ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:00:40
Переселение беженки:
  • 1. Рассматривается ситуация с беженкой и ребенком, которой негде остановиться
  • 2. Отмечается отсутствие свободных помещений для размещения
  • 3. Участники обсуждения испытывают сочувствие к женщине, однако решить проблему временно не удается
00:01:04
Проблемы гостиницы и финансовое положение:
  • Персонаж по имени Николай Харитонович (Николай) планирует продать гостиницу и открыть приют для нуждающихся («приют для сирых и убогих»)
  • Николай получил предложение продать землю своей гостиницы частным инвесторам взамен на строительство приюта для людей, потерявших жильё и средства существования, однако сомневается в принятии данного предложения
  • Николай переживает о судьбе своего сына Григория и внука Михаила, опасаясь, что его отсутствие негативно скажется на воспитании ребенка
00:49:28
Решение судьбы гостиницы:
  • 1. Участники договорились взять ситуацию с продажей гостиницы под контроль
  • 2. Решено, что спикер самостоятельно реализует продажу гостиницы ввиду отсутствия действий другой стороны
  • 3. Обговорена готовность одной из сторон заключить сделку (возможно, покупка ресторана)
00:51:28
Предложение продажи гостиницы:
  • Завтра планируется обсудить детали сделки и условия сотрудничества
  • Обсуждалось возможное принятие беженцев и предоставление гостиницы бесплатно
  • Отмечена необходимость сохранения конфиденциальности и осторожности в переговорах
00:58:54
Передача управления гостиницей:
  • Гостиница передана женщине, знакомой хозяину всего неделю, несмотря на отсутствие у нее опыта в гостиничном деле
  • Женщина, принимающая гостиницу, является матерью внука хозяина
  • Введена новая схема бухгалтерского учёта и отчетности, бухгалтер посещает гостиницу еженедельно
01:03:27
Переписывание недвижимости на внука:
  • Недвижимость переписана на ребенка и внука
  • Гостиница не продается согласно договоренности
  • Автор сообщений угрожает найти и наказать собеседника в случае проблем с внуками или Nina
01:03:42
Страхование и охрана гостиницы:
  • 1. Гостиница собеседника застрахована от пожара
  • 2. С завтрашнего дня гостиница будет дополнительно охраняться
  • 3. Любимое кресло одного из спикеров пропало, собеседник переживает за потерю
01:05:07
Поддержка и помощь гостям:
  • Хозяйке гостиницы поручено договариваться с участниками мероприятия
  • Готовятся паспорта участников pop для вылета послезавтра
  • Обсуждается вопрос оплаты услуг и возможных дополнительных жертвоприношений взамен денег
01:12:26
Последняя встреча и прощание:
  • Люди, которым помогал Николай Харитонович, собрали деньги и не хотят, чтобы он продавал их общий дом
  • Группа людей вернулась туда, где ранее была бездомной, чтобы лично выразить благодарность Николаю Харитоновичу
  • Николай Харитонович планирует покинуть место пребывания и уехать
0: Здравствуйте. Здрасьте. А вы не подскажете, так вы гно садитесь.
1: Держитесь.
2: Николай.
3: Коль там беженка?
4: Коль там беженка с ребёнком?
5: Конечно, жалко её, сердце разрывается, но.
6: Куда свободных комнат нет.
7: Конечно, жалко её сердце разрывается, но куда свободных комнат нет.
8: Просто, ну, если ты, конечно, опять ничего не говорит ей, просто адрес наш, ты слышишь, я надеюсь, что ты не будешь переселять постояльцев в другую гостиницу, как в прошлый раз, чтобы ей комнату.
9: Будешь? Откуда она дали, коль коль?
10: Просто, ну, если ты, конечно, опять будешь, откуда? Она ничего не говорит. Ей просто адрес наш дали, коль, коль ты слышишь, я надеюсь, что ты не будешь переселять постояльцев в другую гостиницу, как в прошлый раз, чтобы ей комнату освободить.
11: Ну все, молчу, молчу. Я просто хотела сказать, что мы обанкротимся с тобой скоро. Вот что я хотела.
12: Сказать?
13: Ну все, молчу, молчу. Я просто хотела сказать, что мы обанкротимся с тобой скоро. Вот что я хотела сказать.
14: Здрасьте. Здрасьте. Как тебя зовут? Николай меня зовут. Кто тебя привёз?
15: Кира, а вы ной, а вы?
16: Здрасьте. Здрасьте. Как тебя зовут? Кира? А вы ной, Николай, меня зовут. Кто тебя привёз? А вы?
17: Я не брал, брал, но он же довёз.
18: Э, иди сюда, я тебе говорил с беженцев денег не брать. Давай сюда.
19: Иди, чтоб не видел тебя больше.
20: Так мы можем рассчитывать, че рассчитывать жениться?
21: Николай, о тебе. Кто там? Алло. Ну что, ну что вы, успокойтесь. Успокойтесь. Ну все ж.
22: Хорошо, доктор, а он понимает, что с ней происходит.
23: Ну, делайте все, что возможно. Да, да, я понимаю. Мне нужна неделя денег. Я достану с ним поговорить. Иди на
24: Мама, не плачь. Зачем ты плачешь? Стыдно, а я не буду. Могу.
25: Ну, делайте все, что возможно. Да, да, я понимаю. Мне нужна неделя денег. Я достану. Мама, не плачь. Зачем ты плачешь? Стыдно, а я не буду. Могу с ним поговорить. Иди на.
26: Алло, пап?
27: Пап.
28: Мама, мне так нравится море.
29: Пап, мама, мне так нравится море.
30: Отец, сам будешь с ними объясняться или я должна?
