0: Слушай, ксюш, че то скучно, погода хорошая. Может, погуляем? Блин, не знаю, че то как-то слишком жарко, долго точно не прогуляем. Может быть, в кино? Так ты пальто своё сними. На улице 25 градусов, не жарко, а в кино ничего интересного не идёт.
1: Пальто не трогай. Все ладно, ладно, пальто святое. Так подожди, Аня, пишет Аня, пишет выходной, что могло случиться, я ни в чем не виновата.
2: Если вы хотите выиграть 1 000 $, то должны следовать моим подсказкам. Вот координаты. Это что за челлендж такой? 1 000 $ с координатами? Слушай, а пойдём скорее. А вдруг утащат? Подожди, мы даже не знаем, что это, а?
3: Вдруг это ловушка? Да какая ловушка? 1 000 $ от Ани. Пойдём скорей. Ох, не нравится мне все это, caroline. Я вбила координаты, нам идти полчаса, полчаса. Аня прям знала, где мы будем.
4: Ну что, пойдём, выбора нет. Слушай, а может быть, ну его, это, пойдём закажем такси? Ага. А у тебя деньги есть? Нет, вот и все. Не ёрничай. Пешком ходить полезно, даже если полчаса.
5: Ксюша, ну и куда ты нас завела? Где мы вообще, каролин, я не знаю, это все навигатор, но вроде мы идём правильно, и нам осталось. Ну, половину мы уже точно прошли. Что там такого интересного, что мы идём по жаре до этого места? Я очень надеюсь, что оно того стоит.
6: Фу так, caroline, ну мы дошли. Это где-то здесь. Ксюш, а ты уверена, что это здесь? Здесь только парковка. Ну да, по координатам. Мы точно на месте. Напиши Анне. Хорошо, сейчас напишу. Аня, мы на.
7: Вместе она пишет, что номер вашей машины 424 ксюш машины. В смысле, какой машины? Они нам такси заказали или что? Я не знаю. Она говорит, идите на звук. То есть где-то здесь машина, ты слышал?
8: Так, ну звук был где-то здесь, может быть вот эта бэха, не, я думаю, Вон тот мерс, звук идёт оттуда, я в лес не пойду. Слушай, каролин, видимо, придётся, но там вроде есть проход. Фу, вот это.
9: Горочка нам точно сюда. Да, точно.
10: Caroline? Вот она. Но она за забором, и это каршеринг. Аня реально дала нам каршеринг. Да, класс. Только зачем он нам? Мы все равно отсюда никуда не сможем уехать. Почему не сможем? У меня есть права. Чего? Подожди, сколько тебе лет всем.
11: Надцать. Я в 17 отучилась и получила права. Офигеть. Мне 20, и у меня нет прав. Ладно, теперь нам нужно думать, как попасть за эту решётку. Ну, там вроде есть обычный вход. Пойдём обойдём.
12: Так, ну и что теперь?
13: Она открылась. Ох, как тут жарко. Ладно, аннино задание становится все интереснее и интереснее, что нас ждёт дальше. Каролин, ты точно умеешь ездить? Да, просто это каршеринг, это каршеринг.
14: Можно было что-то полегче. Саня бы, конечно, свою машину не доверил, но. Фу, давай, давай, заведись, пожалуйста. Давай. Каролина, ну ты же знаешь, да, что, если мы не заведёмся, мы не получим 1 000 $.
15: Это вот ей говори, мы 1 000 $ не получим. Заводись. Мы тебе новый бензин зальём да, зальём. Ксюша. Она включилась, она включилась, она включилась. А сколько? Подожди, сколько мы здесь сидим? Минут 5 8. Угу. Я не виноват.
16: Я тебя не обвиняю. Так, ну и что? И, ну, 1 делом застёгиваемся, да, пристёгиваемся. А что дальше то делать дальше? Нужно понять подсказки от Дани. Зачем вообще? Зачем нам машина? Фу, как хорошо то сразу стало. Кондиционер заработал. Смотри.
17: Тут карточка девочки, привет. Сегодня вам предстоит челлендж 24 часа. Питаюсь только в машине. Офигеть. Это, это знаешь, короче, у нас были челленджи с заправками, мы тоже ели в машинах, но там было на заправках. А как мы будем есть?
18: Весь день в машине. Каролина, а что ты на меня смотришь? Я должна за дорогой следить и есть. Ну, не обычно мы находили какие-то места, там, покупали еду и ели в машине. Блин, мы с тобой вдвоём в машине. Жесть, подожди, там вроде ещё что-то было написано усложнее.
19: Вы найдёте на карточках, они разложены по машине. Офигеть ещё и с усложнениями. То есть вот этого Анне явно недостаточно. Ну подожди, раз нам нельзя выходить из машины и заказывать еду. При этом её ещё и есть. Значит, конечно, есть же фастфуд.
20: К которой можно подъезжать на машине и заказывать еду прямо в машину, куда мы отправимся за стрипсами Каролина педаль в пол.
21: Ну, поехали. У с газами. Офигеть. Мы едем. Мы едем. Я потеряла навигатор. Не знаю, куда ехать. Нужен навигатор. Тихо, тихо. Не паникуй, Каролина, не паникуй. Офигеть, Каролина, нам нужен навигатор. Сейчас найдём.
22: Навигатор мне страшно, каролин, а мне то как страшно офигеть. Так зелёный все хорошо, зелёный. Еду пока по прямой еду едем. Жесть, Каролина. Это такое странное чувство. Меня ещё никто из подруг не катал на машине. Сам знаешь, у меня опыт.
23: Не такой уж большой. Поэтому мне самой страшно. Ты зачем это сейчас сказала? Ну что, каролин, как тебе московские дороги? Так, ну пока без происшествий. Так не говори так, без происшествий, просто без происшествий никаких. Мы стоим на светофоре ещё 7 секунд, и мы поедем Вон.
24: Тот поток, ничего не видно. Какой поток? Вон тот поток, там поток. Да. Сейчас мы сейчас поедем. Угу. Хорошо.
