ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:01:21
Пересказ сюжета предыдущих серий:
  • Умер младший брат участников (Бен)
  • Мама обвиняет одного из участников в смерти брата
  • В детстве участники играли в мяч рядом с дорогой
00:01:51
Депрессия матери и появление существа:
  • Мать испытала депрессию и была недовольна семьей
  • По совету соседей мать отправилась на мистическое место с подношениями
  • Ночью появился призрачный мальчик, которого мать приняла за сына
00:02:22
Встреча с существом и планы героев:
  • 1. Группа героев находится в супермаркете вместе с местными жителями после встречи с существами из мглы
  • 2. Один житель города погиб (Кэролайн)
  • 3. Семья героев (мама, папа и жуткий брат) остались дома
00:03:08
Предательство и конфликт с подругой:
  • 1. Проводится финальный розыгрыш призов от Райтман бокса, зрителям предлагается досмотреть ролик до конца
  • 2. Организуются дополнительные розыгрыши призов в Telegram (премиум 50 шт.) и ВКонтакте (деньги еженедельно)
  • 3. Показываются персонажи, ранее неизвестные участникам события, через визуальные материалы
00:04:11
Спасение Кэролайн и реакция толпы:
  • 1. В магазине во время инцидента с кэрлайн началась суматоха и шумиха среди посетителей
  • 2. Люди начали громко кричать и ругаться между собой, ситуация быстро накалилась
  • 3. Один из участников обсуждения начал поднимать религиозный контекст, связывая происходящее с наказанием свыше
00:04:57
Баррикадация магазина и угрозы толпы:
  • Магазин забаррикадировали пакетами корма, чтобы защититься от снежка (паникующей толпы)
  • Организовали переговоры с кридом в уединённом месте, чтобы обсудить проблему дороги
  • Обсудили версию, что причиной появления снежной метели стала дорога, ведущая в другой город
00:08:41
Конфликт героинь и угроза шантажа:
  • Принято решение обсудить дальнейшие действия по ситуации с угрозой шантажиста (джоша), учитывая наличие у него видео, которое сложно удалить
  • Придуман план: договориться с кем-то из участников (Элли) тайно предупредить Чейза о происходящем, чтобы тот нашел способ связаться с героиней (Леной)
  • Выявлены угрозы: участники осознают серьезность положения, понимают, что угроза реальной опасности исходит от толпы и снежных чудовищ, находящихся снаружи, и принимают меры предосторожности, включая закрытие окон и подготовку места для ночлега
00:36:07
Решение спасти Милдред и последствия:
  • 1. Милдред была вынуждена покинуть помещение силой, против её воли
  • 2. На улице появилось загадочное существо, вызвавшее панику среди присутствующих
  • 3. Возник конфликт между мужчинами и женщинами группы, сопровождавшийся физической агрессией и угрозами
00:38:31
Гибель Милдред и реакция героев:
  • Произошло нападение животного на человека, жертва погибла
  • Нападающее животное скрыло тело жертвы под снегом, оставив кровавый след
  • Участники обсуждения планировали провести разговор с подписчиками касательно произошедшего инцидента
00:39:04
Поиск способа объяснить правду героям:
  • Участники обсуждения хотели получить дополнительную информацию от спикеров относительно дороги и происходящего на ней
  • Информация от спикера Милдред не была получена
  • Высказано недовольство действиями одного из участников (Лены), предложено ей внимательнее относиться к рекомендациям
00:39:31
План спасения и обсуждение жертв:
  • Участники обсуждения рассматривают варианты, как объяснить ситуацию ребятам, которым доверяют (Эвану и Бобби)
  • Решено поручить Чейзу предпринять меры, чтобы Джош не распространил компрометирующие материалы через анонимный аккаунт
  • Обсуждается возможность того, что Бобби мог находиться под влиянием или давлением группы, участвовавшей в распространении угроз
00:41:40
Раздача подарков и правила конкурса:
  • 1. В райтон-бокс будут включены наклейки и косметика (подводка для глаз)
  • 2. Конкурс проводится среди подписчиков канала, победитель определяется через комментарии
  • 3. Для участия в розыгрыше необходимо указать свою социальную сеть и оставить комментарий о себе
0: Ребята, всем привет. Меня зовут Елена Райтман, и добро пожаловать на мой канал. Если вы ещё не подписаны и не стали частью нашей огромной семимиллионной семьи, то скорее подписывайся, потому что мы тебя ждём. У нас с вами сегодня долгожданное продолжение стра.
1: Переписки, тёмное рождество. Я знаю, как вы хотели новую часть, но для начала давайте я напомню, что было в предыдущей части, а также, напомню персонажей, год назад мы вместе с вами переехали в небольшой городок под названием белфрахт. Так получилось, что
2: У нашей семьи случилась трагедия не стало моего младшего брата бена, и в этом мама винит меня, потому что, когда мы с беном были маленькие и играли в мячик, я ушла в дом, чтобы попить воды, в этот момент мячик укатился на дорогу, ехал грузовик и burn.
3: Не стала. У мамы развилась депрессия, она была грустная, она ненавидела нас, а потом познакомились с соседями, с кридами. И вот с этого то все и началось. Они рассказали маме про старую дорогу. Якобы если туда прийти, принести какое-то подношение, то
4: Тот, кого ты любишь и кого больше нет, вернётся к тебе. Мамма, естественно, послушала. Мама поверила и пошла на эту дорогу. Да вот загвоздка, все сработало. И потом, ночью бен пришёл к нам, но только это был не бен, а какой-то жуткий мальчик. Но есть и хорошие новост.
5: Если бы мы не попёрлись на эту дорогу спасать маму, то мы бы не встретили чейза краша сия краши. Просто я даже не знаю, кто вам теперь больше нравится среди всех парней. После того, как мама совершила этот ритуал, на город надвигалась мгла.
6: Которая принесла за собой жутких существ, живущих в сугробах. На данный момент мы находимся в супермаркете с друзьями и с другими людьми, жителями этого города. 1 жителя мы потеряли. Кэролайн это хозяйка.
7: И че делать дальше, мы не знаем, но у нас есть какой-то план, и я буду его придерживаться. Я читала ваши комментарии, а теперь пробежимся по персонажам. Мама, папа, вы их знаете, они с нами не находятся в супермаркете, они дома. Это наш жуткий брат.
