трассу.
31: В нечеловеческих условиях во время строительства здесь погибли десятки тысяч людей, работа, Начатая тогда, так и не была завершена большие участки пути проходят по бездорожью из за сложности трассы.
32: Никогда не знает точное время прибытия в пункт назначения дорога непредсказуема.
33: Перед рейсом Василий заезжает домой попрощаться с семьёй, у нас такой работящий, все время работает, работа трудная, ночами и днями не спать у нас дороги.
34: Весьма сложные, плохие у нас дороги.
35: Ну вот, многие теряют здоровье, там по дороге у нас условия такие, чтобы, ну, pre 7, думаешь, чтобы вернуться обратно живым и здоровым.
36: Василий видится с семьёй не часто, зимой он старается проводить все время в дороге ну, конечно, трудно бывает 1 с детьми.
37: И дети скучают без папы, без отца бывают, и наледи, которые не проходишь, бывает, и пурги.
38: Метели там, но это зависит все, как тебе везёт.
39: Василий выезжает из дома в ночь, чтобы добраться до 1 опасного участка на рассвете, на прощание Василий не целует, а нюхает своих детей и жену.
40: Так принято у Якутов.
41: На рассвете Василий добирается до 1 опасного участка Ледовой переправы через реку ряд это 15 километров по льду 1 из крупнейших рек мира всегда опасно. Вот поэтому по речке ездить.
42: И речка же постоянно течёт, бывают трещины такие большие появляются, когда эта ледовая переправа открылась. Вот где-то уже в конце января, 2 грузовых.
43: Утонула, может, повезёт, может, нет.
44: Общий вес фуры василия 32 тонны, быстро ехать по льду опасно, грузовик может потерять управление.
45: Остановки запрещены своим весом, фура продавит лёд, но через 3 километра грузовик василия начинает буксовать и останавливается.
46: Потеряли сцепление и прокручиваются. Вероятно, здесь треснул лёд, на поверхность, просачивается вода под хрупким льдом, многометровая толща ледяной воды сейчас.
47: Для василия важна каждая секунда, необходимо максимально быстро сдвинуть фору с места Василий Дьячковский едет по самой холодной трассе мира.
48: Его путь начался в Якутске, впереди 1600 километров, через замёрзшие реки и озера по горам и бездорожью Василию предстоит добраться до посёлка зырянка на Ледовой переправе его.
49: Грузовик забуксовал вес большегруза может продавить лёд, что такое провалиться под лёд в Лютый мороз служба спасения якутии знает не понаслышке.
50: Машины проваливаются, бывает такое, казалось бы, Тиховод.
51: Толщина льда. Вот как вы видите, да, порядка полутора метров, но тем не менее, видимо, или перегруз, или что проваливается неделю назад. Здесь под лёд провалился грузовик. Водителю удалось спастись, но машина вместе с грузом
52: Осталась под водой, водолазам предстоит обследовать место затопления и выяснить, можно ли поднять фуру на поверхность в 1 очередь бензопилами делают широкую прорубь.
53: Затем замеряют глубину опускаем груз на Дно, в данном случае это гиря.
54: Ну вот, 5 метров.
55: Андрей Дорошенко, 1 из самых опытных Водолазов якутской службы спасения каждую зиму Андрей совершает по несколько Десятков погружений этот водолазный костюм называется трехболтовка таким снаряжением водолазы пользуются.
56: Больше 150 лет.
57: Водолазы во всем мире используют такие скафандры при работе в экстремальных условиях костюм надевается на термобелье, он полностью герметичен.
58: И не только не пропускает воду, но и сохраняет тепло тела водолаза.
59: Температура воды + 2 градуса. Так, поддавливай потихоньку. Я здесь пришёл на связь. Все нормально.
60: Максимальное время, которое водолаз может провести под водой 30 минут. Андрей, слушаю. Красота. Трехболтовка позволяет поддерживать радиус.
61: С поверхностью воздух внутрь поступает через шланг.
62: Какой?
63: Короче, полез я в кузов, посмотрю, что там.
64: В кузове уголь по самые борта. Ну че, все будем поднимать? Ну да.
65: В ледяной воде Андрей провёл 20 минут.
66: Свежий воздух по левому борту под бампером, а там есть такой здоровый крюк вниз смотрит. Вот если на него трос одеть спокойно можно.