31: Да.
32: Отец, да сам будешь с ними объясняться или я должна?
33: Я договорился с хозяином другой гостиницы. Вам предоставить номер даже лучше, чем здесь. Деньги я вернул даже с компенсацией. Я вам
34: Совет дам на прощание вы уже определитесь или благотворительность, или гостиничный бизнес. А лучше откройте здесь приют для сирых и убогих. А вот обижать никого не надо. Ничего хорошего из этого не выйдет. Конечно, хорошо себя чувствуете, робин гудом. Ну?
35: Извините нас ещё раз. Ну так получилось да, благородный он за наш счёт отпуск только начался и на уже watch везде и во всем так вы продаёте номеров больше, чем у вас есть, а потом ждёте, чтоб кто-нибудь не приехал или не прилетит.
36: Уверяю вас, что это не так. Ещё раз извините, вы посмотрите, он ещё издевается. Поехали.
37: Я устала, коль я устала, я больше так не могу. Ты обо всех думаешь, кроме меня? Я ничего не могу изменить. Не хочешь? Мы с тобой? Мы с тобой 30 лет вместе. Жалеешь?
38: Я знаю, ты просто не можешь мне простить, что у нас нет детей.
39: Прости, я. Я просто устала. Никогда не говори так, слышишь?
40: Как, отец, плохо операцию будут делать. Нужны деньги. Откуда же мы их возьмём?
41: Не знаю. У меня есть неделя. Я должен ехать, я с тобой поеду. Нет, ты останешься здесь, за гостиницей. Кто должен присматривать?
42: Коль мы с тобой вместе 30 лет и ни разу не расставались, я с тобой поеду, я так решила.
43: Но ты после меня.
44: Значит, так, как я сказал, так и будет. А что случилось? Ной, собирай свои монатки.
45: Чтобы я вас больше здесь не видел.
46: Так, подожди, ты можешь человеческим голосом сказать, что случилось, а гостиницу продавать буду. Деньги нужны, отец.
47: Кислятина, ной, ты не расстраивайся, мы все понимаем. И дай Бог здоровья твоему отцу. Дай Бог, тоже мне нашли благодетеля. Давай, собирайся.
48: Коль, ну куда они пойдут? Ты же знаешь, им некуда идти.
49: Не знаю, не моё дело.
50: Я разговаривал с отцом, он меня не узнал.
51: Мой отец меня ввёл, мы найдём деньги.
52: Не продавай гостиницу.
53: Это девочка.
54: Что с ней? У нас ещё в поезде ушко продуло. Я думала, обойдётся, а она иди ко мне.
55: Не бойся, вот так это ушко болит. Дай, дай, подожди, камни приготовь.
56: Это закончится когда-нибудь или нет? 1 час ночи. Мы в гостинице живём или в ночлеге. Закройте дверь, Витя, ребёнок болен. Чем он болен? Вы откуда приехали? Может, у вас там холера какая-нибудь и вы нас всех перезаражаете теперь?
57: Все, мы завтра съезжаем.
58: Давай.
59: Вот так давай ушко вот так, вот так, вот так идёт.
60: Cool.
61: Че встали то?
62: Спасибо тебе за все, но мы пошли, никуда вы не пойдёте. Я так решил.
63: Так ты вчера тоже так решил, вчера?
64: Вино Армен, кислое было.
65: Никуда не пойдёте, Коля, дорогой, я тебе из шуши такое сладкое вино принёс. Армен, не забудь, только хорошо.
66: Ты когда открываешься?
67: Уже открыт коль.
68: Другое дело.
69: Это правда, да?
70: Надолго, пока отец не поправит все. Угу. Да, пожалуйста.
71: Вот так. А кто вместо тебя останется? Ты останешься? Нет, я не могу. Я слабый человек.
72: Человек нужен такой, как ты, адрес сфотографируй нас просто вдвоём. А это здорово. Вот это замечательная идея. Садись.
73: Нормально поменяйте. Вот хорошо.
74: О чем ты думаешь, Коля? Здрасьте. Здрасьте. Кто займётся всем этим? А кого гостинице оставить пока? Может. Миша, здравствуйте.
75: Здрасьте. Нет, только нет. Вот именно, мальчик. 30 лет. Почти все мальчик. Я виноват перед братом.
76: Почему нет? Поговори с ним. У него доброе сердце. В принципе, он хороший мальчик.
77: Здрасьте. Нет, только нет. Почему нет? Поговори с ним. У него доброе сердце. В принципе, он хороший мальчик. Вот именно мальчик. 30 лет. Почти все. Мальчик. Я виноват перед братом. Обещал.
78: Растит Мишу, как родного сына.
79: Где-то упустил, не доглядел. Ты баловал его. Угу. Правильно делал.
80: Ой.
81: Иду, Иду, как перезвоните.
82: Дядь коль, прости, я думал, что мои сейчас, сейчас оденусь. Проходи, что ты жену с дочкой то встречаешь? Спал, что ли?
83: Ты когда вчера домой то вернулся, дядь, коль можно без вот этого, без допросов. А посмотри на себя в зеркало, мужчина, глава семьи. Ты должен быть как ты. Я всегда должен быть, как ты, и во всем.
84: Опора глава семьи, Надежда оплот.
85: Olya меня уже ненавидит.
86: Думала, за богатого жениха вышла, а вот тебе облом. Ха ха ха ха ха.
87: Смотри, точно надо было тогда уходить. Побоялся.
88: Тебя побоялся, потому что семья это святое, так ты говоришь? Да? Да, хоть 1 из твоих этих, что ли? Нет, не из этих.