8: Также в истории у нас есть бывший парень и бывшая лучшая подруга. Вот они бывший парень, потому что мы расстались, захотели, имеем право, а бывшая подруга, потому что она нас подставила. Короче говоря, она приравной эвану. Вот он, а честь брат эвана.
9: Да, но я попробую картинками все распутать. Также среди друзей. У нас бобби очень классный парень. И ellie супер. Милая добрая девочка. Я не очень хорошо знакома с персонажами, которые заперты с нами в супермаркете. Поэтому я сейчас вам их на экране.
10: Ржу покажу, может быть, даже за кадром озвучу, потому что сейчас я не полезу, они меня уже ждут, предлагаю не тянуть и начинать, но перед этим скажу, что это финальное видео по розыгрышу Райтман бокс, так что смотрите до конца, чтобы участвовать, а также скоро закончатся последние розыгрыши в telegram.
11: Я разыгрываю теллеграм премиум 50 штук и вконтакте, где я разыгрываю деньги каждую неделю.
12: Последнее, что было, это кэрлайн вышла на улицу, и её забрали в снег. Эти чудовища. Внутри магазина царил хаос. После ситуации с кэрлайн люди стали перешёптываться, а затем кричать друг на друга. Крики становились все громче, пока не преврати.
13: Полноценную панику замолчите все, ором. Вы ситуацию не разрешите, мы должны что-то делать. Мы просто стоим тут и чего-то ждём. Чего пока нас тоже не утащат. Это кара небесная вы все.
14: Грешники. Господь послал метель, чтобы очистить землю от нас, от мерзости вашей. Ген. Заткнись. Не какой-то тандем. Она че то начинает про Бога говорить. Этот сразу заткнись, боже мой, у меня дома томми совсем 1.
15: Паника это всегда плохо, нужно их успокаивать. Надо как-то всех успокоить, а как их успокоишь? Плевать на их хоры. Для начала нужно забаррикадироваться от снежка.
16: Это он, снежок, вот этот конкретно снежка. Я решил назвать его так, ничего себе. Снежок. Ты стены видишь? Они полностью стеклянные. Ну и что не так с моим предложением? Че мы забаррикадируемся? Мы в продуктовом магазине. Ты и правда встреча.
17: С ним. А зачем напоминать? К сожалению, в магазине куча пакетов с кормом по 15 20 килограмм. Можно заставить окна ими. Вау, чейс, это прекрасная идея. Ты такой сообразительный, я бы до такого не додумалась.
18: Чтоб вы понимали, мы поссорились с ней из за эвана, потому что она подумала, что я увожу эвана у неё, что это Любовь всей её жизни, а бобби тогда нам ещё сказал, что она влюбчивая и че в итоге вот even пожалуйста, я к нему никак, мы с чейзе там общаемся.
19: И эвана не хочу. Горячий пирожок. Все, теперь ей эван не нравится. Теперь ей нравится чейс. А поссорились мы из за мужика, потому что я её Любовь единственную уводила, типа, но я *** не уводила, не сомневаюсь. Тогда приступим. Пошлите за кормом, Лена, нам нужно попросить толпу отойти от окон. Что?
20: Ребята могли пройти, поняла? Уважаемая паникующая толпа, вы можете немного отодвинуться, паниковать подальше от окон, чтобы не мешать нам защищать этот магазин. Этот говард написал. Подписчики говорили, что я должна втихаря.
21: Всех поговорить с кридами для того, чтобы мы обсудили ситуацию с дорогой, сказали им, что вся эта фигня из за нас. Но самое главное, чтобы это было не при свидетелях, потому что если другие узнают, что мы всему виной, нам как бы вот так
22: Лена, что вы задумали? Кстати, говард милдред, мы можем отойти, поговорить. Конечно, наедине. Пошлите. Ты отвела крида в уединённое место. Что случилось? Мне кажется, всему виной эта дорога. Думаю, мама выпустила этого снежка. Снеж.
23: Ка.
24: А че, нормальное имя придумали? Так честь предложил его назвать честь. У тебя появился новый мальчик. Ну, ну, что значит появился? И, во первых, не у меня, а у нас, нас много, да, а во вторых, мы пока
25: Просто общаемся, оо, дорогая, я так рада за тебя. Помню, как ты переживала после расставания с джошем.
26: Бабуль, ты че то попутала, что я не переживала, что ты имела ввиду, когда сказала, что мама выпустила его howard. Вы помните ту метель? Помню, это было страшно. Я думал, мы там и останемся, бедня.
27: А остался в итоге я. Метель началась после того, как мама побывала на дороге, и в течение недели мгла подошла к городу. Я все ещё не вижу связи, дорогая, я видела ночью бена, он приходил ко мне. Burna, может, тебе присни?
28: Это точно был не сон. Думаю, мама выпустила это в наш мир. О господи, значит, мы во всем виноваты. Почему это, если бы мы не рассказали сьюзен про эту дорогу, ничего бы не было, да?
29: А они сами? Где твои родители дома? Не переживай, это нечто рядом с нами. Твои родители в безопасности. Я только за папу переживаю. Только если они Решат пойти в магазин. Говард, подойди сюда, я не справляюсь с ними.
30: Иду, Лена, мы тебя услышали. Очень жаль, если это окажется правдой. В смысле, если это правда. Ну, сложи 2 * 2. Алло. Волшебная дорога. Появился бен метель вот на этой волшебной дороге. Потом эта метель оказалась в городе. Мы не мы. Я тут вообще не приче.
31: Вы виноваты. Вы потому что рассказали маме, а она потому что, потому что пошла проверять криды, ушли к бушующей толпе. В этот момент к тебе подошёл джош. Слышь, персик, отчаливай. А я все слышал. Я подслушивал вас. Ну, если подслушивал, то логично, что все слышал.
32: Тебе смешно, посмотрим, как будешь смеяться через минуту, и если ты прямо сейчас не скажешь всем, что мы снова вместе и не вернёшься ко мне, и я пойду к толпе и скажу, что тварь из снега появилась из за тебя и твоей семьи.
33: И ты правда не догадываешься, что будет дальше? Они скормят тебя ему, выкинут из супермаркета на съедение этому монстру.
