ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:00:16
Произношение заговоров и заклинаний:
  • 1. Участники обсуждения касаются темы соблюдения правил и традиций, называя это «заговором», «заклинанием»
  • 2. Упоминаются изменения текста, добавления элементов христианства и славянской культуры (эгрегор)
  • 3. Обсуждаются последствия изменений текста и возможные негативные эффекты
00:00:47
Правила чтения текстов и важность соблюдения традиций:
  • 1. Участники обсуждения отмечают проблему непонимания людьми части полученного текста и добавления посторонних элементов, приводящих к отсутствию решений проблем
  • 2. Обсуждается важность правильного произношения текста (старославянского), схожего с церковной монодией (монотонностью)
  • 3. Упоминаются сложности понимания важности грамотного произношения среди участников дискуссии
00:01:45
Значимость монотонного произношения и состояния транса:
  • 1. Необходимо соблюдать четкую монотонность речи, особенно при чтении славянских текстов и заклинаний, чтобы погрузить слушателей в транс
  • 2. Одаренным слушателям потребуется особая форма подачи материала, соответствующая славянской культуре и традициям
  • 3. Речь должна сохранять стандартность и однообразие (монотонность), независимо от тематики текста
00:02:16
Ритм и шепот в чтении заговоров:
  • 1. Участники обсудили особенности произношения и дикции, отметив важность четкого ритма речи и правильного выдыхания при произнесении слов
  • 2. Обозначена сложность некоторых людей в четком проговаривании слов и предложений
  • 3. Упоминалось, что проблемы с дикцией не являются критичными и решаемы
00:02:46
Заучивание текстов и необходимость практики:
  • Участники обсуждения подчеркнули важность правильного заучивания и произнесения молитв и заклинаний, чтобы избежать ошибок и достичь нужного результата
  • Произнесение текстов по листочку считается менее эффективным и может раскрыть тайну силы магии шептунов
  • Для достижения успеха в ритуалах рекомендуется строго следовать правилам и традициям, избегать ошибок и соблюдать четкость и монотонность чтения текстов
00:05:19
Важность правильного перевода и последовательности текста:
  • 1. Участники обсуждения отмечают отсутствие смысловой нагрузки и последовательности в тексте перевода
  • 2. Упоминают пример с героем книги, который последовательно совершает действия (не сразу ломает руку)
  • 3. Подчёркивается важность последовательного изложения событий и понятности текста
00:06:06
Количество прочтений и значимость многократности:
  • 1. Обсуждалась тема количества повторений чтения текста заклинаний (заклятий)
  • 2. Отмечено, что малый объем текста предполагает большее количество прочтений
  • 3. Участники обсуждения акцентировали внимание на важности правильного произношения («как говорится»)
00:06:21
Напевание и музыкальность текстов:
  • 1. Участники обсуждения отмечают необходимость многократного чтения текста и напевания при проведении ритуалов (напоминание о практике молитв и ритуалов в церквях, храмах, ритуалах сантерии и ифа)
  • 2. Упоминается практика напевания ариши (специальной музыки или песнопений) в честь богов во время религиозных церемоний
  • 3. Подчеркивается важность именно напевания, а не простого чтения текста вслух, поскольку простое чтение не обеспечивает ожидаемого результата
00:07:08
Необходимость веры и конфиденциальности:
  • 1. Участники подчеркнули необходимость сохранения конфиденциальности действий и текстов
  • 2. Выражена глубокая вера в правильность собственных действий
  • 3. Упоминание отсутствия веры в бессмысленные (накаляканные) тексты
00:07:23
Проверка и модификация текстов под себя:
  • 1. Необходима обязательная проверка текста перед использованием
  • 2. Некоторые пользователи модифицируют тексты под себя, однако это не означает универсальности под конкретного адресата
  • 3. Простота и ясность текста способствует быстрому эффекту
00:07:38
Простота и эффективность текстов:
  • 1. Обсуждалась необходимость упрощения текста и исключения сложных элементов (эгрегоры, подношения, жертвы и пр.)
