0: Начинаем премию.
1: Добро пожаловать на новые лица.
2: Церемонию вручения премии.
3: Стс
4: Добро пожаловать на церемонию вручения премии стс новые лица.
5: Наш победитель лига, который вручит
6: Позвольте мне представить человека премию нашим победителям.
7: Наш победитель лига, позвольте мне представить человека, который вручит премию нашим победителям.
8: Сегодня точно покушаем какой-то приз, надеюсь, еда, Стас, надеюсь, и тортик. Соскучились, соскучились по мне мориарти.
9: Привет всем, это Дима.
10: Я действительно счастлив вернуться в интернет, и у меня невероятное желание снимать для вас контент, и это желание настолько большое, что мы это делаем прямо.
11: Час, потому что это не премия, это съёмки моего
12: Ролика.
13: Час, потому что это не премия, это съёмки моего ролика.
14: Прямо сейчас в этом кинотеатре вы посмотрите коллаборацию, которую вы так долго. Это Дима.
15: Ждали Масленников и команда импровизаторов.
16: Прямо сейчас в этом кинотеатре вы посмотрите коллаборацию, которую вы так долго ждали, это Дима Масленников и команда импровизаторов.
17: Что ж, друзья, давайте покажем настоящий жёсткий. Вот он тут прям, ***, лежит.
18: А че вы все подозрительные видел? Я не жал.
19: Такие, такой подозрительной ухмылкой я не жал ты меня, вы просто посмотрите на уровень локации. Я думаю, вот они вдвоём руки на пол руки.
20: А че вы все подозрительные такие, такой подозрительной ухмылкой я не жал, ты меня видел, я не жал. Вы просто посмотрите на уровень локации. Я думаю, вот они вдвоём, руки на пол руки.
21: Конечно.
22: Я против Димы. Я против Димы. Да ты предатель. Что это такое? Че это за проверка? Дим? Ты уверен, что надо было их звать?
23: Скажи, ты мафия?
24: Я против Димы, я против Димы. Да, конечно. Скажи, ты, мафия, ты предатель. Что это такое? Че это за проверка? Дим? Ты уверен, что надо было их звать?
25: Вот такие предъяви карту коза.
26: Ах ты, коза.
27: Вот такие предъяви карту ах ты, коза, коза, ты предатель.
28: Предатель сегодня будет по настоящему крутая игра, которую вы так долго ждали.
29: Приготовьтесь сегодня с нами играют импровизаторы в составе Антон Шастун, Арсений Попов, Дима Позов и, конечно, Сергей Матвиенко против наших ребят даник, егорий Чернец.
30: Покорный слуга жёстко. Серёга, ты ни в чем не бывало убили. Арта, ты какая, готов вынести вердикт? Давай, давай, давай.
31: Ваш покорный слуга будет жёстко. Серёга, ты ни в чем не бывало убили арта, какая готов вынести вердикт. Давай, давай, давай.
32: Самый нервный момент тащите локацию, лучше игры не будет. Ну а теперь правила игры among газ это интерактивная вариация мафии. 8 игроков, двоим из них рандомным образом выпадает.
33: Mafia их задача перемещаться по нашей локации и убивать Мирных членов экипажа. Как только обнаружен труп, начинается обсуждение, кто это сделал, ты предатель, какой я предатель, так нельзя так.
34: Терять людей. Кстати, Ровно как в игре имонн газ. У нас есть 2 крутые фишки. Во первых, это специальный экран, с помощью которого можно подглядывать за другими членами экипажа по всей нашей локации. Ну и 2, это вентиляция специальный
35: Секретные ходы, с помощью которых мафия может убивать Мирных жителей на 1 части локации и незаметно перемещаться на другую.
36: Так, ну а для начала, пожалуйста, поставьте лайк этому выпуску, подпишитесь на канал, потому что мы идём к 17000000 подписчиков. Давненько это не говорил. У меня прям внутри эмоции переполняют, в общем.
37: Дальше будет больше. Я раздаю карточки. Держите. Ох, самый нервный момент, самый нервный момент. Держите. Ну, с моим везением, скорее всего, у меня карточка вообще пустая. 1, 2, 3 посмотрели в этом.
38: Выпуски все раунды слепые, посмотри на них, как узнать, кто из них предатель. Все просто импровизируй.
39: Уважаемые дамы и господа, прискорбная новость. У нас на корабле 2 каких-то ***, а можно говорить *** и это не вырезано. Нет, можно говорить все ***. У нас мальчику 13.
40: Лет. Вы расскажите, че им можно говорить. Что ж, друзья, давайте покажем настоящую жёсткую игру. Это было, ой, столкновение аккуратней, аккуратней уже.
41: Сразу саботаж ввести.
42: Саботаж 1 раз за раунд предатель может выключить свет на всем корабле, чтобы вернуть sweet. Члены экипажа должны выполнить дополнительный квест, специальный пароль в тайном месте и что?
43: Сразу саботаж. Саботаж. 1 раз за раунд. Предатель может выключить свет на всем корабле, чтобы вернуть sweet. Члены экипажа должны выполнить дополнительный квест, ввести специальный пароль в тайном месте. И что?
44: Это такое. Это кто-то с непривычки сразу на поезд полез себе стоп. Или уже кого-то завалили. А где a ha? Где Арсений? Нет, арт, здесь он набирает. Ребята, я знаю, что он сделал, что он сделал. Он пришёл сюда, нажал и начал сразу на
45: Это ты нажал как ни в чем не бывало. А вы тоже его в команде не любите вообще. Это конечно, странно было. Блин, ну давайте как-то, ну какие-то квесты выполним. Да, да. Денег заработать все-таки мирные, вы просто посмотрите на уровень.
46: Локации. Это же сумасшедший уровень, даник, что видишь?
47: Убили, арса, убили. Арса. Реально, ты реально, да? Я тебя спросил, прям как так? Мы квесты поделаем или нет?
48: Стоп. Его убили. Тебя убили. Вот ты лох.
49: Уважаемые дамы и господа, честно говоря, у меня были все подозрения на него. Кто, кто его нашёл? Я репортовал, я репортовал, я захожу, значит, в курительную, ну, где курицы захожу, короче, такой, говорю, какая классная локация. Вы просто посмотрите на уровень.
50: И в какой-то момент я его спрашиваю, даник, что видишь и че он говорит? Убили арса, убили арса. Причём, когда я именно на камеру переключил, он только ложился. Кто выходил из цирка? Сейчас все, мы все выходили из цирка. Мы, когда был саботаж, мы выходили.
51: Или мы сошли с тобой вдвоём? Кто ещё с нами Шёл? 3. Я вот кто Шёл последний, тот, скорее всего, завалил. Вот мы вышли втроём, ты ушёл в черно белую. Я ушёл в игровую, значит, кто-то, кто Шёл. Мне кажется, я знаю, кто предатель, потому что я пошёл после вот этого саботажа спокойно делал квест, как ни в чем.
52: Не бывало. Элегантно закрываю, значит, готовлю. Ну там же надо разрядить квест, выхожу и заходит вот этот вот с такой подозрительной вообще ухмылкой ах ты, тварь какая.
53: Щеки вот такие, смотри на лицо на его ты прибежал, ***, вот с этим, ооо арс, тебя убили. Это такая беспочвенная предъява, это потому что ты ***, Дим. Ты уверен, что надо было их звать?
54: Да, ребята, есть какое-то нормальное объяснение, кроме подозрительной рожи. Смотрите, у меня есть, короче, тема. Я выхожу из той комнаты. 1 из последних был со мной. Даник, я серёга, ты был. Нет, он тогда оставался Арсений, по моему, да, в самом конце, потому что он думаешь, это Арсений?