34: А че они могут? Да не с чего ты решил, что они тебе поверят? Я записал ваш разговор на камеру. Джош продемонстрировал видео.
35: Не надейся, что сможешь выкрасть телефон и удалить видео. Она находится в облаке, а телефон запаролен. Фейс айди отключён.
36: Вот это встряли, вот это в жопе мы можно продолжение следует. Мне надо посоветоваться с командой, да, по любому, если толпа узнает, они нас выкинут, иначе бы он так не угрожал. Правильно? И у него ещё видео есть, которое мы не можем достать, потому что оно запаролено. Ещё фейс он включён. То есть мы даже
37: Сможем вот так вот сделать, когда он будет спать. Да ты подготовился, джош, а какой в этом смысл против воли удерживать меня собрался? Ты не оставила мне выбора. Я люблю тебя и готов на все это. Не Любовь, это больной мозг. Даю тебе час. Скажи всем, что мы сошлись, и вернись ко мне.
38: Иначе это видео увидят. Все. Вот вали колбаску по спасской вообще охренел. Давайте че расскажем все, и он ему наваляет. И уже тогда ему и видео не поможет. Будет где-то там в канаве валяться. Ого, ты вернулась к друзьям?
39: Парни таскали пакеты с кормом и закрывали ими окна. Честь. Можно тебя секунду поставлю пакет. Да твою же мать. Только попробуй рассказать ему про наш разговор. Я это пойму и направлюсь к толпе. Ты почувствовала, как внутри что-то оборвалось, но старалась сохранять спокойствие. В смысле?
40: Сохраняй спокойствие. Я пошла за сковородкой, я грела его. Какое спокойствие. Меня шантажируют. Толпа в магазине бушевала, голоса сливались в 1 сплошной гул. Люди метались между прилавками, озираясь на окна, за которыми метель бесновалась, как живое существо. Заткнитесь все.
41: Вы думаете, паника поможет? Хватит орать. Прислушайтесь, генри. Паника только хуже делает. У меня сын 1 дома. Мой томми, мой сынок, я не могу здесь оставаться. Никто вас не держит. Помогите мне выйти отсюда.
42: Я должна попасть к сыну.
43: А это кто такая? Её не было то, Сильвия? Никто не станет рисковать своей жизнью ради тебя. Марси, Сильвия, не надо. Я сказала то, о чем все думают. Это ещё кто какая кайл. Откуда ты взялся? Вообще не понимаю. Их не было. А видишь.
44: Что случилось, коралайн? Лично я на её месте оказаться не хочу. Господь забрал кэролайн, потому что она не верила в его могущество. Вы опять за своё. Может, хватит, когда придёт твой час, брендон? Ты вспомнишь мои слова? Как бы я.
45: Хотел, чтобы её час настал прямо сейчас. Блин, а я думаю, она с нами до конца будет. Уж извините, это не смешно. Им нужен лидер. Они сейчас мыслят неразумно. Я готов стать лидером.
46: Слышишь ты, блин, шантажист Хренов и lena меня в этом поддержит, ведь так?
47: А че это Лена тебя поддержит? С какого перепуга ей рядом с тобой стоять то? Стыдно назвать тебя клоуном. Было бы оскорблением для клоуна. Мне плевать, какого ты мнения обо мне. Главное, какого мнения, моя девушка. Да ты не продолжай. Ты че?
48: Девушка, видимо, воображаемая. Ну почему же она стоит прямо перед тобой?
49: Я тебе ответ не дала. Даже я ещё не подумала. Здравствуй, воображаемая женщина. Рад за вас. Ты не видишь Лену принцессу вижу, глаз оторвать не могу. А причём тут Лена? Я тоже её вижу. А ты, бобби, не смотри в другую сторону. Смотри, он краш.
50: Crash Лена, скажи ему.
51: И че делать теперь? Вот сейчас реально стрёмно отступиться, потому что создатели Страшной переписки, мы как бы договаривались, что в декабре закончится эта история, и они наверняка мне наставили таких ловушек, где я могу просто взять и все профукать, ну, сдохнуть прямо сейчас. Вот. А че, надо заканчивать им историю, я думаю, чт.
52: То, наверное, нужно сделать так, чтобы он молчал, потом каким-то макаром мы с вами посоветуемся, я попробую до конца серии дотянуть все это, а потом мы попробуем удалить это видео, либо что-то с джошем сделать. Ну, вы поняли, че-нибудь придумаем, потому что идти против него очень рискованно, да, принцесса?
53: Скажи его в горизонтальную позу с переворотом или плашмя кинуть плашмя, плашмя. Лена, мы ждём, мы помирились. Ура, я так рада за вас. Что? Это ж какой-то бред. Лена, я тоже не понимаю. Да кто что понимает. Элли, а что тут?
54: Непонятного. Моя зая злилась на меня, но мы поговорили, и теперь у нас все хорошо. Так, заюш, ты ещё и это слово используешь? Я без понятия, как он добился этих слов от тебя. Но мне плевать, что это значит. Это значит.
55: Что ты её парень в своих влажных снах. Ладно, надо продолжать закрывать окна. Скоро стемнеет, принцесса. Как освобожусь, сразу к тебе. Не скучай, хотя я знаю, что это невозможно. Но ты постарайся. Давай, парни ушли таскать мешки с кормом. Сюда. Иди.
56: Если не сделаешь так, что он поверит, то твоему секрету конец. Ты сказал я должна подтвердить твои слова. Я это сделала. Договора про поверить не было. Мне все равно. Я предупредил. Иди к черту, джош зайка. Я уже у него, а ты займись делом, зайка.
57: Блин, джош ушёл в сторону толпы. К тебе подошла Эли. Жуть какая. Я так переживаю за папу. У него сегодня выходной, но он все равно собирался идти в библиотеку, но раз оно рядом с супермаркетом, то, может, папу не тронет. Надеюсь, что так уверена. Все будет хорошо.
58: Подождите, а если мы сейчас предупредим чейза через Эли, я же не могу приближаться к чейзу, и josh тогда ни о чем не узнает, а chase будет предупреждён короче, нужно как-то все равно с чейзом встретиться, сейчас сделаем, спасибо большое за поддержку, идея.