67: Такие вызовы для местной службы спасения рутина, кризисный центр мчс расположен в Якутске в год. Сюда поступают 1000 обращений круглые сутки по 1 вызову на автомобилях или вертолёта.
68: 180 спасателей готовы отправиться на помощь тем, кто попал в беду, каждая операция это постоянный риск, и опасность действовать практически всегда приходится в суровых погодных условиях.
69: Рискуя жизнью, служба спасения держит личный состав в постоянной готовности и каждый год проводит учения но смогут ли спасатели прийти на помощь Василию и вытащить его грузовик есть.
70: Случится непоправимое.
71: Грузовик василия продолжает буксовать на льду. На поверхность просачивается вода. Вес его грузовика может продавить лёд. Машину необходимо как можно скорее сдвинуть с места у василия не.
72: Выбора приходится использовать запасы драгоценного топлива если он подключит передний мост, колеса перестанут буксовать, наконец сцепление со скользкой поверхностью восстановлено, машина медленно набирает
73: Василий прошёл испытание колымской трассой кто захочет рисковать жизнью, но все равно как-то приходится всем рисковать следующий.
74: Участок Василий преодолевает в дневное время, он знает каждый метр дороги, ведь за зиму он совершает минимум 8 рейсов этого хватает, чтобы заработать достаточно денег для семьи на летний период летом грузы по якутии доставляются по воде.
75: Через 16 часов после старта Василий останавливается у шаманского ручья это особое место для дальнобойщиков на колымской трассе.
76: Здесь останавливаются отдать дань духам, жертвуют сигареты, деньги, еду, чтобы в пути не случилось беды.
77: Вот жена приготовила специально для дороги, мне, я специально каждый раз беру, чтобы оставить тут.
78: Василий оставляет духом оладьи специально с дома не берём воду, чтобы отсюда набрать. Ну, такая традиция. Вот спокойно отсюда мы берём воду.
79: Замена этого. Вот оставляем оладьи и вот просим, чтоб нормально доехали.
80: Василий отправляется в путь, но до ночи ему надо сделать ещё 1 остановку.
81: Эта заправка последняя возможность пополнить запасы топлива, дальше солярку взять будет негде.
82: Василий заливает все баки под завязку. Дальнобойщики нередко застревают в пути из за пурги, поломок и травм около получаса уходит на то, чтобы заправить грузовик арктической соляркой. Она не замерзает даже при самых
83: Низких температурах.
84: Тонны 2 заправляю за 1 раз, так как нигде больше заправлять не буду. Все заливаешь. Тут такая заправка стоит около 2 500 $. Эти деньги Василий выплачива.
85: Из своего гонорара любой ремонт машины или компенсация за повреждённый груз выплачиваются также из прибыли василия на след.
86: Утро грузовик подъезжает к перевалу через верхоянский хребет, горный серпантин и леденящий кровь обрыв вот самый опасный участок начнётся сейчас вот жёлтый пережим, чёрный пережим через горы.
87: Подниматься и спускаться. Высота обрыва до 500 метров, чёрный прижим стоил жизни десяткам людей надо сперва убедиться, что на встречку нету машин.
88: Потом только поехать. Есть кто по прежнему. Вот переходим режим, ответь, есть кто напротив.
89: Перед началом движения Василий по рации выясняет, есть ли грузовики на перевале разъехаться 2 встречным машинам на режиме, невозможно сдавать задом на гружённой фуре длиною около 15.
90: Метров здесь смертельно опасно.
91: Василий вначале пропускает встречные машины и только после этого начинает движение по перевалу.
92: Не привыкаю каждый раз, как еду по этим дорогам, аж мурашки бегают по коже длина чёрного прижима не более 2 километров, но на этом коротком участке дороги 15.
93: Крутых Поворотов фура василия зажата между скалами и пропастью, как будто вместе с двигателем работаешь сам, если не почувствуешь его, не проедешь.
94: Этот участок сверху горы, снизу неизвестно, че там ручьи вот по 500 метров внизу лежат, только на дорогу надо смотреть.
95: И предельно внимательным быть десяток, напрягаясь, только опытные и смелые водители осмеливаются проехать по чёрному прижиму, но даже для них удача как никогда важна, чтобы добраться.
96: До другой стороны перевала Василий надеется, что удача не подведёт его сегодня на чёрном режиме Василий Дьячковский едет по самой.