  • 2. Подчеркивалось, что чрезмерное усложнение текста ведет к увеличению объема работы и снижению эффективности
  • 3. Упоминалось наличие хаотичных, но эффективных решений в магии
00:08:24
Опасность бессмысленных текстов и соблюдение правил:
  • 1. Обсуждаются проблемы некачественного перевода текста (шиза)
  • 2. Предложено избегать публикации некачественных переводов
  • 3. Подчеркнуто наличие определенных правил и рекомендаций
00:08:39
Преимущества стихотворной формы текстов:
  • 1. Речь шла о простоте текста и удобстве восприятия информации в стихотворной форме
  • 2. Упоминалось имя Пушкина в контексте выразительности речи
  • 3. Обсуждалось поведение людей, гуляющих по паркам
00:08:56
Выбор подходящего текста и понимание культурных особенностей:
  • Необходимо изучить культурные особенности и традиции, чтобы правильно интерпретировать тексты и ритуалы
  • Для достижения результата важно соблюдать определённые правила и избегать бытовых, народных практик в сантерии
  • Важно различать личные практики участников от чужих ритуалов (например, приворота и порчи)
0: Ну что ж, здравствуйте, мои дорогие друзья, я Александр Пичуев перед просмотром. Поставьте лайк. Комментарий это даст больше стимула для вас снимать. Как говорится, сегодня у нас тема произношения заговоров, заклинаний и так далее. 1.
1: Что нужно понимать, есть, естественно, определённые, которые некоторые не соблюдают и думают, что вот они самые, заклинание, это все-таки
2: Такие умные и самые гениальные.
3: Естественно, есть правила и традиции, то есть заговор.
4: Что нужно понимать, есть, естественно, определённые подпункты, которые некоторые не соблюдают и думают, что вот они самые такие умные и самые гениальные, естественно, есть правила и традиции. То есть заговор, заклинание это все-таки
5: Вхождение в подключка к нему не зря я уже кривляние изменения, допустим, Степановский, часто добавилось, а до этого
6: Состояние транса i говорил изменение текста его эгрегор христианство там не было да, славянский.
7: Вхождение в состояние транса i, подключка к нему да не зря я уже говорил изменение текста, кривляние его эгрегор, изменения, допустим, Степановский часто христианство там добавилось, а до этого не было да, славянский?
8: Текста. Вот это имеет последствия, потом то силу бесполезным, да?
9: Есть заговор, теряет свою, просто он становится и несёт никакую, даже информационную нагрузку, хотя должен, хотя должен помогать, решать проблемы человека.
10: Текста. Вот это имеет последствия потом. То есть заговор теряет свою просто силу, он становится бесполезным и несёт никакую, даже информационную нагрузку, да, хотя должен, хотя должен помогать, решать проблемы человека.
11: Да, но многие люди у нас этого не понимают и просто потом удивляются, почему полтекста они получили, а полтекста че то добавил кто-то и действия нет, то есть нет решения проблемы. Задача любого заговора.
12: Вот текста решить.
13: Да, вот, но многие люди у нас этого не понимают и просто потом удивляются, почему полтекста они получили, а полтекста че то добавил кто-то, да, и действия нет. То есть нет решения проблемы. Задача любого заговора текста решить.
14: Проблему. Так, ну вкратце, инфа будет. Не будем тут наших великих, куда нам то до них.
15: Произношение магистров учить. Они же такие все умные, всех шизофреников. Вот.
16: Проблему. Так, произношение. Ну, вкратце, инфа будет. Не будем тут наших великих магистров учить. Они же такие все умные, куда нам то до них всех шизофреников. Вот.
17: Как же произносить правильно 1, если мы возьмём просто старославянский, он похож на мантринов ние. Есть мантри ованием. Есть вот как в церкви моно.
18: Да, то это монотонность там. Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да. То.
19: Как же произносить правильно 1, если мы возьмём просто старославянский текст, да, он похож на мантринов ние. То есть мантри ованием, это монотонность там. Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да. То есть вот как в церкви моно.
20: Тонность. Вот это вы слышите? Да? Видите, такая же монотонность должна быть у вас даже Степановских текстах, славянских текстах. Да, монотонность чёткая такая, оно погружает вас в состояние транса.
21: Тонность. Вот это вы слышите? Да? Видите, такая же монотонность должна быть у вас даже Степановских текстах, славянских текстах. Да, монотонность чёткая такая, оно погружает вас в состояние транса изменено.
22: Станет сознание дальше касаемо заклятий. Заклятие, естественно, 1 нужно понимать, какой культуры. Славянское. Понятно. То есть монотонность, стандартность.
23: Для одарённых. Вот это.
24: Станет сознание для одарённых. Вот дальше касаемо заклятий. Заклятие. Естественно, 1 нужно понимать, какой культуры. Это славянское. Понятно. То есть монотонность, стандартность.