59: Обниму тебя. Ты обняла, элли. Отлично, Эли, слушай внимательно. Ты должна добраться до чейза и сказать ему, чтобы он нашёл способ поговорить со мной. Но джош не должен знать об этом, что происходит в этот момент. Джош увидел вас стоящими и обнимающимися. Прошу тебя.
60: Да, он следит за мной. Сделай все незаметно, я тебе потом все объясню. Поняла? Я все сделаю, чем вы тут заняты. Тебе какая разница? Че ты, как банный лист пристал ко мне. Элли очень переживает из за папы. Я утешаю её. Хочешь присоединиться? У меня есть дела, да и ты.
61: С этим лучше. Ну так че, иди давай. Тебе удалось передать информацию? Эли и джош ничего не заподозрил. А вот это не earth девочки, вот вы где, а я вас искала, мне нужно отойти, а я просто не собираюсь оставаться. Нет, Лена, а ты?
62: Останься. Вы че тут все решили, что можете мной командовать? Я не поняла, повода не давала. Вроде бы, чего тебе долго? Ты собираешься быть бесполезной? Ты че, дофига полезная до того момента, когда ты начнёшь приносить пользу? Например, выйдешь и поприветствуешь снежка.
63: Ты забавная. Сделай всем поесть. Мы проголодались, а ты все равно ничего не делаешь.
64: Что же делаешь ты? Я слежу за работой, за тем, как баррикадируют окна. Вау. Без тебя бы, конечно же, они не справились. Рада, что ты понимаешь это рада, что в сарказме ты спец. Что у вас тут происходит, джош? Я говорила Лене, что она без.
65: Полезно. Стоит тут и ничего не делает. Пусть она найдёт нам еду. Я, кажется, тоже проголодался. Зай, тогда сделай то, что попросила сэди.
66: Во первых, какая зая? Я тебе, во вторых, с чего ты решил, что я в рабстве? Почему ты так Груба со своим парнем? Джош? Не допускай такого отношения к себе. Вот ты подпевала то я, что тебе сказал? Быстро пошла за едой. Я, когда голодный, не могу себя.
67: Сдерживать. Если ты понимаешь, о чем я не понимаю и понимать не хочу. Слушайся меня и все будет хорошо. Ты моя девушка и обязана это делать. Помни, что все карты у меня. Я бы хотела морепродукты, дорогая, без проблем.
68: На вашем месте я бы боялась есть из моих рук, что ты имеешь ввиду, но ты уже ушла. Во. Ой, добрый вечер. Не ожидала вас тут увидеть в овощах. Тебе пришлось искать еду для группы. Ты стояла у полки с консервами рядом. Оказа.
69: Brandon, который сначала молчал, а потом решил заговорить Лена, да да, прости, что сразу не подошёл, не хотел беспокоить, ведь мы никогда особо не пересекались, но я тебя знаю, ты уже год тут живёшь, верно, угадал, а ты здесь давно работаешь? Я не угадывал, мы живём в маленьком.
70: Городке. Так что все друг о друге знаем. Давненько уже подрабатываю в супермаркете после учёбы в колледже маленький городок, где теперь творится жуть да, трагедия с каролайн. Не могу поверить, что её больше нет. Вы были хорошо знакомы достаточно. Она очень помогала.
71: Мне, как мама сильно болела, отца я не знал. У меня ещё есть младшая сестра. Карлайн помогла мне устроиться сюда. Я тянул на себе всю семью. Утром учёба, потом работа на, на зарплату. Кассира. 3 человек не прокормишь. Тем более я не на полную ставку работал. Она
72: Всегда отдавала нам хлеб и булочки, которые оставались иногда это была единственная еда, что я приносила домой.
73: Это очень печальная история. А как сейчас твоя мама? Её не стало полгода назад. Мне очень жаль. А сестра? У сестры все хорошо. Слава Богу, её нет в городе. Они с классом уехали в зимний лагерь. О, да, это очень повезло. Ну, если что понадобится.
74: Дай знать, я всегда готов помочь. Такой хороший парень, такой душка. Спасибо большое. Ты тоже обращайся. В этот момент к вам подошла кэсси с сарой. Сара, смотри, кассир переключился с тебя на кого-то другого. Да уж, брендон это правильное решение.
75: Наконец то ты понял, какой у тебя уровень. Во первых, создатели Страшной переписки, спасибо, что дали мне возможность встрять разговор между брендоном сарой и casey я, когда смотрела, читала, не участвовала, очень хотелось.
76: Сейчас я это сделаю, кесси. С чего ты решила, что у тебя высокий уровень? С чего я решила? Да ты взгляни на меня. И что я должна увидеть самую популярную девушку белфреш. Ой, популярность бывает разная.
77: Я не заметила особого отношения к тебе у окружающих, но заметила другое. Ты пытаешься превознести себя только за счёт кого-то. А ты как единица. Что теперь ты, Сара? Если ты общаешься с брендоном, значит, тебе этот человек интересен. Тогда что ты из себя сейчас строишь? Я не.
78: Никогда не общалась с ним? А, да. Ну и отлично, брендан, пошли отсюда. Ты решила, что можешь противостоять мне cassie. Не поверишь, но ты моя последняя забота. У меня тут проблемы с бывшим, который меня шантажирует. С чейзом, с этими вот кто там смешками, блин. Так что на тебя мне?
79: Глубоко ***, ты моя последняя забота, но если ты ещё раз тронешь брендона, то я сделаю так, что другие будут обходить тебя стороной, а общение с тобой будет считаться позором. Ты не сможешь. А ты проверь, переступи грань.
80: Шли. Ну вот то-то же. Спасибо большое. Да не за что. Что там происходит? Кто-то решил выйти. Надеюсь, это джош, что пошли. Марси стояла у входа, нервно оглядываясь на толпу. Че уже произойти успело? Выпустите меня.
81: То не 1. Я нужна ему. Ты что, совсем рехнулась? Ты же видела, что там творится. Я должна вернуться к сыну марси. Подумай ещё раз. Я уже подумала, я Иду к сыну. Я вот не знаю, нужно её останавливать или нет, потому что подписчики говорили, чт.
82: Это похоже на фильм мгла. Так вот, во мгле тоже была женщина, которая хотела к ребёнку, и в итоге в конце она выжила. То есть, может быть, не надо её останавливать в таком случае, но разница во мгле есть. То есть, да, мы также в супермаркете заперты, но у нас какие-то снежные чудовища.