89: А кому? Ну, говори, все равно знаю, что-то серьёзное у тебя.
90: Ребёнок, сын это серьёзно. У тебя сын, это было давно. Неправда. Ребёнок на стороне. Отвечай.
91: Да, Григорий назвал в честь отца, брата твоего.
92: Сколько? 5, кажется, кажется. А мать, мать, кто? Я с ней уже 2 года не общаюсь.
93: Сказать тебе все. Единственное, что правильно сделал, сказал, что творишь там. Раз мужики так поступают, сделай ребёнка стороне, заботься как-то о нём хоть на первых пора.
94: Помогай. Ты что позоришь? Наш род какой ротец? Коль, ну какой? Вы же ничего не знаете. Вы же не знаете всех обстоятельств. Не знаете рот, как из индийского кино. Ей Богу, Манго месте закон.
95: Жена да.
96: Если 5 лет молчал, ещё зачем?
97: Поговорить с ней надо. О чем с ней разговаривать, с ней разговаривать. Чем?
98: Прибери вот это все. Как зовут то? Нина, Нина, значит.
99: А ниночки нет дома, она в ресторане, а ребёнок? А Гриша спит. Она позвонила, сказала, что задерживается. Я его покормила и уложила. Ой, вот и она только мальчик.
100: Будить не надо, он крепко спит.
101: Здрасьте. Здрасьте. Не надо, а ребёнку спит.
102: Ты Нина. Нина, Анина, можно на вы, пожалуйста, руку отдайте.
103: Ключ в сумочке, а сумочка в ресторане. Ладно, заберу. Куда заберёт она? Подожди.
104: Инночка, девочка, тебе нужен запасной ключик. Держи, уже не надо. Я звоню в полицию. Надо. Куда звонить? Пойдём то? Иди, иди свет включи.
105: Здесь дети, и частенько ты сумочки забываешь.
106: Сюда. Зачем? Иди, иди, иди. Я тебе поможет. Пойдём, пойдём, пойдём, пойдём. Очень.
107: Вот так. Иди, иди туда. Давай, давай, давай.
108: Я тебя в другом месте что-нибудь выдрал бы? Разговор у меня. А сейчас проснись, никуда из дома не выходи.
109: Может, вы мне ещё замок врежете? Я бы её самой так врезал.
110: Коль, а что ты ищешь?
111: Это же твой отец.
112: 1 лицо у меня есть сын, как у него же дочь, сын на стороне Гриша.
113: А кто мать?
114: Алло, добрый вечер, Николай. Да, сегодня вашему отцу лучше вы можете с ним поговорить? Передаю трубку. Спасибо. Пап. Пап, ты меня слышишь?
115: Здравствуй, сынок. Здравствуй, пап. Мне сказали, что ты скоро приедешь, правда? Да, паспорта уже готовы. Скоро выезжаем. Привези мне нашей изабеллы из бочки на углу. Ну, розу продаёт. У неё настоящая.
116: Вот же нельзя. Я не сказал, что буду её пить. Ты привези из бочки обязательно на углу другой. Не надо. Хорошо, обещаю.
117: Скоро буду. Ну как там лучше, слава Богу.
118: Сожрали мышь, пишу. О, смотри, какой пошёл. Можно я жену твою поцелую?
119: А тебе вот для восстановления кровяных телец.
120: Ой, повезло ж тебе с женой. Завидуешь. Завидую с 10 класса завидую. Наливай. Ну?
121: Ну, тост рождается сам собой за красоту, да, так, чтобы поддых так, чтобы до слез. Короче, он за тебя. Угу.
122: А че приехал? Ну, ну что ж, так жёстко то? А зачем? Зачем? Зачем ты за этого троечника вышла, скажи?
123: А я ж тебя так любил, так любил. Ну посмотри на него. Ну че это такое, старик, умой, а я все-таки как никак ещё достаточно Моложавый глава города. Да они все у меня вот здесь, ясно.
124: Вот тут анечка, ну правда, ну, сидела бы сейчас не здесь, а на лазурном берегу, на пуфике. Такая вся в крему шоколадина бы на солнышке, потому
125: Что у тебя в школе голос был как, как по стеклу. Это как, в смысле? Больше ему? Не, не, не, не наливай, наливай мне больше, Корнеев, за тебя. Давай.
126: Слушайте, я слыхал, вы это уезжаете?
127: Откуда знаешь? Духами земля полнится.
128: Ты послушай моего дружеского совета, не оставляй ты дело своё на племянника. Ненадёжный он без Обид, конечно, мне решать.
129: А ты продай гостиницу без проблем, место хорошее, оторвутся руками, только я слышал, тут у тебя приют для Серых и убогих, так сказать.
130: Потерпевших крушение жизни лишенцев, а допустим, вот и продай гостиницу городу.
131: Городу или тебе?
132: Ладно, давай в открытую по чесноку.
133: Гостиница мне твоя не нужна. Мне земля нужна. Есть проект. 1 шикарный проект. Твоя земля мне подходит, а другой земли не нашлось. Такой, как у тебя. Нет, я здесь все снесу к чёртовой матери.
134: А убогим твоим приют выстрою не здесь, ясное дело, где-нибудь подальше. Ты в любой момент сможешь приезжать, навещать подарки, дарить что хочешь. Хочешь, сделаем тебя этим главой попечительского совета. Гостиницу тебе не продам, коль.
135: Ты подумай как следует подумай. Ведь это же не только я тебе предлагаю. Тебе предлагают очень большие люди, Коля. Очень большие. Сейчас они предлагают тебе большие деньги, но потом могут начаться.
136: Большие проблемы, сам понимаешь.
