0: Ребята, всем привет, всем здравствуйте всем привет наконец-таки мы дождались новая игра the forest новое выживание в лесу, новые возможности, новые приключения, новая жесть, новые людоеды.
1: Все как вы любите. Хоть мы и немного опоздали с этой игрой. Релиз уже был давным давно, но мы с пацанами решили подождать, пока уляжется хайп. Выйдет 1 обновление, чтобы игра была стабильной. И, собственно, сейчас мы хотим зайти поиграть. Не, на самом деле мы
2: Тоже хотели в хайп попасть, но что-то пошло не так, но это не помешает сделать игру реально крутой и интересной. И сегодня настроем. Давайте посмотрим на наше лобби. У нас есть дюшес, то бишь я, у нас есть Люцик. Это максута. Почему?
3: Он говорил, на стриме можете пересмотреть, а также у нас есть Маклак. Это у нас никитос никитос. Почему Маклак? Потому что у меня фамилия Маклаков, и все. Меня зовут Маклак, молния, Маклак. Кстати, ребят, шут.
4: Шутками, но существует такой канал, который называется Маклак. И это канал никитоса. Там он снимает игровой контент, причём ролики у него выходят раз в 3 4 дня. Но, к сожалению, когда на канале мало подписчиков мотивации снимать ещё чаще видосы, ну, её просто нету.
5: Давайте прямо сейчас завезём никитосу просто настоящий камаз мотивации. Залетим на его канал по ссылочке в описании и поддержим его хорошим комментарием. Ребят никитос снимает очень интересные видосы. Я думаю, что он заслужил именно твоей подписочки.
6: Ссылочка в описании, подписывайтесь на него, я думаю ему будет приятно ну а раз мы с вами начали новый the forest, я думаю сюда нужно тоже поставить лайк, обязательно набрать 50000 лайков для того, чтобы вышла 2 часть прохождения этой игры, а также нажать на кнопочку подписаться.
7: Если вы считаете, что канал дюшес games должен набрать 1 1000000 подписчиков, нежели дюшес тим, давайте сделаем это прямо сейчас. Гонка каналов погнали юху. Надеюсь, что games выиграет я за games. Я тоже. Мы сейчас зайдём на
8: Сервер, на котором мы с Андрюхой играли на стриме. Соответственно, у никитоса лута никакого не будет. И мы с Андрюхой будем ему помогать. А как вам, пацаны? Кстати, новая часть the фореста мне очень понравилась. Кайф оо, я че на вертолёте лечу? А, нет, да?
9: На вертолёте лечу. Нам сейчас придётся идти искать никитоса. Андрюх, серьёзно? Да, давайте я вас жду. Так, все мы выходим из пещеры. На улице темно или светло, темно, темно, очень сильно, ёлки палки, я вообще не вижу ни черта, а вы далеко от меня. Очень.
10: Далеко. А тут вода Максу, слышишь, какая-то? О, смотри, как рыба плещется. Ты видишь, да?
11: У меня есть копье. Стой. Так, у меня тоже есть. Мы пока рыбачим никитос. Короче, ты там, это хорошо, хорошо. Я с лутаюсь. Так, ладно, рыбаки из нас не очень. Так, я на всякий случай возьму топор, потому что
12: Топором как-то понадёжнее ходить в лесу ночью я тоже наверное возьму топорчик, причём побольше. Я уже давно с топором, потому что я здесь 1 и мне очень страшно. А calvin с тобой это кто такой? Кент? Наш контуженный, который? А не я его не вижу, пацаны.
13: 1 делом сразу же предлагаю делать возле речки какой-нибудь дом. Я сейчас нахожусь на идеальном месте. Здесь море, берег. Нам нужна именно река, потому что с моря мы попить не сможем. Я думаю, наверное, отправлюсь я к вам.
14: Навстречу? Не надо, очень опасно, никитос, рискованно, пока разведу костёр.
15: Господи, ещё и дождь. Никитос, нормально. Ты сейчас разведёшь костёр, он потухнет. Блин, это же реализм, слышишь, максута? А вот она ***. Давай сюда. Давай. Нет, давай не.
16: Не будем её трогать. Давайте просто прямиком до меня, пожалуйста. Да, то максута приключения ищет. Максута, не ищи приключения, пожалуйста, без меня. Так, я голоден, сухпаёк. Оп, оп, оп, вкусно тебе, Андрей. Да, да. Вот.
17: У меня кроме растений, ничего здесь нету, во здесь кто-то стоит или мне кажется, нафиг камушки надо топорик взять срочно?
18: Вау, здесь чувак просто одет на штырь какой-то на палке. Нас тоже это удивило поначалу, а потом мы поняли, что это лишь малая часть из того, что здесь можно увидеть. О, че то схавать можно.
19: О, я сухпаёк нашёл. Да, я вижу, я вижу, вижу его. Ура, никитос, здорово. О о, у вас фонарик есть, да? А похавать есть че? Нет, имей.
20: Имеется никитос. Здорово, здорово, пацаны. Я вас так долго ждал. А где костёр? А он исчез куда-то. Так. Давайте по быстрому сейчас сделаем какой-нибудь ночлег, переночуем по фасту и это так, ночлегом займусь я. У тебя есть палатка, да?
21: Здорово.
22: Имеется никитос. Здорово, здорово, пацаны. Здорово. Я вас так долго ждал. А где костёр? А он исчез куда-то. Так. Давайте по быстрому сейчас сделаем какой-нибудь ночлег, переночуем по фасту и это так, ночлегом займусь я. У тебя есть палатка, да?
23: Давайте сохранимся, во первых, и теперь ложимся спать, нужно около реки построить лагерь.
24: Да, доброе утро, пацаны. Я бы хотел бы построить что-то.
25: О.
26: Нифига так быстро. О, доброе утро, пацаны. Доброе утро.
27: Давайте сохранимся, во первых, да, и теперь ложимся спать. О, нифига так быстро. О, доброе утро, пацаны. Доброе утро. Доброе утро, пацаны. Нужно около реки построить лагерь. Я бы хотел бы построить что-то.
28: Прям нереально крутое, пацаны. Так пусть будет максута, он больше шарит опять, что все темнеет.
29: Пацаны, кто у нас будет путеводитель? Да я тоже за тут даже пасмурную. Реально, как
30: Максуту. А это туча, блин, в живую. Так, пацан.
31: Погоду передали.
32: Прям нереально крутое, пацаны. Так, пацаны, кто у нас будет путеводитель? Пусть будет максута, он больше шарит. Да я тоже за максуту опять, что все темнеет. А это туча. Тут даже пасмурную погоду передали. Блин, реально, как в живую, так пацан.
33: Пацаны, смотрите, я вижу реку, это отлично, потому что мы можем отсюда пить с этой реки. Можно.
34: О да.