25: Так, ксюш, мы приехали вкусно, и точка у меня трясутся руки, я припарковалась криво, но припарковалась. Какое у нас усложнение то? Ага, да, сейчас. Так где, может быть это старое?
26: О, есть. Так, ксюш, ну что там? Да, да, значит, смотри, я покупаю, еду только на букву к, а ты только оранжевого цвета, только оранжевого цвета. Это что, о, мой любимый апельсиновый сок, что там?
27: Же оранжевых нет, морковные дольки. Ну давай что-нибудь 3 посерьёзнее. Ну да что ты морковными дольками наешься? Стрипсы нет. Да нет, да, блин, а ведь картошку фри я не закажу. Опа, картошка.
28: Это мне подходит на букву к, так что там ещё есть что есть на букву к во вкусно и точка коктейль. Возьму ванильный коктейль. Сейчас как раз-таки жарко идеально подойдёт и кисло сладкий соус это тоже подходит нам у тебя какое-то комбо.
29: Вообще, слушай, кстати, картошке очень подходит кисло сладкий соус. Я, конечно, его не очень люблю, но если выбирать не из чего-то, как бы грех жаловаться. Че, поедем? А, да, надо снова ехать. Ладно, поехали, тут недалеко. У тебя такое классное, вообще серьёзное лицо, когда ты за рулём.
30: У тебя, знаешь, и страх, и паника, и вся серьёзность. Ну так, знаете ли, я не хочу, чтобы меня остановили ещё и с едой мы едем, мы едем, а там ещё и очередь. Потрясающе, потрясающе. У нас есть время проголодаться. Да, здравствуйте.
31: А можно, пожалуйста, морковные дольки, палочки? Да? Да. Угу. Апельсиновый сок средний, средний, стрипсы 3 штуки. И картошку фри, картошку фри, среднюю.
32: Среднюю картошку фри, кисло сладкий соус, кисло сладкий соус к ней и ванильный коктейль. Большой ванильный коктейль. Угу. Морковный торт. Попробуйте на десерт, на десерт. Торт он оранжевый. Давай, давайте ещё морковный торт, да.
33: Давайте он оранжевый учитель. Спасибо. Так, надо проехать к оплате. Я, честно говоря, в 1 раз, как тут узко, как тут узко. Я не люблю узкие пространства. А вот оплата, можно её проехать, да?
34: Здравствуйте. Да, сейчас, секунду. Каролина, гонщик. Нет, вообще не гонщик. Так, спасибо. Вообще, мы такие важные на машине приехали, важные. Спасибо большое.
35: Я ещё не привыкла к этой машине. Вот здесь получение или нет? Вот здесь тоже получение, где мы, я правильно приехала? Наверное, я вроде правильно приехала. Приятного вам. Спасибо большое. Получи, положи это куда? За машин? Клади сюда.
36: Самое сложное, мы уже вам об этом говорили все. 1 рукой снимаю, куда ехать, а не знаю, куда-нибудь, где есть место. А я не знаю, где есть место. А я сейчас еду по встречке, я не вырулю идеальный баланс. Сок, конечно, вкусный, но кондиционер вообще не спасает тут.
37: Раскалённым воздухом, да, мы выкрутили на максимум, что шумит. Да блин, не может же быть такого, что машина без кондиционера может быть что-то нажать надо или что-то повернуть, что это, это подогрев сиденья, это не то, это стекло, это, это, вот это
38: Воздуха? А это что-то поменялось? Каролин дует холодным воздухом. Ты на что жала? Я нажала на оц. Я не знаю, что это. А почему ты не знаешь, что это значит? В разных машинах все по разному. У меня нет.
39: Своей машины. Откуда мне знать? Ладно, давай смотреть, что нам тут положили. Так, о, кстати, это полностью твой пакетик. Здесь морковные палочки и кусочек тортика. А здесь мой. А где моя трубочка? Ты спёр? Ты спёрла? Нет, у меня своя трубочка. А моя трубочка ты спёр. Не говори, что нам
40: Возвращаться. Так я, кстати, очень долго не пробовала. Коктейли в вкусно и точка. Ну, как тебе прохладно, оо, я себя чувствую. Короче, знаете, человеком лавой каким-то, ну, раз ты пьёшь сладенькое, то и я поем сладенькое у меня.
41: Тортик есть тортик морковный, а если он не оранжевый, оранжевый, он же морковный, морковка же оранжевая, он даже в оранжевой упаковке, этот грози, ой, он перевернулся, он оранжевый, но он покалечен. Ну так.
42: Ну, пахнет на всю машину я пока, а я чувствую. Подожди вилки для него в моём пакетике. Давай сюда.
43: У водителя немного меньше места, чем у пассажира перекус таксиста чек. О, какие прикольные. Я такие ещё приборы не видела. Посмотри на них, фига они какие-то такие чёрные, стильные, странные, да не то чтобы чёрные.
44: Я не знаю, я таких пластиковых ещё не видела. Ну, нож нам не пригодится. А вот я люблю, когда много крема, поэтому я беру много крема и поменьше бисквита. Каролина. Я не слышу хруста безе. Он должен быть мягким. Не должно быть хруста.
45: Он не то чтобы даже мягкий, он свежий, он очень свежий. Мне уже начинает нравиться этот челлендж. Мы 1000 баксов получим просто за то, что мы едим. Так сладенького хватит, я хочу
46: Ну нет, не Королева стрипсы, блин, как пахнет Ксюша, это же вот это действительно пахнет на всю машину. Горяченькие, вкусненькие. А, ну то есть вообще в жару горячие стрипсы, прям кайф, да? Ну не холодные.
47: Означает, что у них тут свежее. Подождите, стрипсы это хорошо, но так как у меня был морковный торт, у меня также есть морковные дольки. Ты у нас сегодня на кроличьем, я так понимаю, прям морковка.