137: Ну, пойду я. О, че это? Че это я напился, да? Ну, пока. Семья. Счастливо. Коля, ну ты подумай, подумай.
138: Как следует пока.
139: Где мы деньги возьмём? Где моя шляпа?
140: Это все, да, можете пройти в кассу, Николай Харитонович.
141: Спасибо.
142: Открыто.
143: Здрасьте. Что-то вы ко мне зачастили. Где твой сын? В детском саду? Можно в смысле?
144: Инструмент, вы же замок пришли чинить.
145: Инна Львовна, польку или минут на сегодня. Все.
146: Дома. Молодец. До свидания. До свидания.
147: Знакомьтесь, Андрей Степанович, лучший нарколог в городе. Что посмотрит тебя, полечит, пройдёшь курс лечения, будешь как новенькая.
148: Коленька, тут, похоже, ложная тревога. Ты меня знаешь. Я ас определяю сразу. Извините, я, пожалуй, пойду. Очень приятно было познакомиться. Доктор, не покидайте.
149: Меня, а как бороться с белой горячкой? Ой, вы знаете, такой тяжёлый абстинент. Ну просто крайне
150: Спасибо, извини.
151: Меня. А как бороться с белой горячкой? Ой, вы знаете, такой тяжёлый абстинент. Ну просто крайне. Спасибо. Извини, это что было? Что было?
152: Была в стельку, что было, я не хочу, чтобы мать моего внука сбивалась у него на глазах.
153: Чего? Какого внука?
154: Была в стельку, что было, я не хочу, чтобы мать моего внука сбивалась у него на глазах чего, какого внука?
155: Ах, вот оно что. Что ж вы сразу не сказали? Вы, значит, отец.
156: Михаила, да, могу, давай.
157: Ах, вот оно что. Что ж вы сразу не сказали? Вы, значит, отец михаила? Да, могу, давай поговорим.
158: Понятно.
159: Я его дядя.
160: Я его дядя, понятно?
161: Уходите отсюда, у вас что, со слухом плохо? Тогда читайте по губам. Пошёл отсюда Вон.
162: Только не надо со мной так разговаривать.
163: Уходите отсюда, только не надо со мной так разговаривать. У вас что со слухом плохо, тогда читайте по губам. Пошёл отсюда Вон.
164: Деньги для твоего сына я ещё приду.
165: Когда психуешь?
166: Подними, пока не поднимешь, не?
167: Сейчас.
168: Подними сейчас, пока не поднимешь, не уйду.
169: Я жду.
170: Уже?
171: Лучше ой, все так неожиданно.
172: Уже лучше. Ой, все так неожиданно.
173: А вы надолго уезжаете? На полгода, на год, как отец Коле поправится, ясно? А потом что потом. Ну, вернётесь ещё мама, мама.
174: Здесь так много комнат. Какая из них будет моя? Сколько раз я тебе говорила, что старших не надо перебивать. Вон, иди лучше к морю, Погуляй. Я не хочу на море. Я хочу здесь. Ты говорила, что все это скоро будет на
175: Я имел ввиду наше общее, твоё, моё дяди Коли тёти Ани папино. Да, да.
176: Дядька, ты был у неё был, поговорил, как она? Я думал, ты про сына спросишь.
177: Нет, я понимаю, вы меня осуждаете, но вы же ничего не знаете.
178: Вы же ничего не знаете, она вам что-нибудь рассказала?
179: Босс, думаете, я просто так? Да? Думаете, я её бросил? Это она меня бросила, она меня бросила и выгнала, и вещи выставила, и горчего не слушай, я её любил.
180: Я так любил.
181: Я бы даже от Толи ушёл, если б не дочка наша. Вот я б тебе тогда 1 голову то открутил. Дядь коль, сходите к ней ещё раз, я вас очень прошу, тут письмо передайте ей.
182: Я в ящик не стал бросать. Знаю, порвёт. Только вот.
183: Подождите, чтобы она ответила прошу вас.
184: А вы к нину, к внуку, она в прибое сегодня играет. Вы знаете, где прибой? Знаю, ребёнок где с собой взяла.
185: Надо же, дед объявился, не прошло и 5 лет.
186: Гриш.
187: Гриш.
188: Здравствуйте.
189: Мужчина, он давно здесь?
190: Мужчина, вы кто?
191: Здравствуйте, мужчина. Мужчина. Вы кто? Он давно здесь?
192: Ты есть хочешь, голодный? У меня уже глаза слипаются. Подождите.
193: Почему ребёнок? Не раз уж пришли, я у тебя его отсужу, понятно?
194: Дома оставить было не с кем, может, вы посидите?
195: Почему ребёнок не дома, оставить было не с кем. Может, вы посидите? Раз уж пришли, я у тебя его отсужу, понятно?
196: Мужчина, таскать на выход. Да иди ты, осужу, стойте.
197: По кабакам.
198: Мужчина по кабакам таскать на выход. Да иди ты, осужу, стойте.
199: Не смейте мне, сын, а мой внук, и таскать его по кабакам я тебе не дам. По каким.
200: Вы что сказали, что сказали угрожать? Это мой.
201: Вы что сказали, что сказали? Не смейте мне угрожать. Это мой сын, а мой внук. И таскать его по кабакам я тебе не дам. По каким?
202: Пока работаю.
203: Я в музыкальной школе.
204: Пока я в музыкальной школе работаю.
205: Здесь всего неделю, потом мне деньги нужны, платят, я ж тебе дал денег.
206: У них пианист заболел, замещаю, а здесь деньги хорошие.
207: Здесь всего неделю у них пианист заболел, замещаю. Потом мне деньги нужны, а здесь деньги хорошие платят. Я ж тебе дал денег.
