ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:04:11
Измены Вики:
  • 1. Видели Вику дважды в разное время суток с двумя разными мужчинами
  • 2. Один из мужчин перевёл Вике крупную сумму денег (1000 Рабусов)
  • 3. Увидены двое разных парней, предположительно связанных с Викой
00:04:43
Разоблачение Вики:
  • Участники подозревают девушку (Вику) во лжи и манипуляциях
  • Один из участников утверждает, что девушка редко общается лично, но регулярно просит деньги (робуксы)
  • Участник поделился личным опытом финансовых потерь из-за общения с девушкой
00:05:44
Проверка верности Вики:
  • Участники решили обсудить возможность разговора с одной из девушек или проверки достоверности её утверждений другим способом
  • Обсуждалось предложение бросить девушку Жени ради получения виртуальных робуксов
  • Было принято решение потребовать от девушки Вики возврата всех ранее переданных ей виртуальных робуксов
00:07:46
Попытка взлома Вики:
  • 1. Вика должна вернуть полученные ранее робуксы, однако вероятность этого крайне мала
  • 2. Рассматривается вариант взлома аккаунта Вики для возврата робуксов
  • 3. Предложено сначала провести разговор с Викой мирным путем перед попыткой взлома
00:08:39
Раскрытие тайны Вики:
  • Участники требуют вернуть ранее полученные робуксы
  • Некоторая часть участников утверждает, что ранее полученные ресурсы (робуксы) принадлежали им изначально
  • Один из спикеров предлагает восстановить дружеские отношения и просит прощения
00:09:56
Дружба и предательство:
  • 1. Участники решили временно прекратить общение и контакты друг с другом
  • 2. Обсудили возможность возобновления общения через несколько недель, когда эмоции утихнут
  • 3. Выразили желание найти новую подругу для совместных прогулок, разговоров и шопинга
00:11:12
Новая подруга Настя:
  • Участники обсуждения считают, что подруга Насти (Бекон) является милым персонажем, не заслуживающим негатива
  • Настя привела двух парней в групповой чат, представившись своей подругой
  • Один из участников высказал предположение, что девушка Насти ранее распространяла слухи о парнях, стремясь завоевать их внимание через интригу
00:13:15
Критика поведения Насти:
  • Участники обсуждения негативно отзываются о поведении одной из участниц (Леры)
  • Обсуждается тема дружбы между участниками и отношение к девушке Лере
  • Упоминаются негативные характеристики девушки Леры («бекона», «зомбирование»), что вызывает недовольство и возмущение среди участников
00:13:38
Отношения с друзьями:
  • 1. Участники обсуждения настаивали на уходе одного из персонажей (девушки), называя её обидными словами («уродина», «с которой просто играют») и утверждая, что она мешает группе
  • 2. Одна из участниц (Лера) выразила недоумение поведением девушки и попросила оставить её в коллективе
  • 3. Другая участница (Настя) пыталась защитить девушку, указывая на позитивный опыт знакомства последней с одним из участников группы
00:14:01
Предательство друзей:
  • Настя получила совет от спикеров покинуть группу, поскольку её считают нежелательной участницей общения
  • Один из участников выразил желание остаться персонажем-беконом навсегда, несмотря на критику окружающих
  • Участники выразили намерение поддерживать Настю и считать её важной частью своей компании
00:15:21
Любовь и ревность:
  • Группа девушек отправилась в ночной клуб «вампирская вечеринка», найденный благодаря телефону одной из участниц
  • Одна из героинь оказалась в доме незнакомца после клуба, который подарил ей свой особняк и поцеловал её
  • Брат девушки выясняет отношения с парнем героини, угрожая физической расправой
00:23:52
Встреча с братом Вити:
  • Участники обсуждения конфликтуют между собой и выясняют отношения
  • Одна из девушек просит парня оставить подруг дома одних
  • Парень настаивает остаться одному с девушкой, просит остальных удалиться
00:26:44
Похищение Леры:
  • Участники находятся в опасной ситуации и спешат покинуть место встречи
  • Одна из участниц (София) утверждает, что она должна остаться внутри и не выходить наружу
  • Между участниками возникают конфликты и недопонимания относительно дальнейших действий и намерений
00:29:14
Дом брата Вити:
  • Собравшиеся решили позвонить Артёму, Леше и Софии с просьбой о помощи
  • Один из участников сообщил, что парень Леры (возможно её брат) разыскивается
  • Участники встречи обсудили ситуацию с поиском пропавшего человека и необходимость быстрого прибытия на место
00:31:01
Сплетни о Вике:
  • Участники собираются покинуть место встречи на самолете вместе с Артёмом и Аней
  • Кто-то упоминал о бывшей девушке (Софии), которая пыталась покончить с собой после расставания
  • Одна из девушек (Лера) отсутствовала несколько дней и вызвала недоумение присутствующих своим поведением
00:32:33
Побег из города:
  • Самолет приземлился, участники находятся на месте прибытия
  • Участники конфликта продолжают выяснять отношения между собой
  • Один из участников (Артём) выразил недовольство поведением остальных
00:36:40
Новые знакомства:
  • Участники разговора познакомились через общих знакомых (маму)
  • Девушку зовут Аня, она общается с Витей
  • Обсуждалось проведение совместного мероприятия («спалим лица и возраст»)
00:38:12
Возрастной обман участников:
  • Девочка утверждает, что является дочерью директора Roblox, хотя другие участники сомневаются в правдивости её слов
  • Участники обсуждения считают девочку хакером, поскольку она исчезает и появляется вновь с новым аккаунтом
  • Девочку обвиняют в распространении клеветы относительно внешности одного из участников общения
00:43:45
Обман и разоблачение:
  • 1. Обсуждалась личность девочки, утверждавшей о принадлежности к дочери директора Roblox
  • 2. Упоминалось, что девочка получила аккаунт без временных ограничений
  • 3. Участники обсуждения пришли к выводу, что девочку обманули
00:44:21
План мести и манипуляции:
  • Один из спикеров признался в крупной ошибке и предложил разоблачить оппонента
  • В сообщениях упоминается ребенок (возможно метафорично)
  • Участники обсуждения проявляют эмоциональную нестабильность и раздражение
00:44:53
Дружба и романтические отношения:
  • Участники представились сверстниками друг другу (Аня и Мари обе восьми лет)
  • Обсуждалось желание одной девочки завести друга-ровесника («может, он будет моим пупсиком»)
  • Никто из детей открыто ранее не признавался в таком желании дружить
00:45:08
Использование голоса и внешности для манипуляций:
  • 1. Участники группы решили создать романтические отношения между персонажами Эбби и Мариком, несмотря на возражения некоторых участников
  • 2. Группа разработала стратегию для выполнения задания системы, направленного на разлучение пары Эбби и Женя, включая взлом аккаунта Жени и провокационные действия от лица взломанного профиля
  • 3. Один из персонажей (Рома) согласился помочь Эбби выполнить задание, предложив использовать чужой аккаунт для флирта с девушками, чтобы вызвать ревность у девушки Жени (Эбби)
01:01:36
Разрыв отношений и ревность:
  • Участники конфликта прекратили отношения и заявили о завершении общения друг с другом
  • Один из участников (Женя) выполнил поручение другого участника и завершил поставленное задание
  • За выполненное задание участнику обещаны 50 000 игровых робуксов
01:03:13
Финансовые махинации и обман:
  • 1. Выполнено второе задание игрока, взамен получено вознаграждение в размере 50 000 робуксов
  • 2. Обещано выполнение третьего задания игроком
  • 3. Игрок выразил сожаление и ненависть к другому участнику диалога, намереваясь заблокировать его на 50 дней
01:04:46
Последнее задание и шантаж:
  • Игрок согласился добровольно удалить свой игровой аккаунт взамен на обещание бесконечного количества виртуальных робуксов
  • Игрок перевёл часть имеющихся робуксов заранее, пообещав отдать оставшиеся после выполнения задания
  • Игрок создал запасной аккаунт, отказавшись удалять основной, несмотря на первоначальное согласие
01:09:15
Вечеринка и знакомство с богатым вампиром:
  • Маша (Маруся) получила приглашение на свидание от парня по имени Лёша
  • Девушка работает в пиццерии, жалуется на низкую зарплату и усталость
  • Маша рассказала подруге Даше о своем знакомстве с парнем через игру и о предстоящем свидании
01:15:42
Ревность и подозрения в отношениях:
  • Девушка Марусю познакомили с парнем Лёшей, который сделал ей дорогой подарок (перевёл полмиллиона рублей), однако позже выяснилось, что она давно встречается с другим парнем — Даней
  • После ссоры с Лёшей Марусю стала подозревать, что он мог использовать дорогие подарки исключительно ради выгоды от отношений
  • Друг девушки Даня открыто заявил, что Марусе нужен именно он, а не Лёша, намекнув, что Лёша лишь использовал девушку ради денег
0: Бегу по тропинке в голове ля ля ля о.
1: Вижу тебя ещё, бекон.
2: Вика, я так скучала по тебе.
3: Лера, верно. Ты что, все на твоём месте? Мне было бы стыдно, что.
4: Бегу по тропинке в голове ля ля ля о, вижу тебя, Вика, я так скучала по тебе, Лера, верно? Ты что, все ещё бекон? На твоём месте? Мне было бы стыдно, что?
5: Вика, почему ты так сильно изменилась? Раньше? Мы с тобой играли каждый день вдвоём. Только ты и я.
6: Вот именно, что раньше, теперь это в прошлом. Посмотри на меня. Сейчас я повзрослела и стала круче и богаче.
7: Вика, почему ты так сильно изменилась? Раньше? Мы с тобой играли каждый день вдвоём. Только ты и я. Вот именно, что раньше. Теперь это в прошлом. Посмотри на меня. Сейчас я повзрослела и стала круче и богаче.
8: А ты нет, мы были лучшими подругами, но теперь я не хочу тебя знать. Пока лузер.
9: Но вы же были лучшими подругами, она была так Груба ко мне. Некоторые люди и вправду слишком быстро меняются.
10: Го.
11: А ты нет, но вы же были лучшими подругами. Мы были лучшими подругами, но теперь я не хочу тебя знать. Пока лузер го, она была так Груба ко мне. Некоторые люди и вправду слишком быстро меняются.
12: Хм, она сказала, что у меня нет робуксов. Да, посмотрим, сколько у меня робуксов. Сейчас у меня есть столько робуксов, но совсем нет.
13: У тебя 5000000 робуксов друзей, эй, ты в порядке?
14: Хм. Она сказала, что у меня нет робуксов. Да, посмотрим, сколько у меня робуксов. Сейчас у тебя 5000000 робуксов. У меня есть столько робуксов, но совсем нет друзей. Эй, ты в порядке?
15: Окей, я просто немного задумалась, сори, что влезаю, но мне кажется, тебе грустно, что случилось? Моя лучшая подруга только что меня из за того, что я бекон. Представляешь? Значит, она никогда и не была твоей подругой. Я.
16: Бросила.
17: Окей, я просто немного задумалась, сори, что влезаю, но мне кажется, тебе грустно, что случилось? Моя лучшая подруга только что меня бросила из за того, что я бекон. Представляешь? Значит, она никогда и не была твоей подругой. Я.
18: Тоже бекон. Но мы же сейчас с тобой общаемся и веселимся. Правда? Хм. Ты не такой, как все, как тебя зовут. Я Боря, а ты? А меня зовут Лера. У меня есть кое-что для тебя. О, что это? Держи.
19: Ты можешь купить что захочешь, за эти, что ты серьёзно? Зачем ты мне это дала? Потому что ты был добр ко мне безо всяких на то причин. Да ты ненормальная, ха ха. Но в хорошем же смысле. Да, поверь, это просто маленький.
20: Робуксы.
21: Ты можешь купить, что захочешь за эти робуксы, что ты серьёзно? Зачем ты мне это дала? Потому что ты был добр ко мне безо всяких на то причин. Да, ты ненормальная. Ха ха. Но в хорошем же смысле. Да, поверь, это просто маленький.
22: Подарок от меня. Спасибо. Подожди тут пару секунд.
23: Да, да, вау. Ты выглядишь потрясно. Спасибо. А теперь пошли в доход, погнали час спустя. Ха ха. Сегодня было так. Лер, можно я добавлю к нам своих друзей? Конечно. Её. Что, как?
24: Весело.
25: Да, да, вау. Ты выглядишь потрясно. Спасибо. А теперь пошли в доход, погнали час спустя. Ха ха. Сегодня было так весело. Лер, можно я добавлю к нам своих друзей? Конечно. Её. Что, как?
26: Фу, снова, почему эта бекона здесь?
27: Ты все понял?
28: Фу, снова ты стоп, вы знакомы? Это моя бывшая лучшая подруга. А теперь я. Она. Не, не надо, Боря, все k.
29: Фу, снова ты, фу, снова ты стоп, вы знакомы. Это моя бывшая лучшая подруга. А теперь я все понял, почему эта бекона здесь она. Не, не надо, Боря, все k.
30: Слышала о тебе Лера? Верно? Боря говорил, что ты очень крутая Вика. Успокойся, она
31: Он преувеличивает, я обычная девчонка.
32: Ага, просто тупой и уродливый бекон. Отвали, он мой парень.
33: Слышала о тебе Лера? Верно? Боря говорил, что ты очень крутая. Он преувеличивает. Я обычная девчонка. Ага, просто тупой и уродливый бекон. Отвали. Он мой парень. Вика, успокойся, она.
34: Выглядит как бедная и жалкая бомжиха. Тогда докажи это мне здесь и сейчас, дай мне немного робуксов.
35: Успокойся, малыш, ты же знаешь, что я люблю только тебя, ладно, держи, похоже.
36: Ты теперь довольна?
37: Выглядит как бедная и жалкая бомжиха. Успокойся, малыш. Ты же знаешь, что я люблю только тебя. Тогда докажи это мне здесь и сейчас. Дай мне немного робуксов. Ладно, держи. Похоже, ты теперь довольна?
38: Конечно, мой парень наконец то дал мне робуксов. И вообще, ты же понимаешь, что я лучше тебя во всем. У тебя нет робуксов и парня тоже нет, а у меня все это есть. Я сваливаю из этого кринжово оо чата ча.
39: Эта девчонка просто отвратительная. Все key. Я просто немного устала от неё на следующий день. Вау, Боря такой милый, он постоянно пишет мне.
40: Извините за её поведение, она не всегда себя так ведёт, я тебя понимаю.