48: Давно я морковку не ела. Ну, не считая морковного тота, это так, это хрустит. Забавно, скажу так, все свежее у меня. Ну, у тебя, конечно, полный набор. И, значит, и мясо, и овощи, и десертик, но у меня
49: Картошка, картошка сейчас это вниз. Опа, не мусори в машине не мусорю. Я потом уберу, правда? Так вот, сейчас бы опа, кисло, блин, он, кстати, оранжевый, но я тебе его не дам. Ой, ну это.
50: Я такое придумала, Каролина. Это моя фишка. Ой, как это вкусно. Это моя фишка Солёная со сладким прям нутеллы меня лишили. Да, это не мы.
51: Это нам подписчики нашего telegram канала, который это по ссылке внизу, в описании. Да, все так вкусно. Мне кажется, это вообще отличное начало челленджа. И мы, кстати, неплохо справляемся. Да, и мне нравится, что мы можем есть в машине типа в детстве, знаешь, запрещают.
52: Не сори, не кроши, да. А тут ты сам, ты сам за рулём. Ну я за рулём вообще, мне, мы отдельно в машине и можем есть все, что хотим. Это мы, типа, взрослые. Да, да. Но без типа, офигеть, мы взрослые. Погоди, у меня.
53: Что-то that опять я не могу. Солёная картоха и, господи, я знаю, что это вкусно. Дай, поделись со мной картошкой. Я тоже хочу. Нельзя. Нет, тебе нельзя. В смысле? Ну, у тебя оранжевая, а у меня буква к.
54: Мы что, будем так следовать по правилам? Ну, ну, слушай, ну, задокументировано все, мы 1 000 $ не получим. Не смотрите, нечестно так. Да и вообще, мне кажется, картошку. И вот картошка это такая вещь, которую нужно заслужить. Что значит заслужить, как её заслужить? А это я сейчас придумаю, так.
55: Что мы можем здесь придумать? О, смотри, че тут есть, а оно не крутится. Аня подложила. Это, помнишь? Та игра с ночёвки, где нужно кидать? Вот так вот. Спасибо. Да подожди. Это, кстати, классная идея для небольшого соревн.
56: Кто из нас выбьет больше очков, тому достаётся картоха. Ладно, давай, все готовы. У каждой из нас по 5 попыток. Собственно, опять же, кто больше наберёт, тот и забирает картоху. Ну что на правах?
57: Обладателя картохи я начну так, 30 0 мимо, мимо. Последняя. Ты че, всего 30, всего 30. Вы че, обалдели? Ладно, моя очередь.
58: Давай, давай, давай. Так, у меня ветер, это нечестно. 30. Ну, тоже так начала, как бы я уже проиграла. Это было, это 50.
59: 84 из 5, 4 из 5, 4 из 5. Сейчас дам. Пойдём в машину. Ксюша, а дай соус. Ну.
60: Нет, на соус мы не спорили. И вообще это не по правилам. Ты могла есть только оранжевую еду. Как это не по правилам? Конкурс был, был, я выиграла, я выиграла. Вот. И я ем победную картошку. Так, все, ладно, что у нас там дальше? А, ну, дальше, наверное, бургер кинг, у него же тоже есть авто.
61: Вот и все, давай тапку в пол и гоним в бургер кинг.
62: Каролина вообще, она такая сосредоточенная просто. И, знаете, вот этот вот момент напряжения, вот, вот прям вообще даже музыка особо не спасает. Да, честно говоря, тут надо следить за дорогой. Особенно я слежу по навигатору ещё мы едем по навигатору.
63: И нам сейчас скоро поворачивать, и я как бы сейчас это боюсь.
64: Так, ладно. Следующее усложнение. И где оно может быть? Может, так же, как у тебя? Нет, тут есть зеркальце. Извините, отвлеклась. Где оно может быть? Ну, ручник.
65: Он открытый, ты что-то уронила, оо, что-то нарыла у ксюш, тебе не понравится это усложнение, что там? Ну, во первых, Каролина ест сладости. Ну это хорошо. Ладно, это, это, допустим, а Ксюша ест овощ, нет.
66: Да, ксюш, нет. Да, да, блин, что за усложнение наманя придумала, как будто бы специально. Ладно, что из овощей. Подожди, в бургер кинге есть овощи, как вариант, выковыривать овощи из бургера. Ну, там, помидор, огурец, салат, но
67: Проблема в том, что никому из нас, бургер, нельзя. Так, ну, из овощей или каких-то фруктов. Здесь есть только салат. Ну, во всяком случае, там концентрация овощей больше. Поэтому я возьму его курицу, мне придётся, конечно же, не есть, но я предлагаю
68: Себе взять в качестве утешительного приза. Здесь есть такая вещь, как союз мульт бокс. Это, короче, сейчас покажу. В общем, здесь в наборе чизбургер, картошка сок и игрушка мультяш союз.
69: Мультфильм это что-то интересное, потому что, ну это детский набор, это какая, блин, как там какая-то игрушка причём явно с персонажами союзмультфильма я на этих мультиках выросла, поэтому я очень хочу себе что-то отсюда взять. А вот у каролины, кстати, здесь набор
70: Вот десерты, да, здесь наборчик, ну, повнушительнее, да, то есть 2, 2 вида брауни, 2 вида мороженых, 3 вида мороженых пирожок, ещё и коктейли. Так, не жалуйся, это такое усложнение. Так, мы подъезжаем к бургер кингу. Так, ты помнишь, да, заказ?
71: Твой салат, СоюзМультФильм и моё не помню. Здравствуйте. Можно нам, пожалуйста, салат цезарь, СоюзМультФильм? У вас мультбол. Можно ещё брауни с мороженым, мороженое клубничное и
72: Пирожок с вишней держи. Нам надо припарковаться. Женщина тормозит, нам надо припарковаться. А вот сюда давай, положим, некуда. 2 некуда девать. Опа, держи в руках. Нам надо просто отъехать, припарковаться и нам.