83: Которых высвободила наша мать с какой-то непонятной дороги. А во мгле это просто было эксперименты, короче, какие-то проводились на заводе. Поэтому для того, чтобы понять, это действительно похоже на мглу или нет, мы не будем противостоять мати, пускай идёт. Если выживет, тогда да, сюжет
84: Похоже, мы там уже будем опираться. Марси распахнула дверь. Ветер тут же ударил ей в лицо. Она, сумасшедшая. Марси шагнула в метель, плотнее закутываясь в пуховик. Она сделала всего несколько Шагов, как толпа у окна замерла в ужасе. Че не?
85: Выживет, что это сугробы вокруг марси начали шевелиться из под белой массы. 1 за другим появлялись тёмные силуэты. Сначала 3, потом 5, 10. Не 1. Это это что за чертовщина?
86: Смотрите, снежок привёл друзей не смешно. У нас реальные проблемы. Думаешь, я не вижу? Это стадо способно снести супермаркет? Никакие мешки с комом не помогут. Марси, беги назад. Марси обернулась, услышав шорох за спиной. Её крик прорезал зазывание ветра. Когда 1
87: Тварь прыгнула на неё, вцепившись в плечо, их так много закрывайте двери, а как же марси, она уже не жилец, да в смысле, может быть, ещё можно как-то её назад. Ну, забрать. Толпа металась кто to be?
88: За прилавком кто-то кричал за дверями, среди метели монстры окружили марси, вскоре её крики прекратились.
89: Зато мы поняли, что тут может быть совершенно другой финал и вообще сюжет. Но теперь мы точно знаем, что снежок там не 1. Что делать то будем сидеть тут просто сидеть и долго. А че ты у него то спрашиваешь? Ты, кажется,
90: Хотел стать, а лидеры так не делают. Ты сам должен сказать, долго или нет. У тебя есть другие варианты, белобрысый принцесса. Пошли поговорим, а не можем. Она никуда не пойдёт с тобой. Слушай, сделай так, чтобы я тебя долго искал. Она не пойдёт с тобой.
91: Так, Лена, только попробуй ослушаться.
92: Не пойду. Что происходит? Ты можешь рассказать мне все. Ты ведь это знаешь. А почему ты пристаёшь к моей девушке? Хорошо, честь. Подошёл к тебе, закинул на плечо и понёс вглубь магазина да унеси меня оттуда к чертям собачьим. Джош побежал за вами.
93: Пытаясь остановить его, но безуспешно. Куда тебе, джош? Иди отсюда. Вообще, мальчик, честь, поговори с ellie. Она тебе все расскажет. Ты сама мне все расскажешь. Не могу. Поверь, не могу. Чейси остановился и поставил тебя на пол. Почему не при нём нельзя? Сейчас джош подбежал.
94: Че? Выставил руку и упёрся ей в лоб джоша. Тот пытался приблизиться, но не смог. Это как, а типа, вот так он, значит, руку вот так. А, джош, вот так. Блин, джош, ты такой просто. Фу, джош, чей все понял? Пошли, отпусти меня. Что мне мешает сломать тебе шею?
95: Хоть 1 причину ну, скажи ему eye josh ты просто фантик, отпусти его, пожалуйста, ты этого хочешь? Нет, но да, choice убрал руку, но взглянул на джоша так кровожадно, что даже ты почувствовала холодок.
96: Бы сразу пошли, зайка. Честь проводила взглядом. Если бы взгляд мог испепелять. Джош давно бы был кучка пепла. Это последнее предупреждение. Ещё раз увижу вас вместе наедине. Жди последствий. Да я тебя сама скорее кокну, чем снежок.
97: Честь, иди вперёд, джош. Ничего не выйдет, крошка моя, прекрати думать, что я идиот и ни о чем не догадываюсь. Скажу прямо. У тебя нет выбора. Не заставляй меня это делать.
98: Опять они. Привет, брендон. Привет. Ты как нормально, брендан. Я знаю, что ты на меня злишься, а тебе не все равно на чувства обычного кассира. Перестань. Ты ведь понимаешь, почему я все отрицала? Нет, Сара, не понимаю. Я не узнаю ту девчонку, с которой провёл все своё.
99: Детства. Они с детства знакомы. А чего ты хочешь, чтобы ко мне относились так же, как и к тебе. Мы бедные, брендон. Мне повезло, что кэсси сочла меня интересной, пустила в свой мир. Повезло. Ты себя настолько не уважаешь. Ты всегда была интересна.
100: Сара, но рядом с кесси стала её тенью. Это не так. Давай прекратим наше общение, что нет, у меня много работы. Оставь мне. Может, я могу как-то все исправить. Ты не можешь исправить то, чего сама не понимаешь. Дай мне шанс. Ты знаешь, я не умею долго злиться.
101: Но, sarah, если ты правда хочешь что-то изменить, начни с того, что разберись в себе и пойми, кто ты на самом деле. Сара долго смотрела на него, не зная, что ответить, она чувствовала себя маленькой и потерянной под его спокойным, но таким разочарованным взглядом Сара, вот ты где.
102: А он что здесь делает? Ты опять к саре лезешь? Ни к кому я не лезу. Я тут работаю. Мальчик, очнись. Конец света, можно уже не работать. Брендон проигнорировал её слова, продолжая заниматься своими делами вскоре.
103: Ушли. Это chase с ellie разговаривает Эли, подойди, чейс, я как раз хотела поговорить с тобой. Лена попросила передать послание, я так и понял, и что, и послание будет. Или ваша почта его потеряла. Лена ска?
104: Сказала, что хочет поговорить с тобой, но ты должен сделать это так, чтобы джош не узнал, с чего бы мне скрываться от белобрысого. Не знаю. Лена так попросила. Ладно, тогда отвлеки его. Я боюсь 2 вариант. Тебе не понравится. Какой ещё вариант? Я могу вырубить его? Нет, нет.
105: Я отвлеку. Так, а это че за тёмное место с гвен шар? Все это случается из за того, что вы отвернулись от Бога, гвен. Ты со своим Богом отстанешь от меня. Ты смеёшься сейчас, но когда судный день придёт, ты будешь умолять.