35: Пить. Давайте пойдём вверх по реке, найдём какую-то интересную стояночку и там сделаем просто, ну знаешь, вот прям офигенно сделать по домашнему во первых, нам нужно
36: Пацаны, смотрите, я вижу реку, это отлично, потому что мы можем отсюда пить. О, да, с этой реки можно пить. Давайте пойдём вверх по реке, найдём какую-то интересную стояночку и там сделаем просто, ну, знаешь, вот прям офигенно сделать по домашнему. Во первых, нам нужно
37: Свободная какая-то площадка возле реки. Во вторых, нужно найти Рыбное место в реке, чтобы мы могли обеспечить себя сразу же и и едой, но Рыбное водятся, но при этом, чтобы были рядом деревья что?
38: Водой.
39: Место сразу же это водопад должен быть, потому что там все вот эти лососёвые
40: Свободная какая-то площадка возле реки. Во вторых, нужно найти Рыбное место в реке, чтобы мы могли обеспечить себя сразу же и водой, и едой. Но Рыбное место сразу же это водопад должен быть, потому что там все вот эти лососёвые водятся, но при этом, чтобы были рядом деревья, что
41: Нам не приходилось далеко рыбу, пацаны вот здесь соответственно нужно где-то здесь разбивать лагерь. То есть давайте
42: Таскать. Вижу, рыбу вижу. Ага.
43: Прыгает. Да, да, да. Слушайте, может чуть повыше поднимемся? Там. Че, пацаны там голожопые, а может.
44: Нам не приходилось далеко таскать. Вижу рыбу, вижу рыбу, пацаны, вот здесь. Ага. Прыгает. Да, да, да. Соответственно, нужно где-то здесь разбивать лагерь. Слушайте, может чуть повыше поднимемся, там, че то есть, давайте, пацаны, там голожопые, а может,
45: Мы их выселим, тут никого нет и сейчас просто по максимуму грабим этот, берём весь лут и валим. Ой, я нашёл какую-то так, брезент, камень, блин.
46: Да, погнали лагерь сумку. Почему в этой части нельз?
47: Лишь бы они нас не выселили с этой планеты вообще.
48: Мы их выселим. Да, погнали. Лишь бы они нас не выселили с этой планеты. Вообще тут никого нет. И сейчас просто по максимуму грабим этот лагерь, берём весь лут и валим. Ой, я нашёл какую-то сумку. Так, брезент, камень. Блин, почему в этой части нельз?
49: Ломать ничего здесь. Да классно. Бегу, бегу.
50: Не, почему. Вот это можно сломать. Теперь валим. Потому что мы примерно в розыске. Сейчас никитос от греха. Да, я рядом с ними. Точно нам нельзя быть. Пойдёмте выше.
51: Погнали отсюда, слышишь?
52: Ломать ничего здесь не почему? Вот это можно сломать? Да, классно. Теперь валим. Потому что мы примерно в розыске сейчас никитос, погнали отсюда, слышишь? От греха? Да, я бегу, бегу рядом с ними. Точно нам нельзя быть. Пойдёмте выше.
53: Да, и все. Вот нам нужно построить просто офигеннейший лагерь, пацаны, сделать его самым лучшим, охраняемый забором несколько частей. Значит, разделим тут со
54: Видите, зелёную точку можно вот возле неё потусоваться. Могу сказать, что это займёт супер много времени.
55: Да, и все. Вот видите, зелёную точку можно вот возле неё потусоваться. Нам нужно построить просто офигеннейший лагерь пацаны, сделать его самым лучшим, охраняемый забором. Могу сказать, что это займёт супер много времени, несколько частей. Значит, разделим тут со
56: Всем стройка не так проходит, пацаны вообще не как в 1 части. Да, может мы здесь? Смотрите, тут вода, её можно пить.
57: Как в 1 части пацаны, здесь деревьев мало.
58: Огромный водопад. Предлагаю подняться не на него и там найти площадку. Либо можно сделать вообще вот здесь.
59: Всем стройка не так проходит, пацаны, как в 1 части. Вообще не как в 1 части огромный водопад. Предлагаю подняться не на него и там найти площадку. Либо можно сделать вообще вот здесь, да, может мы здесь, смотрите, тут вода, её можно пить, пацаны, здесь деревьев мало.
60: Не, деревьев тут нормально, мы можем потаскать. Давайте начинаем строить тогда.
61: Андрюха, оо. Кто-то орёт, пацаны. Орёт, орёт, орёт вот она, обезьяна, их 2 здесь убьём. Можно ей вот разули.
62: Мне кажется, место мы выбрали очень хорошее, очень удачное.
63: Не бей их, они сами уйдут. Надеюсь, если они уйдут, то
64: Андрюха, мне кажется, место мы выбрали очень хорошее, очень удачное. Оо, кто-то орёт, пацаны. Орёт, орёт, орёт. Вот она, обезьяна. Их 2 здесь, не бей их, они сами уйдут. Надеюсь, если они уйдут, то убьём. Можно ей вот разули.
65: Разульку леща, слышишь, я падаю, пацаны, меня
66: Ты че, погнали, пацаны, сейчас я его добью.
67: Друган.
68: Разульку, леща, ты че слышишь, друган? Погнали, пацаны, я падаю. Пацаны, меня сейчас я его добью. Что?
69: Ты где? Я умер? Ты че, серьёзно? Да я, пацаны, к вам вернусь. Я вам отвечаю, все хорошо будет.
70: Твою мать. Он в лагере у аборигенов. Так, Андрюха, давай начнём пока строить забор. Никитос сам ввязался в это.
71: Ты где? Я умер? Ты че, серьёзно? Твою мать. Он в лагере у аборигенов. Да я, пацаны, к вам вернусь. Я вам отвечаю. Все хорошо будет. Так, Андрюха, давай начнём пока строить забор. Никитос сам ввязался в это.
72: Пусть сам решает.
73: Так, я забираю потихонечку. Ну, не спеша. Вот так. Угу.
74: Вот. Короче, смотри, Андрюх, я предлагаю отсюдова вот так ставить. И, собственно, это будет начало нашего забора. А вот здесь будет
75: Пусть сам решает. Так, я забираю потихонечку. Ну, не спеша. Вот так вот. Короче, смотри, Андрюх, я предлагаю отсюдова вот так ставить. Угу. И, собственно, это будет начало нашего забора. А вот здесь будет
76: Конец нашего забора, я думаю.
77: О, кельвин, ты где, никитос? Ты смог убежать? Или надо идти? Пацаны, вы отойдите. Вы тут.
78: Был родной. Ой, я вообще в другую сторону Иду с тобой. Да, да, я, я сейчас ем, ем сейчас.
79: Конец нашего забора. Я думаю, о кельвин. Ты где был, родной? Ой, я вообще в другую сторону Иду. Никитос, ты смог убежать или надо идти с тобой? Да, да, я, я сейчас ем, ем. Сейчас. Пацаны, вы отойдите, вы тут.
80: Сильно, никитос, ты вернулся?
81: Возьми бревна и брось здесь, надеюсь, за тобой хвоста нет?
82: Пацаны, привет. Кстати, мы недалеко от лагеря аборигенов. Я думаю, они ночью к нам заявятся по любому.