41: Эта девчонка просто отвратительная, извините за её поведение. Она не всегда себя так ведёт. Все key. Я просто немного устала от неё. Я тебя понимаю. На следующий день. Вау, Боря такой милый, он постоянно пишет мне.
42: Комплименты и отправляет смешные мемы. Любимая, вот тебе немного робуксов, она снова разводит.
43: Игорь, я тебя просто обожаю. Вау, ты такой щедрый, зай.
44: Купи себе за них новых, красивый скин.
45: Комплименты и отправляет смешные мемы. Игорь, я тебя просто обожаю, любимая. Вот тебе немного робуксов. Купи себе за них новых. Красивый скин. Вау, ты такой щедрый, зай. Она снова разводит
46: Парней на робуксы. Я не знаю этого парня. Пока. Эй, у меня есть к тебе небольшой вопрос, какой ты встречаешься с Викой? Да? Ага, что-то не так. И во
47: Скоро увидимся, малыш.
48: Люблю тебя.
49: Парней на робуксы. Я не знаю этого парня. Скоро увидимся, малыш. Пока люблю тебя. Эй, у меня есть к тебе небольшой вопрос. Какой ты встречаешься с Викой? Да? Ага. Что-то не так. И во
50: Вообще, ты кто такая? Ничего. Просто будь осторожен. А ты очень странная. Черт, Вика такая скамера. Она ещё и изменяет своему парню, жене. Лера, Лера, ты тут? А, да я тут, ты не по.
51: Веришь, что я только что увидел? Ну и что ты увидел? Я только что застал Вику с каким-то типом. Он перевёл ей 1000 Рабусов. Что ещё 1 парень? Что значит ещё 1? Я видела Вику час назад в кафе с другим парнем.
52: Не может быть. Это слишком подозрительно. Как звали того парня? Тема странное имя. Я разузнал о нём, как только она свалила. Подожди, значит, мы оба видели Вику с 2 разными парнями. Похоже на то-ка.
53: Она разводит их обоих. Это уже слишком. У меня нет даже 1 парня. Нам надо её разоблачить. Ты прав. Давай выведем её на чистую воду, йоу бро, у нас есть сплетни для тебя.
54: Здоров, ребят.
55: Она разводит их обоих. Это уже слишком. У меня нет даже 1 парня. Нам надо её разоблачить. Ты прав. Давай выведем её на чистую воду. Здоров, ребят йоу бро, у нас есть сплетни для тебя.
56: С тобой сейчас. Вау. Она соврала тебе прямо в лицо. Погоди, Боря, жень, у меня есть к тебе вопрос. Ты не замечал ничего странного в Вике в последнее время? Ну.
57: Нет, она сказала, что занята. Чего ты о чем?
58: С тобой сейчас нет. Она сказала, что занята вау. Она соврала тебе прямо в лицо. Чего? Ты о чем? Погоди, Боря. Жень, у меня есть к тебе вопрос. Ты не замечал ничего странного в Вике в последнее время? Ну.
59: Если подумать, в последнее время она почти мне не пишет. Она пишет только тогда, когда ей нужны робуксы. На прошлой неделе я скинул ей 5000 робуксов, а она со мной даже ни разу не поиграла. Теперь у меня вообще нет робуксов, прямо как у бекона. Из за неё я буква.
60: Вально стал бомжом. Бро, мне тебя жаль. К чему весь этот разговор? Что происходит? Расскажите мне 30 минут спустя, что этого не может быть спокойно, бро, мы понимаем, как ты чувствуешь себя сейчас, но, может, тебе
61: Стоит с ней поговорить об этом или мы можем проверить её верность по другому. У тебя есть план? Да, есть вот как мы поступим.
62: О боже, у тебя правда есть столько робуксов? Ты настолько богатая?
63: Стоит с ней поговорить об этом, или мы можем проверить её верность по другому. У тебя есть план? Да, есть. Вот как мы поступим. О боже, у тебя правда есть столько робуксов? Ты настолько богатая? Нет, на самом
64: Деле это не мои робуксы, а другого человека. Это секрет. Мне уже не терпится проучить ту мразь пытался скрывать ты мне нравишься.
65: Ну зачем ты меня позвал, очевидно, смотря на меня, но ты ведь.
66: Деле это не мои робуксы, а другого человека. Это секрет. Мне уже не терпится проучить ту мразь. Ну зачем ты меня позвал? Пытался скрывать. Ты мне нравишься, очевидно, смотря на меня. Но ты ведь
67: Знаешь, у меня есть парень, правда, у тебя столько нет. Ого, Боря, с каких пор ты ходячий банкомат? Ну?
68: Брось его, кину, 5000 Рабок ов прямо на твой счёт. Глянь на мой баланс.
69: Знаешь, у меня есть парень. Брось его, кину, 5000 Рабок ов прямо на твой счёт. Правда, у тебя столько нет. Глянь на мой баланс. Ого, Боря, с каких пор ты ходячий банкомат? Ну?
70: Что скажешь? Да, но при мне lera просто сделай это. Хочешь Рабусов делай.
71: Да, буду твоей девушкой. Хочешь, чтобы я бросила Женю? Зачем? Ладно, пошли в групповой чат? В групп.
72: Что скажешь? Да, буду твоей девушкой. Хочешь, чтобы я бросила Женю? Да? Но при мне lera. Зачем? Просто сделай это. Хочешь Рабусов делай. Ладно? Пошли в групповой чат, в групп.
73: Чате, солнышко, я скучал по тебе. Мы только начали встречаться.
74: Давай расстанемся, ты мне уже не нравишься. Устала видеть твою нубасу. Рожу каждый день не пиши мне, не контактируй.
75: Чате, солнышко, я скучал по тебе. Давай расстанемся. Мы только начали встречаться. Ты мне уже не нравишься. Устала видеть твою нубасу. Рожу каждый день. Не пиши мне не контактируй.
76: Не дыши рядом, ясно?
77: Вот это да. Она даже не задумалась ни на секунду. Женя, не расстраивайся, она тебя не заслуживала, точно, дружище. Хотя бы робуксы больше не потеряешь теперь.
78: Не дыши рядом, ясно? Вот это да она даже не задумалась ни на секунду. Женя, не расстраивайся. Она тебя не заслуживала, точно, дружище. Хотя бы робуксы больше не потеряешь теперь.
79: Теперь надо вызвать остальных жертв. Нельзя дать им дальше так страдать. Привет всем сборе, парни. Мы впервые видимся, но у вас есть кое-что общее. Что вы знаете Вику? Да?
80: О, вся компания в.
81: Теперь надо вызвать остальных жертв. Нельзя дать им дальше так страдать. Привет всем. О, вся компания в сборе, парни. Мы впервые видимся, но у вас есть кое-что общее. Что вы знаете Вику? Да?
82: Да, девушкой. Ой, чти оо, я тоже, и мне не верилось, если честно, теперь знаете про
83: Кем она вам приходится моей девушкой? Она моя девшука. Не верю. Она изменяла нам обоим.
84: Да кем она вам приходится? Моей девушкой? Она моя девшука. Девушкой. Ой, чти оо не верю. Она изменяла нам обоим. Я тоже, и мне не верилось, если честно, теперь знаете про.
85: Правду. Вика должна вернуть все робуксы, которые вы ей отдали. Он прав. Эта девчонка ненормальная. Вообще то я сделать могу взломать её.
86: Она никогда не сделает этого, она любит робуксы больше, чем кислород. Могу кое-что.
87: Правду. Вика должна вернуть все робуксы, которые вы ей отдали. Она никогда не сделает этого. Она любит робуксы больше, чем кислород. Он прав. Эта девчонка ненормальная. Вообще то я могу кое-что сделать, могу взломать её.
88: Ого ты, хакер. Круто, бро. Сначала поговорим с ней по хорошему, если откажет. Сами знаете что. Боря, добавь её, а вы притворитесь, что вас тут нет, парни?
89: Ооо, малыш, наконец ты написал я.
90: Ого ты, хакер. Круто, бро. Сначала поговорим с ней по хорошему, если откажет. Сами знаете что. Боря, добавь её, а вы притворитесь, что вас тут нет, парни. Ооо, малыш. Наконец ты написал я.
91: Делала все, что ты хотел, теперь дай мне 5000 робуксов.
92: О боже, чето, почему вы все здесь? Что с вами? Вы это подстроили?
93: Сюрприз, сюрприз. Думаешь, мы так и не узнали бы, что ты проворачиваешь у нас всех за спинами? Теперь все знают твоё настоящее лицо.
94: О боже, чето. Почему вы все здесь сюрприз, сюрприз. Думаешь, мы так и не узнали бы, что ты проворачиваешь у нас всех за спинами. Что с вами? Вы это подстроили? Теперь все знают твоё настоящее лицо.
95: Какая же ты меркантильная, верни наши робуксы. Я просто сделала то, что считала правильным. Верни им робуксы.
96: Лер, это ты все устроила. Как ты смеешь. Не твоё дело. Не командуй мной.
97: Какая же ты меркантильная. Верни наши робуксы, лер. Это ты все устроила, как ты смеешь? Я просто сделала то, что считала правильным. Верни им робуксы. Не твоё дело. Не командуй мной.
98: Вы что, верите ей? Она просто никогда не верну. С этим робуксами я поднимусь ещё выше.
99: Бекон, к тому же она уже не бекон.
100: Да что с тобой не так-то, что она, бекон, не делает твою ложь нормальной. Верни наши робуксы.
101: Вы что, верите ей? Она просто бекон. Да что с тобой не так? То, что она, бекон, не делает твою ложь нормальной. К тому же она уже не бекон. Верни наши робуксы, никогда не верну. С этим робуксами я поднимусь ещё выше.
102: Найду ещё более богатых Лошков, как вы впоследствии сама стану самой богатой. Ахахах. Хм. Что, что со мной происходит? Куда?
103: Тема, она уже совсем кукухой поехала, взломай её.
104: Найду ещё более богатых Лошков, как вы впоследствии сама стану самой богатой. Ахахах. Тема, она уже совсем кукухой поехала. Взломай её. Хм. Что? Что со мной происходит? Куда?
105: Делись мои робуксы.
106: Ты предпочла хамить, поэтому я просто забрал все обратно. Чуть не забыл. Лер, это тебе тоже отдаю назад твои робуксы. Ладно, будь честна со всеми. Ты не бекон, ведь правда? Ты богатая чертовски.
107: Делись мои робуксы, ты предпочла хамить, поэтому я просто забрал все обратно. Чуть не забыл. Лер, это тебе тоже отдаю назад твои робуксы. Ладно, будь честна со всеми. Ты не бекон, ведь правда? Ты богатая чертовски.
108: Богатая, ничего от вас не скроешь. Да, теперь у меня есть деньги. А зачем я должна была говорить? Ты g1 меня бросила, помнишь?
109: Подожди, те робуксы были твоими, как ты их получила и ничего не сказала.
110: Богатая, ничего от вас не скроешь. Да, теперь у меня есть деньги. Подожди. Те робуксы были твоими, как ты их получила и ничего не сказала. А зачем я должна была говорить? Ты g1 меня бросила, помнишь?
111: Tiller можем снова стать подружками, прости меня, пожалуйста.
112: Вика, я не дура. Ты никогда не изменишься. Ты хочешь дружить со мной только потому, что я теперь богатая. Ты унижала меня за то, что я бекон.
113: Tiller можем снова стать подружками прости меня, пожалуйста, Вика, я не дура, ты никогда не изменишься, ты хочешь дружить со мной только потому, что я теперь богатая, ты унижала меня за то, что я бекон.
114: А теперь зовёшь своей лучшей подружкой? Ну уж нет, обойдусь без такой подружки. Ладно, заработаю робуксы сама без вас, лузеры. У меня ещё есть другие парни. Какая жалость тема, оставь её вовсе.
115: Без аккаунта их, надеюсь, мы с ней больше никогда не пересечёмся. Спасибо, что помогли нам и вам.
116: О нет.
117: О да, если вам нравятся мои видео, поставьте лайк, подпишитесь и нажмите на колокольчик, чтобы не пропускать.
118: Без аккаунта. О нет. О да. Если вам нравятся мои видео, поставьте лайк, подпишитесь и нажмите на колокольчик, чтобы не пропускать их. Надеюсь, мы с ней больше никогда не пересечёмся. Спасибо, что помогли нам и вам.
119: Спасибо, нам пора. До встречи. Пока, пока, пока увидимся. Боже, это был треш. Хотя бы все уладилось.
120: После такого я явно не скоро решусь найти новые отношения, лол.
121: Спасибо. Нам пора. До встречи. Пока, пока, пока увидимся. Боже, это был треш. Хотя бы все уладилось после такого. Я явно не скоро решусь найти новые отношения. Лол.
122: Может, поиграем во что-то спустя пару недель? Так скучно, Боря и jenia классные, но они парни. Хочу подругу, чтобы сплетничать, ходить по магазинам вместе. Боже, пошли мне настоящую подругу, кото.
123: Конечно.
124: Может, поиграем во что-то? Конечно, спустя пару недель так скучно, Боря и jenia классные, но они парни. Хочу подругу, чтобы сплетничать, ходить по магазинам вместе. Боже, пошли мне настоящую подругу, кото.
125: Будет все равно, что я бекон на следующий день. Привет, красотка. Она назвала меня красоткой. Я неправильно расслышала. Я. Настя, вижу, ты 1. Может, подружимся ты в поря?
126: Ты просто молчишь. Ой, прости. Просто остолбенела. Как видишь, я бекон. Никто не любит беконов и не интересуется ими. В основном люди очень и очень злые по отношению к бекона. Нет, нет, я не та.
127: Такая, как все, как по мне, то биконы самые милые, они вообще ни в чем не виноваты. Господи, ты реально послала мне подругу. Спасибо огромное. У тебя есть групповой чат? Может, добавишь? Конечно, в групп.
128: Привет.
129: Чате, братишки, я привела красивую девчонку для вас. Привет. Привет, хай всем. Я, Настя. О боже. 2 горячих парня. Но почему они тусуются с этой беконе? Настя? Хочу познакомить тебя с моими.
130: Чате, братишки, я привела красивую девчонку для вас. Привет. Привет. Привет, хай всем. Я, Настя. О боже. 2 горячих парня. Но почему они тусуются с этой беконе? Настя? Хочу познакомить тебя с моими
131: Братишками мы, лучшие друзья, надеемся, ты вольёшься в наш коллектив, так сказать. Конечно. Ха ха, я так рада. Ой, прости, мам, звонит, скоро вернусь. Ладно, a па.