208: Dali много сколько было столько дал спасибо вам.
209: Много я их на срочный вклад положила, на квартиру коплю. Вы же.
210: Dali много сколько было столько дал много спасибо вам, я их на срочный вклад положила на квартиру коплю, вы же?
211: Как мы живём?
212: Ты ж пьёшь, пьёшь. Зачем?
213: Как мы живём? Ты ж пьёшь, пьёшь. Зачем?
214: Он ведь подрастает, скоро все понимать будет. Это я пью. Да я вообще не пью свадьбы прям.
215: Я пью тут вот в 1 день 3 рюмки мне налили.
216: Он ведь подрастает, скоро все понимать будет. Я пью это я пью. Да я вообще не пью. Тут вот в 1 день свадьбы прям 3 рюмки мне налили.
217: Я ещё денег принесу, когда смогу, откроешь книжку на его имя не надо.
218: С непривычки я тебе.
219: Я с непривычки, я тебе ещё денег принесу, когда смогу, откроешь книжку на его имя не надо.
220: Ничего.
221: Знаю я вашу пароль, не верю никому, я уж как-нибудь dali денег, спасибо большое.
222: Сама справлюсь, только отстаньте, пожалуйста. Что у вас там с Мишкой произошло? Меня не касаетс.
223: Знаю я вашу пароль, не верю никому, я уж как-нибудь сама справлюсь, только отстаньте, пожалуйста dali денег спасибо большое, что у вас там с Мишкой произошло, меня не касаетс.
224: Моё дело.
225: Если на нём есть вина.
226: Все беру и на себя. Он сын моего брата, я за него отвечаю. Так что как мне поступать? Что мне делать? Я сам решу. Понятно? Не учи, Николай Харитонович, здравствуйте.
227: Не узнали?
228: Здрасьте. Давайте лучше по имени Николай. Здравствуйте. Спасибо. Спасибо.
229: Алла, познакомься, ной, я тебе рассказывал, рассказывал и мама.
230: Вам большое, мне слава столько, о вас его и брат для них столько.
231: Здрасьте, Алла. Познакомься, это ной. Я тебе рассказывал. Давайте лучше по имени Николай, здравствуйте. Спасибо. Спасибо вам большое. Мне слава столько о вас рассказывал. И мама его, и брат для них столько.
232: Делали. Вы их просто вернули к жизни. Спасибо вам.
233: Спасибо, Николай Харитонович. Спасибо.
234: Делали. Вы их просто вернули к жизни. Спасибо вам. Спасибо, Николай Харитонович. Спасибо.
235: Так вы мой, а что ж вы мне сразу не сказали?
236: Возвращайся за малым, отведи его домой.
237: Так вы мой, а что ж вы мне сразу не сказали? Возвращайся за малым, отведи его домой.
238: И, пожалуйста, больше по губкам не играй, хорошо?
239: Ладно, уезжаете, да?
240: Ну, слава Богу, ты кто, гравёр?
241: Ладно, уезжаете, да? Ну, слава Богу. Ты кто? Гравёр?
242: Меня Вон с работы турнули, вам тут работники. Не, нет, можно лежать. У тебя жил этот, кто не русские чучмеки, а ты его устроил гравёром в нашу мастерскую его взяли.
243: Нужны.
244: Меня Вон с работы турнули, вам тут работники не нужны. Нет, можно лежать. У тебя жил этот, кто не русские чучмеки, а ты его устроил гравёром в нашу мастерскую его взяли.
245: На моё место, а меня турнули. Это мой город, и это моё место, а он пусть катится к своим арыкам, ролл.
246: Правильно сделали, он работает, а ты ему портвейн жрёшь.
247: На моё место. А меня турнули, правильно сделали. Он работает, а ты ему портвейн жрёшь. Это мой город, и это моё место. А он пусть катится к своим арыкам, ролл.
248: Ты своё место на руки посмотри, ходуном ходит, что такими руками выгородить сможешь.
249: Эпитафию на твою могилу.
250: 11.
251: Больше не куришь?
252: Фантастика
253: Больше не куришь фантастика
254: Смотри.
255: Вот это да.
256: Прадед, правнук, одно и то же лицо.
257: Что скажешь, Нина? Че, Нина, ты на грузинку не похожа.
258: Да не Нина я, а nina, я похожа на свою беспутную мать?
259: Что скажешь, Нина? Да не Нина я, а nina че Нина, ты на грузинку не похожа, я похожа на свою беспутную мать.
260: Mama нас с папой бросила, когда мне было 2 года. Ну, случилась у неё большая Любовь. В общем, вырастил меня отец.
261: Отец у меня был такой.
262: Ой, что это я вам кофе не предлагаю. Папа у меня музыкантом был. Мог бы быть очень большим музыкантом. Ну, меня ж надо.
263: Не хочу, так почему не надо?
264: Ой, что это я вам кофе не предлагаю, не хочу. Так почему не надо? Папа у меня музыкантом был. Мог бы быть очень большим музыкантом. Ну, меня ж надо было.
265: Пестовать, холить, лелеять.
266: Игра по захудалым оркестриком, ну а в итоге вообще рестораном лабухов давно.
267: Стал, умер.
268: Игра по захудалым оркестриком ну а в итоге вообще рестораном лабухов стал умер давно.
269: А папа вообще мальчика хотел и хотел назвать в честь своего любимого Нина.
270: Рота, а давайте я вам что-нибудь.
271: А папа вообще мальчика хотел и хотел назвать в честь своего любимого Нина рота, а давайте я вам что-нибудь сыграю.
272: Ну, например, вот это.
273: Ну, не узнали?