83: Сильно. Возьми бревна и брось здесь, пацаны. Привет, никитос. Ты вернулся? Надеюсь, за тобой хвоста? Нет, кстати, мы недалеко от лагеря аборигенов. Я думаю, они ночью к нам заявятся по любому.
84: Надо быстрее тогда все делать, пацаны, пацаны, только предупреждайте, если будут падать эти бревна, хорошо?
85: Нам самое главное за сегодня тогда закончить забор, потому что внутри мы поставим костёр, палатку и будет уже нормально. Пока что. А потом будем уже строить дом. Хорошо, только смотрите.
86: Надо быстрее тогда все делать, пацаны. Нам самое главное за сегодня тогда закончить забор, потому что внутри мы поставим костёр, палатку и будет уже нормально. Пока что. А потом будем уже строить дом. Пацаны, только предупреждайте, если будут падать эти бревна. Хорошо? Хорошо, только смотрите.
87: Чтобы они падали не на забор. Это вообще, это будет вообще крах полный. Они разносят все, вообще все отлично. Больше не удлиняй забор. Все, идём в эту сторону.
88: Ну вот так, да, надо просто капец, как торопиться.
89: Да.
90: Ну вот так. Да, да, надо просто капец, как торопиться.
91: А теперь я думаю, с 1 стороны, сейчас просто продолжаем это все делать. И я думаю, что это кто с воды они точно не придут. Я
92: Все calvin бегает и меня из за этого короче постоянно тригеррит другой получается кайфово, по крайней мере какая-то защита у нас будет.
93: А теперь я думаю, с 1 стороны, сейчас просто продолжаем это все делать, и все. Calvin бегает, и меня из за этого, короче, постоянно тригеррит. Я думаю, что это кто другой получается кайфово. По крайней мере, какая-то защита у нас будет с воды, они точно не придут. Я
94: Воду бы тоже слегка подзакрыла. Ы. Слегка бы Макс, а ворота мы потом сделаем.
95: Да, ворота мы все сделаем, нам ещё нужно заострить будет наконечники этой постройки.
96: Воду бы тоже слегка подзакрыла. Ы. Слегка бы Макс, а ворота мы потом сделаем. Да ворота мы все сделаем, нам ещё нужно заострить будет наконечники этой постройки.
97: Я уже здесь почти весь лес вырубил.
98: Кельвин таскает, как вот куда попало кладёт.
99: Я уже здесь почти весь лес вырубил, кельвин таскает, как вот куда попало кладёт.
100: Все, пацаны, давайте, а это вот так делается. Все, Макс, я понял, как делать эти острые штуки.
101: О, ты че стоишь? Иди бревна таскай. Может быть, дать ему леща, не
102: Хорошо, займись тогда этим, друг, дай ему задание.
103: Все, пацаны, давайте. О, а это вот так делается. Все, Макс, я понял, как делать эти острые штуки. Хорошо, займись тогда этим. Ты че стоишь? Иди бревна таскай друг, дай ему задание. Может быть, дать ему леща, не
104: Хрена себе. Это. Это Чепух с воды запрыгнул сюда. Андрюха, погнали со мной деревья рубить. Максута. Да погнали.
105: Я острые штуки делаю, Максут сказал, что это важно.
106: Для забора это самое важное, что есть, чтоб они не пере.
107: Хрена себе. Это. Это Чепух с воды запрыгнул сюда. Андрюха, погнали со мной деревья рубить. Я острые штуки делаю, максута. Да погнали. Максут сказал, что это важно для забора. Это самое важное, что есть, чтоб они не пере.
108: Лазили, ну где-то по центру.
109: Да, да, бревна. Да, я ему сказал, где мы делаем. Хорошо, мне нужно тогда располовинить 1 бревно.
110: Максу, ты сказал кельвину, чтобы он начинал таскать ворота. Папах, может быть, где-нибудь с краю лучше нет, ну?
111: Лазили. Да, да, Максу. Ты сказал кельвину, чтобы он начинал таскать бревна. Да, я ему сказал, где мы делаем ворота. Ну, где-то по центру. Хорошо, мне нужно тогда располовинить 1 бревно. Папах, может быть, где-нибудь с краю лучше нет, ну.
112: Давай лучше с Крайнер. Да, правильно, потому что мы в другой стороне. Уберите оружие. В комментариях писали, что не надо, надо убрать оружие. Просто я пошёл, познакомлюсь.
113: Же дом сделаем, пацаны. Тут какая-то голая деваха бежит. Только не бей её. Я тоже хотел познакомиться.
114: Давай лучше с Крайнер. Да, правильно? Потому что мы в другой стороне же дом сделаем, пацаны. Тут какая-то голая деваха бежит. Только не бей её. Уберите оружие. В комментариях писали, что не надо, надо убрать оружие. Просто я пошёл, познакомлюсь. Я тоже хотел познакомиться.
115: Она не боится, когда без оружия подходит.
116: На меня смотрит, понравился. Да эти то старые.
117: Она не боится, когда без оружия подходит, на меня смотрит понравился, да эти то старые.
118: Она заходит туда.
119: Так я сейчас доделываю забор, пацаны, и поставлю ворота. Со временем она станет нашим другом. Все, пацаны, я сделал воротину бревна. Как?
120: Все Максут делаются. Просто же класть, получается, их, да?
121: Так, я сейчас доделываю забор, пацаны, и поставлю ворота. Она заходит туда со временем, она станет нашим другом. Все Максут, все пацаны, я сделал воротину бревна, как делаются? Просто же класть, получается, их, да?
122: Изучите, пожалуйста, внимательно всю вот эту книжку. Класс. Спасибо. Кто это сделал. Да, Андрюха меня бревном ушатал, говорит.
123: Это я кинул, простите.
124: Пожалуйста, а че случилось? Че, спортсмен? Да? Ну, лови пенёк.
125: Изучите, пожалуйста, внимательно всю вот эту книжку. Класс. Спасибо. Кто это сделал? Это я кинул. Простите, пожалуйста. А че случилось? Да, Андрюха меня бревном ушатал, говорит, че, спортсмен? Да? Ну, лови пенёк. Ну, я не знаю, не.
126: Большой бревенчатый дом только вариант. Кто говорил, что они не отойдите, дайте я.
127: Сделать. Андрюха, сзади зайдут, я закрою, пацаны. Ну давайте закроем. Вы че такие-то?
128: Не надо.
129: Большой бревенчатый дом. Только вариант сделать. Андрюха сзади. Кто говорил, что они не зайдут? Я, отойдите, дайте я закрою. Не надо, пацаны. Ну давайте закроем. Вы че такие-то?
130: Они ломают дом.
131: Нормально ты его, Максут.
132: Так, я буду делать внутренний забор. Пацаны, это капец, да?
133: Нам нужно сейчас просто переночевать, у нас конец дня рабочего.
134: Нормально ты его Максут. Так я буду делать внутренний забор. Пацаны, это капец. Да, нам нужно сейчас просто переночевать. У нас конец дня рабочего.
135: Костёр есть.
136: Да, я вижу, все горит нормальный костёр. Ты сделал презент. Давайте я сделаю палаточку. Так вот, палочки втыкайте.