106: Судный день, говоришь, он уже настал. Она права. Если хотите выжить, придётся делать трудный выбор. Ты сейчас серьёзно? Что ты предлагаешь? Кто-то мог бы отвлечь тварей, а мы выберемся отсюда. Они что-то вздумали.
107: Это безумие. Мы должны держаться вместе, вместе, а кто здесь готов пожертвовать собой ради других? Точно не я. Поэтому я и предлагаю нам объединиться. Посмотрите на тех, кто окружает нас. Старики и подростки. Они слабы. Они балласт.
108: Который лично я тащить не хочу. С этим я согласен. Подойдите все сюда. Позже закончим наш разговор. Они че то задумали и че то нехорошее. В чем дело? Посмотрите на вход. Твари за окном были ближе, чем когда-либо их огромный, изуродованный.
109: Тела бесшумно двигались, словно они скользили по земле оохх вдруг 1 из них прижалась к окну, её белёсая полупрозрачная кожа плотно прилипла к стеклу сквозь тёмные впадины вместо глаз казалось, что они смотрят прямо внутрь магазина, выискивая что-то.
110: Или кого-то.
111: Кого-то, что они задумали? Может, они думают, как сюда пробраться. Не похоже, они пытаются понять, есть ли тут кто-то? В смысле. Хочешь сказать, они нас не видят. Окна ведь не тонированные, они прямо перед нами стоят. Они слепые, они не видят нас. Это легко.
112: Верить. Делаю шаг вперёд и топай ногой по полу. Тварь мгновенно замерла, затем резко повернулась в твою сторону, словно почувствовала движение. Её. Когтистая Лапа ударила по стеклу, оставляя глубокие царапины. Все инстинктивно отпрянули. Да, они не видят нас. Но.
113: Чувствует вибрации, ориентируется на звук и как нам это поможет, пока не знаю. Но теперь мы хотя бы что-то знаем о них, значит, нужно вести себя тихо. 1 удар этой твари. Окна больше нет. Магазин застыл в тишине, только звуки дыхания наполняли пространство. Пока
114: Твари за стеклом медленно удалялись в сторону Сугробов. Ребят, пошлите со мной, куда мы с ellie подготовили место для сна для всех. Ничего себе, спасибо вам большое, ребята двинулись за бобби класс. Будем спать на полу. И что вы тут подготовили?
115: Мы нашли плед упаковки из под памперсов будет вместо подушек, другого не нашлось блеск. Ты чем-то недовольна? Я. Ну что ты? Я просто спросила, конечно, просто спросила, а я просто ответил ну что, тебе красную дорожку из пледов постелить или сама справишься?
116: Извини, чейс, ты прав, Любовь, спасибо вам большое. Да не за что. Седи заняла место рядом с чейзом и эваном. Лена, иди ко мне. Я с ellie хочу сидеть. Мне будет спокойнее, если ты ляжешь рядом со мной.
117: Если она ляжет рядом с тобой, то на утро ты увидишь, как твой спальник окажется у снежка под боком. У меня сейчас нет времени на разбирательство с тобой, только поэтому мы ещё не прояснили ситуацию. Так что не провоцируй меня. А что тут прояснять? Они помирились и сошлись.
118: Достаточно капризна, но ей повезло, что джош терпеливый, в отличие от меня. А ты почему тут? Мне захотелось сесть рядом с вами? Теперь пусть захочется сесть в другое место. Давай ты серьёзно, серьёзно. Днище подняла и пересела, днище подняла.
119: Пересела. Слушайте, а вы заметили, что choice прям уникальный какой-то персонаж. Изначально он был такой тролль, подкалывал всех подряд, но когда случилась серьёзная ситуация на грани жизни и смерти, он стал прям максимально серьёзным, сосредоточенным. Ну, короче, настоящий лидер. Да, и вот я впервые
120: В этой истории чувствую, что, что лидер не я, а кто-то, понимаете, все время мы все решали, а тут прям прям хочется, типа, держи, проходи, князь, ну почему, почему ты не хочешь со мной сидеть? Чест не отвечай, почему не должен отвечать? Он тебе сейчас кучу.
121: Гадостей наговорит. Лучше сядь подальше, пусть наговорит. Я за сати недовольно поднялась и пересела к джошу. Вот там ей место. Так какой у нас план? А он у нас есть. Нужно подумать, долго сидеть в магазине не выйдет, продукты рано или поздно закончатся. А что не закончится испортит.
122: Поскольку мы с вами не можем спойлерить о том, что нам показывают создатели, да, вот, например, вот разговор между вот этим, как её наста, тётку зовут кайл, там был ещё кто-то. Вот, ну вот эти новенькие непонятные люди откуда-то взялись, но мы должны ребятам все, равн.
123: Намекнуть. Мы типа, не слышали этого, но намекнём, типа подозрительные они нам показались. Интуиция, е моё. Плюс я не всем доверяю. Тут будто некоторые по головам способны пойти. Не волнуйся, крошка, я защищу тебя.
124: Кто бы тебя защитил, джош? А меня от кого защищать? А ты посмотри, напротив, напротив сидел, чейс. У него взгляд был, словно ястреб смотрит на мышь. Я представляю себе, че сидит такой ля, вот и шею могу тебе свернуть, и ноги поломать. И че, че ты?
125: *** тут, джош, может, просто подождём, пока нас не спасёт правительство. Думаешь, нас будут спасать? Кстати, а мы в полицию звонили или ещё куда-то? Да, звонили? Я лично обещали приехать, но их до сих пор нет. Наверное, их тоже съели. Теперь мы знаем, что.
126: Немного. А может, топить снег? Может, они без снега не живут. Ну что, парни, открываем свои краники?
127: Создатель Страшной переписки. А как я с ним вообще могла встречаться? Вот, типа, что со мной было? Вот честно. Вот мне интересно, наверное, тоже чем-то шантажировал, да, иначе бы я бы с ним не встречалась. Лучше закроем рты, метель не стихает, все тут же занесёт снегом честь, внимательно смотрит.
128: Elli на меня смотри, джош, ты можешь мне помочь, могу с чем кажется, я видела матрас на верхней полке, в хозяйственном отделе, сама не дотягиваюсь, ты мог бы помочь без проблем пошли, Эли и джош, ушли, это наш шанс, надеюсь, поймёт, а где тут?