25: Там вы слышали чёткий ритм, и потом вы как бы в ритме таком, если это шепотки, то, наверное, по-русски сказать, нужно шёпотом говорить, шёпотом вкладывая
26: Там вы слышали, да, там, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, вот чёткий ритм и потом вы как бы в ритме таком, если это шепотки, то, наверное, по-русски сказать, нужно шёпотом говорить, да, ведь шёпотом вкладывая
27: Чаще, в чем слова их, да особенно не выговаривают выговорить дикция да не проблема.
28: Правило ещё заключается чаще говорят с выдохом нужно выдыхать, выговаривать, есть люди, которые уже слова не могут.
29: Чаще правило ещё заключается, в чем чаще говорят с выдохом нужно выдыхать слова, выговаривать их да, особенно есть люди, которые уже не выговаривают слова, не могут выговорить. Дикция да не проблема.
30: То, что они, бывает, заучили уже у них стираются какие-то заклинания или молитвы, они уже стираются у вас, вы постепенно их произносите, произносите, привыкаете. Да, вы заучили.
31: Часто слова и бывает они там допустим,
32: То, что они бывает, часто заучили уже слова, и бывает, они у них стираются там, допустим, какие-то заклинания или молитвы, они уже стираются у вас, вы постепенно их произносите, произносите, привыкаете. Да, вы заучили.
33: Это хорошо, конечно, но вы их уже произносите, так сказать. Некоторые вообще не слышно даже слова, и они думают, это не столь важно, а потом удивляются, что
34: Это хорошо, конечно, но вы их уже произносите, так сказать. То есть некоторые вообще не слышно даже слова, и они думают, это не столь важно, а потом удивляются, что действия уже нету. Да, нужно исконно, по правилам, произно.
35: Тогда будет действие. Результат о, полёвка бежит, что ли? Вообще оборзевшая уже никого не боится. Блин, вот какая-то странная уродливая полёвка. 1.
36: Раз вижу мутант.
37: Тогда будет действие. Результат о, полёвка бежит, что ли? Вообще оборзевшая уже никого не боится. Блин, вот какая-то странная уродливая полёвка. 1 раз вижу мутант.
38: Здесь таких подозрительно возьмём. Допустим, то мы должны тоже произносить все по листочку, чаще это все заучи.
39: В парках таких даже вот дальше, если мы латынь, да, слова правильно не
40: Здесь таких, в парках таких подозрительно даже вот дальше, если мы возьмём, допустим, латынь, да, то мы должны тоже произносить все слова правильно, не по листочку чаще это все заучи.
41: Ещё объясняю раз заучивание, вот если вы стоите на прочитывать, и че, и че, как вы будете?
42: Чаще это если вы заучили, вам тогда уже проще я уже приводил пример кладбище или где-то в лесу, и тут толпа людей вам надо заговор.
43: Ещё объясняю раз, чаще это заучивание. Вот если вы заучили, вам тогда уже проще. Я уже приводил пример, если вы стоите на кладбище или где-то в лесу. И тут толпа людей, вам надо заговор прочитывать. И че, и че, как вы будете?
44: По листочку. Ну и все и поймут, тогда секрет будет, рухнет. Ваша ведь магия это тайна шептуны. То есть это вот тоже я и говорю, то есть вот это нашёптывание.
45: Раскрыт. Ваши сила магии? Да ведь, да, все-таки наговаривание.
46: По листочку. Ну и все и поймут. Тогда секрет будет раскрыт ваши, рухнет ваша сила магии. Да, ведь, да, ведь магия это тайна, все-таки шептуны. То есть это вот тоже я и говорю, то есть вот это нашёптывание, наговаривание, впитывание.
47: Text в предмет или фото все что угодно хоть вольт и так далее это все в ритуалах тоже монотонность часто дальше ну вкратце инфа будет если вы читаете тексты допустим кубинские какие-то
48: Бывает монотонность.
49: Text в предмет или фото все что угодно хоть вольт и так далее это все в ритуалах тоже монотонность бывает монотонность часто дальше ну вкратце инфа будет если вы читаете тексты допустим кубинские какие-то
50: Восхваление или voodoo, как некоторые, естественно, вот африканская, да, сантерия, там чаще напевание и в Палу майомбе, и вся сантерия, и венесуэльская.
51: Да, вудду.
