ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:00:53
Организация работы команды:
  • 1. Не обсуждались конкретные детали или договоренности
  • 2. Участники обсуждения касались темы объединения и унификации нейронной сети
  • 3. Упоминались риски и необходимость принятия срочных мер («риски», «драматик позде»)
00:04:34
Разработка и создание продукта:
  • Не достигнуто конкретных договоренностей или решений по обсуждаемым вопросам
  • Участники обсуждения неоднократно повторяют слова «окей», «правильно», однако конкретики относительно принятых поручений или фактов не приводится
  • Обсуждение носит фрагментарный характер, участники часто прерывают друг друга и переходят к новым темам без завершения предыдущих
00:10:05
Вопросы питания и отдыха участников:
  • Участники обсуждения не выразили конкретного содержания договоренности или принятого решения
  • В сообщениях отсутствуют озвученные факты или поручения
  • Обмен репликами участников носит неопределенный характер («А?», «Вам.»)
00:10:26
Финансовые вопросы и бюджетирование:
  • Нет конкретных договоренностей или решений, зафиксированных в сообщениях
  • Участники обсуждения касаются различных несвязанных между собой тем (например, музыка, деньги, проблемы, планы)
  • Обсуждение носит фрагментарный характер, отсутствуют четкие поручения или конкретные результаты встречи
00:30:12
Стратегия продвижения и рекламы:
  • Участники обсудили различные темы, включая работу, голод, технологии, режимы работы (три режима), ИНН, войну, бар, время, мини-приложения, черный рынок, музыку (Aespa, Республика на), идеи и личные переживания
  • Не было принято конкретных решений или договоренностей относительно перечисленных вопросов
  • Обсуждение велось в неформальной манере, участники часто повторяли фразу «Окей», «Окей, окей»
00:48:01
Переговоры и взаимодействие с партнерами:
  • Принято решение завершить обсуждение и перейти к следующему пункту повестки дня
  • Участники подтвердили готовность следовать установленному плану действий
  • Упоминалось завершение какого-то процесса или работы (его детали неясны)
01:01:56
Продвижение музыки и творчества:
  • 1. Участники обсудили варианты названий и ингредиентов для коктейлей («i need смак», «grave with the sting», «I smoked из грейв и the scene айс», «Ники, он соус»)
  • 2. Обсуждалось добавление новых вкусов и вариантов подачи (упоминались «death», «Going оо»)
  • 3. В сообщениях отсутствуют конкретные договоренности или принятые решения
01:03:22
Работа над ошибками и улучшение качества:
  • 1. Участники многократно повторяют фразу «Окей», однако конкретных договоренностей или решений не озвучено
  • 2. Упоминаются термины и имена («black market», «eddie», «v. Plane», «Miner», «Attacks»), однако контекст их употребления неясен
  • 3. Обсуждаются темы, связанные с «промстенд», «контрол», «стрим», однако детали отсутствуют
0: Can нас but works de the hard ai и волком бэк ви *** комана, коко дженералс Зирова энд сайд билдерс энд Ризо каерс ви а. Мейкин, а basic билдерс энд из катерс май нормал.
1: Вот.
2: With the united америка твин из.
3: Im go to need to you специфики, дистинкт ту the general.
4: I say the name of the soul is that you gave to unite and to make the uniform the ней.
5: Get me in deep water making myself in the deep water i am very were the optics n time about to in mission with people, the sentence ли combat команда.
6: In my.
7: Number to ivan open, its not и no.
8: Риски.
9: I драматик позде, окей.
10: Ok, for my bass. Окей, окей.
11: Би и single the you like that н. Или its for you guys.
12: Стоп, стоп.
13: Steven the.
14: I.
15: In the pulse.
16: А вы вот.
17: Break.
18: Im just okay, i do what i'm то?
19: Авизо.
20: Азес традишн
21: А dash?
22: Counter.
23: Час.
24: Axon, команд, if you are you will explode so if a tank? For example, i dont need the.
25: Окей.
26: Окей.
27: Крафт
28: А?
29: Крафт
30: Ой.
31: Right, right?
32: My стейк.
33: Right right, my стейк?
34: Окей.
35: Майкл скорт
36: Тарфон от.
37: Окей, окей.
38: А fox?
39: О теле.
40: Окей, окей.
41: Окей, окей. А?
42: Iv v. K. Inside the enemy base, ви. Кен и damage in there is the.
43: Окей, окей. А iv v k. Inside the enemy base ви. Кен и damage in there is the.
44: I do.
45: Эффект плейнс.
46: Common.
47: You exist?