132: А у вас обоих есть девушки? Ха ха. Нет. Должна вам кое-что сказать. Когда я разговаривала с Лерой, она говорила про вас гадости, и она собиралась начать встречаться одновременно с вами 2 в тайне от каждого из вас, чтобы использо.
133: Вас по полной сказала, вы оба по ней сохнете. Не может быть, что она так сказала. Поверьте, пожалуйста. Я слышала ещё что-нибудь, сказала, ещё сказала, что будет использовать вас ради робуксов. Боже, какая же.
134: Она идиотка. Она не знает, что Лера богаче нас обоих вместе взятых. Это смешно. Ха ха. Вот дурочка, парни, честно, не понимаю.
135: Лере надо сменить скин, иначе люди будут думать, что она бедная бекона, и вытирать ноги об неё.
136: Она идиотка. Она не знает, что Лера богаче нас обоих вместе взятых. Это смешно. Лере надо сменить скин, иначе люди будут думать, что она бедная бекона, и вытирать ноги об неё. Ха ха. Вот дурочка, парни, честно, не понимаю.
137: Почему вы дружите с Лерой? Вы оба такие горячие, а она просто бекона. Эй, не Смей так о ней говорить. Настя, ты такая грубая. Она, наверное, вас зомбировала. Давайте выгоним её. Найду вам.
138: О чем ты?
139: Почему вы дружите с Лерой? О чем ты? Вы оба такие горячие, а она просто бекона. Эй, не Смей так о ней говорить. Настя, ты такая грубая. Она, наверное, вас зомбировала. Давайте выгоним её, найду вам.
140: Нормальных девушек. Что? Что ты только что сказала то, что она, бикона, не значит, что с ней так можно обращаться.
141: Ты злая и поверхностная, Настя видела, как Лера была счастлива, когда познакомилась с тобой, если тебе на это наплевать.
142: Нормальных девушек? Что? Что ты только что сказала то, что она, бикона, не значит, что с ней так можно обращаться. Ты злая и поверхностная. Настя видела, как Лера была счастлива, когда познакомилась с тобой, если тебе на это наплевать.
143: То лучше, ты и уходи, что назвали.
144: Парни, да ладно вам. Если вы её не выгоните, я сама выгоню её вернулась, что пропустила лер, не могу поверить. Эти парни сказали, что ты их бесишь. Что?
145: То лучше ты и уходи, парни. Да ладно вам. Если вы её не выгоните, я сама выгоню её. Вернулась, что пропустила лер, не могу поверить. Эти парни сказали, что ты их бесишь. Что? Что назвали?
146: Тебя уродиной, с которой просто играют. Они не хотят с тобой больше играть, хотят выгнать тебя из группы. Думаю, тебе стоит уйти. Не хочу, чтобы ты с ними оставалась. Лер, не слушай её.
147: Мы такого не говорили, она врёт и не краснеет.
148: Тебя уродиной, с которой просто играют. Они не хотят с тобой больше играть, хотят выгнать тебя из группы. Думаю, тебе стоит уйти. Не хочу, чтобы ты с ними оставалась. Лер, не слушай её. Мы такого не говорили. Она врёт и не краснеет.
149: Правда, они это сказали? Да, это правда. Не верь ей, лер. Во первых, спасибо, что пришла. Но думаю, тебе лучше уйти, Настя, что я их друг. Я знаю их. Ты знакома.
150: Со мной 30 минут, и сразу говоришь, что мои друзья меня ненавидят. Как я могу тебе верить? Похоже, ты тоже не хочешь быть моим другом. Ты просто хотела внимания моих друзей. Зря добавила тебя. Кстати, я бекон, но я
151: Чертовски богатая, так что убирайся. Оставь меня и моих друзей в покое. Ненавижу тебя, уродливая бекона. Эй, почему люди так ненавидят беконов? Может, я не заслуживаю друзей?
152: Вздор. Мы.
153: Чертовски богатая. Так что убирайся. Оставь меня и моих друзей в покое. Ненавижу тебя, уродливая бекона. Эй, почему люди так ненавидят беконов? Может, я не заслуживаю друзей? Вздор мы.
154: Твои друзья, мы тебя Любим и ценим больше всего на свете. Запомни это. Спасибо, парни. Может мне поменять скин? Нет, оставь. Кто принимает тебя с этим скином настоящих друзей. Думаю, ты прав.
155: Окей, остаюсь беконом навсегда. Я хам, ты 1. А почему?
156: Я что ты хотел сказать? Думаю, Лере больше не нужно больше искать кого-то надёжного, потому что я рядом. Лера, я люблю.
157: Окей, остаюсь беконом навсегда. Я. Я. Что ты хотел сказать, хам? Ты 1. Думаю, Лере больше не нужно больше искать кого-то надёжного. А почему? Потому что я рядом. Лера, я люблю.
158: Тебя уже давно.
159: А, нет, не стоило мне так долго сомневаться и признаться самому раньше, надеюсь, она откажет. Хм. Прости, Женя, сейчас я хочу сосредоточиться на себе. Стоп, значит, у меня есть шанс, что ты име.
160: Тебя уже давно. А нет, не стоило мне так долго сомневаться и признаться самому раньше. Надеюсь, она откажет. Хм. Прости, Женя, сейчас я хочу сосредоточиться на себе. Стоп, значит, у меня есть шанс, что ты име.
161: Имеешь ввиду, я тоже безумно влюблён в тебя. Лера. Стоп. Вы оба одновременно. Мы будем ждать. Но выбери меня, пожалуйста.
162: Да, надеюсь ты дашь нам шанс nat меня, я красивее тебя, вы смешные.
163: Имеешь ввиду я тоже безумно влюблён в тебя Лера стоп, вы оба одновременно да надеюсь ты дашь нам шанс, мы будем ждать но выбери меня пожалуйста nat меня, я красивее тебя, вы смешные.
164: Ахаха. Но я, пожалуй, убегу от вас. Нет, подожди нас тропинке в голове ля ля ля о, вижу тебя.
165: Мы сделаем тебя самой счастливой в мире. Бегу по
166: Ахаха. Но я, пожалуй, убегу от вас. Нет, подожди нас, мы сделаем тебя самой счастливой в мире. Бегу по тропинке в голове ля ля ля о, вижу тебя.
167: Хи хи ха.
168: Девчонки, ну че делаем сегодня? Типа, вас ничего не смущает, что мы уже 2 часа шатаемся по этим темным улицам? Блин, да откуда я знаю, куда идти? Почему вы, блин, сами ничего не предлагаете? Оо, погнали в клуб, там сейчас как раз будет моё.
169: Любимое место, вампирская вечеринка. Ну окей. А где этот клуб? Да откуда я знаю? Ты меня спрашиваешь. Зачем вообще то это ты предложила? Аня, доставай телефон и ищи этот клуб. Доделаю я. Отстань.
170: Ну что, нашла уже Лера, если ты не заткнёшься, я тебе этим телефоном все, все спокойно нашла. Тут недалеко. О боже, девочки, там, там музыка словно зовёт прям к тьме. Я там сейчас так напьюсь.
171: Что вся ночь станет моей, возьму себе кучу коктейлей, но что-то мне подсказывает, они будут не совсем обычные. Вау, место вообще шикарное. Лера да капец. Красиво, как будто оно вышло из старой готической сказки.
172: О, привет, малышка. Ты тоже тут. Какого черта ты опять тут появился? Во первых, у меня до сих пор есть твоя геолокация, и я её удалять не собираюсь. Ты от меня не избавишься. Ясно, Максим? Да отстань ты уже.
173: Меня? Ты мне столько раз изменял, а теперь ещё и хочешь все вернуть. Малышка, да расслабься ты. Это была случайность, случайность. Серьёзно? Я вообще то могла бы тебе вот прямо сейчас врезать, но не буду, не хочу.
174: Устраивать сцену перед всеми? Боже, может, ты уже перестанешь так реагировать и просто вернёшься ко мне. Слушай, я не знаю, кем ты себя возомнил, но убери от меня руки, малышка, ты все равно будешь моей. Эй, у вас тут
175: Все нормально. Да, чувак? Все нормально. Просто свали. Блин, какой он красавчик. Как будто свет луны сам его освещает. Лера, не называй моё имя при нём. Может, это тебе лучше отойти. А, а если
176: Не отойду то че будет так? Я вроде и люблю драму, но не сейчас. Я, пожалуй, пойду.
177: Наконец то можно спокойно выпить коктейль. Да что за дура, блин, ещё и толкается. Повезло ей, что я сегодня не в настроении показать, кто я. На самом деле. Офигеть. Мне кажется, меня уже развезло.
178: Боже, ты, ты такой красивый. Спасибо, милая. Тебе уже говорили, какой ты красавчик.
179: Да много кто тебе, наверное, не стоит так много пить, а то ты можешь не выдержать ночи. С чего ты решил, что я не выдержу? Ну я же говорил, я сразу понял, что ты.
180: Дашься моему миру. Ну что ж, давай отвезём тебя домой, принцесса. Блин, голова раскалывается. Какого хрена? Где я вообще меня?
181: Черт.
182: Дашься моему миру. Ну что ж, давай отвезём тебя домой, принцесса. Черт, блин, голова раскалывается. Какого хрена? Где я вообще меня?
183: Что похитили? Блин, какой тут крутой вид? Я бы тут жила вообще офигеть. Место просто нереальное, как из сна. Стоп. Меня что, бывший похитил? Хотя нет, он бы так.
184: Не потянул лошара даже на шоколадку мне жмотил, он тебя не похищал. Че ты вообще кто меня реально похитили? Нет, успокойся, ты просто вырубилась в клубе, но
185: Это был необычный клуб, ночь вампиров. Ты помнишь, из чего мне тебе верить? Я бы никогда тебе не врал. М ладно, место классное. Хочу такое. Можешь забрать. Чего я серьёзно? Оно теперь твоё.
186: Да что за? А где мои подруги? Они уехали домой. И откуда ты это знаешь? Я знаю больше, чем ты думаешь. Так не подходи так близко. Ты меня уже пугаешь, загадочный парень. Почему ты очень красивая дду?
187: Думаешь, я сама этого не знаю? Эй, это сейчас что было? Просто захотел тебя поцеловать. Зачем ты меня сюда привёз, потому что не мог оставить тебя там, среди других вампиров? Знаешь, что потом они сделали? А хотя.
188: Тебе лучше не знать. А с моим бывшим, что, скажем так, ты его больше не увидишь. В смысле? Ты что, больной? Как это больше не увижу? Я имел ввиду, что ты больше его в своей жизни не увидишь. В моей жизни. Ты что?
189: Его убил? Нет. Хотя, если честно, стоило бы. Но нет. Возможно, этим занялся мой брат. Я потом спрошу чего? Значит, стоило бы. Я все поняла. Ты маньяк какой-то. Походу, мне надо срочно сваливать, ладно?
190: Спасибо за дом, но мне пора. Подожди, ты даже моё имя не спросила. Не могу поверить, что мои подруги реально оставили меня в этом чёртовом клубе. О, смотрите, какая кисуля тут.
191: Гуляет. Эй, малышка. Поехали кататься с нами. Да давай, поехали, не ломайся, что отвалите, я никуда не поеду с вами. Ой, а что так? Что такая красивая кисуля делает 1 ночь.
192: Спасибо за комплимент, но мне правда, нужно идти. Куда это ты собралась, моя малышечка? Ты сейчас серьёзно лапаешь меня своими грязными руками? Вай с характером. Ух, мне нравится.
193: Я уже завёлся, малышечка. Да пошёл ты. Ох и ***. Лера, ты вообще зачем туда попёрлась? Тебя могли какие-нибудь уроды утащить? Оо.
194: Наконец то вы объявились. Во первых, Лера, успокойся. Во вторых, мила, даже не начинай. Вы меня там бросили, в этом стрёмном клубе, в который ты, между прочим, сама и хотела пойти. Мила, закройся.
195: Ладно, в смысле мы тебя бросили? Ты сама написала, что поехала домой, что я вообще то очнулась в доме какого-то парня. И хотите прикол? Он меня поцеловал, чего? И потом он просто взял и по
196: Подарил мне, блин, свой дом, как будто я ему жена или что вообще, блин, происходит и насколько большой этот дом, да, он огромный капец, прям как голова Ани. Да иди ты. Ладно, поехали, посмотрим на этот дом.
197: Что это? Что? Какой-то дворец? Ты прикалываешься? Лера, Лера, ты чей дом вообще забрала? А твоей мамы че, блин, какого Лера? Это тот самый чувак, который
198: Тебя, типа похитил, потому что он вообще то нереально красивый. Эй, не надо так пугаться. И, кстати, спасибо за комплимент, милая. Ты тоже очень даже
199: Ничего такая. Так давай без этого. Ты кто вообще? Давайте познакомимся. Меня зовут Артём, я брат твоего парня, парня. Чего он мне не парень. То есть вы не целовались какого?
200: Черта ты вообще тут делаешь? Я пришёл к Диме, но как вижу, его тут нет. Ну раз нет, тогда выход там. Окей, тогда я пошёл серьёзно. Лера, зачем ты его выгнала?
201: Он же такой красавчик был, потому что захотела. Вот почему. И вообще то он зашёл в мой дом без разрешения, брат, а ты что тут делаешь? Я тебя искал, но твоя девушка.
202: Сказала мне свалить и ещё друзей притащила. Друзей это парни, да не расслабься, это не парни, подружки её, с дороги уйди, можно было бы и, извини сказать, вообще то.
203: Какие-то все на негативе сегодня, блин, да где тут туалет? Мне уже срочно надо. И куда ты собралась? Иду к твоей маме. Ах, очень смешно. Ты зачем вообще этих девчонок в наш дом?
204: Притащила в наш дом серьёзно. Я думала, это вообще то мой дом так и есть, милая. Я на это не подписывалась. Подписывалась ещё как так спокойно. Не подходи. Так.
205: Близко? Почему тебе не нравится, когда я рядом? Где мои подруги? Я сказал им уйти. Чего? Зачем ты это сделал? Потому что я хотел, чтобы мы остались вдвоём.
206: Ты вообще нормальный. Остановись, блин. Не могу поверить, что этот придурок нас выгнал. Вот именно, кем он себя возомнил. О боже, кажется, я вижу красавчика.