129: Алле, я покажу. Пошли. Получилось. Вы с чезем удалились, да удалились нафиг из этого чатика, где есть джош, и Седи. А почему они, а не мы? Ну, где Вон там это плёнка, а не матрас. Пошли, стой.
130: Можешь проверить. Я и так вижу, элли. Нет тут никаких матрасов. Элли попыталась задержать джоша, но не вышло. Они недостаточно близки, чтобы поддерживать разговор. Мы не того попросили, что ли? А кого надо было просить тогда, бобби, Седи. Кого? Где Лена? Мы что, следим за ней?
131: А где чейс пошёл показывать Лене туалет. Ты дальше то не могла молчать? Они ушли вместе. И в чем проблема? Ни в чем. Я сейчас приду. Вот ты где. Да, блин, да, блин, в туалете. Где ещё? Что он тут делает? Я, кажется, говорил тебе.
132: Общаться с ним, чей схватил джоша за шиворот и притянул к себе. Можно меня так шучу, ты на себя немного берёшь. Вдруг всем на телефон пришло СМС от анонима на видео была милдред, признающаяся в своей вине за появление этих существ.
133: Толпа тут же окружила её, начав громко возмущаться милдред, а мы с говардом, он слил видео пойду проверю, что там chase ушёл, оставив вас с джошем, я говорил, что будут последствия, сейчас ты их увидишь, ты спятил, ты не говорил, что других подставишь ты.
134: Говорил про мою семью. Если я увижу тебя с чейзом, снова пострадает говард, а потом и ты. К тому моменту толпа вокруг милдред бушевала, кричала и осыпала её обвинениями. Толпа собралась в центре магазина, разделившись на 2 лагеря. Лицо гвен пылало ярость.
135: А голос её перекрывал. Остальных. Генри стоял в стороне, не решаясь сказать ни слова. Милдред дрожала, обхватив себя руками, а говард стоял рядом, заслоняя её от толпы. Да вы че ты знаешь, что сделала, милдред? У нас есть доказательства. Все видели.
136: Видео милдред ни в чем не виновата. Она сама сказала, что виновата в появлении этих существ. Какие ещё доказательства нужны? А может, вы пересмотрите эти доказательства? Что это за видео вообще, кто его снял? Почему никто не спрашивает, откуда оно взял.
137: Это не важно. Важно то, что она сказала её слова. Я виновата. А может, это вырвано из контекста. Милдред могла сказать это в другом смысле. Конечно, могла. Как насчёт я?
138: Виновата, что мы все тут помрём. Отличный контекст, правда? А ты хорош в передёргивании, парень. Может, оставим драму, подумаем, кто такой этот аноним и какую цель он преследует. Неважно, кто это снял. Важно, что милдред опасно для нас всех.
139: Феди, милая, как ты можешь так говорить? Я тебя ещё с пелёнок знаю. Если бы я знала, что вы способны на такое, то держалась бы подальше. Мы должны отдать её монстрам снаружи. Да, да. Какой. Да уж. Кого ей отдавать то тебя, гвен.
140: Пинком в горле встанешь и спасёшь человечество. Мы ничего не знаем. Наверняка выгнать её это самое простое решение, но так нельзя. Это единственное, что мы можем сделать. Она привела их сюда. Эти твари появились из за неё.
141: Я не знала. Да кто тебе поверит. Я верю, милдред не способна на такое. Я тоже верю. Я знаю, милдред хорошо, и она точно не зло в этом змеином гнезде. Может, ты тоже с ней заодно? Нет, я не заодно. Ну, просто она мне нрав.
142: Миле. Хорошая тётка. Бабка, тётка. С меня хватит. Никто не тронет. Милдред, пока я здесь. Знаешь, старик, это уже не тебе решать. Ну, так ты и не рыпайся на старика со мной. Говори. Ух, вы чувствуете, этот мужик? Ух, какой попятился назад.
143: Опять. Опять отдавай трус. А вы уверены, что брав миллера спасёте себя? Это просто страх. Вы хотите обвинить кого-то, чтобы стало легче? Ооо умник нашёлся. Мнение кассира забыли спросить, она ни в чем не виновата. Хватит за.
144: Мы все знаем, милград и howard много лет. Они хорошие люди, а кэролайн. А marcy они какие люди? Они заслужили того, что с ними произошло. Не смейте трогать мою жену, уберите его. Ты че такой?
145: Только что назад пятился его милдред. Нет, не выгоняйте её. Мужчины удерживали говарда, пока Сильвия и гвен подталкивали милдред к двери. Пожалуйста, я. Я не виновата. Я не хочу умирать. Ты привела их сюда. Теперь тво.
146: Твоя очередь выйти к ним. Да вы че, блин, вообще, что ли? Ку ку? Отпустите её или сами окажетесь снаружи. Чез вломи, пожалуйста, всем тут, кроме меня. В этот момент джо со спины вырубил. Чейза, ты что сделал, как крыса напал со.
147: Я тебе шею сверну, эван в ярости кидается на джоша, но двое мужчин из толпы успевают схватить его, повалив на пол.
148: Ну что, девки, пришла наша очередь драться? Отпустите меня, джош, ты жалкий трус. Ты ударил чейто со спины. Эван, успокойся. Я сейчас мажу кому-то. Ты делаешь шаг вперёд, пытаясь помочь эвану, но джош быстро хватает тебя за запястье, сильно сжимая и меня.
149: Обезвредили. Отпусти меня, смотри, это все из за тебя, из за того, что ты не послушала меня далински. Это все из за тебя, из за твоей больной головы.
150: Не скидывай вину на меня. Двери открылись, и милдред вытолкнули наружу. Милдред. Толпа в магазине наблюдала за происходящим через большие стеклянные окна. Кайл вытолкнул милдред на улицу, и та, спотыкаясь, оказалась в центре заснеженной парковки. Что вы делаете?
151: Вы с ума сошли. Спустите её тихо, не рыпайся. Господь решит твою судьбу. Милет оглянулась вокруг, метель усиливалась, сугробы зашевелились. Пустите её обратно. Мы не дикари в этот.
152: Момент милдро сделала шаг в сторону дверей, но внезапно остановилась, её взгляд застыл, на лице появилась маска ужаса.