48: Common you exist?
49: Вот он.
50: Ok ok phone.
51: Not for long term economic benefit?
52: Ok, ok phone not for long term economic benefit.
53: Maybe.
54: Короче.
55: Have to be so?
56: Окей.
57: To die.
58: Uprising, а news to me.
59: Окей.
60: Ill have to play слово.
61: Окей, окей.
62: А?
63: Окей, окей, сорри.
64: Вам.
65: We know is the craft Вил би we need a lot кэш and.
66: Америка ai docs.
67: Ok, ok, i do not my my.
68: Operation and the basie из ego.
69: I am im just.
70: You not ok, ok, i would work?
71: Так.
72: This эмори, хэппи.
73: Money from my development.
74: Upgun.
75: Five.
76: Состав.
77: Сейчас.
78: Izi.
79: Финиш.
80: Боре спор.
81: Окей, окей.
82: Way.
83: Насчёт.
84: A o, non.
85: Окей, окей.
86: Ту.
87: Вот.
88: Вот ту.
89: Отстой.
90: А remember?
91: Отстой а. Remember.
92: И explode.
93: I go i go.
94: Демори.
95: I go i go демори.
96: Oh, ok, ok, i will work im hungry as not better to.
97: By my time.
98: Не.
99: I will be making.
100: Songs from a сплайс таш.
101: Default to collecting.
102: You have rich a higher rank.
103: Анн хангри.
104: А проблем?
105: Чейф.
106: Это box with you.
107: Odin Бо.
108: 1.
109: Problems.
110: Good.
111: The строки.
112: Вот он.
113: March.
114: Окей, окей.
115: You crush me?
116: Све.
117: На.
118: War Поли.
119: 1, 1.
120: Окей, окей.
121: Стелазин.
122: Окей, окей.
123: So much money проблем.
124: Проблем миром.
125: Music.
126: Окей.
127: Is gone.
128: Smile.
129: Makes me make me smile.
130: Makes me smile make me smile.
131: Сейчас.
132: My dice.
133: Man.
134: Начос.
135: Давай.
136: Мой план.
137: Myllyn.
138: Так вот.
139: Окей.
140: Да.
141: Free to destroy оверлорд Ван дестрой, так it good hit to the vines.
142: Free to destroy Ван дер-таки good hit to.
143: Dark ми.
144: Water has fallen?
145: Evvi неверно.
146: Лора контрол бизнес.
147: Ranet.
148: To be speaking?
149: Зам вери кредит.
150: Че?
151: Окей, вери креди.
152: Так, билдингами.
153: Justin.
154: А?
155: Justin.
156: Only i have.
157: Resort.
158: Yes, i go.
159: I try my bass.
160: Вам.
161: А вы?
162: А фото корелли?
163: А так.
164: Everytime.
165: I.
166: Bad.
167: ИНН
168: These people.
169: Окей.
170: The belief.
171: Окей, the belief.
172: Yes, i проблема.
173: So im no wrong to think.
174: Line
175: Окей.
176: Line mix to the так, my bass, дифференс май.
177: Окей.
178: А вот.
179: Окей.
180: Now that begins.
181: Окей.
182: Yes.
183: Окей, окей.
184: I люблю вот y más.
185: Окей, окей.
186: The docs.
187: Idol.
188: Under кран.
189: Good.
190: Шоу.
191: Storage space.
192: Make people.
193: Im hungry i work.
194: Ii.
195: Окей.
196: Вот так.
197: Окей.
198: Все это забыл.
199: Вот так.
200: Piece, i will go.
201: I stopped making my bar.
202: War, столе.
203: Окей.
204: Ill show to.
205: Ту.
206: Технолоджи
207: German он.
208: Begin.
209: I cant stop this силайн.
210: Two, three, four and five.
211: Борис.
212: Command.
213: Ас.
214: Ам. Хангри.
215: Three modes.
216: Вот. А.
217: Modus.
218: A mi.
219: ИНН
220: Strike.
221: Да.
222: Асан фо.
223: Life.
224: И пошёл.
225: Вон.
226: Во.
227: Миколас.
228: Во, Миколас.
229: To you.
230: Горе сполли.
231: Окей, окей.
232: Окей, окей.
233: Е.
234: Окей, окей.
235: Окей, окей, окей, окей.
236: I see you can тайм.
237: Y time?
238: Сейчас.
239: Окей, окей.
240: Ю. Рич ха.
241: Манимо эпс
242: Mini.
243: Вот.
244: Вот.
245: Mini.
246: Black market.
247: Окей, окей.