137: Здесь.
138: Костёр есть? Да, я вижу, все горит здесь нормальный костёр. Ты сделал презент. Давайте я сделаю палаточку. Так вот, палочки втыкайте.
139: Я кельвина вырубил.
140: Пацаны, че сохраняемся?
141: Бедный кельвин сохранились.
142: Я кельвина вырубил, пацаны, бедный кельвин. Че, сохраняемся? Сохранились?
143: Так, никитос, с тобой все в давайте работать. Хорошо.
144: Пауки, пауки. Откуда они здесь порядке, не видишь? Клянусь. Вот пауки были. Только что, блин, на записи будет видно, что нужно делать. Я пошёл, короче, дрова таскат.
145: Ты мухомора съел?
146: Так, пауки, пауки. Откуда они здесь, никитос? С тобой все в порядке. Не видишь? Ты мухомора съел. Клянусь. Вот пауки были. Только что, блин, на записи будет видно. Давайте работать. Хорошо, что нужно делать? Я пошёл, короче, дрова таскат.
147: Calvin ты горишь. Че ему дать задание? Пусть идёт, таскает дрова. А че значит очисти 5 метров это он будет траву ну пусть убирает траву, а он не мой, да?
148: Просто убирать хорошее задание, пусть так и делает.
149: Он не твой.
150: Calvin ты горишь че ему дать задание пусть идёт, таскает дрова. А че значит очисти 5 метров это он будет траву просто убирать ну пусть убирает траву, хорошее задание, пусть так и делает, а он не мой да он не твой.
151: Хочу все хотят строить, а бревна никто не хочет таскать, да, значит.
152: Клуб Шутников. Таскайте бревна, пацаны, я буду строить так.
153: А че строить то, скажи, я тоже.
154: Клуб Шутников. Таскайте бревна, пацаны, я буду строить. Так, а че строить то? Скажи, я тоже хочу. Все хотят строить. А бревна никто не хочет таскать, да, значит.
155: Макс, че ты делаешь? Ты хочешь на воде сделать? Я понял, Максюта, задумку. Прикольно. Все. Я пошёл то таскать. Давай, делай.
156: Я хочу. Да, да, спасибо, блин.
157: Пацаны, откройте дверь, пожалуйста, а я сам открою. Ой, я слышал удар.
158: Макс, че ты делаешь? Ты хочешь на воде сделать? Я хочу. Да, пацаны, откройте дверь, пожалуйста. А я сам открою. Я понял, Максюта, задумку. Прикольно. Все, я пошёл то таскать. Давай, делай. Ой, да, спасибо, блин, я слышал удар.
159: Я слышал, Максут, извини, пожалуйста.
160: А кевин греет спину, он намочил её.
161: Кайфы, да так че там? Я ем сырое мясо чайки. Ой, ой, я, я рыганул, короче, пошёл охотиться.
162: Ягодки съесть надо, может кто-нибудь пойти поохотиться я
163: Кайфы, да так че там, ягодки съесть надо? Я ем сырое мясо чайки. Ой, ой, я, я рыганул. Может кто-нибудь пойти поохотиться? Я, короче, пошёл охотиться.
164: Ой, так мне нужно копье.
165: Вот ты правильно сделал. Молодец.
166: А теперь сюда, да?
167: Ой, вот ты правильно сделал. Молодец. А теперь сюда. Да? Так, мне нужно копье.
168: Вот, вот так поставим. Хоп. Так, все, Андрюха, у нас, в принципе, база для дома готова. В принципе, габариты его примерно понятны.
169: Это будет самый лучший дом. Ага. И че это вот так, да, будет, типа.
170: Вот, вот так поставим. Оп, это будет самый лучший дом. Так, все, Андрюха, у нас, в принципе, база для дома готова. Ага. И че, в принципе, габариты его примерно понятны. Это вот так, да, будет, типа, и туда.
171: Да, calvin иди отсюдова.
172: Я, хватит издеваться над кельвином уже. Да я нечаянно, блин, а.
173: Поджёг кельвина.
174: Да, я поджёг кельвина. Хватит издеваться над кельвином уже. Да я нечаянно. Блин, calvin, иди отсюдова, а?
175: Так, пацаны, я добыл 1 белочку. Сейчас брёвен. Кайф, пацаны, я уже добыл 1 зайца, 1 белку и о, Козёл.
176: По прямой просто докладывай до вот этих и вообще будет. А ты другалек, чтобы ты не мешался. Возьми бревна, брось здесь.
177: Так, пацаны, я добыл 1 белочку сейчас по прямой. Просто докладывай до вот этих брёвен. И вообще будет кайф, пацаны. Я уже добыл 1 зайца, 1 белку, а ты другалек, чтобы ты не мешался. Возьми бревна и брось здесь. О, Козёл.
178: Кто?
179: Да Козёл. Обычный Козёл, блин.
180: Кто? Да Козёл. Обычный Козёл, блин.
181: И destroyer.
182: Я почти её вальнул, ой, ой, ой, ой, я пришёл в какую-то чужую банду, пацаны, ну как, ну как козочки побежали туда я за ними, они вышли к ним теперь.
183: Да, господи, перекрестие для пола из брёвен, Никита.
184: Надо пол делать. Да, Макс? Да, нужно сделать.
185: Я почти её вальнул. Ой, ой, ой, ой, я пришёл в какую-то чужую банду, пацаны, да, господи, ну как, ну как козочки побежали туда, я за ними, они вышли к ним теперь надо пол делать. Да, Макс, да, нужно сделать перекрестие для пола из брёвен. Никита.
186: Просто живой.
187: Нет, я живой. Да, все хорошо, я ищу.
188: Просто живой. Нет, я живой. Да, все хорошо, я ищу.
189: Вы слышали?
190: Нет, ты же там 1.
191: Вы слышали? Нет, ты же там 1.
192: Пацаны, она в вашу сторону бежит, если че. Ну да, это олень бэмби, бемби. Оп, чисто в голову я промазал.
193: Это коза Дереза, так мне надо попить срочно и поесть.
194: Это олень, это, наверное, мы сделаем вот так.
195: Пацаны, она в вашу сторону бежит. Если че, это коза. Дереза, это олень. Ну да, это олень бэмби, бемби. Оп, чисто в голову я промазал. Так, мне надо попить срочно и поесть. Это, наверное, мы сделаем вот так.
196: Да, это вот так вот так. Не обязательно же перекрестье везде, верно? Верно? Достаточно, наверное, вот такого.
197: Я поймал оленя.
198: Теперь можно класть пол Андрюх. Вот. Да, да, да, да.
199: Так как их расщеплять надо.
200: Я поймал оленя, теперь можно класть пол Андрюх, вот так как их расщеплять надо. Да, да, да, да.
201: Слушайте, у нас даже пол будет идеальный. Офигеть. Я понял. И оно будет автоматически, да, разбиваться?
202: Андрюха, ты можешь, чтобы не париться с этими с разрубкой досок? Ты можешь брать сразу же бревно, никитос. Я сейчас умру от голода. Можешь вернуться, пожалуйста, я Иду, я Иду.