97: Холодной трассе на земле отъехав 600 километров от города Якутск, он движется по 1 из самых опасных участков обледенелому перевалу через верхоянский хребет.
98: Вот в это время особенно скользко. Вот поэтому приходится в основном двигателем тормозить, чтобы не занесло использование Тормозов.
99: Может привести к трагедии, заблокированные колеса на льду могут потерять сцепление с дорогой, и машина просто соскользнёт в пропасть. Из за этого Василий тормозит только коробкой передач.
100: На 2 километра пути уходит больше часа, но скорость здесь не самая важная каждый год чёрный прижим становится последним участком дороги для водителей.
101: Которым не повезло опыт и концентрация василия помогает ему преодолеть зловещий перевал, и он выбирается на другую сторону живым и невредимым, как проходишь и здыхаешь.
102: Следующая остановка после чёрного прижима 1 из любимых мест водителей кафе Куба в радиусе сотен километров нет ни скорой помощи, ни полиции, ни магазинов кафе.
103: Видно издалека это единственное место, где водители могут найти помощь в случае беды хозяин кафе Сергей бывший военный, он живёт здесь с семьёй.
104: Расположение кафе означает, что зимой Сергей и его семья практически не покидают это место, но именно зима становится самым прибыльным сезоном и приносит ему хороший доход у кафе Куба нет конкурентов.
105: Это единственное место для отдыха дальнобойщиков. Если ты ломаешься, что-то у тебя серьёзное случилось, тебе по любому сюда надо идти, чтобы остаться в живых. Хотя бы тепло будет согреться. Все равно можно. Ну, часто бывает, да, люди приходят на стоянке.
106: Кубы свидетельство многочисленных аварий, закончившихся трагедией, водители вынуждены бросать свои машины, эвакуировать их в город стоит слишком дорого, тут люди друг другу помогают, по другому просто нельзя, иначе не выживешь, здесь милиция.
107: Быстрее работать, чем скорая, скажем так, скорая. Ну, говорить не буду. Такое ощущение, что они с носилками в руках таскают её, они на машинах ездят.
108: Каждый человек в этих местах сталкивался с тем, что из за огромных расстояний скорая помощь не приходит вовремя в подобной ситуации 2 года назад оказался и Василий его сыну срочно была нужна помощь врача.
109: С детства болел сердцем. Медсестра пришла, сказала, что надо ввести район. У нас в посёлке есть скорая помощь, ну, 1 машина на больницу, но машина это.
110: Не оказалось в посёлке, так как она по нуждам больницы поехала на центр, и пришлось везти самому.
111: И не доехали, шо здесь?
112: Так, отдохнув в кафе Куба, Василий опять отправляется.
113: Ему предстоит добраться до города устнера, конечного пункта сегодняшнего маршрута медпункты на трассе колыма есть только в крупных посёлках, ближайшие находятся почти в 300 километрах.
114: В городе устьнера местная бригада скорой помощи обслуживают все окрестности на сотни километров вдоль трассы колыма населённый пункт у нас где-то в пределах 250 400 километров.
115: Бывает не по нашей вине уже. Ну, трупы уже и к этому тоже вызывают. Ну, мы всегда едем, потому что кто его знает. Вдруг там люди сказали, труп, а может он живой, что-то можно сделать?
116: Елизавета ii работает здесь фельдшером всю свою жизнь и многое может рассказать об авариях на трассе если машина перевернулась, там уже всмятку, конечно, ничего не не спасёшь.
117: А если столкновение, то в зимнее время ещё особенно плохо, то что отморожение, может быть, они там долго лежат под давлением, у них сосуды не работают и быстрое отморожение. Вот это тоже очень опасно.
118: До приезда к пациенту проходит 3 часа, к счастью, он не в критическом состоянии, Елизавета обследует больного и выписывает ему рецепт.
119: Так как больше помощи на дороге ждать неоткуда, водители всегда приходят друг другу на выручку по рации Василий узнал, что другой водитель попал в аварию, его занесло на трассе.
120: Машина улетела в сугроб, и он не может выбраться неизвестно, сколько бы этот водитель ждал помощи, если бы Василий не проезжал рядом, но даже грузовик не справляется с задачей сразу.
121: Наконец Василий добирается до усть неры здесь он делает остановку на ночь несколько часов сна, в кабине, небольшой, но необходимый отдых перед завтрашней дорогой.