207: Где? Спасибо. Как тебя зовут? Красавица? Её зовут. Не твоё дело. Понял? Аня? Может, ты уже заткнёшься? Заткни меня сама. Давай.
208: Жёстко она тебя осадила. Эй, чувак, я смотрю, тебе это нравится. Да блин, мне это капец как нравится. Че ты как, дорогуша, можешь сказать своему неадекватному парню, чтобы он отошёл?
209: Первых, я не неадекватный, сама такая. Ага. Значит, ему это нравится. Да нет, не нравится. Да, вы вообще, вы, я вам не мешаю сейчас, нет.
210: Ой, а вы че тут делаете? Эй, красотка, тебя можно украсть? Это вообще то мой парень. Где мила? Заткнись. Это что, выстрелы?
211: Мы что, в каком-то лесу стрёмном? Слушай, красотка, сейчас не до лишних вопросов. Нужно срочно убираться отсюда. Да что вообще происходит? Господи, где я опять? Где Дима? Отлично.
212: Хорошо, что ты здесь. Я тебя искала. Где я в более безопасном месте, как тебе спалось? Нормально, нормально. Я ожидал. Потрясающе, восхитительно. Чудесно. Эй.
213: Мы это даже не обсуждали. Я же не говорила тебе быть джентльменом. Да прости, милая, я просто не смог сдержаться.
214: Э, куда мы едем? В зоопарк, блин, для тебя обезьяны. Там клетка освободилась, дура. Да, блин, едем в 3 часа ночи. Нет, мы не едем в зоопарк, вы можете уже заткнуться. Нет, вы
215: Это типа, кто вообще должен заткнуться? Не ты, малышка. Ну да, так я и думала. Может мы включим хотя бы какую-то песню? Даже не думай, делай, что моя девушка говорит у входа в пятеро.
216: Блин, выруби это не сначала. Поцелуй меня в мою жопу. Давай я тебя поцелую туда. Я уже жду. Так, все, хватит меня в шею целовать.
217: Почему? Потому что я сказала, а я тебя слушать не собираюсь. Это что сейчас было? Я пойду посмотрю. Ты вообще нормальный. Так обычно в ужастиках умирают. Похоже, ты пережива.
218: За меня, чего тебе показалось? Да да ладно, жди меня тут, милая, не могу поверить. Я реально веду себя как идиотка. Это ещё кто? Кто такая София? Он че, совсем страх потерял?
219: Да что за? Не не, не, я слишком красивая, чтобы умирать. Капец. Они идут сюда. Похоже, теперь я следующая. О боже, ты в порядке? Да, я в порядке. Но я же сказал.
220: Тебе не выходить. Я не хочу, чтобы ты пострадала. Кто такая София? Я. Я объясню тебе позже. Сейчас не время. Ну конечно, пожалуйста, давай поговорим об этом. Потом обещаю, я все расскажу.
221: Это что вообще за дворец? Вы угораете? Вы че, миллионеры? Ну как вам дом, девочки? Кстати, это мой дом. Нет, вообще то это мой дом.
222: Он его вообще то одолжил. Ты просто злишься, что у твоего парня нет такого дома. Эй, девочки, прекратите, но она вообще то права. Да заткнись ты уже, ладно?
223: Давайте просто зайдём уже. Хорошо, я сейчас позвоню лехе или артёму. Пусть помогут. Ага. И своей Софии не забудь позвонить. Окей? Может, она поможет. Ой, какая ты прикольная, когда злишься ми.
224: Ну пожалуйста, успокойся, я все объясню позже. Ага, конечно, пошли уже. Ох уж эти женщины. Ух.
225: О боже, мы только приехали, а вы уже целуетесь. Отстань, мила. Ага. Ага. Как скажешь. Кто-нибудь вообще слышал что-то от Леры? Нет вообще ничего. А что насчёт того парня?
226: Который за ней бегает, тоже тишина. Погодите, мне Дима звонит. Алло, брат, ты где сейчас? Мы у лехи дома. А что? У нас тут небольшая проблема. Нас ищут.
227: Но я скоро буду. Стоп, Лера. Что с ним? Он что, твой брат? Да он мой брат. Так, конечно, она с ним. Привет, милая. Мы скоро будем. Знаешь, я чувствую себя так неловко, когда ты со мной не разговариваешь, я
228: Не хочу с тобой разговаривать. Ну пожалуйста, скажи хоть что-нибудь, зачем? Хочу просто услышать твой голос. То есть ты все-таки не собираешься объяснить, кто такая, блин, София, София моя бывшая, и она немного
229: Не в себе. Она пыталась меня убить после того, как я её бросил. Ого, ну так что теперь поговоришь со мной? Нет, блин, ну и скукотища. Почему я не могу просто выйти и повеселиться, потому что сейчас
230: Ты и твои подруги в опасности? Да, из за вас. Вообще то я в курсе. Я реально сдохну от скуки быстрее, чем от опасности. Может, есть что-нибудь, чем ты хочешь заняться ещё как есть, мы вам не мешаем.
231: Вообще то мешаете. Жаль. В любом случае нам пора сваливать. А неужели далеко? А где Артём и Аня наверху. Окей. Идём за ними и валим отсюда на самолёте. На самолёте. Да вы.
232: Вообще, насколько богатые, я уже в предвкушении пошли за ними. Мне кажется, это плохая идея сверху какие-то звуки, подозрительно знакомые. Это мне напоминает меня и мою любимую. Заткнись, да.
233: Дорогая, я понял. Вау, привет, тусовщики. Лера, что за фигня? Ты чего здесь делаешь серьёзно? Я пару дней отсутствовала, и это твоя реакция. Че то фальшиво. Ладно, короче, нам нужно сваливать, потому что за нами
234: Кто-то гонится и это опасно куда мы собираемся мы покидаем город и скоро садимся на самолёт, так что вам лучше уже встать самолёт artem поднимайся ну ещё 5.
235: 5 минут поднимайся уже. Ты че, охерела, блин, упс, я сваливаю. Ну че там они идут, да, но Артём пытается меня убить. Что я кинула.
236: Него часы, потому что он не хотел вставать. Ты сумасшедшая. Ну, не такая, как твоя бывшая, да, дорогая. А ну дай сюда мне телефон, дай мне ответить. Да, любимая? Алло. Кто это? Это? Ты кто вообще? О.
237: Да это же та самая София, о которой ты говорил, курица, ты че, попутала? Дай мне поговорить с Димой. Кого ты назвала курицей тебя? Слушай, чтобы тебе, тупица, было ясно. Хватит названивать моему парню.
238: Он больше не твой. Теперь мы с ним встречаемся. А если я не перестану, то что? Кому она это говорит, я не знаю, дорогая, тогда ты только доказывай, что больная. Фу, стыдно, честно, ладно?
239: Пока курица, короче. Ну, вроде, да, мы уже прилетели, мила, в последний раз говорю, нет, ещё нет. Можешь заткнуться, так попробуй заткни.
240: Вы готовы?
241: Пока курица. Короче, вы готовы? Ну, вроде, да, мы уже прилетели, мила в последний раз говорю, нет, ещё нет. Можешь заткнуться. Так попробуй заткни.
242: Меня. Ладно, девчонки, успокойтесь. Не Смей говорить моей девушке. Успокойся. Эй, куда делись эти двое? Они ушли в комнату. Тут че, есть комната? Ну да, детка, мы.
243: Туда позже пойдём с тобой. Нет, извините, что так резко вмешиваюсь. Я просто хотел сказать, самолёт приземлился. Мы, короче, здесь уже огромное спасибо.
244: Артём, блин, он меня уже бесит, я знаю взаимно. Вы тоже меня все капец как бесите. Ну, рассказывай было, че у вас с Димой? А? Нет, мы ничего не успели.
245: Потому что Аня и её тупой парень нам помешал. Эй, мой парень не тупой. Уверена. Заткнись, мила. Я уже много раз тебе сказала. Ну так заткни меня. Ха, попробуй, когда вы уже.
246: Перестанете спорить, вы ведёте себя как маленькие дети. Это факты. Ладно, да забей на неё. Она просто такая вредная. Ну вообще то тут не так уж и плохо, не так уж и плохо, блин, подруга.
247: А тут вообще нереально шикарно. Че, как дела? Ребята? Отлично. Сколько коктейлей она уже выпила? Она слишком пьяная. Леха, заткнись. Ой, давай поплачь.
248: Может, попробуешь заставить меня заткнуться? А где вообще r тише, она отдыхает. Ну вы поняли. Ой, ну понятно все с вами, голубки.
249: Да иди ты. Ну с кайфом, да.
250: Как тебя зовут? Даниил Горбатенко? Кто?
251: Мяу. У тебя остался 1 день до вылета. 1 день. Это вообще мой день. Неудач что ли? Ну и что теперь? Выбери любимую иконку. Зачем?
252: Блин.
253: Мяу. У тебя остался 1 день до вылета. 1 день. Блин, это вообще мой день неудач что ли? Ну и что теперь? Выбери любимую иконку. Зачем?
254: Теперь ты можешь видеть настоящий возраст всех, с кем общаешься. Реальный возраст, блин, как будто бесполезная вещь. Никто про возраст не врёт, в принципе. Эй, Витя, у меня осталось только
255: Теперь ты можешь видеть настоящий возраст всех, с кем общаешься. Реальный возраст, блин, как будто бесполезная вещь. Никто про возраст не врёт. В принципе. Эй, Витя, у меня осталось только a.
256: Витя, это та самая красотка, про которую ты трепался. Похоже, она на меня злится. Ты.
257: Кто это? А Женя это дочь подруги моей мамы. Её зовут Аня, Аня. Ты меня с ней ни разу не познакомил.
258: Витя, кто это? А Женя это дочь подруги моей мамы. Её зовут Аня. Аня. Ты меня с ней ни разу не познакомил. Это та самая красотка, про которую ты трепался. Похоже, она на меня злится. Ты.
259: Что ревнуешь, Женя? Она просто дочка подруги моей мамы. Я даже не знаю, как ту подругу зовут. Я не ревную. Я просто хотела сказать, что у меня осталось только
260: Хорошо, что не злишься, но, судя по всему, она меня не
261: Что ревнуешь, Женя? Она просто дочка подруги моей мамы. Я даже не знаю, как ту подругу зовут. Я не ревную. Я просто хотела сказать, что у меня осталось только хорошо, что не злишься, но, судя по всему, она меня не
262: Ненавидит вить. Видишь, она на меня орёт. Можем поиграть в adopt me a.
263: Эй, хватит нести чушь, Женя, прекрати. У неё осталась 1 неделя в роблоксе, а у меня только 23 часа.
264: Ненавидит вить. Эй, хватит нести чушь. Видишь, она на меня орёт. Женя, прекрати. У неё осталась 1 неделя в роблоксе, а у меня только 23 часа. Можем поиграть в adopt me a.
265: Привет. 100 лет не виделись. Кто это? Ого, прикольно. Женя, ты в порядке?
266: Привет, я Аня. У нас с Витей мама дружит, о чем мы сами недавно узнали, так и познакомились.
267: А почему меня то спрашиваешь? Вот?
268: Привет. 100 лет не виделись. Кто это? Привет. Я, Аня. У нас с Витей мама дружит, о чем мы сами недавно узнали, так и познакомились. Ого, прикольно. Женя, ты в порядке? А почему меня то спрашиваешь? Вот
269: Видишь, все чувствует её негативный вайбик. Я не против, я буду 1.
270: Давайте в честь того, что все собрались, и ещё и новенькая добавилась, спалим лица и возраст.
271: Окей, Аня, ты не против? Да ему вообще на меня пофиг.
272: Видишь, все чувствует её негативный вайбик. Давайте в честь того, что все собрались. И ещё и новенькая добавилась. Спалим лица и возраст. Окей, Аня, ты не против? Да ему вообще на меня пофиг. Я не против, я буду 1.
273: Петя 16 красавчик, инстаграм модель.
274: Капец, ты такой обычный. У тебя есть парень, а ты все равно на других засматриваешься.
275: Неплох, бро, чего хорош, бро, у меня осталось только 22.
276: Петя 16. Красавчик, инстаграм модель капец. Ты такой обычный неплох. Бро, у тебя есть парень, а ты все равно на других засматриваешься. Чего хорош, бро? У меня осталось только 22.
277: Часа. Мой черёд, Витя 17. Мой красавчик. Да? Ну и пик муха.
278: О, это же самый красивый парень среди сыновей маминых подруг. Огонь вообще. Чего? Да хватит вам, друг, на.
279: Часа. Мой черёд. Витя 17. Мой красавчик. О, это же самый красивый парень среди сыновей маминых подруг. Огонь вообще. Да. Ну и пик муха. Чего? Да хватит вам, друг, на.
280: Друга наезжать. Короче, этому ребёнку всего 8 лет. Она что, всем врёт?
281: Она специально это делает, смотри сюда и завидуй тому, насколько я красивее тебя, Аня, 18 лет.
282: Друга наезжать. Она специально это делает. Смотри сюда и завидуй тому, насколько я красивее тебя, Аня. 18 лет. Короче, этому ребёнку всего 8 лет. Она что, всем врёт? Круто, ань.
283: Просто бомба бесит конкретно этот ребёнок врёт, ей всего 8 лет.
284: Вот, вот, я определённо самая горячая в этой компании это все клевета.
285: Хм, Женя, ты в порядке?
286: Просто бомба. Вот, вот, я определённо самая горячая в этой компании. Хм. Женя, ты в порядке? Бесит конкретно этот ребёнок врёт. Ей всего 8 лет. Это все клевета, Витя.
287: Видишь, она меня ненавидит и пытается меня подставить. Теперь выбирай я или она. Он точно выберет меня.
288: Выбирать. Витя, ты что, колеблешься? Прости, Женя, но у неё осталась 1 неделя, у нас 100.
289: Видишь, она меня ненавидит и пытается меня подставить. Теперь выбирай, я или она выбирать. Витя, ты что, колеблешься? Он точно выберет меня. Прости, Женя, но у неё осталась 1 неделя. У нас 100.
290: Бой ещё куча времени будет, но у меня осталось 20 часов. Вы, ребята мои паре, не лучший друг, а поступаете со мной таким образом. Не будь такой прилипчивой. У неё осталась всего 1 неделя.
291: Ну, логично, Женя, не выпендривайся.
292: Бой ещё куча времени будет. Ну, логично, Женя, не выпендривайся, но у меня осталось 20 часов. Вы, ребята мои паре не лучший друг, а поступаете со мной таким образом. Не будь такой прилипчивой. У неё осталась всего 1 неделя.