203: Слушайте, у нас даже пол будет идеальный. Офигеть, Андрюха, ты можешь, чтобы не париться с этими, с разрубкой досок, ты можешь брать сразу же бревно, я понял. И оно будет автоматически, да, разбиваться. Никитос, я сейчас умру от голода. Можешь вернуться? Пожалуйста, я Иду, я Иду.
204: Так, че, пацаны, куда? Просто туда закидываю? Да? Так, 5 стейков, короче, закидываю. Оп.
205: Мясо, разводи костёр и Пожарь его, пожалуйста, его, но ты смотри, чтоб оно не сгорело.
206: Так, че, пацаны, куда мясо? Разводи костёр и Пожарь его, пожалуйста. Просто туда закидываю, да, его. Но ты смотри, чтоб оно не сгорело. Так, 5 стейков, короче, закидываю. Оп.
207: Андрюх, ты сможешь посмотреть за ним?
208: Я таскаю никитос, если что, я тоже претендую на мясо, потому что мне плохо, у меня ничего нету абсолютно.
209: Давай я посмотрю, наша задача сегодня. А что с костром? Почему он не горит?
210: Андрюх, ты сможешь посмотреть за ним? Я таскаю никитос. Давай я посмотрю, если что, я тоже претендую на мясо, потому что мне плохо, у меня ничего нету. Абсолютно. Наша задача сегодня. А что с костром? Почему он не горит?
211: Закидываем ещё и ещё 3 кусочка, а?
212: Почему тухнет костёр, вотафак, я сырое мясо жру, как идиот.
213: У нас просто куда-то исчез костёр.
214: Закидываем ещё и ещё 3 кусочка. Почему тухнет костёр, вотафак, а я сырое мясо жру, как идиот. У нас просто куда-то исчез костёр.
215: Это, это типа баг или что? Я не понимаю, пацаны, без паники, пожалуйста. Так, поджигаем вещь. Угу. Так, восполняем запас воды. Вы все мясо сожрали, да, никто его не съедал, у нас кончился.
216: Костёр, оно даже не дожарилась. Я съел сырое. Можно ещё 1 закинуть? Да, сейчас? Да подождите, она ещё не готова.
217: Закину, Макс, но я хочу есть. Элин, давай ты таскай Макс. Че?
218: Можно мне похавать тоже?
219: Костёр, оно даже не дожарилась. Я съел сырое. Можно ещё 1 закинуть? Да, сейчас закину. Макс, можно мне похавать тоже? Да, подождите, она ещё не готова, но я хочу есть. Элин, давай ты таскай, Макс. Че?
220: Туда закидываешь, а я сейчас сгорю, блин.
221: Листья, чтобы это *** не затухло. Вот 1 мясо готово, 2 готово. Кто? Ешьте, ешьте. Оно сейчас просто сгорит. Я забрал все мясо, чтоб оно не сгорело.
222: Туда закидываешь листья, чтобы это *** не затухло. Вот 1 мясо готово, 2 готово. Кто? Ешьте, ешьте. Оно сейчас просто сгорит, а я сейчас сгорю. Блин, я забрал все мясо, чтоб оно не сгорело.
223: Дай мне мясо, пожалуйста. Ой, хорошо. Ой, вкусненько.
224: Да стойте вы на 1 мясо ушло. Ага, вот оно. 2 мясо ушло. О, мне остался ещё од.
225: Месте.
226: Дай мне мясо, пожалуйста. Да стойте вы на месте. 1 мясо ушло. Ага, вот оно. Ой, хорошо. Ой, вкусненько. 2 мясо ушло. О мне остался ещё од.
227: Кусочек, если че, могу ещё пойти добыть рубить деревья, потому что Келин че то носит по 1 брёвнышку.
228: Не надо, пока достаточно. Давайте строить, я тогда пошёл.
229: Но он чтобы не перетруждаться.
230: Кусочек, если че, могу ещё пойти добыть не надо, пока достаточно. Давайте строить. Я тогда пошёл рубить деревья, потому что Келин че то носит по 1 брёвнышку, но он, чтобы не перетруждаться.
231: А куда вы уронили то деревья? Они сейчас, видишь, куда идёт течение, сейчас их туда прибьёт, и все будет классно.
232: Так, ещё брёвнами закрываем, получается, полностью, да, теперь?
233: На.
234: Да, давай закрываем полностью спасибо i. Кельвин, ты?
235: Так, ещё 1 брёвнами закрываем, получается, полностью да, теперь да, давай закрываем полностью. Спасибо. I. Кельвин, ты козлина.
236: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, совсем не так. Сперва мы ставим вот такие вот опоры. Я понял, понял. Макс задумался. Все, Андрюх, стой. Да, да, мне нужен твой совет. Пока, пока не бери бревна. Что если мы возьмём
237: Вот так вот сделаем вот это у нас будет начало нашего дома и вот это вот отсюда мы там сможем дальше продолжать строительство. Это будет у нас как мостик и пирс. Не подожди.
238: Ага.
239: А давай, а зачем нам такой большой пирс? Давай вот здесь поставим следующий. Сейчас я покажу просто сейчас на примере.
240: Вот так вот сделаем вот это у нас будет начало нашего дома. Ага. И вот это вот отсюда мы там сможем дальше продолжать строительство. Это будет у нас как мостик и пирс. Не подожди, а давай, а зачем нам такой большой пирс? Давай вот здесь поставим следующий. Сейчас я покажу просто сейчас на примере.
241: Типа вот так полукругом небольшой пирс, а это типа, чтобы места больше было.
242: Сюдо че, пацаны, никто не хочет прийти помочь тут.
243: Кайф. Вот это хорошо, типари в гости к нам пришёл, а я ему не особо рад. Совсем не рад, так сказать.
244: Типа вот так полукругом небольшой пирс, а это все дом, кайф. Вот это хорошо. Типа, чтобы места больше было. Типари в гости к нам пришёл, а я ему не особо рад, совсем не рад, так сказать. Че, пацаны, никто не хочет прийти помочь. Тут деревья.
245: Потаскать? Да не никитос. Н зачем мы здесь строим?
246: Так, где Келин? Пусть идёт, таскает. Вот он щас приду ему дам там поотдыхать. Оо побежал.
247: Келин отдыхает, надзиратель.
248: Потаскать? Да не никитос. Н зачем так мы здесь строим, где Келин Келин отдыхает, пусть идёт, таскает. Вот он, надзиратель. Щас приду ему дам там поотдыхать. Оо побежал.
249: Сразу почухал, да? Куда вот так типа, да.
250: Макс, я думаю, здесь тоже не до конца надо делать. Ну.
251: Да, вот, вот здесь у нас будет проход и вот здесь вот так все отлично. Теперь верхние балки кладём. Блин, здесь намного
252: Сразу почухал. Да, куда, Макс? Я думаю, здесь тоже не до конца надо делать. Ну да, вот, вот здесь у нас будет проход. И вот здесь вот, вот так, типа, да. Так, все отлично. Теперь верхние балки кладём. Блин, здесь намного
253: Интереснее строить, ты сам выбираешь, что ты хочешь, как ты навалил, да, никитос.