73: Принесут, прикинь, офигеть. Ну это же все по честному. Мы же не выходим с машины, нам принесут, нам принесут все по честному, по честному. Ну, слушайте, чтобы пока все не растаяло, пока мы ждём остальную часть заказа, я попробую все-таки горячий брауни. Он реально горячий, и он с мороженым. Это просто мне
74: Кажется, это идеальное сочетание. Давайте попробуем. Внутри него же ещё школа. Че, в самом деле, шный брауни? Смотри, от него даже дымка идёт. Офигеть.
75: Sushi это очень вкусно гонишь. Очень вкусно. Реально вкусно. Да, жалко, что не попробовал. Зато у меня салатик суши на пп. Так пробуем с клубничкой.
76: Блин, мне очень нравится мороженое в фастфудах. Оно, конечно, делается из порошочков, но очень вкусно. Извините, я ничего не могу с этим поделать. Очень вкусно. Мне очень нравится брауни. Очень. Так, нам только что отдали еду. Смотри, какой красивый бокс.
77: Это моё, ну что распаковка? Так, у нас здесь вот это то, что нас интересует, это в самом конце. Ладно, ну что, а что отсюда? Ну, чизбургер и яблочный сок, и картоха, такой маленький яблочный сок, да, 0 2, по моему.
78: Да, 0 2. Это овощ. Ксюша, давай дальше, подожди. Картошка это овощ. Вот, блин, а, офигеть. Ну вообще это корнеплодно, это считается овощем, это овощ, да, у тебя там ещё бургер.
79: Тебе нельзя, бургер, помнишь? Да, помню, но вроде как в него добавляют маринованные огурцы, и мне их можно, и я их люблю. А знаешь, 1, 1. Тебе очень повезло, ксюш, наешься.
80: Приятного аппетита. Не, ну вкусный он, он очень Солёный. Это не мой, не мои любимые огурцы, которые едят ребята, но сам факт его наличия прекрасен. Все чизбургером мы закончили. Мы вытащили из него все самые вкусные ча.
81: Это, мне кажется, мы оставим на потом, когда уже будем за пределами челленджа, и поехали. Самое главное ввиду даже не написано, что здесь, да, кто это. Ну-ка нет, не, пока. Это рем, музыканты, я только про них.
82: Говорила в самом начале, я про них сказала. Офигеть, они очень милые. Блин, это очень, я обожаю этот мультик. Я тоже так, ну и где мой пирожок? Осторожно, начинка горячая, в ней могла притаиться косточка, это что?
83: Это предупреждение, да, предостережение, чтобы жевали аккуратно. Да, блин, так нельзя, это ловушка пилы. Слушай, он похож на чебурек. Ну, ну, он как бы изготовлен из того же теста, что и чебурек, но там сладкая начинка.
84: Да, ну это десерт. Все правильно. Так я боюсь, там очень много её, этой начинки, поэтому я вот так.
85: Красиво. Ой, реально красиво. Да, вкусно, что самое интересное? И что я сделаю? Ну, конечно, ты добавишь мороженого туда, естественно, вообще. Так оно немного подтаяло, и я, как этот истинный рукожопик могу промазать.
86: Я сделаю вот так вот. Она сластёна, истинная. Горячо, горячо, но вкусно. Ну, конечно, вкусно очень, блин, она такая сладкоежка. Друзья, это просто офигеть. Вы оставили меня без нутеллы. Что
87: Есть. Ну что, давай смотреть на мой салат Каролина. Он разобран. Салат разобран в буквальном смысле. Смотри, ты сама по отдельности будешь его собирать. Смотри, тут в отдельном пакетике наггетсы, для него тебе нельзя. Эти наггетсы.
88: Да, поэтому мы их откладываем. Вилка, нож, понятно, тупо салат, вот это тебе можно офигеть. Но, кстати, тут, ну, это то, чего мне нельзя, но сухарики отдельно и соус отдельно. То есть это салат собери сам, но, видимо, ты будешь есть только салат.
89: Я не выпендриваюсь, потому что я знала, что я буду есть только салат. Знаешь, эта штука такая невесомая, что кажется, что там вообще ничего нет. Так, слушай, я тут наберу пару килограммчиков, а ты зато нет, да, запах салата, это вообще что-то с чем-то. Ну-ка прям вот.
90: Вот. Летом хорошо. Тут у нас ещё кондиционер хорошо, наконец то работает. Мы врубились. Как его включить? Блин, я 2 раз не попадаю на картошку. Что за подстава? Кто это вообще придумывал? Ой, вот не надо здесь на 1 000 $. Знаешь, сколько картошки себе купишь? Ну?
91: Кстати, все равно челленджи интересные. Вот за рулём машинки в стрессе. Да, салат, конечно, это весело, но им вообще не наедаешься. Каролина, слушай, а можно я у тебя ложечку мороженого стыжу? А, ну, ксюш, у меня вообще то ничего не осталось. Пришло время моей мести.
92: Я все съела, что совсем, совсем ничего не осталось. Ну, слушай, вроде где-то половинка пирожка оставалась. Ну даже если я его найду, он же все равно мой, тебе же нельзя. Ну, Карлин, пожалуйста. Ну хочешь, я не знаю, какой-нибудь челлендж выполню.
93: Хорошая идея, я думаю, Аня нам что-нибудь в багажнике оставила. Иди посмотри, ладно?
94: Повелась. Наконец то я ей отомщу за эту картошку, теперь она в эту машину не попадёт, и я буду кайфовать здесь 1 под кондиционером, а она под жарким солнцем. Так что мы тут имеем? А как, как здесь?
95: Надо открывать багажник, тут нет кнопки. А сейчас бы все ногти отхватила, не оставила на Мане ничего для челленджа. Не видать мне сладенького. Какая ты пыльная. Это что за?
96: Шутки, каролин, дверь открой. Ага, наивная. Думаешь, что я ей так и открою? Ну уж нет, это за картошку.
97: Что? Куда? Каролин? Куда?
98: Каролина, куда она? Она меня кинула здесь, а я где? Куда она поехала? Офигеть. Ещё и на солнцепёке класс. Так до тени добрались.