293: Давайте поиграем в adopt me.
294: Okay он проигнорил меня ради этой малолетней скамеры я не завидую, просто эта мелкая дрянь врёт, а вы ведётесь?
295: Не будь такой жестокой, ты ведь завидуешь. Ей сейчас просто хватит. Ну?
296: Давайте поиграем в adopt me okay. Он проигнорил меня ради этой малолетней скамеры. Не будь такой жестокой, ты ведь завидуешь ей сейчас, просто я не завидую, просто эта мелкая дрянь врёт, а вы ведётесь. Хватит, ну.
297: Замечательно, теперь меня кинул не только парень, но и мой лучший друг. И что мне делать теперь ждать, пока вернутся?
298: Прошло 2 часа, прошло 10 часов, их все ещё нет. Вздремнуть, что ли? Прошло ещё 9 часов. У вас осталось 5 минут, они так и не вернулись.
299: Сегодня был топовый игровой день. Спаси.
300: Прошло 2 часа, прошло 10 часов, их все ещё нет. Вздремнуть, что ли? Прошло ещё 9 часов. У вас осталось 5 минут. Они так и не вернулись. Сегодня был топовый игровой день. Спаси.
301: Ибо вам двоим чего она хакер, только хакеры так гличит. Боже, она хакер вам двоим лучше держа.
302: Оо Женя, ты ещё здесь? Теперь у меня есть seal, она просто.
303: Нас ждала.
304: Ибо вам двоим, оо Женя, ты ещё здесь нас ждала. Теперь у меня есть seal. Чего она хакер, только хакеры так гличит. Она просто боже, она хакер вам двоим лучше держа.
305: От неё подальше. Поверьте мне, я дочь директора роблокса, только хакеры так делают. Она точно пытается вас использовать. Хорошо, что
306: Не смеши.
307: Она очень тихая.
308: От неё подальше. Не смеши. Она очень тихая, поверьте мне, я дочь директора роблокса, только хакеры так делают. Она точно пытается вас использовать. Хорошо, что она ушла.
309: Директор роблокса да опыт не из приятных, считай, только зашла, и уже выгнали. О, что случилось.
310: Хакер слишком много всего за 1 день.
311: Да, я дочь директора роблокса.
312: Директор роблокса хакер. Слишком много всего за 1 день. Да я дочь директора роблокса. Да опыт не из приятных. Считай, только зашла. И уже выгнали. О, что случилось?
313: Дочурка, меня выкинуло из роблокса, потому что закончился мой последний день. Погоди, ты сейчас серьёзно? Да? Как это вышло? Я уже разработал систему для отмены лимита выживания. Погоди.
314: Ты разработала? Да? Я директор роблокса, и теперь больше никаких лимитов по часам. Блин, почему ты раньше не говорил? Все нормально. Дай пересоздам тебе аккаунт. Может, систему взломали?
315: Готово. О, спасибо, пап мяу. О вау. Новый аккаунт скин просто огонь. Это, Петя, привет. Ты выглядишь расстроенным.
316: Ну просто ненормальная девчонка.
317: Готово. О, спасибо, пап мяу. О вау. Новый аккаунт скин просто огонь. Ну просто ненормальная девчонка. Это, Петя, привет. Ты выглядишь расстроенным.
318: Ещё бы меня буллит какая-то дочь директора. Да знаешь эту чокнутую. Да нам плевать, что ты там хочешь.
319: Роблокса, дочь директора роблокса оо нет, что случилось? Не хочу больше играть в мм 2.
320: А я хочу.
321: Ещё бы. Меня буллит, какая-то дочь директора роблокса, дочь директора роблокса. Да знаешь эту чокнутую? Оо нет, что случилось? Не хочу больше играть в мм 2. А я хочу. Да нам плевать, что ты там хочешь.
322: Заткнись. Не заставляй меня говорить папе, чтобы он забанил твой аккаунт. Хотите бан, тогда сами себя убейте своим оружием.
323: А нет.
324: Не надо, ты с ума сошла. Это же потеря 1 жизни.
325: Заткнись. Не заставляй меня говорить папе, чтобы он забанил твой аккаунт. Хотите бан? А нет, не надо. Тогда сами себя убейте своим оружием. Ты с ума сошла. Это же потеря 1 жизни.
326: Она перегибает, и это ещё не все серьёзно, Аня.
327: Значит, хотите бан, отдайте мне все свои редкие предметы.
328: Ладно, черт с тобой, чего нет?
329: Значит, хотите бан? Ладно, черт с тобой, она перегибает. И это ещё не все. Отдайте мне все свои редкие предметы, чего нет. Серьёзно, Аня?
330: Зарабатывай, блин, но мы так долго это гриндили.
331: Хотите бан, если вас забаннят, придётся начинать с нуля, хотите потерять всех своих супер редких Питов впустую, мне все равно.
332: Ладно, у нас.
333: Зарабатывай. Хотите бан, если вас забаннят, придётся начинать с нуля. Хотите потерять всех своих супер редких Питов впустую, блин, но мы так долго это гриндили. Мне все равно. Ладно, у нас
334: Нет выбора, все равно вещи. А вдруг она не настоящая дочь сео роблокса? Запись чушь не верю, блин.
335: Так что придётся отдать ей все редкие, блин, это не шутки, она показала её. Папа сказал, что сам создал roblox.
336: Нет выбора все равно, так что придётся отдать ей все редкие вещи. А вдруг она не настоящая дочь сео роблокса? Блин, это не шутки. Она показала запись. Её. Папа сказал, что сам создал roblox. Чушь не верю, блин.
337: Она опять что-то хочет. Хочу видео, где вы суете лицо в унитаз. Мы как цирковые животные у неё на этот раз я точно не буду этого делать. Кину в игнор её. Откуда ты знаешь моё имя?
338: Прочитай, ну и trash эй, Петя.
339: Она опять что-то хочет прочитай, хочу видео, где вы суете лицо в унитаз, ну и trash мы как цирковые животные, у неё на этот раз я точно не буду этого делать кину в игнор её эй, Петя, откуда ты знаешь моё имя?
340: Вообще то я Женя. Да у меня новый аккаунт. Нет, это не кто это сказал, Аня?
341: Что за бред? Ты совсем не похожа на Женю. Блин, так ты реально хакер. Так только хакеры могут так исчезнуть, а потом появятся внезапно, с новым аккаунтом.
342: Вообще то я Женя. Что за бред? Ты совсем не похожа на Женю. Да у меня новый аккаунт. Блин, так ты реально хакер? Нет, это не так. Только хакеры могут так исчезнуть, а потом появятся внезапно с новым аккаунтом. Кто это сказал, Аня?
343: Боже, она хакер. Вам двоим лучше держаться от неё подальше. Поверьте мне, я дочь директора роблокса, только хакеры так делают. Она точно пытается вас.
344: Не смеши.
345: Она очень тихая.
346: Боже, она хакер. Вам двоим лучше держаться от неё подальше. Не смеши. Она очень тихая. Поверьте мне, я дочь директора роблокса, только хакеры так делают. Она точно пытается вас.
347: Использовать. Почему вы вообще верите этой девочке? Она врёт про как про свой возраст, так и про то, кем является. Да, у меня есть доступ к настоящим возрастам, и ей только 8. Дочь директора роблокса. Не смешите меня.
348: Чего?
349: Использовать. Почему вы вообще верите этой девочке? Она врёт про как про свой возраст, так и про то, кем является, чего. Да, у меня есть доступ к настоящим возрастам, и ей только 8. Дочь директора роблокса. Не смешите меня.
350: Настоящая дочь директора роблокса. Это я. Вот как я получила новый аккаунт без ограничения по времени жизни. Очевидно, в тот день у меня оставалось всего 22 часа, а вы проигнорили меня и реши.
351: Значит, нас развели.
352: Настоящая дочь директора роблокса. Это я. Вот как я получила новый аккаунт без ограничения по времени жизни. Значит, нас развели. Очевидно, в тот день у меня оставалось всего 22 часа, а вы проигнорили меня и реши.
353: И дальше липнуть к этой мелкой засранке. Забавно теперь это все слышать от тебя. Это очевидно. У тебя есть младший брат, да?
354: Ну и ну. Я облажался по крупному, что теперь делать? Надо её разоблачить, эту лживую засранку.
355: И дальше липнуть к этой мелкой засранке. Забавно теперь это все слышать от тебя. Ну и ну. Я облажался по крупному. Что теперь делать? Надо её разоблачить, эту лживую засранку. Это очевидно, у тебя есть младший брат, да?
356: Есть план.
357: A хочу с тобой подружиться ты знаешь кто?
358: Мяу здесь ребёнок.
359: Почему их до сих пор нет? Ребёнок, да мне всего 8 лет.
360: Мяу, почему их до сих пор нет? A хочу с тобой подружиться. Ты знаешь, кто здесь ребёнок, ребёнок? Да мне всего 8 лет.
361: Хочу подружиться с кем-то своего возраста эй, я mari я Аня, мне тоже.
362: Мы ровесники, это так Мило. Может, он будет моим пупсиком? Ни 1 ребёнок так просто в этом не признается. Мне 8.
363: Хочу подружиться с кем-то своего возраста, мы ровесники, это так Мило, может, он будет моим пупсиком? Ни 1 ребёнок так просто в этом не признается эй, я mari мне 8, я Аня, мне тоже.
364: 8 вот видишь, я же говорила, она набрала. А почему у тебя такой голос? Точно я твоего возраста.
365: Если вам нравятся мои видео, поставьте лайк, подпишитесь и нажмите на колокольчик, чтобы не пропускать их.
366: 8. Если вам нравятся мои видео, поставьте лайк, подпишитесь и нажмите на колокольчик, чтобы не пропускать их. Вот видишь, я же говорила, она набрала. А почему у тебя такой голос? Точно я твоего возраста. Просто я использую
367: Меняю голос через программу, чтобы звучать как взрослая. Но почему? Потому что мне нравится 1 парень старше меня, но он любит другую, и я хочу занять её место. Блин, она планировала нас разлучить же.
368: Она что, про тебя и Витю?
369: Меняю голос через программу, чтобы звучать как взрослая. Но почему? Потому что мне нравится 1 парень старше меня, но он любит другую, и я хочу занять её место. Она что, про тебя и Витю? Блин, она планировала нас разлучить же.
370: А вдруг кто-то узнает? Никто не догадается, пока я буду пользоваться этой программой. Ну и он тебя теперь любит. Нет, мне уже все равно. Теперь мне нравишься. Ты будешь моим парнем.
371: Этот ребёнок капец какой токсичный после.
372: А вдруг кто-то узнает? Никто не догадается, пока я буду пользоваться этой программой. Ну и он тебя теперь любит. Нет, мне уже все равно. Теперь мне нравишься. Ты будешь моим парнем. Этот ребёнок капец какой токсичный после.
373: Всего, что она нас заставила делать. Что это такое? Ребёнок? 8. Ты знаешь Витю? Да?
374: Давай разоблачим её время пришло лет, пожалуйста. Нет, дайте объясню, зачем ты здесь, Витя. Я его позвал.
375: Всего, что она нас заставила делать. Давай разоблачим её. Время пришло. Что это такое? Ребёнок? 8 лет, пожалуйста. Нет, дайте объясню, зачем ты здесь. Витя. Я его позвал. Ты знаешь Витю? Да?
376: Он помог мне получить пятёрку по математике. Ого, мало не покажется за вранье всем в игре. Значит, вы специально меня подставили. Ты врунья. Я с самого начала знала, что ты ребёнок, плохой ребёнок. Ну и что?
377: Аня, тебя сейчас.
378: Он помог мне получить пятёрку по математике. Ого, Аня, тебя сейчас мало не покажется за вранье. Всем в игре. Значит, вы специально меня подставили. Ты врунья. Я с самого начала знала, что ты ребёнок, плохой ребёнок. Ну и что?
379: Мой папа директор роблокса. Вы потеряете все свои аккаунты. Дурочка, очнись уже, наконец, и перестань бредить это.
380: Подожди, что?
381: Мой папа директор роблокса. Вы потеряете все свои аккаунты. Дурочка, очнись уже, наконец, и перестань бредить. Подожди, что это?
382: Окей, помогу. Класс, Витя, благодаря тебе я получил пятёрку по математике. Хорошо. Почему такой грустный? Мама меня познакомила со дочерью своей подруги, о которой я никогда не слышал. И так.
383: Спасибо, бро.
384: Окей, помогу. Спасибо, бро класс, Витя, благодаря тебе я получил пятёрку по математике. Хорошо. Почему такой грустный? Мама меня познакомила со дочерью своей подруги, о которой я никогда не слышал. И так.
385: Вышло, что мы часто играем теперь вместе, но в последнее время она конкретно задолбала, постоянно выпендривается, что дочь директора роблокса, а потом всяко нас достаёт из за неё. Я не позвонил своей девушке, даже и не провёл с ней время. После этого она
386: Вообще не заходит в roblox. История как-то знакома. Погоди, её зовут Аня, да ты знаешь её, но у вас разница в возрасте же большая? Нет, это мелкая, того же возраста, что и я. Ей 8 лет.
387: Понял. Так это и был твой план, да, но вы не верили мне. У меня изначально оставался 1 день и хотела провести это время с вами. Но вы проигнорили меня ради этого капризного ребёнка. Меня вышвырнули с сервера. К счастью, мой па.
388: Настоящий директор роблокса, так что мне создали новый аккаунт. Ты врёшь, мой папа директор роблокса врунья. Она хакер. Не верьте ей легко, мой папа всегда за меня. Боже.
389: Тогда позовите сюда ваших пап.
390: Настоящий директор роблокса, так что мне создали новый аккаунт. Ты врёшь, мой папа директор роблокса врунья. Она хакер. Не верьте ей. Тогда позовите сюда ваших пап. Легко. Мой папа всегда за меня. Боже.
391: Ты все продолжаешь врать 15 минут. Что случилось, дочка? Что-то случилось, дорогая? О шеф? Зачем вы здесь? О моей дочери нужна помощь, совпадение и мои.
392: Ого, ещё драма спустя.
393: Ты все продолжаешь врать. Ого. Ещё драма. 15 минут спустя. Что случилось, дочка? Что-то случилось, дорогая? О шеф? Зачем вы здесь? О моей дочери нужна помощь, совпадение и мои.