254: Строить здесь вообще классно, мне очень нравится.
255: Хочешь, я тут, пацаны навалил очень много деревьев, так на Андрюх поймаешь.
256: Интереснее строить, строить. Здесь вообще классно. Мне очень нравится. Ты сам выбираешь, что ты хочешь. Как ты хочешь. Я тут пацаны навалил, очень много деревьев навалил. Да, никитос так на Андрюх поймаешь. Да е, моё.
257: Брёвнами. Андрюх, подойди сюда срочно вообще.
258: Макс, он кидается никитос, я кину в ответ.
259: Он сейчас опять тебя бревном кинет.
260: Макс, он кидается брёвнами. Андрюх, подойди сюда срочно. Вообще, он сейчас опять тебя бревном кинет. Никитос, я кину в ответ.
261: Сейчас, никитос, секундочку, Андрюх, давай быстрее, то он сейчас уйдёт. Давай, давай, давай. Иду, Иду, Иду. Ну вот здесь быстрей. Да, я Иду, Иду. Иду. Я здесь нашёл очень много деревьев, которых нужно таскать.
262: Келин, конечно, вообще чисто налегке двигается.
263: Сейчас, никитос, секундочку. Келин, конечно, вообще чисто налегке двигается. Андрюх, давай быстрее, то он сейчас уйдёт. Давай, давай, давай. Иду, Иду, Иду. Ну вот здесь быстрей. Да, я Иду, Иду, Иду. Я здесь нашёл очень много деревьев, которых нужно таскать.
264: Я понял, хороший.
265: Рофл.
266: Я понял хороший рофл.
267: Так это можно, наверное, убрать.
268: И теперь как крышу делать, Макс, так же, как и пол.
269: Не, ну слушайте, мы вообще сейчас такой балдёжный дом построим, что будет вообще здорово. Вообще. Давно так надо было сделать.
270: Не, Андрюх, это очень далеко. Таскать, бегать. Я предлагаю на другую сторону перейти.
271: Не, ну слушайте, мы вообще сейчас такой балдёжный дом построим, что будет вообще здорово. Не, Андрюх, это очень далеко таскать, бегать. Я предлагаю на другую сторону перейти. Вообще. Давно так надо было сделать.
272: A2 этаж можно сделать интересно. Можно было бы потом смотровую площадку сделать, знаешь, наверх.
273: Можно вообще нам сейчас главное поначалу сделать хорошую базу, и потом мы её будем просто апгрейдить. Это будет вообще классно, да, и в каждой, но
274: Изи. Да, было бы прикольно.
275: A2 этаж можно сделать интересно. Можно вообще, изи, можно было бы потом смотровую площадку сделать, знаешь, наверх, да, было бы прикольно. Нам сейчас главное поначалу сделать хорошую базу, и потом мы её будем просто апгрейдить. Это будет вообще классно, да, и в каждой, но
276: Серии ребят, это будет все лучше и лучше и будет вообще очень тому, что
277: Круто ягодки вкинул, белку завалил, мясо добыл, просто носит бревна.
278: Мне кажется, так хорошо, никитос, параллельно.
279: Серии ребят, это будет все лучше и лучше и будет вообще очень круто. Мне кажется так хорошо. Ягодки вкинул, белку завалил, мясо добыл никитос параллельно тому, что просто носит бревна.
280: Ещё что-то делает? Ну же по любому скоро захотите кушать, скажете, нужно мясо. Вот я добываю оо, все, блин, я думаю, почему здесь так много белок? Конечно, мы здесь деревья все посрубали.
281: Теперь мы просто срубы закрываем, да? Так, наверное, надо идти на ту сторону, действительно, и там все это делать.
282: Вот так.
283: Я уже затаскаю эти, у меня тут 1 ходка, 1 белка. О, вот она, белка, стоять.
284: Теперь мы просто срубы закрываем. Да, вот так, так, наверное, надо идти на ту сторону, действительно, и там все это делать. Я уже затаскаю эти. У меня тут 1 ходка, 1 белка. О, вот она, белка. Стоять. Макс, а мы
285: Потом сделаем эти, я понял, как это делается. Да, слушай, это очень норм. Так это можно на дрова.
286: Окна, да, ты можешь непосредственно уже, прям сейчас начинать их делать, если прям тебе прям невтерпёж. Да, отлично.
287: Круто сделать.
288: Потом сделаем эти окна. Да, ты можешь непосредственно уже прям сейчас начинать их делать. Если прям тебе прям невтерпёж, я понял, как это делается. Да. Слушай, это очень круто. Норм. Да, отлично. Так это можно на дрова сделать.
289: Бы ещё. Да, я находил, что можно. Слушайте, со стороны очень
290: Построить, кстати, можно круто выглядит.
291: Бы ещё построить. Кстати, можно. Да, я находил, что можно. Слушайте, со стороны очень круто выглядит.
292: Да, блин, белочка, белочка. Опа, пацаны, я уже 4 белки добыл.
293: Закрываем вот здесь.
294: Красава.
295: Да, блин, белочка, белочка, опа. Закрываем. Вот здесь, пацаны, я уже 4 белки добыл, красава.
296: Ты здесь тоже окно хочешь видом? Мне очень нравится строить. В этой игре прям вообще красава, но я пока не голый.
297: Да, я хочу 2, чтобы, типа, отсюда смотришь, че там, кто заходит. Отсюда любуешься с прекрасным разнос. Мне тоже это очень круто.
298: Было прикольно, о, пацаны, я рыбу здесь нашёл.
299: Ты здесь тоже окно хочешь? Да? Я хочу 2, чтобы было прикольно. Типа, отсюда смотришь, че там, кто заходит отсюда любуешься с прекрасным видом. Мне очень нравится строить в этой игре прям вообще разнос. Мне тоже это очень круто. О, пацаны, я рыбу здесь нашёл, красава, но я пока не голый.
300: У меня все норм, но я думаю, что в дальнейшем, чем больше еды у нас будет, тем лучше.
301: Как её ловить?
302: У меня все норм, но я думаю, что в дальнейшем, чем больше еды у нас будет, тем лучше, как её ловить.
303: Так, пацаны, нам вообще осталось немного достроить. Прям очень мало что было с этим деревом. Вотта факк оо, все, ночь, а не, это туча.
304: Че он Скелин делает бревна? Я посмотрю, че вы делаете. Я тоже хочу. Мне интересно. Вау, вау, тут и нырять можно, пацаны, смотрите, блин, не, нельзя.
305: Ходит, носит. Мне. Он молодец. Так.
306: Атмосферно.
307: Че он Скелин делает? Ходит, носит мне бревна. Он молодец. Так, я посмотрю, че вы делаете. Я тоже хочу. Мне интересно. Вау, вау, атмосферно. Тут и нырять можно, пацаны, смотрите, блин, не, нельзя.
308: У никитоса кутёж. Так, все, дом. А ещё вот здесь я закрываю этот проход или нет?