122: Василий подъезжает к самой холодной части своего маршрута, дальнобойщики не осмеливаются преодолевать этот участок дороги в одиночку здесь к Василию присоединяется 2 фора водитель Иван он.
123: Тоже едет в зырянку обоим дальнобойщикам предстоит преодолеть 600 километров бездорожья между усть нерой и зырянкой здесь дорога пролегает по Руслам замёрзших рек и перевалам между ними.
124: Этот участок называется зимник, проехать по нему можно только 4 месяца в году, населённый пункт в начале зимника, город устнера, центр аймико ского района, эта местность со всех сторон.
125: Окружена заснеженными горными хребтами, из за чего здесь концентрируется ледяной воздух. Это 1 из самых Холодных мест на планете, там же, по воле природы, там приходится ездить
126: Рука может в любой момент ввода появляться. Водители стараются не останавливаться на зимнике ни на минуту. Грузовик может замёрзнуть, а внезапная метель и.
127: Пурга могут стать непреодолимым препятствием практически весь день это тяжёлые спуски и подъёмы по каменистым перевалам и заснеженному бездорожью.
128: Вот теперь подъезжаем к озеру аквариум, так прозвали вот местные жители, потому что наледи тут и не растаивают. Летом постоянно здесь лёд.
129: Жить.
130: И вот подъемчик, Подъём крутой будет, баба яга называется по народному.
131: Ногу можно поломать, там такие крутые виражи, грузовики Василий и Иван готовятся к подъёму на перевал баба яга из за сильно подтаявшего снега колеса.
132: С трудом цепляются за поверхность и пробуксовывают, тем не менее большегрузы начинают преодолевать склон если забуксует машина, невозможно там обратно спуститься.
133: Василий забирается наверх, но машина ивана застревает в рыхлом снегу, говорят, вот тут, наверху.
134: Бугорок был там, застревает уже 3 раз. Пробовал пробуют и никак не могут подняться Иван сдаёт назад и вперёд, пытаясь раскатать снег под колёсами.
135: В конце Концов ему удаётся вернуть сцепление, и 30 семитонная фура выбирается из снежной ловушки.
136: Рейс продолжается после 15 часов по ледяному амикон ю был преодолён лишь небольшой участок, Василий и Иван встают.
137: Ночёвку, но спать им придётся всего 4 5 часов, иначе двигатель может переохладиться и просто не завестись. Но сначала ужин. Дальнобойщики собираются вместе в кабине василия. Продукты достают из
138: За кабиной, так как на улице низкая температура, он заменяет холодильник, готовят еду прямо в кабине на переносной газовой плите сегодня на ужин похлёбка из говядины.
139: Это согревающее блюдо, настоящее угощение в ледяной пустыне.
140: Утро началось с плохих новостей, при осмотре машины оказалось, что 1 колесо пробито, заснул утром, встал, отпустило.
141: Пришлось монтировать, ремонтировать на улице - 50, чтобы не замёрзнуть, все делают быстро, каждое движение отработано, водители на колыме всегда помогают друг другу.
142: В одиночку в таких экстремальных условиях не справиться. Вот проблема, в чем, оказывается, он замучил нас. Все дальнобойщики севера профессиональные механики и знают своё дело на зубов.
143: По другому здесь не выжить на ремонт ушло около часа драгоценного времени Василий торопится впереди сложнейший перевал, его необходимо преодолеть до наступления темноты.
144: Василий Дьячковский преодолевает последний участок трассы, чтобы доставить груз в посёлок зырянка на крайнем севере эту часть дороги можно проехать только 4 месяца.
145: Году и с приближением весны сделать это все сложнее. Многие дальнобойщики уже не осмеливаются здесь проехать, но Василий идёт на риск. Он хочет совершить как можно больше рейсов, пока дорога полностью не растаяла.
146: Василий торопится до наступления сумерек, ему надо пройти сложнейший хребет черского и перевал свеча.
147: Стараемся поменьше спать, у нас же морозы крепкие такие. Если встанешь на 6 часов, машина реально вот все замёрзнет, не может сдвинуться с места.
148: Вот из за этих проблем мы стараемся не останавливаться. Лучше ехать на медленной скорости, чем стоять в 1 месте к 4 часам дня. Василий.