55: А в цирк есть тайный ход? Да, там 2. Ладно, он не знает. Значит, наверное, это не он, это Серёжа. Он мог пролезть и забыть тут же, где он пролез. У меня ещё 1 есть версия. Я сейчас её быстро проверю при всех вас. Ты предатель. Почему?
56: Все он предатель какой я предатель посмотри на него что это такое, что это за проверка ему нельзя так если mafia знает все ходы, он мог выйти 1, обойти всех, дождаться чтобы подставить.
57: Проверять людей.
58: Все он предатель какой я предатель посмотри на него что это такое, что это за проверка? Ему нельзя так проверять людей если mafia знает все ходы, он мог выйти 1 обойти всех, дождаться чтобы подставить.
59: Человека, который выходит последний зайти в комнату и убить это сложно. Давайте Матвиенко, наверное, ***, Матвиенко, Матвиенко. Ну ладно, давайте.
60: Это было, ой, столкновение аккуратней, аккуратней уже сразу саботаж. Ладно, просто кто-то хотел нас собрать всех в этой комнате. Ну давайте как-то, ну, какие-то квесты выполним. Да, да. Денег за
61: Работать. Давай-ка я здесь че-нибудь пока починю.
62: Ах ты, коне.
63: Danik, что видишь?
64: Убили арса, реально.
65: Выхожу и заходит вот этот вот с такой подозрительной вообще ухмылкой.
66: Ах ты, тварь какая. Ну-ка, ну-ка, ну да, ну, ну ты, серёга, ты тебя, ты меня убил. Это то, о чем мы мечтали все эти годы. Ребят, ребят.
67: Стоп, стоп, стоп, тима Масленников, мечты сбываются.
68: Ладно, давайте играть реально. Давайте играть, давайте играть. А че вы все подозрительные, такие реально подозрительные.
69: Сейчас б была заработал. Скажи честно, ты мате честно? Нет, нет, честно, правда, честно, чем зуб? Зуб, зуб даю зуб. Ладно, он мне, он дал зууб, это, ну, святое.
70: Докажешь зуб давай.
71: Сейчас б была заработал. Скажи честно, ты мате честно? Нет, нет, честно, правда, честно, чем докажешь зуб? Давай зуб, зуб, зуб даю зуб. Ладно, он мне, он дал зууб, это, ну, святое.
72: Сейчас вообще, знаете, непонятно. ***. Ай, да я камеры проверять. Цып, цып.
73: Тип, тип, тип, тип, тип, ты сделал квест, да? А че ты так? А теперь я пойду посмотрю.
74: А я сделаю квест, как ты подозрительно обратно зашёл, а потому что ты не делал квест. Я сделал его. А зачем ты с курицами играл? А что нельзя, ***, там занято трупом, нет.
75: Ты квест делаешь? Что ты делаешь? Я слушаю, ***. А квест ты делаешь, да? И quest, даник, это ты? Нет. Че ***? Отвечаю как друг.
76: Ты квест делаешь? Что ты делаешь? Я слушаю, ***. А квест ты делаешь, да? И quest, даник, это ты? Нет. Че ***? Отвечаю, как друг, ***, кто?
77: В смысле?
78: Кто испугался? Это я испугался кого? Да, всех. На самом деле. Ты 2 раз делаешь квест, который уже делал. Ты в курсе, что 15 минут прошло после того, как ты зашёл? Как он обосрал?
79: Э, тихо, тихо, тихо. Он репортнул. Я видел, я вышел, он репортнул, я репортнул. Это такое маленькое совещание, господа, на которое я вас позвал. Заплатят ли нам за эту съёмку? Нет, скажите мне, пожалуйста, господа, правильно ли я запомнил?
80: Правило, что если человек зашёл в комнату и сделал квест так, то до следующего голосования нет никаких причин заходить в эту же комнату и делать этот же квест. Ну, если он только не Тубой, на, кажется, делал. В смысле, я тоже так делал. Смотрите, я захожу в черно белую комнату.
81: Самом деле, я так мне.
82: Правило, что если человек зашёл в комнату и сделал квест так, то до следующего голосования нет никаких причин заходить в эту же комнату и делать этот же квест. Ну, если он только не Тубой. На самом деле, я так мне кажется, делал. В смысле, я тоже так делал. Смотрите, я захожу в черно белую комнату. Так вот так.
83: Он стоит у двери. Ну, я, да, говори. И говорит, я слушаю, а у него в руках штыри. Я говорю, а квест ты делаешь? Он говорит, да, я буквально отошёл на минуты 3, так, за 3 минуты невозможно.
84: Можно все квесты пройти? Захожу в черно белую комнату, а он опять вот так стоит и говорит я говорю, а зачем ты 2 раз делаешь этот quest? Хороший доёб на самом деле доёб хороший, ты прям вот ***, но мне кажется давайте реально дальше, но это ни о чем не просто. Запомним это, запомним, запомним много.
85: Голосовать максимально тупо и повнимательнее я к тебе, потому что ты на меня начал бочки гнать. Возможно, ты делаешь себе алиби. Возможно, только именно я Серёжу Матвиенко выгнал в прошлый. Все, держи его. Держи. Все так, стоп, стоп, стоп, стоп. Сейчас у меня вопрос. А почему, мой дружище?
86: Азиат на меня смотрит, и взгляд у него стал намного уже. А почему он молчит уже час. Кстати, а почему ты ничего не говоришь? Почему за потери? Скажи, ты мафия? Да ладно, извините. Да нет, не мафия, давайте продолжать.
87: Даже не думайте меня трогать. А че стоишь? Хочу. Стою, ***. Слушай, вообще, реально его локация че хочет, то и делает. Так я пошёл вот сюда. А че ты достал? Хочу стою, ***. Ты у меня тоже ещё.
88: Подозрение.
89: Удачи поиграть. Пусть вам будет весело. Смотри, я Иду в розовую комнату через главный холл. Если че, запомни, а я потом проверю. Дима подозрительный. Чуть чуть стой, а ты по пути проверь ту комнату. В курятнике слишком много.
90: Ой, кур, смотри, там куры, там куры, капец, Козёл в черно белую комнату. Идёт страшная комната, в которой происходит убийство. Надо быстрее все сделать и свалить.
91: Оп, тихо, тихо, тихо. Как это burj khalifa может подкрадываться, я вообще не понимаю.
92: Это с курицами развлекается. Ну, здесь хотя бы никого нет. Если че, я в Египте. Хорошо, я буду всех обойдёшься. Я буду всех предупреждать, что я делаю. Так, давай предупреждать.
93: Куда мы идём? Мы, кстати, так, только что с антоном сделали. Мы тоже с антоном только что так сделали. Может быть, Антон так со всеми делает. Алло, мам, если че, я в Цирке быстренько проверю.
94: Кто же это может быть? Проходи дальше, кто же? Вопросов не задаю.
95: Репортнул Егор. Я уже тут как тут. Ты че на меня так смотришь, где труп в курятнике, а где он сейчас demons отдых?
96: Да, выходи так, господа, кто нажал кнопку? Я Егор, короче, я захожу в курятник. Нет, я был в Египте сначала, потом захожу в курятник, просто посмотрел и вышел, потом решил все-таки, ладно, подождал пока.
97: Ладно, зайду.
98: Да, выходи так, господа, кто нажал кнопку? Я Егор, короче, я захожу в курятник. Нет, я был в Египте сначала, потом захожу в курятник, просто посмотрел и вышел, потом решил все-таки, ладно, зайду. Подождал, пока он
99: Выполнит свои, типа, эти, ну, камерки. Голос дрожит. Я захожу, смотрю в камерки, он лежит мёртвый. Все как ты зашёл. И да, я смотрел на камеры и не заметил, когда его кто-то, ой, убил. Очень Нестройная теория. Как там вот такие щели.