309: Пошёл, готов. Проем. Макс. Че там делаешь? Во, я сделал какой-то баг Лютый. Вау, ты посмотри, у нас бревно.
310: Теперь как стоит.
311: У никитоса кутёж пошёл. Так, все, дом готов. А ещё вот здесь проем. Макс, че там делаешь? Во я сделал какой-то баг Лютый. Вау, ты посмотри, у нас бревно теперь как стоит, я закрываю этот проход или нет?
312: Ой, ой, привет, я не подкатываю, у меня какие-то кустики в руках я смотрел.
313: Никитос, хватит подкатывать. Это она нам хавчик приносит. Так закрыть. Пусть пока закроем, а там, если че, потом сделаем.
314: Че мы делаем? Закрываем или не закрываем проем? Мне кажется, надо.
315: Ой, ой, привет, никитос, хватит подкатывать, я не подкатываю, у меня какие-то кустики в руках, я смотрел, это она нам хавчик приносит. Так че мы делаем? Закрываем или не закрываем проем? Мне кажется, надо закрыть. Пусть пока закроем, а там, если че, потом сделаем как надо. Дверь как
316: Делать. Я пытаюсь найти, ты знаешь, да?
317: Как? Да, я знаю, надо будет. Сейчас вот это заставим полностью и сделаем дверь.
318: А вот я вижу дверь.
319: Делать. Я пытаюсь найти. Ты знаешь, да, как? Да, я знаю, надо будет. Сейчас вот это заставим полностью и сделаем дверь. А вот я вижу дверь.
320: Продуктивный денёчек выдался вообще здорово. Я думал, что мы не успеем. Ты просто сомневался, максута, в нас так, пацаны, я достроил. Можете притащить ещё по 2 бревна каждый и вообще будет чётко.
321: Теперь вот эту штуку берём. У нас есть ещё половинчатое че-нибудь поставить по любому. Я сейчас сделаю.
322: Дам, дам, дам все.
323: Положил. Ну это вообще огонь. Просто надо.
324: Теперь вот эту штуку берём бабам, бам бам и у нас есть ещё половинчатое. Че-нибудь положил. Все. Ну это вообще огонь. Просто надо кровать поставить по любому. Я сейчас сделаю.
325: На 3 кровати.
326: Так, 1 кровать есть надо палки.
327: На 3 кровати так 1 кровать есть надо палки.
328: Можете ещё поставить вот здесь 1 и 1 где-нибудь. Вот тут так, я здесь. Вот, э, спасибо, никитос. Ладно, я посерединочке. Оо, все чётко. Офигеть. Тут можно лавочку взять и переставить. Макс, я тебе покажу, где нужно стоят.
329: Не.
330: Я сейчас 5, мы ещё 1 сделаем. Понял? Вышел такой, сидишь, семечки щёлкаешь, я хочу.
331: Я думал, она перед костром должна стоять. Да нет, давайте уберём лавочку оттуда и поставим её. Где она? Вот около костра, вот здесь лавочку. И вот здесь я сейчас сделаю прям кострище.
332: Я сейчас, не подожди, я думал, она перед костром должна стоять. Мы ещё 1 сделаем. Понял? Вышел такой, сидишь, семечки щёлкаешь. Да нет, давайте уберём лавочку оттуда и поставим её. Где она? Вот около костра, вот здесь лавочку. И вот здесь я сейчас сделаю прям кострище хорошее я хочу сделать.
333: Какие-нибудь светильники, предлагаю факел, пацаны, я поставлю хранилище для камней.
334: Я пошёл за палками. Вау, вот эта как.
335: Механика. Вау, я понял, как дрова работают, пацаны. Короче, берёшь, нарубаешь дощечки и потом просто берёшь по 1 штуке, подходишь к Костру.
336: Тут можно.
337: Я пошёл за палками. Вау, вот эта механика тут можно, вау, я понял, как дрова работают, пацаны, как короче, берёшь, нарубаешь дощечки и потом просто берёшь по 1 штуке, подходишь к Костру.
338: И ты можешь спокойно это все взять и разрубить, и подкинуть в костёр. Ты подходишь прям под топор.
339: Так, теперь надо сделать хранилище для палок.
340: Где ты складываешь? Ой, спасибо, максута, от души.
341: И ты можешь спокойно это все взять и разрубить, и подкинуть в костёр, где ты складываешь. Ой, спасибо, максута. От души ты подходишь прям под топор. Так теперь надо сделать хранилище для палок.
342: Попробуй подкинуть это в костёр, Андрюх. Жёстко будет вообще. Прям мне очень нравится, как это сделать. На её подходишь сюда. А а пока, пока нельзя, они ещё не прогорели. Предыдущие.
343: Все бревна, которые лишние у нас здесь, мы их разрубим сейчас. Ой, ой.
344: Максуда, прости, вот такие, так все. Я предлагаю. Я бы тоже поел, пацаны.
345: Ребята, я, короче, сейчас мяска, наверное, вточу, и спать поспишь, но я голый.
346: Вот такие вот лечь поспать. Советую лучше поесть после того, как
347: Максуда, прости, вот такие ребята, вот такие, вот так все, я предлагаю лечь поспать. Я, короче, сейчас мяска, наверное, вточу и спать я бы тоже поел, пацаны, советую лучше поесть после того, как поспишь, но я голый.
348: Очень сильно неплохо.
349: Давай, короче, Андрюх, с тобой по мяску. Ну давай, давай так. Все, я закину. Макс, ты точно не будешь такой хороший вечерок, просто возле костра с мяском о, 1 готов?
350: Закинь мне тоже.
351: Очень сильно. Давай, короче, Андрюх, с тобой по мяску. Ну давай, давай так, все, я закину. Макс, ты точно не будешь. Закинь мне тоже такой хороший вечерок. Просто возле костра с мяском неплохо. О, 1 готов.
352: Максута, иди быстрей, я тоже не видно. Да, максута?
353: Я тоже все, я спать, пацаны, то в доме, то нифига спим или че?
354: Все m так, пацаны, сейчас все будет че?
355: Я тоже, максута, иди быстрей. Все m, все, я спать, пацаны, я тоже то в доме то нифига не видно. Так, пацаны, сейчас все будет. Че спим или че? Да, максута.
356: Ты хотел сделать же свет?
357: Вау, все я сделал. О, осталось рассказать страшные истории, пацаны, и спать лечь, ложиться спать.
358: Ещё надо сделать так.
359: Ну давайте ещё 1 сделаем. Вот здесь так сохранение сперва и теперь можно
360: Вау, ещё надо сделать так, ну давайте ещё 1 сделаем. Вот здесь все я сделал. О, осталось рассказать страшные истории, пацаны, и спать лечь. Так, сохранение сперва и теперь можно ложиться спать. Че то я
361: Прям устал. О, пойду водички попью, умоюсь. Пацаны, разведите костёр. Я сейчас Миско закину. Вот.
362: Физически очень чётко получилось. Мне прям понравилось то, что мы сделали.