153: Из снега буквально в нескольких метрах от неё начало подниматься что-то огромное и белое о господи, существо было покрыто грязным снегом с длинными когтями и нечеловеческими глазами, которые сверкали ледяным.
154: Светом. Милра сделала шаг назад, но давай была быстрее. Помогите мне, джош, сделай хорошее дело. Помоги ей, пожалуйста. Смотри, это все твоих рук. Дело нужно было слушать меня. Мы должны что-то сделать.
155: Забудь, она уже не жилец. Тварь, рыча, прыгнула на милдред. Она даже не успела закричать, как исчезла под её весом.
156: Все произошло за считанные секунды тварь утащила тело обратно в снег, оставляя после себя красный след.
157: Не было бы разговора, не было бы записи. Ну, я согласна с вами, что это хорошая идея была, но не в смысле, что результат, а то, что мы могли подумать, что это хорошая идея, потому что нужно было обсудить вообще, в чем смысл, почему подписчики сказали, что нужно с ними поговорить. Мы надеялись на то, что
158: Они что-то больше знают про эту дорогу, про то, что там внутри находится, происходит и так далее. Если мы расскажем им про бена, может быть они дадут нам больше информации. То есть цель то у нас была именно вот эта.
159: А в итоге ни информации не получили. И минус милдред, которая, между прочим, очень классная, и она в любой ситуации была бы 100% за нас с вами. Что вы наделали? Смотри, смотри внимательно, Лена, надеюсь, теперь ты будешь слушаться меня. Я скажу попозже. Продолжение.
160: Я скажу сейчас, значит так, мои хорошие, мы сейчас с вами думаем о том, как джоша и Седи. Ну, Седи, ладно, если она ещё че то такое сделает. Но из за джоша не стало человека. Это все, во первых, мы
161: Должны понять и решить, как нам рассказать все ребятам, потому что, понимаете, джош, ещё я поняла. Боже, боже, я снимаю ночью, чтобы вы понимали, сейчас у меня сколько? Время? 2:22 полтретьего у меня сейчас
162: Время, чтобы вы понимали, мы часто с создателями Страшных переписок по ночам именно вот таким снимаем. Поэтому мне реально стрёмно, но у меня мозг сработал. Боже мой, спасибо. Знаете, почему джош через анонима отправил видео? Он потому что обрезал милдро, то есть там участвовал
163: Я говард и милдред. Он мне же продолжает угрожать, что если ты не будешь слушаться меня, то следующий будет говард, а потом и ты. Так вот, представьте, если бы он отправлял видео со своего аккаунта, то есть как джош, и он бы такой отправил. Сначала бы милдред. Если бы я его слушалась, он бы решил поста.
164: Тогда, говарда, и получается, что он это видео опять отмонтирует, только чтобы там уже участвовал говард, правильно? И тогда уже вопрос к нему, типа, а почему ты тогда всех не показал? Виновных, в том числе и меня? А поскольку это аноним, то вопросов нету, и он может дальше беспалева всех
165: Сливать. Поэтому мы думаем сейчас, как нам рассказать ребятам, которым мы доверяем. Мы кому вообще доверяем чейзу эвану? Я думаю, эвану можно. Эли, я доверяю бобби. Я доверяю, я доверяю бобби. Мне кажется, он не предаст. Он простой такой парень, хороший. Короче, как нам все это рассказать?
166: Самое главное это чейзу надо сказать, чтобы он что-то попробовал сделать, чтобы джош не успел через анонимку все слить другим. Мы не смогли сейчас остановить толпу, хотя нас много. И у нас 2, 3. Кстати, почему бобби ничего не делал? Может, его тоже держали короче?
167: 3 парня, но мы не смогли никак помешать им. В общем, ребята, думайте, думайте. У нас мало того, что вот эти нужно спасаться вот от этих, вот от снежных спасаться, так ещё нужно решать, как не сдохнуть в коллективе. Супер
168: Ну а теперь я покажу вам следующие подарки, которые войдут в райтон бокс. Смотрите, 1 подарок. Вот я вот так вот вставлю видео, пока вообще случайно нашла в интернете. Там фишка в том, что есть свободная комната, какая-то есть наклейки, и вы должны эту комнату
169: Расставить полтретьего ещё раз напоминаю по видео все понятно будет. Вот и мне очень понравилась эта фигня. Я заказала её, но заказала я именно сегодня, потому что сегодня только увидела и придёт ко мне только 27 числа. Я не знаю, когда вы смотрите это видео, а в telegram
170: Можно я вам выложу фотографию, когда ко мне придёт? Вот подписывайтесь на мой telegram, это все будет, а также в райтон бокс войдёт моя любимая подводка для глаз, вот она, все макияжи, её делаю сразу сразу 2 подарка. А ещё вы знаете, что блогерам рассылают блогерские?
171: Ссылки на обзорчики. Вот. И как видите, у меня тут много разной косметики, она абсолютно новая. Вот видите, запечатанная. А что не запечатанное, все равно новое с плёночкой. Ну, в общем, я распределю все, что тут есть среди 15 рай.
172: Боксов и отправлю победителям. Ну и, собственно говоря, как вы понимаете, это видео финальное, потому что мне нужно будет время на то, чтобы прогрузить, выбрать победителя и так далее и так далее. Поэтому сегодняшнее видео финальное. А 31 декабря я
173: Победителей итак, что же нужно делать? Во первых, проверьте, что вы подписаны на мой YouTube канал, потому что этот конкурс исключительно для моих зрителей, а самое главное и очень важное это вы должны оставить особенный комментарий коммента.
174: В котором вы просто расскажете о себе, кто вы, что вы из себя представляете, чем занимаетесь, что любите, да что угодно, что посчитаете нужным. Просто мы хотим со зрителями знать, кому идут эти Райтман боксы. И также обязательно в этом комментарии укажите.
175: Социальную сеть, либо вконтакте, либо telegram, чтобы я могла с вами связаться и взять ваш адресок, так сказать, обязательно не забудьте, потому что часто комментарии оставляют про себя, рассказывают, выигрывают. А куда писать? Так что все, жду ваших комментариев. Ну а я благодарю вас за просмотр. Всем спа.
176: Люблю Нима.