274: Че хотите сказать? Ладно.
275: Ну че, хотите сказать, не узнали? Ладно, тогда вот это.
276: Не узнаете?
277: Помню 1000 лет назад.
278: Минуту знаешь?
279: Времени нет. Ну вот, а когда я родилась, папа все-таки все равно решил назвать. Давайте хотя бы ударение женское имя.
280: Меня Нина, а ему говорят, перенесём, чтобы
281: Времени нет. Ну вот, а когда я родилась, папа все-таки все равно решил назвать меня Нина, а ему говорят, давайте хотя бы ударение перенесём, чтобы женское имя.
282: Нет, я не буду читать.
283: Прочтёшь и ответишь.
284: Он отец твоего ребёнка?
285: У твоего сына, моего внука, должен быть отец, настоящий отец.
286: А может, моему сыну не нужен такой отец?
287: Прочти письмо.
288: А может, моему сыну не нужен такой отец, прочти письмо, пожалуйста.
289: Вали из города ной.
290: Что ты здесь делаешь? Они пошли на меня руку поднять. Никогда такого не было.
291: Ты шляпу забыл как?
292: Что ты здесь делаешь? Ты шляпу забыл, как они пошли на меня руку поднять? Никогда такого не было.
293: Подожди, сейчас.
294: Никогда так.
295: Не хочу уезжать. Не, ну я не хочу.
296: Куда ты уезжаешь? К?
297: Отцу он болен.
298: Куда ты уезжаешь? К отцу? Он болен.
299: Не знаю, надолго ли. Может. Н ну, отец, ты понимаешь, отец, они мне убирают из.
300: Навсегда, а как же твой ковчег?
301: Я не хочу уезжать.
302: Не знаю, надолго ли, может, навсегда. А как же твой ковчег? Я не хочу уезжать. Н ну, отец, ты понимаешь, отец, они мне убирают из.
303: Я не спросил, я не знаю, что делать. Нино, что, что делать.
304: Если ты не гостиницу, ты меня слышишь?
305: Продашь эту чёртову, значит, я её продам сама. Нет, ну так больше не может.
306: Если ты не продашь эту чёртову гостиницу, значит, я её продам сама. Ты меня слышишь? Нет, ну так больше не может продолжаться. Надо что-то решить.
307: Они тебя убьют.
308: Cool посмотри на меня cool.
309: Ну, ради меня.
310: Слышишь?
311: Я спать хочу.
312: Ну, ради меня, слышишь, я спать хочу.
313: Здесь у нас ресторан.
314: Крышу недавно починил, то кухня.
315: 1 момент.
316: Здрасьте. Здрасьте.
317: Здрасьте.
318: Здрасьте. Здрасьте. Здрасьте.
319: Ну что, беру, беру по рукам?
320: Пожалуй.
321: Ну что, беру, беру по рукам, пожалуй.
322: Вам столько никто не даст, сколько я даю, поверьте.
323: Я даю много больше того, чем она стоит, зачем же переплачивать, чтобы конкуренты в затылок не дышали. Не люблю, когда в затылок дышат. Завтра обсудим детали.
324: Приеду со своим о моём условии. Помните, о каком трое? Разумеется, у каждого будет это само собой, я о другом.
325: Юристом, а эти старики по комнате.
326: Приеду со своим юристом. О моём условии. Помните о каком. А эти старики трое. Разумеется, у каждого будет по комнате. Это само собой, я о другом.
327: Если к вам придут беженцы, люди, лишившиеся крова, вы обязаны будете принять бесплатно. У меня так заведено. Ну, я вам говорил. Да, да, да. Завтра обо всем поговорим. Я спешу, простите.
328: Стойте, в чем дело? Вам даю, никто не даст.
329: Сделка не состоится, извините, таких денег, как я.
330: Стойте, в чем дело? Сделка не состоится. Извините, таких денег, как я вам даю, никто не даст.
331: Я знаю, но гостиницу вам не
332: Я знаю, но гостиницу вам не продам.
333: Я так решил, я так решил, так решил.
334: Ты ему отказал?
335: Да.
336: Почему? Какие деньги?
337: Ты ему отказал? Да почему? Какие деньги?
338: Я им не верю, стариков выкинет отсюда и беженцев слишком быстро согласился я не верю, нет, не верю.
339: Порог не пустят, но он же согласился.
340: Я им не верю, стариков выкинет, отсюда и беженцев порог не пустят, но он же согласился, слишком быстро согласился я не верю, нет, не верю.
341: Cool давай спокойно.
342: Твой отец скоро уйдёт. Куда? Ну, коль, ну, он старый, ты же все понимаешь.
343: Только молчи.
344: Твой отец скоро уйдёт. Куда? Ну коль, ну он старый, ты же все понимаешь, только молчи.
345: Сейчас молчи, мы можем, можем, можем влезть в долги, но коль, ну ты уверен, что что это поможет, только будь
346: Продать гостиницу. Мы
347: Сейчас молчи. Мы можем, можем продать гостиницу. Мы можем влезть в долги. Но коль, ну ты уверен, что что это поможет? Только будь.
348: Честен сам с собой, может.
349: Не смотри на меня так.
350: Не смотри, пусть будет так, как скажешь, прости, прости.
351: Прости.
352: Мой дорогой, спасибо тебе за все. Знаешь, есть вещи, которые очень трудно объяснить. Ты подарил мне надежду. Я теперь знаю, что есть хорошие люди и есть место на земле, где тебе хорошо.
353: Обязательно встретимся.
354: Андрес, мой дорогой ты мой брат, у меня никого нет ближе тебя, даже если ты знай, я всегда рядом.
355: Далеко далеко.