394: Ей тоже. Вы знакомы? Кто из вас врёт? Кто настоящий тишина? Он полноправный директор роблокса, который владеет всей компанией. Я технический директор.
395: Так кто из вас настоящий директор роблокса?
396: Ей тоже. Вы знакомы? Так кто из вас настоящий директор роблокса? Кто из вас врёт? Кто настоящий тишина? Он полноправный директор роблокса, который владеет всей компанией. Я технический директор.
397: Слышали? А почему ты говорил, что ты директор роблокса? Пап, ну в каком-то смысле он не соврал. Нет, не согласна. Внимание всем, особенно отцам. Как ты могла? Я заблокирую тебя в игре? Ты нака.
398: Нет, не может быть. Значит, это ты слил данные о времени выживания? Папа, можешь сказать мне, как работает время выживания в роблоксе и как его определить? Это запрещено. Мне просто интересно, я никому не скажу.
399: Ну ладно, так я и показал все своей дочке, ну и что? Женя все равно не заслуживала больше, чем на 20 часов. Ну уж нет. С момента, как мама познакомила нас, я все пыталась выставить.
400: Хватит быть такой наглой, засранка.
401: Ну ладно, так я и показал все своей дочке, ну и что? Женя все равно не заслуживала больше, чем на 20 часов. Хватит быть такой наглой, засранка. Ну уж нет. С момента, как мама познакомила нас, я все пыталась выставить.
402: Женю в дурном свете перед тобой старалась сделать так, чтоб вы меньше общались, но ты все равно продолжал делать все, как раньше. Может, потому, что он мой парень, идиотка. Ах ты, а ну молчать ты наказана. Даже не думай о том, чтобы даль.
403: Играть я пошёл всем бобра, папа ещё тут. Нет, пап, спасибо, что пришёл. Можешь отдыхать. Ну, раз уже все известно. Марик, ты все-таки будешь моим парнем. Ни за что я с вруньями не вожусь. Мне.
404: Нужен.
405: Играть я пошёл всем бобра. Папа ещё тут нужен. Нет, пап, спасибо, что пришёл. Можешь отдыхать. Ну, раз уже все известно, марик, ты все-таки будешь моим парнем. Ни за что я с вруньями не вожусь. Мне
406: Брат говорил, что от таких, как ты, потом одни проблемы. Не уходи, марик, пожалуйста, хороший урок для тебя. Это все из за вас. Вали уже, если не хочешь.
407: Держись подальше от таких людей, пошли, марик, никогда не ври.
408: Брат говорил, что от таких, как ты, потом одни проблемы. Держись подальше от таких людей. Пошли. Марик, не уходи, марик, пожалуйста. Хороший урок для тебя. Никогда не ври. Это все из за вас. Вали уже, если не хочешь.
409: Чтоб твой отец оставил тебя без роблокса на дополнительные пару лет.
410: Ну и ситуация. Значит, мы снова вдвоём. Так тихо. Ты можешь меня простить, а сам, как думаешь, мечтай дальше. Ты мне не доверял, придурок?
411: Сколько робуксов ты получишь? Если я получу 1000000 робуксов, то нафиг брошу учёбу. Ой ой ой ой, поздравляем. Ты получила минус бесконечность робуксов. С чем ты меня поздравляешь? Система, я и так была.
412: Бомжом, а теперь стала бомжом премиум. Можно я попробую ещё раз? Не пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. И что это такое-то 1? О боже, я получила ещё 1 шанс получить робуксы. Мне и так
413: Выбери что?
414: Бомжом, а теперь стала бомжом премиум. Можно я попробую ещё раз? Не пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. И что это такое? Выбери что-то 1. О боже, я получила ещё 1 шанс получить робуксы. Мне и так
415: Так уже чертовски не везёт. Ладно, я выберу красный на удачу. Пожалуйста, только не испорти мне жизнь. Снова красный выбран. Твоя суперсила. Че суперсила? Было бы круче, если бы я.
416: Чтение мыслей.
417: Так уже чертовски не везёт. Ладно, я выберу красный на удачу. Пожалуйста, только не испорти мне жизнь. Снова красный выбран. Твоя суперсила чтение мыслей. Че суперсила было бы круче, если бы я.
418: Получила 5000000 робуксов или что-то вроде того. Ладно, пойду попрошу у своих друзей немного робуксов. Короче, моя суперспособность это. Эй, ребят, дайте мне робуксов, чего ты можешь не перебивать меня? Окей? Я
419: Вообще то разговаривала. Успокойся, эбби, дай Белле договорить.
420: О, ну прости, я получила минус бесконечность робуксов, поэтому я, ребят, давайте кикнем эту дуру, она просто хочет ваши робуксы.
421: Вообще то разговаривала. О, ну прости, я получила минус бесконечность робуксов, поэтому я, ребят, давайте кикнем эту дуру. Она просто хочет ваши робуксы. Успокойся, эбби, дай Белле договорить.
422: Можешь показать, сколько у тебя сейчас робуксов, сорян? Я не думаю, что смогу тебе помочь. Это слишком много. Я тоже не помогу. Да, кикните её уже отсюда. Она меня бесит. Пере.
423: Ну ладно, вы можете дать мне немного.
424: Можешь показать, сколько у тебя сейчас робуксов? Ну ладно, вы можете дать мне немного сорян. Я не думаю, что смогу тебе помочь. Это слишком много. Я тоже не помогу. Да, кикните её уже отсюда. Она меня бесит. Пере.
425: Стань, эбби, но я. Если ты не замолчишь, то ты вылетишь отсюда 1. Ладно, ладно, a, bell, ты можешь выполнять задания для получения робокс в. Кстати, да, Женя, прав. Ты даже можешь получить без.
426: Конечное количество робуксов ок. Я тогда попробую их повыполнять кстати о и что вы выбрали я открыл синий сундук и получил невидимость кле.
427: Пока ты не зашла, мы тут обсуждали то, кто какие силы получил.
428: Конечное количество робуксов ок. Я тогда попробую их повыполнять кстати, пока ты не зашла мы тут обсуждали то кто какие силы получил о и что вы выбрали я открыл синий сундук и получил невидимость кле.
429: Круто. Теперь ты можешь становиться невидимым, конечно.
430: Бу а ауч, зачем ты меня пнула? Потому что ты меня напугал, дебил, перестань ржать. Что ты получил?
431: Ха ха, лол, окей, окей, моя сила это неуязвимость.
432: Бу а ауч, зачем ты меня пнула? Потому что ты меня напугал, дебил. Ха ха лол, перестань ржать, что ты получил. Окей, окей, моя сила это неуязвимость.
433: Потому что я выбрала зелёный сундук. Ну, я типа, очень сильный и все такое. Смотрите, сейчас все покажу.
434: Вау, звучит прикольно. Неуязвимость. Как она работает. Ой, опусти.
435: Потому что я выбрала зелёный сундук. Вау, звучит прикольно. Неуязвимость, как она работает. Ну, я, типа, очень сильный и все такое. Смотрите, сейчас все покажу. Ой, опусти.
436: Нас сейчас же. О нет, меня сейчас вырвет. Ой ой ой ой ой ой ой, сундук. И получила умение читать. А у тебя что, bell? Я выбрала красный сундук и у меня.
437: Я выбрала зелёный мысли.
438: Нас сейчас же. О нет, меня сейчас вырвет. Ой ой ой ой ой ой ой. Я выбрала зелёный сундук и получила умение читать мысли. А у тебя что, bell? Я выбрала красный сундук и у меня.
439: Тоже умение читать мысли. Не ври, бёлль. Только я получила такую суперспособность. Нет, клянусь, я получила тоже самое, что и ты это она, это она, внимание, срок действия всех.
440: Значит, кто-то из вас врёт.
441: Тоже умение читать мысли. Не ври, бёлль. Только я получила такую суперспособность. Нет, клянусь, я получила тоже самое, что и ты. Значит, кто-то из вас врёт. Это она, это она, внимание, срок действия всех.
442: Супер сила истекает через 48 часов. Кажется, скоро мы узнаем, кто из вас врёт. Уже слишком поздно. Мне нужно готовиться к урокам. Да, уже поздно. Я пошла спать. Спокойной ночи.
443: Окей, увидимся завтра.
444: Супер сила истекает через 48 часов. Кажется, скоро мы узнаем, кто из вас врёт. Уже слишком поздно. Мне нужно готовиться к урокам. Окей, увидимся завтра. Да, уже поздно. Я пошла спать. Спокойной ночи.
445: Ребят, спокойной ночи. Пока. Доброе утро, моя девочка.
446: На следующий день.
447: Ребят, спокойной ночи. Пока на следующий день. Доброе утро, моя девочка.
448: Привет, ребята. Доброе утро. Ребят. Может, просто скажем ей, что скажете, что происходит? Мы кикаем тебя из чата. Что
449: Привет, подождите, а давайте проверим, если вы обе умеете читать.
450: Привет, ребята. Доброе утро. Привет, ребят. Может, просто скажем ей, что скажете, что происходит? Мы кикаем тебя из чата, что? Подождите, а давайте проверим, если вы обе умеете читать.
451: Мысли то скажите, о чем я сейчас думаю, о чем я сейчас думаю.
452: Ладно, да, давай.
453: Мысли то скажите, о чем я сейчас думаю. Ладно, да, давай, о чем я сейчас думаю.
454: О жареных суши нет, да я реально о них думал любой.
455: Гамбургер, лапша, котики, roblox блин, бро, кто вообще думает о жареных суши?
456: О жареных суши гамбургер нет, лапша, котики, roblox блин, бро, кто вообще думает о жареных суши? Да я реально о них думал любой.
457: Профессиональный повар заплакал бы, если услышал о таком блюде. Офигеть, ты реально прочитала его мысли. Эм. Вообще то я тоже знала, что он думает о жареных суши. Просто не сказала сразу, потому что хотела, чтобы belle сказала 1 ого, ты так.
458: Такая добрая. Я за.
459: Ты че, издеваешься? Ладно, ладно, давайте сменим тему. Давайте лучше спалим свои внешки. Давайте не, я не буду. Почему? Нет? Ну я сейчас не могу.
460: Такая добрая. Ты че издеваешься? Ладно, ладно, давайте сменим тему? Давайте лучше спалим свои внешки. Я за, давайте не, я не буду. Почему? Нет? Ну я сейчас не могу.
461: Потому что у моего телефона сломана камера. О, тогда скинь свою старую фотку. Я согласна с Женей, ладно?
462: Да не переживай за это, мы просто хотим быть уверены в том, что в нашем чате нет детей или взрослых. Ха ха.
463: Потому что у моего телефона сломана камера. О, тогда скинь свою старую фотку. Да не переживай за это. Мы просто хотим быть уверены в том, что в нашем чате нет детей или взрослых. Ха ха, я согласна с Женей, ладно?
464: Ладно, я согласна. Только я буду последний красавчик. Бро, милашка. Вау, ты очень симпотный. Моя очередь. Вау, ты крутой.
465: Отлично. Я 1. Вот моя фотка. Спасибо, ребят.
466: Ладно, я согласна, только я буду последний. Отлично. Я 1, вот моя фотка красавчик. Бро, милашка. Вау, ты очень симпотный. Спасибо, ребят. Моя очередь. Вау, ты крутой.
467: Хорошо выглядишь, бро, красотка, у тебя есть парень?
468: Ты мой краш. Ха ха. Спасибо. Твоя очередь, бёлль. Хорошо. Вот моё фото. Вау, ты очень милая уродина. Ну нет.
469: Хорошо выглядишь, бро. Ты мой краш. Ха ха. Спасибо. Твоя очередь, бёлль. Хорошо. Вот моё фото, красотка. Вау, ты очень милая уродина. У тебя есть парень? Ну нет.
470: Тогда можно мне стать твоим парнем?
471: Женя, это дура лесбиянка. Заткнись. Я вообще то гетера. Расскажешь. Уродливая жаба. Я красивее тебя. Тогда покажи свою фотку, эйби, раз ты такая крутая. Ооо, ну.
472: Тогда можно мне стать твоим парнем? Женя? Это дура лесбиянка. Заткнись. Я вообще то гетера. Расскажешь. Уродливая жаба, я красивее тебя. Тогда покажи свою фотку, эйби, раз ты такая крутая. Ооо, ну.
473: Ты что, боишься? Конечно. Нет. Тогда покажи нам своё лицо. Или мы кикнем тебя из чата. Ладно, ладно, вот моя фотка. Вау, ты реально красотка. Ха ха. Они поверили.
474: Теперь я верю, что ты красивее, бёлль.
475: Ты что, боишься? Конечно. Нет. Тогда покажи нам своё лицо. Или мы кикнем тебя из чата. Ладно, ладно, вот моя фотка. Вау, ты реально красотка. Теперь я верю, что ты красивее бёлль. Ха ха. Они поверили.
476: Это фейковое фото с пинтереста реально сработало. Нельзя, чтобы Женя увидел мою реальную фотку. Тогда он точно меня не полюбит. Ну так что, давай встречаться. Она использовала чужую фотку, я прочитала её мысли.
477: Конечно, давай.
478: Это фейковое фото с пинтереста реально сработало. Нельзя, чтобы Женя увидел мою реальную фотку. Тогда он точно меня не полюбит. Ну так что, давай встречаться. Конечно, давай. Она использовала чужую фотку, я прочитала её мысли.
479: И она подумала о том, что нашла её на пинтересте. Нет, она, она врёт, она меня ненавидит, поэтому придумала это, чтобы вы меня кикнули. Ребят, пожалуйста, поверьте мне, она вам врёт.
480: Эбби, это правда?
481: И она подумала о том, что нашла её на пинтересте. Эбби. Это правда? Нет, она. Она врёт, она меня ненавидит, поэтому придумала это, чтобы вы меня кикнули. Ребят, пожалуйста, поверьте мне, она вам врёт.
482: Ну не бро, я пытаюсь тебе помочь. Да, жень, бёлль просто хотела тебе помочь. Тебе стоит ей довериться.
483: Плачь, солнышко, a bell, извинись перед эбби, теперь из за тебя она плачет.
484: Давайте сделаем вид.
485: Ну, не плачь, солнышко. A bell, извинись перед эбби, теперь из за тебя она плачет. Бро, я пытаюсь тебе помочь. Да, жень, бёлль просто хотела тебе помочь. Тебе. Стоит ей довериться. Давайте сделаем вид.
486: Видеозвонок и решим этот вопрос раз и навсегда. Нет оо нет m. Вы видите тоже самое, что и я. Эм, ну я, я вам скину.