100: Это не ты, потому что ты был в Египте. Я от тебя пошёл в цирк. Откуда я знаю, что ты пошёл в цирк? Я в Цирке был, а квест там выполнил. Охеренно, здорово. А я был на луне. Нет, серьёзно квест выполнял. Я тебе че сказал? Может быть у нас господин?
101: Придумал *** муф, типа, снять с себя подозрения. Заходит, и каждый говорит, даже не думайте меня трогать. Смотри, я Иду в розовую комнату через главный холл. Если че, я в Египте. Алло, мам, если че, я в Цирке, я Иду в цирк. Запомнил, я Иду в цирк.
102: Я пошёл.
103: Придумал *** муф, типа, снять с себя подозрения. Заходит, и каждый говорит, даже не думайте меня трогать. Смотри, я Иду в розовую комнату через главный холл. Если че, я в Египте. Алло, мам, если че, я в Цирке, я Иду в цирк. Запомнил, я Иду в цирк, я пошёл.
104: Я тебе че сказал, что ты в Египет идёшь? Ну а в Египте я тебя встретил. Че я сказал? Я Иду в цирк, как я в курятнике мог вообще оказаться? Типа соседняя дверь, ребята, это соседняя дверь, и он лежал прям рядом с выходом. Типа он лежал прям рядом с выходом. Ах ты, коза.
105: Казах, казах я не валил.
106: Я казах, а казах, блин, 100%. Он че он на меня тогда Валит? Да я не валю. Я версию просто сказал, кстати, он не валил на антона. Сейчас я, ты сказал, я у входа лежит, когда он
107: Казах, казах, я, я казах. А казах, блин, 100%. Он че он на меня тогда Валит? Да я не валю. Я версию просто сказал, кстати, он не валил на антона. Сейчас я не валил. Ты сказал, я у входа лежит, когда он
108: Начал говорить, что я захожу туда, ты сказал у входа лежит, я впервые в игре скажу что это мог быть я, потому что я ушёл оттуда, не *** ли, а ему объяснили правила вообще секунда, ещё раз можешь рассказать как все было ты зашёл в курятник? Нет, я сначала был в egypt.
109: Был в Египте. Да, да, да. Я решил зайти в курятник. Так, но передумал, передумал. Потом такой, ладно, посмотрю. Нет, почему я в меня проходил. Я видел тебя в Египте. В смысле, я в
110: Я был в Египте, Египте. Был ты через это егорик Египте был. Откуда ты знаешь?
111: Был в Египте. Да, да, да. Я решил зайти в курятник. Так, но передумал, передумал. Потом такой, ладно, посмотрю, я был в Египте. Нет, почему я в Египте был, ты через меня проходил. Я видел тебя в Египте. Это егорик. В смысле, я в Египте был. Откуда ты знаешь?
112: Когда это произошло конкретно там по таймингу не сходится. Так почему все сходится? Нет, ну я вот как минимум, стоп, как минимум, я вот здесь ещё разговаривал, где ты разговаривал, если Шастун там проходил в цирк, никто не проходили. Все, в смысле никто
113: Мочи, посмотри на наши руки.
114: Проходил просто 1 факт, его не было. Когда я проходил мимо, мы говорим про разные время. Давайте все, я вскрываюсь, да.
115: Не проходил. Просто 1 факт. Его не было. Когда я проходил мимо, мы говорим про разные время. Посмотри на наши руки. Давайте все, я вскрываюсь, да.
116: Все.
117: Давайте Матвиенко, наверное.
118: Ну-ка, ну-ка, ну.
119: Давайте Матвиенко, наверное. Ну-ка, ну-ка, ну, ну, ну.
120: Это очень сложно, теперь он не верит, Арсений.
121: Ты квест делаешь? Что ты делаешь? Я слушаю. А квест ты делаешь, да, и квест все-таки это.
122: Это очень сложно. Ты квест делаешь, что ты делаешь? Я слушаю. А квест ты делаешь, да и квест. Теперь он не верит. Все-таки это Арсений.
123: В курятнике слишком много Петухов, капец, Козёл, черно белую комнату идёт.
124: Я говорил, я говорил, я мафия.
125: ***, Дима, хорош, Дима, разъебал.
126: Я говорил, я говорил, я мафия, ***, Дима, хорош. Дима, разъебал.
127: Разъебал и пошёл. Давай, давай, давай. Потом пошёл, пошёл. Ну-ка, ну-ка, ну.
128: Друзья, это был очень хороший раунд, мы молодцы.
129: Мирные победили.
130: Друзья, это был очень хороший раунд, мы молодцы, мирные победили.
131: Грузии прижали 1, 2, 3 посмотрели.
132: Дим, а можно? А можно я начну всегда, все не вовремя делает.
133: Игру, ***, ***.
134: Дим, а можно? А можно я начну игру? ***, ***, всегда все не вовремя делает.
135: *** твою мать.
136: Да, все занято, я тоже хочу.
137: *** твою мать, да, все занято, я тоже хочу.
138: Почему он так бегает?
139: Шарики мои любимые шарики *** квест.
140: Точно меня здесь. И че ты там делаешь? Это моя самая нелюбимая комната, потому что тут невозможно быстро ходить.
141: Шарики мои любимые шарики точно меня здесь ***. И че ты там делаешь? Квест это моя самая нелюбимая комната, потому что тут невозможно быстро ходить.
142: Давайте сейчас сразу все версии скажу.
143: Ну что ж, у меня есть подозрения сразу. Это Данник, это Шастун, чтобы, типа, я такой предусмотрел, так мне сразу кажется, это Шастун и Дима Масленников. Так мне сразу.
144: Ну что ж, у меня есть подозрения сразу. Это Данник, это Шастун. Давайте сейчас сразу все версии скажу, чтобы, типа, я такой предусмотрел. Так мне сразу кажется, это Шастун и Дима Масленников. Так мне сразу.
145: Кажется, что это дикий даник и Арсений. Так мне кажется, сразу говорю, что это либо серёга, либо Дима. Ну, серёга и Дима мне, мы выполняем квест. Да не переживай, я не буду тебя топить в самом начале.
146: Кажется, да, да, цып, цып, цып, цып.
147: Кажется, что это дикий даник и Арсений. Так мне кажется, сразу говорю, что это либо серёга, либо Дима. Ну, серёга и Дима, мне кажется, мы выполняем квест. Да, да, да. Не переживай, я не буду тебя топить в самом начале. Цып, цып, цып, цып.
148: Не надо херачить мою руку. Как вам вообще тусовочка здесь? Вы знаете, кто? Я просто не знаю, кто мафия с курами разговаривает. Ты все так, блин, вот это самая на самом деле крутая фишка. Так, тему вижу.
149: Мафия.
150: Не надо херачить мою руку. Как вам вообще, тусовочка здесь? Вы знаете, кто мафия? Я просто не знаю, кто мафия с курами разговаривает. Ты все так, блин, вот это самая на самом деле крутая фишка. Так, тему вижу.
151: Он только что вышел куда-то, он быстро пошёл.
152: Ты подозрительно бегаешь, ага.
153: Я хочу этот квест.
154: Пройти секунда.
155: Я хочу этот квест пройти. Секунда.
156: Пока что он у меня под подозрением прям.
157: Я *** выгляжу.
158: А где все, ***?
159: Я *** выгляжу. А где все, ***?
160: ***, ты думаешь, я не испугался? ***, вот это тайминг.
161: Так, египетская сила. Главное квест вот так поставили специально, что вот сзади меня могут дропнуть.
162: Пока ничего не пойму.
163: Серёжа здесь серёга и Артём.
164: Ладно.
165: Серёжа здесь серёга и Артём, ладно?
166: Welcome to my.
167: World.
168: Welcome to my world.
169: Зачем я вообще разговаривать?
170: Если бы.
171: Я не разговаривал, все бы было хорошо.
172: Если бы я не разговаривал, все бы было хорошо.