149: Добирается до перевала свеча из за этих крутых подъёмов и спусков она называется свеча, такая прямая, что по народному названию свечой прозвали впереди 10 километров подъёмов и спусков по чистому льду.
150: Василий надевает цепи на колеса грузовика перед началом движения, цепи замедляют скорость и сильно изнашивают шины, но без них машина не пройдёт, если не получается в горку заехать или наледь пройти.
151: Обычно перед наледям мы надеваем цепи, чтоб вернее выехать то у нас, то горки ой какие.
152: Ну, надеюсь, будет все удачно, сцепление со склоном нельзя потерять, поэтому большегруз василия двигается со скоростью не более 20 километров в час. Для многотонного грузовика опасно не только подниматься, но и спускаться по поверхности из чистого.
153: Необходима предельная концентрация деревня амикон самое холодное место, где живут люди, температура здесь опускается до - 71 градуса по цельсию.
154: Ульяна Винокурова живёт в соседнем посёлке томтор, она собирается в деревню амикон на праздник весны.
155: Я хочу Айман съездить на дороге. Это себе возьму. Общественного пассажирского транспорта на колымской дороге практически нет. Здесь не ходят ни автобусы, ни поезда Ульяна и её.
156: Подруги наняли частное маршрутное такси основной транспорт для перевозки пассажиров. Здесь уазик. Эти микроавтобусы выпускаются с 1965 года в якутии уазик считается идеал.
157: Для местных условий и температур никакой электроники, двигатель находится прямо в салоне, в случае поломки водителю не надо выходить на мороз.
158: Поездка в микрон занимает несколько часов, но это не может отразиться на праздничном настроении пассажиров.
159: В самом холодном месте на земле постоянно живёт около 500 человек, рекордно низкая температура, у них особая гордость, на улице - 40 праздник.
160: Прихода весны в самом разгаре все, кто собирается здесь, хранители якутских обрядов и обычаев на празднике обсуждают последние новости главные связаны с недавней трагедией на мосту через реку Терех.
161: Тоже недавно было. Вот у нас было, ехали артисты. Наша такая была мощь.
162: Не посмотришь, такая, как будто яма была, река то очень высокая, можт высоко стоял, оттуда полетели.
163: Весь мост перевернулись, 11 человек умер.
164: Остальные все трам брали то без ног, то без рук сопер, то вообще без голого был.
165: Василий медленно преодолевает ледяной перевал свеча это 40 километров по ненадёжной скользкой поверхности Василию понадобилось 2 часа, чтобы перебраться на другую сторону.
166: Без происшествий вот и спуск удался Удачным.
167: Это уже последняя часть пути до зырянки 200 километров, но что-то случилось с грузовиком василия, и он глохнет на 1 из подъёмов, в основном баке кончается солянка.
168: Кончилась.
169: Из за крутого подъёма. Вот в 1 баке мало соляра осталось, поэтому там воздух высох, заглохла машина. Это опасная штуковина. Никогда не надо заканчивать баки. Заранее надо переключать.
170: Василий боится, что попавший в бак воздух может повредить двигатель.
171: Сейчас переключили другой бак и покачал вот топливо на аппаратуру, слава Богу, завёлся автомобиль.
172: Наконец Василий въезжает в пункт назначения посёлок зырянка на дорогу ушло 120 часов, это на 10 часов больше, чем в предыдущем Рейсе, но глав.
173: Для дальнобойщика не то, сколько времени заняла дорога, а то, что он добрался до цели вместе с грузом, здоровым и невредимым, наконец приехали зырянку.
174: Шахтёрский посёлок зырянка на реке колыма.
175: Население 3000 человек зимой посёлок живёт только благодаря таким отчаянным дальнобойщикам, как Василий, трасса, колыма это дорога жизни по которой доставляют на крайний север продовольствие, лекарства, топливо и строительные.
176: Материалы.
177: Но для василия это не конец работы впереди ещё 1600 километров обратной дороги, домой ему снова предстоит ехать по замёрзшим рекам и заснеженным перевалам по пустынным.
178: Дорогам и безлюдной Тайге. Ну, такое облегчение есть, конечно, что груз доставлен в целости, сохранности. Ты вздыхаешь, конечно, но все равно
179: Ещё не доехал до дома обратно вернувшись домой, он опять соберётся в путь, в путь по самой холодной трассе мира трассе, на которой без таких, как Василий, было бы.
180: Невозможно жить.