99: Хорошо, ты сразу так, и что делать? Ну что, звонить каролине? Что это за приколы? Гудки идут. Класс. Она не берет трубку. И что мне здесь делать?
100: Благо есть где посидеть точно. У меня же есть приложение Самокатов. Ну-ка иди-ка сюда, конечно, он разряжен в 0. Ладно, тогда вызову такси.
101: Что за глушь? Здесь даже сеть не ловит. Ну пожалуйста, я просто хочу домой. Каролина подготовилась. Может быть, здесь есть кто-нибудь, и мне смогут подсказать дорогу.
102: Ау, эй, есть кто? Перчатки есть, людей нет, класс. Ну, зашибись я здесь уже 15 минут и, видимо, проведу всю оставшуюся жизнь.
103: Это знакомая машина о, вернулась. Интересно, что она скажет ну, привет, как у тебя дела здесь, Каролина?
104: Я тебе сейчас устрою. Ты знаешь, сколько я здесь пробыла? Оо делаю. Кружимся с тобой, будто вальс при всех. Солнце так ярко, и мы с тобой ради.
105: Stories и лайки мы чилим на квартире, руки в воздух мы весим, идём на обнимашки, поем Бойсе под липтин из многоэтажек. Ладно, заходи, я открыла.
106: Вроде успокоилась.
107: Stories и лайки мы чилим на квартире, руки в воздух мы весим, идём на обнимашки, поем Бойсе под липтин из многоэтажек вроде успокоилась ладно, заходи, я открыла.
108: Понравилось, ага.
109: Caroline, это что такое было? Это была моя месть за картоху. Тебе понравилось торчать на улице в 30 градусов. Не пойми сколько времени, а вот в следующий раз будешь делиться картошкой. Поехали дальше.
110: Caroline, это что такое было? Это была моя месть за картоху. Тебе понравилось? Ага, понравилось торчать на улице в 30 градусов. Не пойми сколько времени, а вот в следующий раз будешь делиться картошкой. Поехали дальше.
111: Поехали.
112: Caroline, погоди, а почему мы вообще едем по мкаду до ростикса ехать час? То есть это ближайший ростикс, который был к нам. Ближайший ростикс, который был к нам, находится в часе езды от нас, а это авто, да, это авто, потому что авто, их всего 10 организаций на всю.
113: На весь город, на.
114: Весь город на всю.
115: На весь город, на весь город, на всю Москву.
116: Я уже вижу ростик спустя час нашей езды по пробке, да только эта пробка ещё пока не закончилась и нам обратно ещё ехать.
117: Так, ну что, мы уже приехали в наш ростикс, мы ехали туда реально час, и у меня на самом деле интерес, где прячется усложнение, потому что мы вроде, ну, здесь все смотрели, вроде смотрели все, что
118: Можно в бардачке? Я ничего не вижу, там ничего нет. О, этот свет включается, а нам он так нужен. Прям, подожди, а эта штука для очков. Вот я тоже так подумала, но, подожди, мы сейчас там кнопка, кнопка со, я не трогаю. Хорошо. О, подожди, с твоей стороны карман есть? Опа.
119: Карточка, давай читай быстрее. Так, caroline заказать все острое? Нет, все острое. Нет, это шутка. Нет, шутка, это точно я да, Каролина. Заказать все острое, а у меня, я ненавижу острое, а моё усложнение.
120: Мне съесть все заказанное со всеми соусами. А, ну, короче, я могу заказать что угодно, по сути, и съесть это со всеми соусами. Ну просто, типа, заказать все соусы, если ты опять закажешь картошку. Не, не, я не, это уже не интересно. Ты знаешь, что я закажу, да, догадываюсь. Поехали.
121: Что можно заказать острого? Я не люблю острое. Крылья, стрипсы, что-нибудь. А можно есть баскет. Острый, маленький, острый баскет. Да, да. Есть баскеты. 12 крыльев, там 12 крыльев маленьких.
122: Так, ну давайте его и нужно. Все соусы, которые у вас есть. Хорошо, все. Да, да. Возьми мне, возьми мне стрипсы и ещё можно стрипсы 5 штук 5, оригинальные. Хорошо, спасибо.
123: Большая. Ничего себе. Держи нормально, как всегда. На тебе. Ой, парковаться и есть острые крылья. О, наконец то эта участь выпадает тебе, как я ненавижу острое. Почему мне казалось, ты любишь острое? Вообще? Нет, нет.
124: Жесть. Ну тогда сейчас посмотрим, как это будет так. Я снова идеально, надеюсь, припарковались оо её с видом на мкад. Между прочим. Вау, какой у нас вид? Так это мои 3.
125: Они отправляются сюда и здесь за каролины. Баскетом нужно искать все соусы, потому что, а они все вниз провалились. Так, соус чесночный соус, тарияки, соус, кетчуп уже 3. Так ещё есть.
126: Соус сырный, пизанская башня твой любимый. Да? А, да, мой тоже, кстати. Так, соус барбекю для шашлыка 5 штук. Мне казалось, их больше. И у тебя 5 5 стрипсов, кстати.
127: Попробовать с каждым, да, разные соусы, да. Так, все это можно их тасовать, как таро, короче, вот так вот Хоба взял вот так вот Хоба и вслепую выбрал. Давайте выбираем вслепую какой барбекю 1 барбекю. Давай
128: Выставим, чтобы они грелись, грелись. Да, сейчас они закипят на солнце. Так, все, все, тогда у нас вся машина будет в соусах. А это не наши. Ну ладно. Так вот именно 1, 3, ой, какие они хорошие. Слепую же не надо выбират.
129: Ну, я думаю, нет, мне кажется, они ничем не отличаются друг от друга. Так, наверное, надо было сначала соус открыть, правильно? А они горячие. Тогда убери солнце. Да нет, не соус, а стрипсы. Блин, кстати, барбекю я вообще никогда, мне кажется, не брала. Очень вкусный и сладкий. Давай.
130: Опа, 1 пошёл.