173: Ну, Егор мёртвый в розовой комнате. Да как так быстро умирают люди. Какая скотина.
174: ***, ***, ***, ***.
175: Ну, Егор мёртвый в розовой комнате. Да как так быстро умирают люди, ***, ***, ***, ***, какая скотина. Я репорт.
176: Расскажи, что ты видел, что ты видел, что я видел? Я выхожу из комнаты кальмара, а я его видел, в которой был Артём, и заходил ты. Он был там? Да, да, да, да, серёга, я захожу, Иду в розовую комнату, захожу, там лежит Егор. К сожалению, все, если у меня
177: Подозрение. Единственное, что произошло после этого, пост был. Мы вышли с тобой вместе, да, из игровой. И как только мы репорта ули, 1 сюда, кто вошёл и вошёл с этой стороны, это правда. Не подождите, подождите. Из этой же комнаты вышел даник, а потом
178: Даник.
179: Подозрение. Единственное, что произошло после этого, пост был. Мы вышли с тобой вместе, да, из игровой. И как только мы репорта ули, 1 сюда, кто вошёл, даник и вошёл с этой стороны, это правда. Не подождите, подождите. Из этой же комнаты вышел даник, а потом
180: Дима, Дима был с тобой? Нет, я был в египетской силе. Что? Ну, это он что, почему я? Ну, если ты видел, что он вышел 1, он говорит, там не было Димы. Как через секунду отсюда вышел Дима, ребят, я сейчас
181: ***, ***, ***.
182: Дима, ***, ***, ***, Дима был с тобой? Нет, я был в египетской силе. Что, ну это он что, почему я? Ну, если ты видел, что он вышел 1, он говорит, там не было Димы, как через секунду отсюда вышел Дима, ребят, я сейчас
183: Зашёл в розовую и прошёл сюда. Я ходил вот здесь, как у них меняются голоса. ***. Я ходил вот здесь по большей части в прошлом раунде. Какие у тебя были железные аргументы. А сейчас что? Потому что у меня нету, это я квесты толком
184: Не нашёл, который делает. Я видел шаста, мы вместе вышли сюда. Я видел, что шаст это точно не он, хотя он мог бы репортовать. Это точно он, потому что он при мне делал и выходил вот отсюда. Я задержался, потому что я лампочку возвращал на место в цирк. Ты из какой?
185: Арс вышел сюда. Я.
186: Не нашёл, который делает. Я видел шаста, мы вместе вышли сюда. Я видел, что шаст это точно не он, хотя он мог бы репортовать. Это точно он, потому что он при мне делал и выходил. Арс вышел вот отсюда. Да, я задержался, потому что я лампочку возвращал на место в цирк. Ты из какой комнаты зашёл, цирк?
187: Центральной.
188: Как ты из центральной делал, если я открывал буквально, я так по таймингу не скажу. Ты по таймингу не скажешь. Это *** игре я не делал в прошлой игре. Ты по таймингу всех чик, чик, чик. Мы все люди.
189: В прошлой.
190: Центральной, как ты из центральной делал, если я открывал буквально, я так по таймингу не скажу. Ты по таймингу не скажешь. Это *** в прошлой игре я не делал в прошлой игре. Ты по таймингу всех чик, чик, чик. Мы все люди.
191: Любим эту игру, но пока прости все, давайте ему дадим слово. Ты вот отсюда сейчас вышел. Да, это вот ты где был до этого, вот до этой комнаты. Ребята, это очень странно будет. Это очень странно, но я отъезжал в магаз.
192: Падает на тебя.
193: Любим эту игру, но пока прости, все падает на тебя. Давайте ему дадим слово. Ты вот отсюда сейчас вышел. Да, это вот ты где был до этого, вот до этой комнаты. Ребята, это очень странно будет. Это очень странно, но я отъезжал в магаз.
194: Я, смотрите, я долго ходил, искал, значит, выход из нет, из ситуации. Сам построил эту *** и искал долго. Я искал, куда комнату залезть. И потом я залез в шкаф, в розовый ебучей комнате. Это похоже на правду, он может
195: Да.
196: Я, смотрите, я долго ходил, искал, значит, выход из нет, из ситуации. Сам построил эту *** и искал долго. Я искал, куда комнату залезть. И потом я залез в шкафчик, в розовый ебучей комнате. Это похоже на правду. Он может такой *** занимать.
197: И при тебе убили. В шкафу закрылся. Убийство совершено, пока ***. Хорошо. Стоп, стоп. А когда ты вылез из шкафа и увидел труп, ты почему не репортовал? Так я услышал, что кипиш происходит.
198: Я сидел, я, ты был в шкафу, да полная.
199: И при тебе убили в шкафу. Я сидел. Я закрылся. Убийство совершено, пока ты был в шкафу. Да, полная ***. Хорошо, стоп, стоп. А когда ты вылез из шкафа и увидел труп, ты почему не репортовал? Так я услышал, что кипиш происходит.
200: Я встал, вышел вот сюда и вышел. Вот почему ты отсюда вышел, когда ты сидел там в шкафу, потому что я вышел и прошёл сюда. Ну тупо, что он не увидел, кто это, пацаны. Ну давайте, вот я, Дима, я сижу, при мне что-то там шуршат.
201: Сделал это, смотрите, в шкафу.
202: Я встал, вышел вот сюда и вышел. Вот почему ты отсюда вышел, когда ты сидел там в шкафу, потому что я вышел и прошёл сюда. Ну тупо, что он не увидел, кто это сделал. Это, смотрите, пацаны, ну давайте, вот я, Дима, я сижу в шкафу, при мне что-то там шуршат.
203: Убивают кого-то после этого, допустим, я открываю шкаф, вижу, я открываю. По словам Димы, в этот момент уже репортует, но он на report выходит, открывает, и он заходит вот в эту комнату и выходит, и ничего не говорит, типа
204: Звенит звонок, и он
205: Убивают кого-то. После этого, допустим, я открываю шкаф, вижу, я открываю. По словам Димы, в этот момент уже репортует, но он на report выходит, звенит звонок, и он открывает шкаф, и он заходит вот в эту комнату и выходит, и ничего не говорит, типа, и ничего не говорит.
206: Нет, стоп, а что я должен? Ну, я бы сразу такой, ребят, ребят, я реально сидел в шкафу. Тут вопрос в странности ситуации согласен, что в данном случае мне, ну, чуть чуть припизднуть. Ну, потребовалось, что я ходил и так я действительно ходил, искал квест призу, ну,
207: Я сидел в комнате, где убийство произошло. В любом случае. Ты так долго этого не рассказывал, господа. Я готов вынести вердикт. Ух ты, ***. Так.
208: Давай. *** внимание, Дима Масленников.
209: Я сидел в комнате, где убийство произошло. В любом случае. Ты так долго этого не рассказывал, господа. Я готов вынести вердикт. Ух ты, давай. ***, ***. Так, внимание, Дима Масленников.
210: Сидит в шкафу, слышит шубуршание, как убивают егора, слышит звук репорта, который даю я. Он выходит из и выходит через вот эту вот дверь, которая перед нами сюда, а после того, как он сюда.
211: Шкафа.
212: Сидит в шкафу, слышит шубуршание, как убивают егора, слышит звук репорта, который даю я. Он выходит из шкафа и выходит через вот эту вот дверь, которая перед нами сюда, а после того, как он сюда.
213: Вышел, что произошло? Он очень сильно испугался егора, который выполз из этой комнаты. А как он мог его не так, так, так, так, так.
214: Видеть, тварь, ***, тварь.
215: Вышел. Что произошло? Он очень сильно испугался егора, который выполз из этой комнаты. А как он мог его не видеть, тварь, ***, тварь. Так, так, так, так, так.
216: ***, ***, я человек сидит видеть, тварь, ***, тварь. Ах ты хорош.