248: Джой live in the field.
249: Окей, окей.
250: Поззи.
251: Ага.
252: I had.
253: Enemy.
254: Maybe, maybe.
255: Yes, you ченджер майнд офин.
256: Вот и peace.
257: Айгуль.
258: Odin Бо.
259: Окей, окей.
260: Mi do not hurt me, ok и ok, ok, i will work to be.
261: This.
262: I will go.
263: Ну, накати.
264: Идей окей, окей.
265: Они.
266: One и one here.
267: Микс.
268: I think i expect.
269: I.
270: Правда prod.
271: Да.
272: Воспо.
273: Aespa, республика на.
274: Да.
275: Мейби бейби.
276: If you are low down in my verse ввёл.
277: 8 find.
278: Лондон.
279: А?
280: Ну.
281: Rich.
282: Сенкю, сенкю.
283: Сенкю, сенкю.
284: Они.
285: Статьи.
286: 3.
287: Из бизнесов.
288: И бизнесов.
289: И капитан сам понт.
290: На.
291: Ok, i take that, i do not так?
292: Он DDoS тут.
293: Экскьюзми.
294: Hungry?
295: I don't а.
296: Окей, окей, ай.
297: Вон.
298: Плакать.
299: Ok, i.
300: Number one number two number, three number four is complete.
301: На.
302: Окей, окей.
303: Пока 5 туда.
304: The.
305: План.
306: Стоп.
307: Проблем.
308: Он.
309: Ок.
310: Да.
311: That for me knew destroy that.
312: Star.
313: Do what i?
314: I do.
315: И болеете.
316: Облёте.
317: Is н ю the fantastic.
318: А про this?
319: Окей, окей.
320: Окей, окей.
321: Своём. Окей, окей и фьючи.
322: Окей, окей своём. Окей, окей и фьючи.
323: Его суфо комплит.
324: Из дом.
325: Окей, окей.
326: А?
327: Окей, окей.
328: Окей, окей.
329: Во.
330: Окей, окей.
331: Да.
332: Окей, окей, да.
333: Я не.
334: My money.
335: White.
336: Окей, окей.
337: Не.
338: I.
339: Окей, окей, ай.
340: Интайм.
341: Окей.
342: Lets gon летс гон летс ту стендинг.
343: Окей.
344: And?
345: Fly паста камера.
346: А вот.
347: Да.
348: Let's go the plane?
349: Too much i hope.
350: Он тут.
351: Этом 100 плейн.
352: Каких-то
353: Om плейна.
354: Success.
355: Im just.
356: А вот i need смак и grave with the sting сайт.
357: I smoked из грейв и the scene айс.
358: Окей.
359: Окей, окей.
360: Ники, он соус.
361: Окей, окей, Ники, он соус.
362: Going оо.
363: Death.
364: Окей, окей.
365: Окей.
366: Окей, окей.
367: Ай ай.
368: Окей.
369: Контрол.
370: I think видок.
371: Окей, окей.
372: Фо ми.
373: Окей, окей, фо ми.
374: Single, май.
375: Да.
376: И eddie.
377: What you going to?
378: И?
379: Black market окей, окей.
380: И black market окей, окей.
381: Че сюда? Ой.
382: Кбк
383: Да.
384: Окей, окей.
385: Ой.
386: Окей, окей.
387: Давай апп.
388: Давай.
389: Interesting to dust.
390: Окей.
391: И v. Plane.
392: Атерес.
393: А?
394: Окей.
395: Май.
396: Но проблем.
397: Another стрим.
398: Iknow that стрим, но импорт окей, окей.
399: Или?
400: Канат.
401: Или?
402: White, the man.
403: А рекваед?
404: My main road block is been voted.
405: От.
406: Не даю.
407: Куда?
408: Sleep н.
409: Окей.
410: And we go.
411: На самом.
412: Деле.
413: На самом деле.
414: Окей.
415: Attacks.
416: Miner.
417: Дон, окей, окей.
418: На мой.
419: Окей, окей, окей, окей.
420: Так keep up.
421: On the контрол.
422: Окей, окей.
423: Скотт, короче.
424: Окей, окей, скотт, короче.
425: Стоп.
426: My people.
427: Im ok, ok, i what you want with me?
428: Окей, окей, окей, окей.
429: Но но.
430: Pizza.
431: Live in peace.
432: We are victorious v. A victorious вокс онли.
433: Crazy you know we too вот сейф, вот we no граунд некст апп из би.
434: Paris with which i upgraded петрит эбаут зе бок стенде петрит.
435: Shut би файн шутит.