487: Билль начинает видеозвонок, да, эбби, ты совсем не такая, как на фотке.
488: Видеозвонок и решим этот вопрос раз и навсегда. Нет, билль начинает видеозвонок оо нет m. Вы видите тоже самое, что и я. Да, эбби, ты совсем не такая, как на фотке. Эм, ну я, я вам скину.
489: Не то фото, да, то моя сестра, а не я серьёзно. И ты скинула нам ту фотку и сама не заметила что-то твоя сестра, а не ты, эбби, включи камеру. Нет, я не могу. Я же говорила, что у меня сломана камера. Включай.
490: Или мы кикнем тебя из чата?
491: Ладно, ладно, ребят, я, извините, что я скрыла свою внешность от вас. Я думала, что вы кикнете меня, потому что я уродка. Так это твоя реальная внешка. Ну да. М, жень, ты мне нравишься.
492: Или мы кикнем тебя из чата. Ладно, ладно, ребят, я, извините, что я скрыла свою внешность от вас. Я думала, что вы кикнете меня, потому что я уродка. Так это твоя реальная внешка. Ну да. М, жень, ты мне нравишься.
493: Ничего страшного, если это не взаимно, мы можем остаться друзьями. О, спасибо. Он такой милый.
494: Слушай, мне нравится твоя внешность, так что не прячься от меня. Ты мне тоже нравишься. Хочешь быть моей девушкой, малышка? Да, хочу.
495: Ничего страшного. Если это не взаимно, мы можем остаться друзьями. Слушай, мне нравится твоя внешность, так что не прячься от меня. О, спасибо. Он такой милый. Ты мне тоже нравишься. Хочешь быть моей девушкой, малышка? Да, хочу.
496: Любимый, фу, идите в личку. Ребят, давайте вернёмся в чат. Да, давайте, погнали.
497: В групповом чате. Пойдёмте поиграем в 99 ночей. Они часами играют в 99 ночей вместе. Зайка, мне
498: Любимый, фу, идите в личку. Ребят, давайте вернёмся в чат. Да, давайте в групповом чате. Пойдёмте поиграем в 99 ночей. Погнали. Они часами играют в 99 ночей вместе. Зайка, мне
499: Скучно. Давай вместе сыграем в обе только мы вдвоём. Вы серьёзно, ребят, а как же мы? А вы двое соло неудачников. Можете пока поиграть вместе?
500: Хорошо, мой зайчик, давайте поиграем вместе в другой день.
501: Скучно. Давай вместе сыграем в обе только мы вдвоём. Хорошо, мой зайчик. Вы серьёзно, ребят, а как же мы? А вы двое соло неудачников. Можете пока поиграть вместе? Давайте поиграем вместе в другой день. Фу.
502: Как же они меня бесят? Ну и что нам теперь делать? Давай найдём новых друзей. Хочешь приступить к выполнению своего 1 задания? Что это за задание? Выполняй задание, чтобы получить больше Рабусов Дели.
503: Нет, да, я согласна. А с кем ты разговариваешь? Э, я разговариваю с системой насчёт заданий. Каких заданий? А, я понял. Задания на получение робуксов, да? Ага, они самые.
504: Твоё 1 задание заставить расстаться эбби и Женю. Что за фигня? Что такое моё 1 задание заставить эбби и Женю расстаться? Почему ты так на меня смотришь? Тебе нравится Женя или как? Поэтому ты?
505: Придумала эту тупую историю про задание. Погоди, что нет, клянусь, он мне не нравится. Система выдала мне это задание сама. A система можно показать моё задание другим, да, но цель твоего задания.
506: Будет скрыто, иначе твой аккаунт будет удалён. Ок, покажи моё задание, Роме. Ой, блин, ты реально получила это задание, но оно очень бредовое. Ага. Ты поможешь мне его выполнить? Нет, если я помогу тебе.
507: Их разлучить то jenya меня прикончит, тогда что мне делать? Лучше откажись от этого задания, если не выполнишь это задание за неделю твой аккаунт будет удалён. Не могу, если я не выполню задание мой.
508: Аккаунт исчезнет. Помоги мне, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Пожалуйста. Ладно, у меня есть идея. Окей, я в деле. Это хакер, который тебе поможет. О боже, ты реально его нашёл ради меня?
509: Ладно, я пошёл. Удачи, бёлль. Хорошо, спасибо, ром. Что ты хочешь, чтобы я сделал. Мне нужно, чтобы ты взломал чей-то аккаунт, чей Жени? Взломай его аккаунт и возвращайся. Хорошо? Дай.
510: Мне 5 минут. Привет, софийко. Готово. Я на его аккаунте. Что дальше? Я хочу, чтобы ты с этого аккаунта флиртовал, со всеми девочками, которых встретишь. Самое главное, чтобы это увидела его девушка эбби.
511: Чуть позже.
512: Мне 5 минут, чуть позже. Привет, софийко. Готово. Я на его аккаунте. Что дальше? Я хочу, чтобы ты с этого аккаунта флиртовал, со всеми девочками, которых встретишь. Самое главное, чтобы это увидела его девушка эбби.
513: Дай угадаю, ты хочешь их поссорить? Это не твоё дело. Просто сделай, что я говорю. Окей, сколько ты мне заплатишь? Когда закончишь, я дам тебе 5000 робуксов. 5000. Нет, я хочу 50000.
514: Чего? Да это грабёж. Тогда я не буду этого делать. Ладно, 50000 робуксов. Договорились. Сейчас все сделаем. Пожалуйста, не облажайся. Окей? Теперь мне нужно написать эбби в личке.
515: И если вам нравятся мои видео, поставьте лайк, подпишитесь и нажмите на колокольчик, чтобы не пропускать их. Эбби, эбби, эбби, что тебе надо? Ненормальная? Вы с Женей больше не вместе. Чего? О чем ты?
516: Вообще, говоришь?
517: И если вам нравятся мои видео, поставьте лайк, подпишитесь и нажмите на колокольчик, чтобы не пропускать их. Эбби, эбби, эбби. Что тебе надо? Ненормальная? Вы с Женей больше не вместе. Чего? О чем ты вообще говоришь?
518: Мы с Женей идеальная пара. Никто нас не разлучит, тем более такая, как ты. Нет, нет, я не это имела ввиду. Просто мне кажется, что я видела Женю с другой девочкой. В м м 2. Что, о чем ты? Хватит врать, я хорошо зна.
519: Женю. Он так со мной не поступит. Я серьёзно. Пойдём, я все покажу. Если это какой-то пранк, то ты сильно о нём пожалеешь. Ха ха.
520: Зайчик, ты такая милашка, ты правда так думаешь? Конечно, зайчик, ты самая класс.
521: Женю. Он так со мной не поступит. Я серьёзно. Пойдём, я все покажу. Если это какой-то пранк, то ты сильно о нём пожалеешь. Ха ха, зайчик, ты такая милашка. Ты правда так думаешь? Конечно, зайчик, ты самая класс.
522: Девочка, которую я встречал.
523: Женя, что здесь происходит? О м. Привет, зай. Кто она такая? Что это за мразь рядом с тобой? Почему она зовёт тебя своим зайкой? Только я тебя так называю. Ты изменяешь мне.
524: Девочка, которую я встречал. Женя. Что здесь происходит? О м. Привет, зай. Кто она такая? Что это за мразь рядом с тобой? Почему она зовёт тебя своим зайкой? Только я тебя так называю. Ты изменяешь мне.
525: С ней? Ах ты, эй, что ты творишь? Почему ты бьёшь моего парня, твоего парня? Нет, он только мой. Ты что, ударил меня из за неё?
526: Проваливай отсюда, неудачница я.
527: С ней? Ах ты. Эй, что ты творишь? Почему ты бьёшь моего парня? Твоего парня? Нет, он только мой. Ты что, ударил меня из за неё? Проваливай отсюда, неудачница я.
528: Больше не хочу тебя видеть. Давай ещё расплачься. Между нами все кончено. Свали уже.
529: Что ты только что сказал? Ты никогда раньше не говорил так со мной. Ты не тот Женя, которого я полюбила. Я ненавижу тебя. Ты мусор, я тебя.
530: Больше не хочу тебя видеть, что ты только что сказал. Ты никогда раньше не говорил так со мной. Ты не тот Женя, которого я полюбила. Давай ещё расплачься. Между нами все кончено, свали уже. Я ненавижу тебя. Ты мусор, я тебя.
531: Я бросаю.
532: Отвали уже от меня, я больше тебя не люблю.
533: Я бросаю, отвали уже от меня, я больше тебя не люблю.
534: Я сделал то, что ты просила. Теперь дай мне мои 50000 робуксов. Окей, окей, погоди секунду, сейчас я получу свои робуксы за задание и все, тебе переведу. 1 задание выполнено. Награда 5000.
535: Робуксов, что всего 5000 робуксов. Заплати мне 50000 сейчас же, иначе я взломаю твой аккаунт. Погоди, дай мне спросить у системы. Эй, а как же мои другие награды, чтобы получить бес?
536: Конечное количество робуксов. Ты должна выполнить все 3 задания. Окей, какое моё 2 задание? Заставь обедать тебе пощёчину 100 раз. Что это за ненормальное задание? У тебя есть 10 минут, прова.
537: И твой аккаунт будет удалён. Дай мне 10 минут, я выполню своё задание и все тебе отдам. Хорошо, даже не думай меня кинуть, я все равно тебя найду.
538: В.
539: И твой аккаунт будет удалён. Дай мне 10 минут, я выполню своё задание и все тебе отдам. Хорошо, даже не думай меня кинуть. Я все равно тебя найду в
540: Ты можешь ударить меня 100 раз, что отвали. Я не в настроении. Моё сердце разбито. У тебя осталось 5 минут. Эбби, слушай, все, что ты видела, было фейком. Женя тебе не изменял. Я наняла хакера, и он взломал.
541: Его аккаунт. Вся эта ситуация была фейком с самого начала, и я её спланировала, что виновата. У меня не было выбора на эти пощёчины раз.
542: Так это ты во всем, ладно, ты заслужила.
543: Его аккаунт. Вся эта ситуация была фейком с самого начала, и я её спланировала, что так это ты во всем виновата. У меня не было выбора. Ладно, ты заслужила на эти пощёчины раз 2000 лет спустя.
544: 100. Задание 2 выполнено награда 50000 робуксов. Спасибо, что помогла мне с заданием. И извини за все, ук, я тебя ненавижу. Я тебя заблокирую на 50.
545: Тысяч робуксов. Приятно иметь с тобой дело. Какое моё последнее задание, чтобы разблокировать бесконечные робуксы? 1 игрок из твоего чата должен добровольно удалить свой аккаунт ради тебя. Что за без?
546: Принуждения и обмана. У тебя есть 5 минут. Если никто не согласится, твой аккаунт будет навсегда удалён. Блин, почему все твои задания такие больные система? Кто вообще захочет добровольно удалить свой аккаунт?
547: Count, ради меня. Ладно, пойду спрошу у ребят, если я предложу им много робуксов, кто-то, да, точно согласится. Эм, привет, ребят, привет. Серьёзно, ты ещё смеешь сюда возвращаться? Что тебе надо? Мне нужна ваша.
548: Помощь, после того, что ты сделала, говори только быстро. Дайте ей сказать. Система дала мне последнее задание. 1 из вас должен добровольно удалить свой аккаунт ради меня.
549: Или уходи.
550: Помощь. После того, что ты сделала, говори только быстро. Или уходи. Дайте ей сказать. Система дала мне последнее задание. 1 из вас должен добровольно удалить свой аккаунт ради меня.
551: Лол, да ты шутишь. Да, я заплачу вам много робуксов. 100000000 500000000, да хоть 500 миллиардов. Только, пожалуйста, помогите мне.
552: Удалить свой аккаунт ради тебя, wow, ты получила столько Рабусов ещё не
553: Лол, да ты шутишь. Да, удалить свой аккаунт ради тебя я заплачу вам много робуксов. 100000000 500000000. Да хоть 500 миллиардов. Только, пожалуйста, помогите мне. Wow. Ты получила столько Рабусов. Ещё не.
554: Но я получу бесконечное количество робуксов, если выполню это последнее задание. Ладно, я тебе помогу, что правда. Да ладно тебе, я просто создам новый аккаунт.
555: Эбби, подожди, это слишком рискованно. А точно, ну.
556: Но я получу бесконечное количество робуксов, если выполню это последнее задание. Ладно, я тебе помогу, что правда, эбби, подожди, это слишком рискованно. Да ладно тебе, я просто создам новый аккаунт. А, точно, ну.
557: Ладно.
558: Но я хочу, чтобы ты миллионов робуксов сейчас, что я не могу. У меня сейчас нет столько все, что у меня осталось, это 5000. Я могу перевести их тебе, когда выполню своё задание, тогда у меня будет
559: Перевела мне 5.
560: Ладно, но я хочу, чтобы ты перевела мне 5000000 робуксов сейчас, что я не могу. У меня сейчас нет столько все, что у меня осталось, это 5000. Я могу перевести их тебе, когда выполню своё задание. Тогда у меня будет
561: Бесконечное количество робуксов. Ну окей, тогда отдай все, что у тебя сейчас есть.
562: Зачем тебе сейчас нужны эти? Рабус будет удалён, что если ты просто заберёшь?
563: Твой аккаунт робуксы и уйдёшь, у тебя оста.
564: Бесконечное количество робуксов. Ну окей, тогда отдай все, что у тебя сейчас есть. Зачем тебе сейчас нужны эти Рабус? Твой аккаунт будет удалён, что если ты просто заберёшь робуксы и уйдёшь, у тебя оста.
565: 2.
566: Минуты.
567: Ладно, ладно, плевать на все раз. Ты уже согласилась. Я отдам тебе все, что у меня сейчас есть. А давай уже о класс. Ты. Ты же поможешь мне, правда? Ты такая тупая, что ты прав.
568: 2 минуты. Ладно, ладно, плевать на все раз. Ты уже согласилась. Я отдам тебе все, что у меня сейчас есть. А давай уже о класс. Ты. Ты же поможешь мне, правда? Ты такая тупая, что ты прав.
569: Думала, что я удалю свой аккаунт ради тебя. После всего того, что ты сделала со мной, нет, эбби, я зай, давай заблокируем её.
570: Пока неудачница эбби и Женя вышли из чата и заблокировали белю.