217: Подхожу, понимаю, что, ***.
218: А как он мог его не.
219: ***, ***, я подхожу, понимаю, что, ***, человек сидит, а как он мог его не видеть, тварь, ***, тварь. Ах ты хорош.
220: Голосование, руку, руку, карточку сюда. Мафия разъебал его, разебал.
221: Даже если ты не mafia, ты.
222: Голосование, руку, руку, карточку сюда даже если ты не mafia ты мафия разъебал его, разебал это было круто.
223: Моё почтение.
224: Сносите локацию лучше игры, не
225: Моё почтение, сносите локацию, лучше игры не будет.
226: Играем расход.
227: Блин, как он его хорошо. Прям молодец, прям молодец. Блин, это было очень круто. Это было прям круто по факту. Жёстко, тихо, тихо, тихо, даник.
228: Тише, тише, тише, тише, тише, тише.
229: Блин, как он его хорошо. Прям молодец, прям молодец. Блин, это было очень круто. Это было прям круто по факту. Жёстко, тихо, тихо, тихо, даник, тише, тише, тише, тише, тише, тише.
230: ***, я квест, а я пойду в телеке смотреть. Запомни, он зашёл, Иду, смотрет.
231: Я.
232: ***, я квест, а я пойду в телеке смотреть. Запомни, он зашёл телеке Иду смотреть.
233: Так, уходи, я Иду к тебе, хочу. Курят. Ты идёшь ко мне то, ***, не, не, нормально. Я в курятник Иду.
234: Ты все, да? Опа, опа.
235: Так, ты все? Да, уходи, я Иду к тебе, хочу курят. Ты идёшь ко мне то, ***, не, не, нормально. Я в курятник Иду. Опа, опа, опа, тише, тише, тише, тише, тише, тише.
236: Ты смотри мне тише, тише, тише, тише, тише, тише.
237: Тихо, тихо, тише.
238: Ты смотри мне тихо, тихо, тише, тише, тише, тише, тише, тише, тише, тише.
239: Так втроём переглянулись, запомнили, все запомнили. Мы были здесь невнимательно, играть с ними надо очень быть осторожными, пипец, если за мафию играешь, надо быть максимально внимательным ко всем деталям.
240: Завалили, слышишь? Кто это был, ***? Кто? Кто? Кто? Кто завалил? Я против Арсения.
241: Спокойно.
242: Кто это был? Кого?
243: Спокойно завалили. Слышишь? Кто это был, ***? Кто это был? Кто? Кто? Кто? Кто завалил? Кого я против Арсения?
244: Пацаны.
245: Я не дожил.
246: Пацаны, я не дожил.
247: Так втроём переглянулись, запомнили все запомнили мы были здесь.
248: Так че случилось? Матвиенко убили. Я захожу в комнату Арсений, какую вот в эту? Я встаю наверх, говорю, так, втроём переглянулись, запомнили. Я возвращаюсь, и при мне он падает.
249: Ух, я аж устал бежать. Ой, не он, серёга.
250: Так че случилось? Ух, я аж устал бежать. Матвиенко убили. Я захожу в комнату Арсений, какую вот в эту я встаю наверх, говорю, так, втроём переглянулись, запомнили. Я возвращаюсь, и при мне он падает. Ой, не он, серёга.
251: Че, ***, подожди, подожди, я правильно понимаю? Ты стоишь вот так, разговариваешь с серёгой, и в этот момент арс убивает серёгу. Нет, давайте я расскажу. Мы действительно там встретились втроём. Ты ещё сказал, знаешь, как в кино запомнили ситуацию? Я пошёл вот сюда.
252: Вот, вот, вот.
253: Че, ***, подожди, подожди, я правильно понимаю? Ты стоишь вот так, разговариваешь с серёгой, и в этот момент арс убивает серёгу. Нет, давайте я расскажу. Мы действительно там встретились втроём. Ты ещё сказал, знаешь, как в кино запомнили ситуацию? Я пошёл вот сюда.
254: Черно белую, там кто-то был, я из неё. Кто? Ну подождите, ну может никого не было, но я потому что до, до игрушечной в показаниях, да не путаюсь. Я до игрушечной сделал квест черно белой.
255: Из а я.
256: Черно белую, там кто-то был, я из неё. Кто? Ну подождите, ну может никого не было, но я из, а я потому что до, до игрушечной в показаниях, да не путаюсь. Я до игрушечной сделал квест черно белой.
257: Пошёл в игрушечную, и я не мог вернуться, делать снова в черно белую. И потом, когда закричали, что убили, я был уже и в розовой, и в центральной, и мы с тобой были в Египте, когда закричали, что убили фишка. В чем, почему я против него топлю? Потому что я вот встал, запомнили друг друга.
258: Говорю.
259: Пошёл в игрушечную, и я не мог вернуться, делать снова в черно белую. И потом, когда закричали, что убили, я был уже и в розовой, и в центральной, и мы с тобой были в Египте, когда закричали, что убили фишка. В чем? Почему я против него топлю? Потому что я вот встал, говорю, запомнили друг друга.
260: И это идеальный момент, чтобы завалить, чтобы от него отталкиваться. Все мы сговорились, и я думаю, что это идеальное алиби, чтобы на, а где, получается, убили серёгу вот здесь, прям вот здесь, вот за занавеской, и я выбегаю сюда, кричу труб. Кто это был?
261: Тебя не подумали, кто это был? Кто?
262: И это идеальный момент, чтобы завалить, чтобы от него отталкиваться. Все мы сговорились, и я думаю, что это идеальное алиби, чтобы на тебя не подумали, а где, получается, убили серёгу? Вот здесь, прям вот здесь, вот за занавеской. И я выбегаю сюда, кричу труб. Кто это был? Кто это был? Кто?
263: Кто за кто я убийца? Где труп? Вот так вот для тебя убийца.
264: Завалил кого, и он отсюда выбегает. И такой, типа, что ашибал маленькая, маленькая в защиту арса. Так что я стоял.
265: Похожая пародия.
266: Кто, кто завалил кого и он отсюда выбегает. И такой, типа, что а а я убийца, где труп? Вот так вот очень похожая пародия на тебя, убийца, маленькая, маленькая, в защиту арса. Так что я стоял, смотрел камеры.
267: Когда ты делал курицу и в этот момент Серёжа с арсом были вдвоём в да и ты туда заходил, да, ну, то есть, получается, до тебя они там были долго, но почему-то ars его не убивал от судьи дреда есть.
268: Да, комнате предложение.
269: Скипнуть. Давайте скипнем.
270: Когда ты делал курицу, да и в этот момент Серёжа с арсом были вдвоём в комнате, да и ты туда заходил, да, ну, то есть, получается, до тебя они там были долго, но почему-то ars его не убивал от судьи дреда есть предложение скипнуть давайте скипнем.
271: Скипнуть нас убью. Убьют за скипаем. Если меня сейчас завалят ребята, я тебя вот я бы тебя завалил. Если сейчас его завалят, голосуйте за меня. Скипаем.
272: Подождите, подождите, помнили?
273: Нас убьют сейчас.
274: Скипнуть. Подождите, подождите. Нас убьют. Сейчас нас убьют, запомнили, скипаем. Если меня сейчас завалят ребята, я тебя вот я бы тебя завалил. Если сейчас его завалят, голосуйте за меня. Скипаем.
275: Я пойду с антоном мной.
276: Нет, ходи за.
277: Я пойду с антоном. Нет, ходи за мной.
278: Арт, я смотрю камеры.
279: Блин, я тебя боюсь, не боюсь. Я как обосранный хожу. Блин, я подумываю над тем, чтобы работку поменять.
280: Реально? А я тебя, думаешь, ну?
281: Блин, я тебя боюсь, реально. А я тебя, думаешь, не боюсь? Я как обосранный хожу? Блин, я подумываю над тем, чтобы, ну, работку поменять.