131: Ну как тебе никогда не брала? Наверное, я чувствую этот запах. У нас вся машина пахнет едой. У нас ещё кондиционер работает. Это значит, воздух циркулируется.
132: Блин, никогда бы не подумала, что мне понравится это сочетание. Офигеть.
133: Ты так съешь весь стрипс, у тебя ещё 4 соуса. Так, у меня ещё 4 стрипса. Ну что, у нас следующий будет сырный. И мне кажется, что если мы будем съедать 1 стрипс с 1 соусом, это будет слишком долго, нудно и так далее. Поэтому сейчас я открою все так, сырный раз.
134: Кетчуп 2 не пролей. Да, было бы славно. Самый неожиданный вообще соус терияки. Оо, это вкусно. Особенно с курочкой, да? Так, ну и чесночный. Фу, а как он, он завонял сразу сильнее всех. Ты че?
135: Включай на четвёрку кондиционер, че то солнце печёт вообще очень жарко. Пойдём назад, там солнце вообще не попадает.
136: У нас там бардак, закинем все в багажник. Да, кстати, идея хорошая.
137: Это грязная оба. Ух ты. Слушай, а тут так просторненько, прикольно. Фу, да тут на ноги так можно вытянуть в полный рост. Ксюш, мне кажется, мы кое-что забыли спереди. Это твои соусы. Неси сама я только.
138: Уселась может, отсюда получится.
139: Нет, не получится. Я уже, я уже чувствую, как у меня ребро сводит. Опа. Так, ладно, выходим.
140: Добрый день, я из компании орифлейм. Мы конфискуем все пробники. А как это сделать? Это будет интересно. Опа, новый челлендж. Опа, ща ногой закрою. Смотри, смотри, а как откроешь заднюю?
141: Ага, ща так, ну блин, ещё надо как-то на меня, не надо это класть. Ща ты забыла взять все остальное, оно на переднем сиденье. Все нормально это, дотянемся. Опа, сейчас хотя бы дверь закрыть.
142: Опа. Так, давай их тоже закроем, а то они в открытом виде, мне кажется, очень опасно выглядят. Очень страшно. Да? Вот. И вот так. Смотри, оба друг на друга, и они как будто бы уже даже безобидные. Ну что, продолжим нашу дегустацию? У нас там был на это на очереди сырный. Ну это вообще база, я всегда беру сыр.
143: Вот, поэтому это, ну, вообще, типа, ничего нового не будет.
144: Как ты вкусно ешь. У меня аж слюнки потекли, у тебя там крылья не напоминай. Так дальше ж придумала, куда поставить. Да? Ну а где? Ну, а потому что, ну, нигде ровной поверхности нет. Хорошо, что назад влетели. Да, честно.
145: Мощный.
146: Все, пойдёшь целоваться. Угу. Кетчуп, поехали. Блин, я вообще не люблю кетчуп. Что ты там увидела? Каролина увидела эту, как, как это называется, наверное, не увидишь. Ты вообще, там, там эвакуатор проехал такими машинками.
147: Так, это что ты попробовала? Кетчуп, кетчуп? Не понравилось классика? Или тебе нужен кетчунез? Да? Ну я, я просто кетчуп не люблю вообще. Так, и последний, самый экзотический. Это терияки. Ну вообще, блин, с курицей он вкус.
148: Но со стрипсами не знаю. Ну это ж тоже курица тоже, верно. Wow, это стрипсы, терияки. Офигеть, как это вкусно хрустит. Вы слышите? Так что, что, что, что, что, что, что, как твои вкусовые? Угу. Рецепторы.
149: Я сейчас как будто бы не стрипс ем, а реально вот азиатскую курицу. Офигеть. Это настолько неожиданное сочетание, которое мне даже понравилось. Офигеть, я рада, что тебе понравилось. Угу. Моё любимое, да, твой любимый. Ну, как бы это очень вкусно.
150: Ксюш, по моему, пора уже сделать то, что ты собиралась сделать в самом начале. Все ждут. Да уж, все ждут, мне кажется, кроме меня, потому что это сочетание, мне кажется, будет реально страшным. Сейчас их нужно всех открыть. Их много. Я их просто я их ставлю на свою ногу, потому
151: Потому что, опять же, ровных поверхностей нет. Так случилось то, что мы, чего мы боялись, боялись, пролился соус, но я очень надеюсь, что мы сможем, потому что нет ровных поверхностей. А, блин, я думала, я думала, здесь уже подлокотник есть, а тут нет подлокотника.
152: Черт.
153: Потому что, опять же, ровных поверхностей нет. Так случилось то, что мы, чего мы боялись, боялись, пролился соус, но я очень надеюсь, что мы сможем, потому что нет ровных поверхностей. А, блин, я думала, я думала, здесь уже подлокотник есть, а тут нет подлокотника. Черт.
154: Ровная поверхность, внимание, Ровная поверхность, оттирай давай, иначе штраф летит.
155: Выглядит это, конечно, ужасно. Пахнет. Ещё хуже пахнет вообще. Ну вот не описать. Ешь, ешь.
156: Ну что, какой ты чувствуешь больше всего барбекю, барбекю? Он такой насыщенный. Ну, барбекю вообще перебивает все, мне кажется, из за того, что очень большое сочетание типа барбекю, кетчуп и терияки, они, в принципе, между собой, ну, чуть чуть похожи, и они
157: Прям перебивают. Ну, барбекю прям самый мощный из них. Ну, тебе понравилось сочетание? Прикольно. Сейчас в сырном тут осталось тоже все.
158: А вот сейчас вкуснее, кстати, потому что больше сырного. Угу. Блин, мне понравилось. Я не ожидала, что мне понравится. Ну и отлично. Можем отправляться дальше стоять, что ты ничего не забыла, вроде нет, ну, а поесть не хочешь? Не, я не.
159: Холодный, спасибо, carolina. Да, блин, твоё ведро острых крыльев тебя ждёт. Ну погоди, мне же не обязательно есть все. 1 укуса будет достаточно так нечестно. Почему нечестно? В правилах ничего не указано, сказано просто.