571: Думала, что я удалю свой аккаунт ради тебя. После всего того, что ты сделала со мной, нет, эбби, я зай. Давай заблокируем её, пока неудачница эбби и Женя вышли из чата и заблокировали белю.
572: Осталась 1 минута, пожалуйста. Ну, хоть кто-нибудь. Эй, я помогу тебе, правда. Но сначала мне нужно кое-что тебе сказать, что прямо сейчас. Да, сейчас, belle, ты мне нравишься.
573: Что я помогал тебе не ради робуксов, а просто потому, что хотел тебе помочь. Ты не должна переводить мне робуксы. Я просто не хочу, чтобы ты больше плакала. Ты мне тоже нравишься. Тогда давай станем парой после того, как ты
574: Выполнишь своё задание? Давай. Добровольное согласие. Подтверждено награда бесконечное количество робуксов. Ого, ты создал новый аккаунт. Так быстро? Нет, это мой.
575: Запасной аккаунт, я теперь снова бекон, ха ха.
576: Ты заслужил эти робуксы, теперь поменяй свой скин, а потом давай встретимся в ирл. Хорошо, я заеду за тобой в 5. Я тебя люблю. Я люблю тебя больше, зайчик.
577: Ах, опять деньги закончились. Придётся брать ещё смены в пиццерии. Если хочу доделать ремонт в хате. Капец. Маш, ты опять ремонт делаешь? Ты уже часов 5 этим занимаешься. ***, Даня, я хочу, чтобы моя.
578: Ты не понимаешь.
579: Ах, опять деньги закончились. Придётся брать ещё смены в пиццерии. Если хочу доделать ремонт в хате. Капец. Маш, ты опять ремонт делаешь. Ты уже часов 5 этим занимаешься. *** ты не понимаешь, Даня, я хочу, чтобы моя.
580: Квартира была красивая, пусть маленькая, но красивая и уютная. Она уже красивая. Необязательно иметь огромный особняк, чтобы быть счастливой. Идиотка, знаю. Но иногда хочется помечтать. Вот хочу купить хотя бы машину у всех.
581: Моих друзей есть, а я везде, как дура, хожу пешком. У меня тоже нет машины и ничё. Я нормально живу, потому что ты лошара, а ты мечтательница. Вот поэтому мы и дружим. Тупица. Ща, погоди, дашка маш.
582: Угадай, что случилось, что меня пригласили на вечеринку в особняк 1 супер богатого вампира и ты идёшь со мной? Не знаю, не особо люблю такое. Такие вечеринки обычно странные.
583: Я лучше в roblox вечером поиграю да ты просто скучная блин, ну маш, пойдём, будет весело, может познакомишься с кем-то интересным или с пипец каким красивым вампиром, типа с красными глазами ну ладно.
584: Я даже не знаю, че одеть, как вести себя. Я блин никогда не была на вечеринке, тем более u вампира в особняке. Маш, алло, ты на приколе, ты че? Да ладно тебе, это же просто вечеринка, что может пойти не так, дура.
585: Ну, не знаю. Окей, пойдём ненадолго. Ура, Даша, этот дом, он просто огромный пипец. Блин, мне немного жутковато от этого вида. Нас там не сожрут. Ты видела вход?
586: Он больше, чем мой дом и колонны из мрамора. Ты знаешь, сколько стоит этот мрамор? Это дофига. Короче, не трогай ничего ***, капец. Потом в жизни не расплатимся. И смотри. 1, 2, 3, 4.
587: 5 машин 5. А у меня, блин, ни 1. Я же говорила, он миллионер. Вау, вампир миллионер. Звучит так круто. Надеюсь, у него есть брат или друзья вампиры, такие же красавчики, как он.
588: Смотри, уже куча людей внутри. Музыка даже отсюда слышна. Пойдём быстрее. Подожди, я нормально выгляжу. Не слишком бедно. Маш, ты идеальная. Твой образ очень милый. Никто не будет тебя буллить, идиотка. Легко тебе говорить у тебя.
589: Дорогая одежда, а я на распродаже в секонд хенде купила капец мне стрёмно. Ты слишком накручиваешь себя ***. Успокойся уже бесишь. Боже, это как в фильме ужасов. Где этот хозяин ска?
590: Глазами. О, Лёша, привет. Спасибо, что пригласил на вечеринку. Тут так круто и богато. Мы в шоке. О, Даша, привет. Рад, что ты пришла. А ты, наверное, её подруга. Да, я Маша.
591: Но можешь звать меня маруся, маруся так Мило и красиво звучит. Прости, если это прозвучит сейчас странно, но ты реально очень красивая. Спасибо, Лёша.
592: Дом просто шикарный. Может, покажешь, что у тебя есть? Да, конечно, но сначала хочу получше познакомиться с твоей милой подругой. Маруся, хочешь что-нибудь? Сок, газировку, кровь? Да?
593: Сок, пожалуйста, капец. Что за вопрос? Пойдём бар там я покажу. Даша, подожди, тут мы скоро вернёмся. А, ну ок, ну все, меня оставили 1 с этим.
594: Глазом. Пипец. Серьёзно. Я, блин, его 1 знала. Он меня пригласил на эту вечеринку, я 1 пришла, но нет, он пошёл с Машей тупой, он какой-то, как всегда.
595: Парни всегда выбирают не меня. Боже, какая я идиотка, что позвала сюда машу. Ну, маруся, расскажи, как ты познакомилась с Дашей? Мы где-то 2 года назад познакомились в игре. Потом.
596: Стали лучшими подругами. Почти всегда вместе. Понятно, а чем ты занимаешься? Я работаю в пиццерии. Ну, не самая крутая работа, но хоть какие-то деньги. Пипец, тебе там нравится, если честно, нет.
597: Очень устаю. Бегаю туда сюда. Иногда клиенты хамят, ещё и платят мало. Иногда хочется заткнуть их всех. Понимаю. Мне, наверное, просто повезло. В смысле? Ну, вообще папа дал мне много денег, а потом
598: Я просто в игре сделал несколько аккаунтов и начал фармить деньги. Сколько у тебя аккаунтов? Около 10? Я работаю на всех и перевожу деньги на основной. В итоге где-то 1000000 в день, 1000000 в день. Я
599: Максимум 50000 зарабатываю, если что-то это в месяц. Ну, пиццерия мало платит. Попробуй устроиться на другую работу, знаю, но я уже привыкла к пиццерии. Маруся, а можно личный вопрос? Да.
600: У тебя есть парень? Нет, отлично. Ты мне очень понравилась. Хочу тебя получше узнать, может сходишь со мной на свидание? Ты серьёзно абсолютно куда хочешь ресторан, кино или?
601: Кладбище. Я, я не знаю. На кладбище меня ещё никто не приглашал. Давай, соглашайся. Ладно? Да, отлично. Дай свою телегу, маруся. 2, 2, 8. Все.
602: Добавил напишу тебе завтра. Хорошо, хорошо, блин, пойдём обратно, а то Даша меня убьёт. Хорошо, пошли, конечно. Что вообще происходит? Как такой красивый парень и
603: Пригласил меня такую нищебродку на свидание. Блин, надо рассказать подруге. Даша, привет. Ой, привет. Добралась вчера нормально? Да, спасибо.
604: Что у тебя с Лёшей? Эм. Ну он, короче, пригласил меня на свидание. О, круто. Даша, ты какая-то странная, что у тебя с голосом? Да не, все нормально. Скажи честно, просто.
605: Мне он тоже нравился. Думала, может, я ему тоже нравилась, раз пригласил на вечеринку. Ой, прости, я же не знала. Да все нормально. Он выбрал тебя. Значит, ты ему нравишься. Ты точно не
606: На меня? Конечно, нет. Ты моя лучшая подруга. Я рада за тебя, правда? Правда? Иди на свидание, потом расскажешь. Я рада за тебя. Ага, конечно. Вот почему всегда так. Я же.
607: Красивее. У меня больше вещей. Почему выбирают не меня? Наверное, она выглядит милее, безобидный. Парням такие нравятся, но ничего это не на
608: Долго я сделаю так, чтобы они расстались?
609: Ух ты, маруся. Это место, пипец. Невероятное. Что скажешь? Да блин, ты цены видел? Цены за меню? Просто космос. Нафиг такое место. Кто вообще тратит? Так расслабься, маруся. Я же угощаю. Заказывай все, что захочешь.
610: Нет, но это слишком дорого. Да успокойся ты. Я хочу, чтобы тебе было приятно. Не переживай. Просто не смотри на цены. Спасибо. Ты очень добрый. Я не добрый. Я просто в тебя влюблён и хочу заботиться о тебе.
611: Может, ты расскажешь о себе больше? Ну окей, ну я сейчас делаю ремонт в квартире, конечно, денег не особо, но хочу закончить, чтобы было уютно. Даже если у меня мало денег, я мечтаю, как бы выглядело.
612: Все, если бы у меня был 1000000. И ещё я играю с Даней, делаем ролевые игры, как брат и сестра. Данник это тот парень с вечеринки. Да, он мой лучший друг. И что он был согласен на наше свидание. Ну,
613: Ну, я ему все рассказала о тебе, что ты вампир, что ты богатый. Сначала был против, но не из за тебя, а потому, что боится, что парни могут меня обидеть. Понимаю. А у тебя есть машина? Нет, я хожу пешком. Хотела.
614: Бы иметь, конечно, но самые дешёвые стоят 200000, а у меня всего 80000. Дай мне твой счёт, я тебе переведу деньги. Да, блин, мне так неудобно. Ну ладно, держи. Готово, я перевёл.
615: Тебе 500000, что Лёша, это слишком много. Я не могу это принять. Для меня это пустяк. Мои родители очень богатые вампиры. Я хочу, чтобы ты купила машину и сделала ремонт в своей квартире, но мы же только.
616: Познакомились. И что с того? С 1 взгляда. Понял? Ты особенная девушка, для меня никогда никто так не делал. Привыкай, я планирую делать это часто. А сейчас давай есть. Я умираю с голоду. Пипец, ладно?
617: Давай поедим, маруся. Это было лучшее свидание в моей жизни. Для меня тоже. Спасибо за все. Лёша, можно у тебя спросить кое-что? Да ты будешь моей девушкой? Что уже?
618: Так быстро? Да, я знаю, чего хочу, и хочу тебя. Нафига мне медлить? Ладно, я согласна. Ты делаешь меня самым счастливым вампиром. Ну, ты преувеличиваешь, нет.
619: Это правда, маруся, нам нужно поговорить. Даня, только ты быстрее. Ок, я Лёши жду. Мне нужно сказать тебе кое-что важное. Оно про Лёшу. Как ты догадалась? Я.
620: Я видел у тебя новый автомобиль на парковке. Ага, Лёша вчера перевёл 500000. Ты получила полмиллиона, маруся, это ненормально. Ему плевать на деньги. У него их море. Он просто хотел мне помочь. Маруся, ты.
621: Слышишь себя? Он только что перевёл тебе полмиллиона. Это подозрительно идиотка. Он может что-то замышлять. Ты что, больной? Он не такой. Мы только начали встречаться. А ты уверена? Он знает тебя всего неделю, дань. Я.
622: Я счастлива. Я впервые счастлива. А я. Я не делаю тебя счастливой, Даня. Ты мой лучший друг. Ты меня делаешь счастливой, но это другое. С ним это Любовь, Любовь. За неделю ты никогда не.
623: Был влюблён. Не понимаешь, откуда ты знаешь, что я никогда не влюблялся, потому что никогда не рассказывал мне. Мы же лучшие друзья. Мы делимся всем, маруся. Ладно, давай не будем спорить, если хочешь быть со мной дальше. Друзьями будь, а?
624: Если нет. Окей, я все понимаю, ладно, но предупреждаю, будь осторожна с этим вампиром. Почему он может иметь странные намерения. Возможно, он покупает тебя деньгами, дань, мы с ним встречаемся. Я счастлива, ладно?
625: Просто будь осторожна, пипец. Лёша не писал мне весь день, обычно пишет каждые 5 минут ***. Ну что за тупой вампир?
626: Маруся, срочно нужно поговорить. Это про Лёшу. И что с Лёшей? Он прислал мне сообщение, что пожалел о выборе, что ошибся, выбрав тебя. Нет, это не может быть. Ты просто завидуешь мне.
627: И говоришь мне это специально, Маша, у меня есть скриншоты, правда? Черт, мне придётся убить его. Нет, лучше просто заблокир.
628: Не позволяй ему видеть тебя расстроенной. Ты права. Сейчас я ему напишу. Лёша, все кончено, я все знаю. Не пиши мне больше, блин, почему со мной это случается?
629: Я просто хотела быть счастливой, пипец. Как же все сложно, весь этот вампирский пафос, деньги, пятимиллионные подарки. И теперь он тупо решил, что я не подхожу ему. И как же?
630: Интересно, он это понял? Лёша, привет. О, привет. Даша, как ты? А ты куда это собрался с цветами такой нарядный? Ну вот к марусе у нас свидание. Вы встречаетесь, да?
631: Иду.
632: Интересно, он это понял? Лёша, привет. О, привет. Даша, как ты? А ты куда это собрался с цветами такой нарядный? Ну вот, к марусе Иду. У нас свидание. Вы встречаетесь, да?
633: Недавно.
634: Вот, начали, в смысле, друг, она мне так.
635: Слушай, я тебе сказать хотела предупредить. Короче, Маша тебе врёт, она уже давно встречается с даником, это же её лучший, сказала она. Все.
636: Недавно вот начали, слушай, я тебе сказать хотела предупредить. Короче, Маша тебе врёт, она уже давно встречается с даником. В смысле? Это же её лучший друг. Она мне так сказала, она все.
637: Ты для неё просто мешок с деньгами, а любит она своего даника. Я не верю, она не может со мной так поступить. Вот смотри, это я вчера их сфоткала в парке. Теперь веришь? Капец? Я думал, она особенная.
638: А она оказалась как все. Ну и нафиг такие отношения. Слушай, ну раз ты теперь снова свободен, может, погуляем? Ну давай. Да, надо проветрить голову после всего, что я только что увидел. Слушай, и почему я?
639: Раньше тебя не замечал? Отлично. Мой план сработал, и этот тупой вампир ничего не понял. Теперь он будет только мой. Все, хватит *** этого Лёшу. Эх, жаль.
640: Что все так вышло? Может лучше просто доделать ремонт и дальше играть с даником и не связываться больше с идиотами. Пипец я конечно дура, но я справлюсь.