356: Андрес, мой дорогой ты мой брат, у меня никого нет ближе тебя. Даже если ты далеко, далеко, знай, я всегда рядом.
357: И пусть твоя жизнь будет такой сладкой, как-то вино, которое мы оставили тебе, люблю. Армен ной, я плохо пишу по русскому. Ты мой дом. Дом это не место.
358: Дом это сердца.
359: То, что внутри.
360: Дом это то, что внутри сердца.
361: Они не вернутся, кость.
362: Дядь коль, че случилось? Мне сказали, тебя поколотили. Зачем пришёл?
363: А поговорить говори.
364: В общем, знай я.
365: Короче.
366: Olya меня пилит, говорит, мол, чтобы я забирал гостиницу.
367: Я не хочу.
368: Я не смогу, как ты, я тут все продам нафиг. Спасибо.
369: За что? Спасибо за эти слова. Спасибо. Снимай, я поговорю.
370: Ты с ней встретиться по-человечески ничего не получится, дядь, коль я пробовал.
371: Гордая она слишком потом зачем моль ничего не знает.
372: Так всем спокойнее, спокойствие ищешь?
373: На свете счастья нет, но есть покой и воля, я приду тебя проводить, дядя Нань.
374: Здравствуй, nina, здравствуй.
375: Знаешь, мне в голову пришла 1 мысль какая.
376: А давай я буду хозяйкой твоей гостиницы?
377: Отдай мне, я справлюсь, ты справишься, я справлюсь.
378: Я оформлю сделку на твоего сына.
379: Хозяин поменяется, а фамилия останется та же.
380: Беженцы, которые сюда придут, должны быть приняты, я знаю.
381: Я так и сделаю, подождите. Эта мысль пришла в голову после драки.
382: На подвиги потянуло. Какие подвиги? Корысть? Я хитрая, жадная и корыстная. Ну, тогда я за тебя спокоен. Пусть будет так.
383: Коль, я тебя не понимаю, ты отдаёшь гостиницу человеку, которого знаешь всего неделю.
384: Она мать моего внука, этого достаточно.
385: Да, девчонки, у которой нет никакого опыта в гостиничном бизнесе, она хороший человек, будет помогать людям.
386: Я ей верю, я так решил.
387: Доброе утро. Смотри.
388: Сюда заносишь расходы, здесь платежи раз в месяц формируется отчёт. Бухгалтер приезжает каждую неделю, проверяет, составляет отчёт для налоговой и пенсионного фонда. Я
389: Познакомлю теперь.
390: План заселения? Да, ключи. Все здесь хорошо, надрезаем теперь.
391: Здорово. Вот так вот. И самое сложное, вот самое сложное.
392: Я всегда должна сама.
393: Это готовить не то, сделаем, повар, но ты должна уметь.
394: Я всегда должна сама это готовить, не то сделаем, повар, но ты должна уметь это делать.
395: Хорошо, фирменное блюдо хозяина хозяйки. Коль к тебе пришли, другое дело Иду, Иду познакомиться.
396: Anna Нина ой, мне кажется, я никогда не научусь сама все это делать.
397: Правде говорят, настоящий мужчина готовит лучше всякой женщины. А он ведь такой настоящий. Правда, правда? А вы кем тут работаете? Поваром бывает и поваром. Я надеюсь, вы не уволитесь?
398: Я тут 1 не справлюсь, не уйдёте, должна вас огорчить придётся.
399: Останьтесь, я вам зарплату подниму. Я здесь работаю бесплатно. А что это за работа такая? Бесплатно работа жены?
400: Коль, ты что ж, думаешь, переписал недвижимость на ребёнка и все? Она в безопасности. Теперь, что ли? Наивный коль, паш, я думаю, будет все так, как мы договорились, гостиница не продаётся.
401: Она записана на моего внука, если с ним или с nina, что я тебя найду, ты меня знаешь. Да ничего с ним не случится, ты что говоришь, но.
402: Нибудь случится. А кстати, гостиница, она у тебя застрахована. Ну, от пожара.
403: Она записана на моего внука, если с ним или с nina что-нибудь случится, я тебя найду, ты меня знаешь. Да ничего с ним не случится, ты что говоришь? Но. А, кстати, гостиница, она у тебя застрахована, ну, от пожара.
404: Ещё че застрахованный с завтрашнего дня будет охраняться.
405: Прекрасно, Коля, процесс пошёл, коль я его уже больше не контролирую.
406: Это был любимое кресло ноя, как он теперь без кресла? Вай, плохо, очень плохо.
407: Это чтобы, но испугаться.
408: Адрес?
409: Хватит плакать, а скольким людям он помог?
410: Многим, очень многим берега не хватит.
411: Их всех собрать.
412: Вот я тебе документы приготовила.
413: Многим, очень многим их всех собрать берега не хватит. Вот я тебе документы приготовила.
414: Вы замечательно выглядите.
415: А сколько вам лет? Ну, если это, конечно, не тайна, не тайна. 55 никогда бы не дала. А знаешь почему? Потому что меня любят.
416: За лицо женщины отвечает её мужчина. Ну, тогда у меня вообще не должно быть лица.
417: Вот я тебе список подробный составила, что где вот на 10 листах, а сейчас иди домой.
418: Спасибо.
419: Да, pop готовы паспорта. Послезавтра вылетает. Ты там смотри.
420: Спасибо. Да, pop готовы паспорта послезавтра вылетает. Ты там смотри.
421: Никаких плохих мыслей, я тебя, старого, на ноги поставлю.
422: Хозяйка гостиницы теперь, так что и договариваться будем с вами договориться нам с вами все равно придётся. Это неизбежно.