282: Ботка, мне нравится. Ходишь, провода вставляешь, лампочки вкручиваешь. В целом можно было, конечно, какой-то воронежский техникум окончить, чтобы
283: Так работать мая. Опа.
284: Ботка, мне нравится. Ходишь, провода вставляешь, лампочки вкручиваешь. В целом можно было, конечно, какой-то воронежский техникум окончить, чтобы так работать. Мая. Опа.
285: Тише, тише, тише, тише, тише, нибудь за, только не говорите, что мы. Ты живой.
286: Тише. Смотрите, кто мной. Я здесь был. Я лампочки делал, где даник завалили. Даника. Я живой, кстати, сейчас дал хорошую идею.
287: Тише, тише, тише, тише, тише, тише. Смотрите, кто-нибудь за мной. Я здесь был. Я лампочки делал. Где даник. Только не говорите, что мы завалили. Даника. Ты живой. Я живой, кстати, сейчас дал хорошую идею.
288: Передавать привет маме. Мам, привет. Я, кстати, вот сижу тут, меня убивают и убивают. Я уже несколько раз мёртв. Мам, не волнуйся, я умер, мам.
289: Пацаны, ну правда, а кто саботаж нажал, то это была, был.
290: Странно, признался такой, а это я нажал, ну, ход.
291: И прикинь, кто-то
292: Пацаны, ну правда, странно. А кто саботаж нажал, то? И прикинь, кто-то признался такой, а это я нажал. Ну это была, был ход.
293: Так, кура, кура отсюда, кыш.
294: А че ты тут? А где? Не знаю, че то ты мутный, ***.
295: Че ты там так долго? Я только зашёл. Ты че гонишь? Че увидел? Ничего, на самом деле. Хорошо, ничего он не увидел.
296: Блин, тем я понял, что это вполне мог быть ты, ты слишком долго в игре был в игре кальмара, потому что эти шарики тише, тише, тише, тише, слежу за тобой. Тише.
297: Опа, я вообще, я тише, тише, тише, тише, ***.
298: Блин, тем я понял, что это вполне мог быть ты, ты слишком долго в игре был в игре кальмара, потому что эти шарики, опа, тише, тише, тише, тише. Я вообще, я слежу за тобой. Тише, тише, тише, тише, тише, ***.
299: Здесь 2 человека.
300: Здесь рыжий, называйте меня так, рыжий.
301: Здесь 2 человека, здесь рыжий, называйте меня так, рыжий.
302: Да ты коза, коза. Опять мы с тобой в этом Египте встретились. Не езди туда, где я отдыхаю.
303: А?
304: Да ты коза, коза, опять мы с тобой в этом Египте встретились, а не езди туда, где я отдыхаю.
305: Уйди отсюда.
306: Труп был репорта, конечно, труп.
307: Был репорт лежит.
308: Труп был репорта был репорт, конечно, труп лежит.
309: На самом деле все очень просто. Я понимаю, что я опять буду топить против, но он при мне его убил. Он и при мне его убил. Дай я теперь гляну. Давай, ты ж не убийца, нет?
310: Него.
311: На самом деле все очень просто. Я понимаю, что я опять буду топить против него, но он при мне его убил. Он и при мне его убил. Дай я теперь гляну. Давай, ты ж не убийца, нет?
312: Он и при мне его убил. При тебе я в камеры увидел, как ты вот тут его завалил. Не, не стой, стой. Вот ты перепутал.
313: Это увидел там, во первых, там
314: Что ты, во первых.
315: Он и при мне его убил при тебе я в камеры это увидел, что ты увидел, как ты вот тут его завалил. Не, не стой, стой. Вот ты перепутал. Во первых, там, во первых, там, во
316: Первых, вот там я его убил, пацаны.
317: Ну за что вы меня цепляете? Я выхожу, он здесь лежит. Давайте так просто на секундочку. Я когда отсюда выходил, он здесь мёртвый лежит. А почему ты не сделал репорт, ребята? Прям при.
318: Просто как он ***? Подождите.
319: Первых, вот там я его убил. Пацаны, ну за что вы меня цепляете? Я выхожу, он здесь лежит просто как он ***, подождите, давайте так просто на секундочку. Я когда отсюда выходил, он здесь мёртвый лежит. А почему ты не сделал репорт, ребята? Прям при
320: Мне было вот.
321: Так, я выходил из цирка и Шёл Вон туда, как я мог видеть труп. Ну, я хожу. Смотрите, вы все это видите, я хожу вот так, я вот так отошёл. Ладно, он реально ходит, как далбич час. Смотри, мы с тобой в любом
322: Случае победили мы сейчас.
323: Мне было вот так, я выходил из цирка и Шёл Вон туда, как я мог видеть труп. Ну, я хожу. Смотрите, вы все это видите, я хожу вот так, я вот так отошёл. Ладно, он реально ходит, как далбич час. Смотри, мы с тобой в любом случае победили мы сейчас.
324: Кого-то убьём так, ну, кого-то убьём. Ну, ну, что делать? Он прямо при мне вот так вот сделал. Ну это наглость при мне вот так вот. Ну ты 2 раз мне говоришь, что это я убиваю.
325: То предатель.
326: Я выхожу прям.
327: Кого-то убьём, то предатель. Так, ну кого-то убьём. Ну, ну, что делать? Он прямо при мне вот так вот сделал. Ну это наглость. Я выхожу прям при мне вот так вот. Ну ты 2 раз мне говоришь, что это я убиваю.
328: Потому что ты это мне это он уходит, уходит куда?
329: Делаешь 2 раза при, ну это, согласись, тупой, тупая предъява. При мне вот это движение. Даник, куда он? Вот сюда, налево.
330: То есть ты зашёл ко мне, когда уже вот только что его
331: Потому что ты это делаешь 2 раза при мне. Ну это, согласись, это тупой, тупая предъява. При мне вот это движение, он уходит, даник, куда он уходит? Куда? Вот сюда, налево. То есть ты зашёл ко мне, когда уже вот только что его
332: Сейчас процентов.
333: Да, я ещё вот так вот завяз в крови и вот так вот Шёл, ребята, 100, что это он? Пожалуйста, послушайте меня, потом убьёте меня, если что, давайте его просто, знаете, из солидарности пизданём.
334: Сейчас, да, я ещё вот так вот завяз в крови и вот так вот Шёл, ребята, 100%, что это он, пожалуйста, послушайте меня, потом убьёте меня, если что, давайте его просто, знаете, из солидарности пизданём.
335: У тебя нет шансов. Если они меня вынесут, ты останешься 1, они мирные. Проиграл. Ты так со мной разговариваешь, как?
336: Дак ты по любому уже, будто бы я убийца. Да все, поехали, голосуем.
337: У тебя нет шансов. Если они меня вынесут, ты останешься 1, они мирные. Дак ты по любому уже проиграл. Ты так со мной разговариваешь, как будто бы я убийца. Да, все, поехали, голосуем.
338: Я против арса, против арса. Я предъяви.
339: Против тебя карту, карту.
340: Я против арса, против арса. Я против тебя карту. Предъяви карту.
341: Так втроём переглянулись, запомнили все, пришёл я здесь, не был в этом.
342: Запомнили мы были здесь. А ты че? Опять сюда? Зачем сюда опять?
343: Пришёл. А че ты раунде?
344: Так, втроём переглянулись, запомнили, все запомнили. Мы были здесь. А ты че, опять сюда пришёл? А че ты? Зачем сюда опять пришёл? Я здесь не был в этом раунде.
345: Там кнопку. Опа.
346: Валили, завалили.
347: Кто это был, кто? Кто я против Арсения?
348: Кто это был? Кто? Кто завалил? Кого?
349: Кто это был? Кто это был? Кто? Кто, кто, кто завалил, кого я против Арсения?