160: Съесть острую пищу. Ладно, у меня уже нос острит от запаха. Наконец то это не я, я ненавижу острое. Ну давай, у нас даже нечем запить. Да и что делать? Терпеть? Ну давай терпеть. Давай.
161: Давай, кусь. Неправда. Не верю. Давай, давай, нормальный кусь, я пожалею об этом. Давай, давай. Wow. Настоящий сочинский кусь. Почему она сразу начинает? Не плакай.
162: Не плакать держись. Нельзя, нельзя. Стрелки, пуш. Вы что, ох, мамочка, иди за милкшейком. Чего стоишь? Смотришь, у меня рот горит, у меня рот горит, у меня просто рот горит. Мне кажется, я сейчас огнём пылать буду. Теперь в горле Острина.
163: Жесть, каролин, я думала, что ты реально любишь острое. Ты так, ну, всегда прям о мясе, о мясе, о мясе. Но сложилось впечатление, что ты обожаешь острое. Да и к тому же в том расписании, когда мы с тобой жизнями менялись, был прям пункт съесть острую курицу острых крыльев. Почему?
164: Именно острых я ненавижу острое. И это был мой челлендж. Я хотела побороть свой страх. Остроты сегодня поборола, а тогда поборола. Видимо, его. Ты. Тебе так повезло. Подожди, ксюш. В твоём задании было написано.
165: Все заказанное верно? Да нет, нет, это же тоже заказано. Нет, Каролина. Нет, нет, да, Каролина, вот кто тебя за язык тянул. Ладно, крыло. Ну и также будем.
166: Обмакивать их, его во все соусы. Господи, а ну, кстати, это может прибить остроту. Ну-ка, и раз, и 2, и 3, 4. Думаешь, тебе это поможет? Честно? Нет, но я надеюсь.
167: Опа, ну приятного аппетита тебе. Спасибо, друг. У меня до сих пор рот горит. 1, 2, 3. Запить нам нечем. Давай. Приятного аппетита.
168: Я жду огня. Кипит, кипит, кипит молочка захотелось. Да, блин, терияки ещё с барбекю, они прям, видимо, как-то усиливают остроту. И ты ещё захотела.
169: Все по честному. А я. А я вдохнула перец жесть какой нормальный человек их ест. А кошмар у тебя тоже все горит. Да, да, заморожено, заморожено.
170: Жить стало проще. Что делаем дальше? Как я понимаю, авто фастфуда всего 3. Мы все объездили. Значит, пора писать Анне насчёт денежек. Так давай, Аня, мы все, Аня.
171: Пишет про дополнительное задание. Так тут сказано, что если мы хотим получить ещё 500 $, то нам надо найти подписчиков. А как мы это сделаем? Это очень странное задание. Несмотря на то, что оно дополнительное, оно вообще никак не связан.
172: С едой и как? Ну реально мы это будем выполнять типа орать из окна, из разряда. Привет, ты на нас подписан. Ну это как-то странно, очень странно. Ладно, давай поедем куда-нибудь в более людное место и более какое-то популярное там
173: Много людей и, возможно, будут наши подписчики. А как мы их будем искать? Решим по дороге? Была бы пробка. Можно было спрашивать у людей прямо через окно, но нам повезло. Пробки нет. Ладно, без паники, Каролина, разберёмся. Поехали.
174: Фу, ну что ж, мы приехали, и самое узнаваемое место это все-таки тц. И если честно, мы до сих пор не придумали, как мы будем ловить подписчиков. Ну, типа из машины. Мне кажется, их родителям эта идея не понравится. Да и детей я, кстати, особо тут
175: Не вижу, потому что школа заканчивается, и все уезжают на дачи в лагеря. Каролина. Я гений, что ксюш май. Школа заканчивается. Тут нет ничего гениального. Так каждый год. Нет, каролин, я не об этом. У нас же условия только есть в машине. Мы же не
176: Должны проводить здесь 24 часа, мы должны только есть здесь. Это значит, что мы можем пойти в торговый центр и найти подписчиков там точно. Тем более это дополнительное задание за дополнительные деньги. И там не было сказано в машине. Отлично, тогда отправляемся на поиски.
177: Подписчиков. Так, ксюш, Вон там стоят девочки. Может, они знают нас? Давай посмотрим. Девочки, привет. Ой, ты знаешь, да, дабла, конечно. Круто. Опа. Ты подписана на нас, конечно.
178: Покажи подписку. Да нифига ты быстро, очень быстро как-то ты у нас прям это ревизор в telegram канал, тем более telegram канал. YouTube. Канал. YouTube. Подпи, тут комбо. Так вообще. Ну все, подожди.
179: 1 секунду выполнила задание. Ты понимаешь, что да, да. Ну это же Каролина, это же спасибо. Ну все, фоткайтесь, конечно. Давайте, снимаю видео на фоне того, как фоткаются с каролиной. Ох уж эта популярность, да, каролин.
180: Песня, говорят, хорошая. Слышали? Да, мы с тобой на, ну, вообще рак. Мы Чили на квартире. Руки в воздух. Мы денсим, идём.
181: На обнимашки поем войс под лифтик и многоэтажки каролины. Танец. Знаете, это что за флешмоб? Ну все это, комба, ты понимаешь?
182: Это комбо детей вообще. Ну все, фоткайтесь тогда давайте фоткаемся туда.
183: На обнимашки поем войс под лифтик и многоэтажки каролины. Танец. Знаете, это что за флешмоб? Ну все это комба, ты понимаешь? Это комбо детей вообще. Ну все, фоткайтесь тогда давайте фоткаемся туда.
184: В эту камеру. Так, давай сначала на
185: Мою. Так, ну что, у каролины вышла найти подписчиков прямо возле входа. Я надеюсь, что мы сейчас, короче, отправляемся на фудкорт, и я надеюсь аккуратно, что у меня получится найти подписчиков там.