423: Вы, я не буду с вами ни о чем договариваться.
424: Хозяйка гостиницы. Теперь вы, так что и договариваться будем с вами. Я не буду с вами ни о чем договариваться. Договориться нам с вами все равно придётся. Это неизбежно.
425: Вопрос цены будут ли это только деньги или вам придётся пожертвовать чем-то более существенным. У вас, кажется, сын?
426: Причём тут сын не?
427: Вопрос. Цены. Будут ли это только деньги? Или вам придётся пожертвовать чем-то более существенным. У вас, кажется, сын, причём тут сын не
428: У вас ни у вашего сына до конца жизни не будет никаких
429: Материальных проблем.
430: У вас ни у вашего сына до конца жизни не будет никаких материальных проблем.
431: Вы можете уехать из города или остаться, ну и скажете, что у вас просто не было другого выхода вашему ребёнку. Я все сказал.
432: Угрожала опасность перегрызу, ты понял?
433: Вы можете уехать из города или остаться, ну и скажете, что у вас просто не было другого выхода. Вашему ребёнку угрожала опасность перегрызу. Ты понял? Я все сказал.
434: Надеюсь, ты меня поняла. Выпусти её.
435: Ты ну что?
436: Уезжаете и надолго? Не знаю, может, надолго, может.
437: Ты? Ну что, уезжаете? И надолго? Не знаю, может, надолго, может, навсегда. Ну, держи.
438: Ну, иди в дом, а то замёрзнешь, холодно.
439: Я думал, ты спишь давно.
440: Не сплю.
441: Извини, мне надо побыть 1, не обижайся.
442: А че мне обижаться?
443: Извини, мне надо побыть 1. Не обижайся. А че мне обижаться?
444: Так люди прощаются, родные люди.
445: Не чужие друг другу.
446: Вежливо улыбаются, руку жмут не но.
447: И расходятся в разные стороны, зная, что это навсегда. Да, Николай Харитонович, ты меня даже не обнял.
448: Не, ну.
449: И расходятся в разные стороны, зная, что это навсегда. Да, Николай Харитонович, не, ну ты меня даже не обнял.
450: Ты обнимал какого-то старика, ты даже дерево какое-то обнимал, но не меня.
451: Ты что, ходила за.
452: Ты обнимал какого-то старика, ты даже дерево какое-то обнимал, но не меня. Ты что, ходила за мной?
453: Подглядывала.
454: Я не подглядывала.
455: Подглядывала я, не подглядывала.
456: Я глядела, ты обнимал дерево, а меня обнять не хочешь.
457: Ты же руки на прощание.
458: Не жмёшь, я не могу тебя обнять.
459: Ты же руки на прощание не жмёшь, я не могу тебя обнять.
460: Почему у меня был отец?
461: Что ты, как ребёнок, я тебе в отце горжусь.
462: Почему? Что ты как ребёнок? Я тебе в отце горжусь. У меня был отец и замечательный.
463: Не надо, нет, напиваться.
464: Мишка, ты?
465: Не надо, нет, напиваться. Мишка, ты что, мишка?
466: Не люблю тебя, ты это.
467: Знаешь, я завтра уезжаю.
468: Не люблю тебя, ты это знаешь. Я завтра уезжаю.
469: Иди домой.
470: Здравствуйте.
471: Доброе утро. Доброе утро, Коля. Это люди, которым ты помог. Теперь они помогают нам. Они собрали деньги. Они не хотят, чтобы ты продавал наш дом.
472: Здравствуйте. Доброе утро. Доброе утро, Коля. Это люди, которым ты помог. Теперь они помогают нам. Они собрали деньги. Они не хотят, чтобы ты продавал наш дом.
473: Здравствуйте. Здрасьте. Спасибо вам большое. Здрасьте. Здрасьте. Не опоздал. Вижу, что-таки нет.
474: Здрасьте, я.
475: Здравствуйте. Здрасьте. Спасибо вам большое. Здрасьте. Здрасьте. Здрасьте. Я не опоздал. Вижу, что-таки нет.
476: 0, как теперь тебя называют? Ну, с твоей лёгкой руки так и называют. Откуда? Ну откуда оттуда, где прожил последние 20 лет из Хайфы? Кстати, я летел бизнес классом, и когда они узнали, что я опаздываю.
477: Так они сделали мне скидку здравствуй, здравствуй.
478: Теперь вы все устроили, оно само. Я позвонил Гоги, Гоги позвонил исааку, а Исаак позвонил в рику тёте Розе. А ты знаешь тётю розу? Она.
479: Не умеет молчать, был день, у каждого бывает свой день, когда все мы, бездомные страждущие, собрались.
480: Чтобы постучать в эти двери, и нам открыли, пустили нас и дали нам пищу и кров я прожил там почти год.
481: Пока не нашёл свою родню. А сегодня мы вернулись сюда, чтобы поблагодарить человека, который нам сказал встать и идти. Спаси.
482: Спасибо тебе, 0.
483: Паш, паш, я тебя очень прошу, я, оставь нас в покое.
484: Паш, да пошёл ты.
485: Зачем он приходил? Неважно, он сюда больше не приедет.
486: Прости меня и ты меня прости.
487: Привет.
488: Ты кто?
489: Папа.
490: Счастливо. До свидания, собака.
491: Ну что, приживалы, будем прощаться, будем скучать.
492: Береги себя, не боли. До свидания. До свидания.
493: Бывает новой.
494: Я тебе говорил, что я тебя люблю.
495: Давно не было.
496: Вы не подскажете, где-то здесь гостиница ноя?
497: Сказали по берегу идти, а?
498: Это ко мне.