350: Да ты коза, коза. Опять мы с тобой в этом Египте встретились, а это прям.
351: Дежавю. Так, а куда ещё не был? Я не был в Цирке.
352: Да ты коза, коза. Опять мы с тобой в этом Египте встретились. А это прям дежавю. Так, а куда ещё не был? Я не был в Цирке.
353: Вот это ебой, ебой верил.
354: Вы, конечно, пожалуйста, я прям не
355: Вот до последнего.
356: Труп вот это вы, конечно, ебой, ебой. Вот до последнего держался. Я то прям не верил.
357: Ну, выдавай, начальник, запомните, какая щедрость мирным и добрым.
358: Держитесь так, ребята, держитесь, держитесь, друзья. Насчёт 3. 1, 2, 3. Посмотрели, посмотрели. Молодцы.
359: Ну, выдавай, начальник, держитесь так, ребята, запомните, какая щедрость. Мирным и добрым. Держитесь, держитесь, друзья. Насчёт 3. 1, 2, 3. Посмотрели, посмотрели. Молодцы.
360: Что ж, друзья.
361: О, а у меня рука работает сейчас скорее. Ты давай, давай. Не тихо, он руку, да и круто, круто.
362: Хотел. Давай, давай, давай, давай.
363: Что ж, друзья, ***. О, а у меня рука работает сейчас скорей. Ты ж хотел, давай, давай, давай, давай, давай. Не тихо. Он руку. Да, да. И круто, круто.
364: Как много людей туда пошло.
365: Я хочу пройти в розовый. Сделал. Да, я сделал, я в
366: Я тоже, ты Египте сделал.
367: Я хочу пройти, я тоже, ты в розовый сделал? Да, я сделал, я в Египте сделал.
368: Опа, видел. Опа. Такое.
369: ***, спокойно, я нормально, да, ***, да, ***, я не жал, ты меня, и я не жал. Да что ж я Иду тушить, мы.
370: Опа, ***, спокойно, я нормально, да, ***, да, ***, я не жал, ты меня видел, и я не жал. Опа, да что ж такое? Я Иду тушить. Мы.
371: Мы идём.
372: А, ну сейчас пофиг, когда саботаж. Ребята, посчитайте людей, нету ли трупа. Все здесь шаста нет, шаста нет, шаста нет ша.
373: Как пофиг, тут тоже могут убивать.
374: Идём. А, ну сейчас пофиг как пофиг. Тут тоже могут убивать. Когда саботаж. Ребята, посчитайте людей, нету ли трупа. Все здесь шаста нет, шаста нет, шаста нет шас.
375: Да ну я, ну, ***, кто последний, реально труп, ***, пацаны, я последний Шёл.
376: Так.
377: Да ну я, ну, ***, так кто последний, реально труп, ***, пацаны, я последний Шёл.
378: Смотрите, я заходил 2, трупа не видел, я последний заходил, значит это, ну ладно, если это не ты, то это кто-то между. А ты давайте восстановим, кто как зашёл. Да, давайте посчитаем, потому что пацаны, ну вы понимаете, что я Иду, я вижу труп. Мне идти нажимать или к вам захо.
379: Было. Ты заходил труп последний, я последний.
380: Смотрите, я заходил 2, трупа не было. Ты заходил, труп видел, я последний заходил, значит, это. Ну ладно, если это не ты, то это кто-то между. А ты последний, я последний. Давайте восстановим, кто как зашёл. Да, давайте посчитаем, потому что пацаны, ну вы понимаете, что я Иду, я вижу, труп мне идти нажимать или к вам захо?
381: Я вот не понимаю. Все мы с тобой поняли. Ты зашёл последний, ты, видимо, 1, он уже чинил, я там стоял, выхожу оттуда, и свет погас. Я кто 1? Серёгу 1 увидел серёгу. А почему ты тогда у меня подозрительно начал спрашивать, когда ты зашёл, мы с ним вместе.
382: Вернулся, видел, увидел я, я, я.
383: Я вот не понимаю. Все мы с тобой поняли. Ты зашёл последний, ты, видимо, 1, он уже чинил, я там стоял, выхожу оттуда, и свет погас. Я вернулся, видел, кто 1. Серёгу увидел я, я. Я 1 увидел серёгу. А почему ты тогда у меня подозрительно начал спрашивать, когда ты зашёл, мы с ним вместе.
384: Зашли. Ты стоял близко возле двери. Видел? Да, конечно, Дима меня видел. Дима возле меня стоял. Он Шёл за мной. Мой вопросик. Можно 1 вопросик в темноте можно убивать вот для чего.
385: Подожди, подожди, я тебя не, да, конечно, а саботаж.
386: Зашли. Ты стоял близко возле двери. Подожди, подожди, я тебя не видел. Да, конечно, Дима меня видел. Дима. Возле меня стоял. Он Шёл за мной. Мой вопросик. Можно 1 вопросик в темноте можно убивать? Да, конечно. А вот для чего саботаж? Смотри.
387: Я скажу вам, кто убийца. Прямо сейчас. Смотрите, у нас на локации был, соответственно, чинил свет серёга, серёга, серёга чинил, когда я, я заходил 1 из самых
388: Ok.
389: Я скажу вам, кто убийца прямо сейчас. Ok, смотрите, у нас на локации был, соответственно, чинил свет серёга, серёга, серёга чинил, когда я, я заходил 1 из самых
390: Последний я захожу. Так, а сколько вас? Я даже эту фразу произнёс, я считаю, смотрю и понимаю, что вас много. Это значит кто-то сзади был, и я Шёл, я причём
391: Странный аргумент вас много значит кто-то сзади.
392: Последний я захожу. Так, а сколько вас? Я даже эту фразу произнёс, я считаю, смотрю и понимаю, что вас много. Это значит кто-то сзади был странный аргумент вас много значит, кто-то сзади, и я Шёл, я причём
393: Посвятил, назад посмотрел.
394: Кто там? Кто там был? Я заходил, ещё трупа не было слева.
395: Там труп был, ребята, нам нужно просто восстановить порядок. Кто как Шёл. Сначала он уже чинил. Я захожу. Я не видел труп, он заходит за мной. Ты не видел труп с Димой тоже не видели. Потом мы пришли вдвоём. Мы не видели.
396: Нет, мы.
397: Кто там? Кто там был? Там труп был. Я заходил, ещё трупа не было слева. Ребята, нам нужно просто восстановить порядок. Кто как Шёл. Сначала он уже чинил, я захожу, я не видел труп, он заходит за мной. Ты не видел труп? Нет, мы с Димой тоже не видели. Потом мы пришли вдвоём. Мы не видели.
398: Тоже не, а потом зашёл арс, либо Дима, либо арс. Если вы не врёте все, тогда кто-то из них зашибись, ты набрасываешься на меня из за, из за того,
399: Вы можете сейчас проголосовать против меня, и я потом дам своё последнее слово. Это 100%, арс.
400: Тоже не, а потом зашёл арс, либо Дима, либо арс. Если вы не врёте все, тогда кто-то из них, вы можете сейчас проголосовать против меня, и я потом дам своё последнее слово. Это 100%. Арс, зашибись. Ты набрасываешься на меня из за, из за того,
401: Что ты, Попов, ты задержался? А? Стоп. Ну я зашёл, я посчитал, нас шестеро. Вот их двое как раз. И не он сейчас не убивал, но он.
402: Держался и был самый последний, а труп лежал в этой экологично. Стой. А мы же вместе пришли. Что
403: Вот он говорит.
404: Что ты, Попов, ты задержался и был самый последний. А труп лежал в этой экологично. А, стоп, ну, я зашёл, я посчитал, нас шестеро, вот их двое как раз и не было. Стой, это же мы же вместе пришли. Вот он говорит, что он сейчас не убивал, но он
405: 100%. И он, ну как для меня эксперт мафии, ты предатель, я эксперт.