186: В эту камеру. Так, давай сначала на мою. Так, ну что, у каролины вышла найти подписчиков прямо возле входа. Я надеюсь, что мы сейчас, короче, отправляемся на фудкорт, и я надеюсь аккуратно, что у меня получится найти подписчиков там.
187: Потому что там очень много людей нашей целевой аудитории, в основном, типа, как подписчики себя ведут, они как бы смотрят вот так вот. Но, типа не подходят подходить, да, не надо стесняться подходить, но следить за нами не надо.
188: На самом деле людей, они вот так вот следят, не надо стесняться.
189: Потому что там очень много, на самом деле людей, людей нашей целевой аудитории, в основном, типа, как подписчики себя ведут, они как бы смотрят вот так вот. Но, типа, не подходят они вот так вот следят. Не надо стесняться подходить, да, не надо стесняться подходить, но следить за нами не надо.
190: Потому что это было, это было страшно. 1 раз за нами следили девочки практически чуть ли не до пытались от них оторваться. Вот поэтому мы отправляемся на фудкорт, Ксюша народа, не знаю. Ну, мне стыдно на самом деле подходить вот так к людям и спрашиват.
191: Дома и мы так уйма. Ты будешь охотиться. Слушай.
192: Потому что это было, это было страшно. 1 раз за нами следили девочки практически чуть ли не до дома, и мы так пытались от них оторваться. Вот поэтому мы отправляемся на фудкорт. Ксюша, народа уйма. Ты будешь охотиться. Слушай, не знаю. Ну, мне стыдно на самом деле подходить вот так к людям и спрашиват.
193: А ты меня случайно не знаешь? Ну как-то, как-то это странно. В общем, я надеюсь как-то поймать вот эти вот взгляды людей, которые и типа, ну как отправляемся на поиск, короче.
194: Да, да, да, да, да. То повзаимодействовать я не знаю. Ладно.
195: А ты меня случайно не знаешь? Ну, как-то, как-то это странно. В общем, я надеюсь как-то поймать вот эти вот взгляды людей, которые, да, да, да, да, да. И типа, ну, как-то повзаимодействовать, я не знаю. Ладно, отправляемся на поиск, короче.
196: Друзья, мы обошли весь фудкорт, я заметила пару взглядов на себе, но когда я как бы оборачивалась, чтобы посмотреть на человека ещё раз, этот человек снова ловил мой взгляд и просто убегал, я не знаю, ну типа я настолько плохо выгляжу.
197: Ну ладно, спасибо.
198: Друзья, мы обошли весь фудкорт, я заметила пару взглядов на себе, но когда я как бы оборачивалась, чтобы посмотреть на человека ещё раз, этот человек снова ловил мой взгляд и просто убегал, я не знаю, ну типа я настолько плохо выгляжу. Ну ладно, спасибо.
199: Caroline вот и мы в Надежде зашли в парк развлечений, здесь ни души, здесь реально ни души.
200: Привет, видела неё, Носик красивый?
201: Привет, я тебя заметила. А я какоео? Видишь, как у то сразу?
202: Привет, привет, я тебя заметила, а я видела, какоео. Видишь, как у неё Носик красивый то сразу так. А ты не подписана.
203: Вроде нужно. Давай, давай. Сомнение, какое-то сомнение в голосе. Ну просто сейчас, ну, если видео смотрела, наверное, 1, наверное, подписана. Если видео новое смотрела, значит все правильно, да.
204: Да.
205: Да, хочешь видео попасть? Смотри, вот Каролина держит камеру, можешь всем передать привет, не стесняйся, смотри, она не кусается. Ни Каролина, ни камера. Ну ладно, я на самом деле очень рада, что мы встретилис.
206: Да, хочешь видео попасть? Да, смотри, вот Каролина держит камеру. Можешь всем передать привет, не стесняйся, смотри, она не кусается. Ни Каролина, ни камера. Ну ладно, я на самом деле очень рада, что мы встретилис.
207: Спасибо тебе большое, что подошла я. Ева, ева. А это совпадение. Вообще мою лучшую подругу зовут ева. Это, кстати, не, мы пойдём дальше. Есть.
208: Тебя как зовут? Шутки? Ладно, давай тогда есть.
209: Спасибо тебе большое, что подошла. Тебя как зовут? Я ева, ева. А это совпадение вообще мою лучшую подругу зовут ева. Это, кстати, не шутки. Ладно, давай тогда мы пойдём дальше. Есть, есть.
210: Так, ну у нас что есть, да, так, это опять Аня, она пишет, что девочки, вы успешно справились с заданием, но вам осталось только переночевать и
211: Закончились все авто фастфуды, правильно же мы все объездили.
212: Так, ну у нас закончились все авто фастфуды, правильно же мы все объездили, что есть, да, так это опять Аня, она пишет, что девочки, вы успешно справились с заданием, но вам осталось только переночевать и
213: И ваш сюрприз будет ждать вас в бардачке. В смысле, в бардачке. Я же смотрела бардачок. Когда мы искали бумажку. Нету там ничего. Ксюш, загляни под бумажку, ладно?
214: Реально офигеть.
215: И ваш сюрприз будет ждать вас в бардачке. В смысле, в бардачке. Я же смотрела бардачок. Когда мы искали бумажку. Нету там ничего. Ксюш, загляни под бумажку. Ладно? Реально, офигеть.
216: Это все было здесь целый день. По сути, по сути, мы, ну мы реально могли ничего из этого не выполнять, взять деньги и все, подожди, я считаю, офигеть реально мы могли не кататься, не испытывать этот стресс, не жрать острые крылья просто
217: Открыть бардачок и достать деньги. Гениально, ксюш, мы гении, у меня шок. У меня тоже. Так, ну ладно, мы теперь обе с денежками. И че там оставалось? Переночевать, переночевать. А, ну это проще простого. А раз мы уже получили деньги, ясно?
218: Я тоже немного устала. Подожди, попрощаться надо. А вам, ребята, как это видео понравилось или нет? Скорее пишите в комментариях и также подписывайтесь на наш канал и на все наши соцсети. Также не забывайте про на