52: Восхваление или voodoo, как некоторые, да, вудду, естественно, вот африканская, да, сантерия, там чаще напевание и в Палу майомбе, и вся сантерия, и венесуэльская сантерия, и кубинская.
53: По
54: Monter или по напевание оо люцеро там начинается вот такое танцы начинаются, да, просто сказать о люцеро, открой дороги там и так далее. Вот так, да. А когда вы просто
55: Это че такое вообще происходит? Вы или то есть вы должны делать по правилам, по традициям, без ошибок. Плюс в тексте, когда вы читаете, должно быть какое-то правило, чёткость, непонятно.
56: Просите начитывать, да ведь?
57: Это че такое вообще происходит? Вы или просите? То есть вы должны делать по правилам, по традициям начитывать, да ведь без ошибок. Плюс в тексте, когда вы читаете, должно быть какое-то правило, чёткость, непонятно.
58: Когда вы переводите на русский язык, мы уже переводили вуду, меня так насмешило это потому солнце отдельно там бежит, какой-то палка бьёт. То есть вот эти непонятные, когда слова лучше.
59: У 1 мадамс, что cover не?
60: Когда вы переводите на русский язык у 1 мадамс, мы уже переводили вуду, меня так насмешило это потому, что солнце отдельно там бежит какой-то cover палка бьёт, то есть вот эти непонятные, когда слова лучше не
61: Читайте такое там биллитристика, то есть нет смысловой нагрузки, нет последовательности. Вы ж читаете книгу, там же последовательно герой что-то делает, сразу обрубил руку и побежал.
62: Непонятно, что это обязательно должно быть, да ведь он же не
63: Читайте такое там биллитристика. Непонятно что. То есть нет смысловой нагрузки, нет последовательности, это обязательно должно быть. Вы ж читаете книгу, там же последовательно герой что-то делает, да ведь он же не сразу обрубил руку и побежал.
64: Это же бред. Да, последовательно он пошёл, нечаянно запнулся и, как говорится, сломал руку, да, последовательность. Да, вас, если нет последовательности, это, это бесполезный
65: Ведь получается.
66: Это же бред, да, ведь получается, последовательно. Он пошёл, нечаянно запнулся и, как говорится, сломал руку, да, последовательность, да, какая-то идёт у вас, если нет последовательности, это просто хаос, понимаете? Это бесполезный текст. Плюс.
67: В заклятиях сколько читать, как говорится, тоже очень важно. Как говорится, текст небольшой, то естественно начитывать больше раз. Заклинание заклятие.
68: Там и так далее тоже раз это если указано
69: В заклятиях там и так далее. Тоже сколько читать раз это, как говорится, тоже очень важно. Если указано, как говорится, текст небольшой, то естественно начитывать больше раз заклинание, заклятие.
70: Всегда начитываются. Вот. Плюс похоже на какую-то вам придётся как бы напевать это, понимаете? Вы даже видели в церквях, или в храмах, или в каких-то кубинских, во время ритуалов, жертвоприношений, да?
71: Много раз. Если это, то молитву.
72: Всегда начитываются много раз. Вот. Плюс, если это похоже на какую-то молитву, то вам придётся как бы напевать это, понимаете? Вы даже видели в церквях, или в храмах, или в каких-то кубинских, во время ритуалов, жертвоприношений, да?
73: Каких-то праздников, или сантери, или ифа напевают ариша там, допустим,
74: Там богам напевают.
75: Каких-то праздников, или сантери, или там ифа напевают богам ариша напевают там, допустим,
76: Меня, my меня, my меня my. То есть это напевается.
77: Там и так далее, да, вот там, допустим, то есть напевание идёт, а не просто те, те, те, по листочку читания вы не получите, результат вы не получите.
78: Меня, my меня, my меня my там и так далее, да, то есть это напевается вот там, допустим, бомбажа, вот, то есть напевание идёт, а не просто те, те, те, по листочку читания вы не получите, результат вы не получите.
79: Эффект это бесполезно будет, понимаете? Естественно, никто не должен знать о ваших там текстах, что вы делаете, где шепчете далее. И, естественно, Вера глубочайшая Вера в это, Вера в свои действия, не Вера какой-то накаляканный.
80: Эффект это бесполезно будет, понимаете? Естественно, никто не должен знать о ваших там текстах, что вы делаете, где шепчете и так далее. И, естественно, Вера глубочайшая, Вера в это, Вера в свои действия, не Вера в текст какой-то накаляканный.