363: Дайте я посмотрю как раз, как это делается, как дрова подкидывать. Они по моему.
364: Прям физически устал. О, пойду водички попью, умоюсь. Очень чётко получилось. Мне прям понравилось то, что мы сделали. Пацаны, разведите костёр, я сейчас Миско закину. Вот дайте я посмотрю как раз, как это делается, как дрова подкидывать. Они, по моему
365: Ещё не прогорели. Попробуй вот возьми 1 и попробуй подкинуть. Там должна появиться стрелка сперва, значит, ещё рано.
366: Пошёл-ка я ещё за 1 белочкой сбегаю, тут меска не хватает.
367: Не, не появляется стрелка.
368: Ещё не прогорели. Попробуй вот возьми 1 и попробуй подкинуть. Там должна появиться стрелка. Сперва пошёл-ка я ещё за 1 белочкой сбегаю. Тут меска не хватает. Не, не появляется стрелка, значит, ещё рано.
369: Так, все, пацаны, я белку добыл.
370: Здесь, короче, кто-то поставил вертикальные бревна и я тут доделываю, а я их просто поставил.
371: Доделать, пацаны, я мясо закинул.
372: Чтобы они не мешались. Но если хочешь, можешь козырёк потом сделаем и вообще будет чётко.
373: Здесь, короче, кто-то поставил вертикальные бревна, и я тут доделываю, а я их просто поставил, чтобы они не мешались. Но если хочешь, можешь доделать, пацаны, я мясо закинул, козырёк потом сделаем и вообще будет чётко.
374: О, нормально, пацаны, скоро будет кушать. Готово уже. Ой, рыбка то поймана. Кто потушил костёр?
375: Давай, я пришёл.
376: Вау, пацаны, а прикиньте, тут лосося можно. Сырого же есть. Ну, я здесь.
377: О, нормально, пацаны, скоро будет кушать. Готово уже. Давай, я пришёл. Ой, рыбка то поймана. Кто потушил костёр? Вау, пацаны, а прикиньте, тут лосося можно. Сырого же есть. Ну, я здесь.
378: Готовлю, Максут, и для тебя тоже иди. Готово уже. Сейчас сгорит мясо то уже. О, есть максута, мясо сгорит. Да, да, да. Я, я уже мчу. А я.
379: Что мы возле лососиной фермы сделали? Дом? Это прям супер гениально. Да, я 2 поймал.
380: Ты завалил хоть 1?
381: Готовлю, Максут, и для тебя тоже иди. Готово уже. Сейчас сгорит мясо. То, что мы возле лососиной фермы сделали дом. Это прям супер гениально. Ты завалил хоть 1? Да, я 2 поймал уже. О, есть. Максута, мясо сгорит. Да, да, да. Я, я уже мчу. А я
382: Съел его. Это его можно себе положить как-то или нет? Да, есть.
383: Нормально, лосося можно есть сырого у меня, у меня восстановилось вообще почти все. Просто не зажимая букву е, нажимаешь её, просто бью копьём.
384: А как ты ловишь? О есть. О, смотри, Андрюх.
385: Съел его, это нормально. Лосося можно есть сырого у меня, у меня восстановилось вообще почти все. Его можно себе положить как-то или нет. Да просто не зажимая букву е, нажимаешь её. А как ты ловишь? Просто бью копьём. Есть. О есть. О, смотри, Андрюх.
386: Ты видишь, я 2 рыбки поймал сразу она, да, она пропадает. Так, пацаны, нужно 9.
387: Так, больше нельзя. Рыбы у меня получается. 1, 2, 3, 3 рыбы есть, так пропадёт, да, когда с нами лежит?
388: Пацаны, для того чтобы у нас это все не пропало, давайте сейчас построим сушилку для еды.
389: Ты видишь, я 2 рыбки поймал сразу. Так, больше нельзя. Рыбы у меня получается. 1, 2, 3, 3 рыбы есть. Так, пацаны, для того, чтобы у нас это все не пропало. Давайте сейчас построим сушилку для еды, она пропадёт, да, когда с нами лежит, да, она пропадает. Так, пацаны, нужно 9.
390: Палок палки есть у кого-нибудь? У меня вообще нет палок. Я пошёл собирать.
391: Очень круто, лагерь выглядит очень круто.
392: Все, я рыбку повешал.
393: Ну все, Андрюх, ты тоже можешь вешать рыбку. А, ну тут, наверное, места нет. Вот здесь за дровами пойдёт.
394: Давайте 2 сделаем, пацаны.
395: Все, я рыбку повешал. Ну все, Андрюх, ты тоже можешь вешать рыбку. А, ну тут, наверное, места нет. Давайте 2 сделаем, пацаны, вот здесь за дровами пойдёт.
396: Все так, ну что, ребята, я думаю, что надо подвести сейчас итоги, посмотреть, что у нас получилось. У нас вот такой вот лагерь, заборчик двери. Здесь у нас, смотри, вот такой вот костёр красивый, лавочка. Есть всякие сборники для камней, для палок.
397: Получилось у нас много всего.
398: Все так, ну что, ребята, я думаю, что надо подвести сейчас итоги, посмотреть, что у нас получилось. Получилось у нас много всего. У нас вот такой вот лагерь, заборчик двери. Здесь у нас, смотри, вот такой вот костёр красивый, лавочка. Есть всякие сборники для камней, для палок.
399: Штука для вяления дровяник. Ещё 1 штука для вяления рыбы. Короче, здесь у нас очень прикольно. Заходим внутрь. Здесь у нас дом 2 фонаря, 3 кроватки также из дома. Можно так вот выйти пройти вот сюда. Это у нас такой
400: Рыбы.
401: Штука для вяления рыбы дровяник. Ещё 1 штука для вяления рыбы. Короче, здесь у нас очень прикольно. Заходим внутрь. Здесь у нас дом 2 фонаря, 3 кроватки также из дома. Можно так вот выйти пройти вот сюда. Это у нас такой
402: Большой пирс понаблюдать за красотой природы. В общем, что у нас будет в следующей части? Мы хотим сделать 2 этаж, красивый, классный. Сделаем лестницу, сделаем смотровую площадку. Я думаю, что какие-нибудь прикольчиков сюда добьём, да, как минимум сделаем ещё лавочки, может быть
403: Расширим нашу базу, двигаться по сюжету, искать сюжет, мы будем проходить, но и в то же время мы хотим посвятить себя вот таким вот
404: Я думаю, во первых, мы будем впоследствии.
405: Какие-то новые предметы и просто строить базу, потому что это будет необходимо. Да, ребят?
406: Расширим нашу базу. Я думаю, во первых, мы будем двигаться по сюжету, искать какие-то новые предметы и впоследствии просто строить базу, потому что это будет необходимо. Да, ребят, сюжет мы будем проходить, но и в то же время мы хотим посвятить себя вот таким вот
407: Верным интересным штукам, как постройка чего-либо. Короче, сделаем офигенную базу, которую голожопый будут бояться заходить. Не забывайте подписываться на канал, ставить лайк. Не забывайте переходить на канал никитоса, который находится в описании.