81: Естественно, нужна проверка. Плюс не забывай, что если текст в таком виде, какой он есть, часто, конечно, магии некоторые модифицируют под себя, но это не значит, что под вас это подходит. Понимаете? Да, многие модифицируют.
82: Естественно, нужна проверка. Плюс не забывайте, что если текст в таком виде, какой он есть, часто читался, конечно, магии некоторые модифицируют под себя, но это не значит, что под вас это подходит. Понимаете, да, многие модифицируют, что
83: Изменяют и что текст должен быть обязательно, то есть бывает действенный текст под эгрегором не под, но если чем он проще бывает, быстрее срабатывает.
84: Так далее, но вы не забывайте.
85: Изменяют и так далее, но вы не забывайте, что текст должен быть наработанный обязательно. То есть бывает действенный текст под эгрегором, не под эгрегором, но если чем он проще бывает, быстрее срабатывает.
86: Да нет какой-то бурды, каких-то эгрегоров, каких-то подношений и быстрее действий, если там куча всего намешано и жертвоприношений, и какая-то барахло, и кровь, и монеты, и так далее. Текст просто разрывает на части, чтобы это все выполнить.
87: Чтобы он загрузился, это очень много придётся попахать куча бесполезных действий сделать. Вот. Поэтому я не скажу, что магия это прям, знаете, все так логично, так, нет, конечно же, и хаос, который срабатывает, выстреливает реально.
88: Да ведь бывает хаос.
89: Чтобы он загрузился, это очень много придётся попахать, да, ведь куча бесполезных действий сделать. Вот. Поэтому я не скажу, что магия это прям, знаете, все так логично. Так нет, конечно же, бывает хаос и хаос, который срабатывает, выстреливает реально.
90: Получая результат, но есть бред, который вообще не выстреливает. То есть, когда вы видите перевод текста и просто шиза, я бы советовал такое вообще не делать и не читать. Есть правила. Лучше составьте са.
91: Получая результат, но есть бред, который вообще не выстреливает. То есть, когда вы видите перевод текста и просто шиза, я бы советовал такое вообще не делать и не читать. Это опасно. Понимаете? Есть правила. Лучше составьте са.
92: Свой текст простой, конечно же, лучше кладутся как складно и ладно, когда они в стихотворной форме, это быстрее до информационного поля доходит да, логично.
93: Чаще слова говорил Пушкин. Вот.
94: Свой текст простой, конечно же, чаще слова лучше кладутся, как говорил Пушкин, складно и ладно, вот когда они в стихотворной форме, это быстрее до информационного поля доходит да, логично.
95: Так вот, тут люди у нас ходят по паркам.
96: Вот поэтому нужно понять, разобраться перед тем, как делать что-то, какой-то текст читать. Разберитесь, поймите к какому культу он обращается, по каким традициям.
97: Так вот тут люди у нас ходят по паркам. Вот поэтому нужно понять, разобраться перед тем, как делать что-то, какой-то текст читать. Разберитесь, поймите к какому культу он обращается, по каким традициям.
98: И тогда, соблюдая эти правила, вы получите результат иногда, да, говорят просто своими словами, как деревенская магия, да, деревенские ритуалы, они, да, они краткие, простые, как бы народная, оно срабатывает. Вот выберите.
99: Нельзя в сантере бытовая, но.
100: И тогда, соблюдая эти правила, вы получите результат. Нельзя в сантере иногда, да, говорят просто своими словами, как деревенская магия, да, деревенские ритуалы, они, да, они краткие, простые, как бы народная, бытовая, но оно срабатывает. Вот выберите.
101: То, что у вас действует, не надо слушать кого-то. Вот кто-то сказал этот текст волшебный, это у того человека так работает, неизвестно, может. А у вас, может порча, понимаете, это нужно разделять и понимать. Вот пока вы это
102: А у вас ещё у него он приворот.
103: То, что у вас действует, не надо слушать кого-то. Вот кто-то сказал этот текст волшебный, это у того человека так работает. А у вас ещё неизвестно, может у него он приворот, а у вас, может порча, понимаете, это нужно разделять и понимать. Вот пока вы это
104: Не разбираетесь, пока не поймёте, не осознаете ***, станете ни магами, никакими, только фантазия, только мошенниками станете.
105: Не разбираетесь, пока не поймёте, не осознаете. *** у вас работать не будет. Вы никогда не станете ни магами, никакими колдуньями, только фантазия и сами на себя только мошенниками станете.