406: Ты можешь так говорить, если ты говоришь вас было, вас не было двоих, а мы были на ты предатель. Нет, конечно, я пришёл с ним, а ты говоришь, вы вдвоём с старсом не были.
407: Он точно.
408: Mafia 100% и он ну как ты можешь так говорить если ты говоришь вас было вас не было двоих а мы были смотри на меня эксперт мафии короче ты предатель я эксперт мафии ты предатель нет конечно я пришёл к ним, а ты говоришь вы вдвоём с сарсом не были ребят, давайте.
409: Нет, не нифига. Блин, у нас труп. Давайте отбросим всю вот эту фигню про него, потому что у нас нашли труп и они друг другу противоречат. Он нашёл, а он говорит, что он не видел труп. Я буду против Димы, потому что пока что я ему верю. Может быть, он
410: Наврал я против.
411: Нет, не нифига. Блин, у нас труп. Давайте отбросим всю вот эту фигню про него, потому что у нас нашли труп и они друг другу противоречат. Он нашёл, а он говорит, что он не видел труп. Я буду против Димы, потому что пока что я ему верю. Может быть, он наврал, я против.
412: Пара я против Димы, я против Димы, я против Димы.
413: Я Мирный, это вы вдумайтесь. Это было так очевидно. Он последний был. Посмотрите, просто берегитесь меня.
414: Офигеть.
415: Я Мирный. Офигеть. Это вы вдумайтесь. Это было так очевидно. Он последний был. Посмотрите, просто берегитесь меня.
416: Я туда, а я куда-нибудь туда пойду. Дима, прости, я реально думал, что ты ладно, в следующем раунде я буду топить за арса и Диму.
417: Арс проходил? Нет, арса не было. Я не видел. Слышь, слышь, слышь, 2 мафии. ***, Артём, нам капец. Блин, у меня чёткое подозрение, что это тогда Арсений и
418: Слышь, ты сейчас здесь? Опа, Дима.
419: Арс проходил? Нет, арса, не было. Я не видел. Слышь, слышь, слышь, слышь, ты сейчас здесь? Опа. 2 мафии. ***, Артём, нам капец. Блин, у меня чёткое подозрение, что это тогда Арсений и Дима.
420: Пошёл ***, кто там вот там я, я меня, а ты ***.
421: Там арс, тут кто я? Я нет, он вышел. Кто арс.
422: Ну, он там, в смысле, там, арс, в смысле, ты ***?
423: Пошёл ***. Кто там там, арс, ну, он там, в смысле, там арс, вот там, тут кто я, я, я, я, в смысле, ты *** меня, а ты ***? Нет, он вышел. Кто арс?
424: Какой ты мутный, Серёж. Ну без я тебя подозреваю. Иди в жопу, арс, только что прошёл.
425: *** Обид.
426: Какой ты мутный. ***, Серёж. Ну без Обид я тебя подозреваю. Иди в жопу, арс, только что прошёл.
427: Этот. Ага, ***, подожди.
428: Ублюдок фиолетовый. Я думаю, скорее всего, сейчас мафия очень долго будет тупить, потому что подозрения есть конкретные. Ты видишь кого-то? Да, делай.
429: Он очень странные вещи.
430: Этот ублюдок фиолетовый. Ага, ***, подожди. Я думаю, скорее всего, сейчас мафия очень долго будет тупить, потому что подозрения есть конкретные. Ты видишь кого-то? Да, он очень странные вещи делает. Кто
431: Серёжа, да.
432: Он просто бежит, как
433: То странно.
434: Серёжа, да он просто бежит как-то странно.
435: Пацаны, пацаны.
436: Пожалуйста, нажмите skip. Ну, нажми. Вот он тут прям лежит. Да, вы, в натуре, смотрите, я сюда выглянул, я вот так заглянул, я туда даже не заходил, он там уже лежал, он вышел, вышел.
437: Пацаны, пацаны, пожалуйста, нажмите skip. Ну нажми. Вот он тут прям лежит, да, вы, в натуре, смотрите, я сюда выглянул, я вот так заглянул, я туда даже не заходил, он там уже лежал, он вышел, вышел.
438: Выше, выше меня странно.
439: Стопудово в игровой должен был видеть серёга, это странно.
440: Чуваки это.
441: Выше, выше меня, стопудово в игровой должен был видеть серёга, это странно, чуваки, это странно.
442: Я делал этот лабиринт игровой. Так выглядывает серёга заходит, и серёга не идёт делать задание, а можно было делать. А он вот так вот и уходит. Я пошёл вот так я пошёл вот так, чтобы выйти сюда, в центр. Я после этого раунда из за
443: Задание, да.
444: Я делал этот лабиринт игровой. Так выглядывает серёга заходит, и серёга не идёт делать задание, а можно было делать задание. А он вот так вот и уходит. Да, я пошёл вот так я пошёл вот так, чтобы выйти сюда, в центр. Я после этого раунда из за
445: Подозрения тебя. Я бегаю за тобой хвостом. Я ходил, смотрел, чтобы выпалить тебя. Я думаю, вот они вдвоём, если честно, и мафия, я, я же с ним был, он бы меня убил. Мы там находились в курятнике. Ну, мафия друг друга не убивает. Ты в этот момент.
446: Да я не.
447: Подозрения тебя. Я бегаю за тобой хвостом. Я ходил, смотрел, чтобы выпалить тебя. Я думаю, вот они вдвоём, если честно. Да я не мафия, я, я же с ним был, он бы меня убил. Мы там находились в курятнике. Ну, мафия друг друга не убивает. Ты в этот момент что?
448: Рассказывай про Серёжу. 1. Серёжа говорит, там, я говорю, давай заходим с 2 сторон с Серёжей мы заходим, там нет арса, ребят, ребят, смотрите, у нас сейчас нет права на ошибку. Если мы сейчас убиваем мирного, ну давайте, пацаны, объективно за 2 раунда. Единственный, кто 2.
449: Арс.
450: Рассказывай про Серёжу. 1. Серёжа говорит, там арс, я говорю, давай заходим с 2 сторон, с Серёжей мы заходим, там нет арса, ребят, ребят, смотрите, у нас сейчас нет права на ошибку. Если мы сейчас убиваем мирного, ну давайте, пацаны, объективно за 2 раунда. Единственный, кто 2.
451: Каждый подозревается. Это art 1 раз, 2 раз, потому ***. Я думаю, что, что это они. Да, сейчас у нас нет права на ошибку, нет права на ошибку. И вы выбираете меня, когда человек был последним. А теперь сказал, ой, труп нажмите.
452: Потому что он был последний. Это вы, да, ты думаешь?
453: Что? Ну это полная.
454: Каждый подозревается. Это art 1 раз, потому что он был последний, 2 раз, потому что, ну, это полная ***. Я думаю, что это вы, да, ты думаешь, что это они, да, сейчас у нас нет права на ошибку, нет права на ошибку. И вы выбираете меня, когда человек был последним. А теперь сказал, ой, труп нажмите.
455: Тут я просто вообще не знаю, я не видел, я зашёл 2. Как, ну он же был последним. Мы это знаем. Мы выбирали между ним и димоном, выбрали димона и этот момент. А ты против кого против поза? Он защищает? Ну ладно, я тоже думаю.
456: Ты не видел это оно?
457: Тут я просто вообще не знаю. Я не видел. Я зашёл 2, как ты не видел, но он же был последним. Мы это знаем. Мы выбирали между ним и димоном, выбрали димона и про этот момент. А ты против кого против поза? Он защищается? Ну ладно, я тоже думаю.
458: Ну все, я вижу, что это он самое прикольное мафия, да, что вы, потому что он убил, потому что задание это объективно.
459: При не убивал, да, он убил, потому что он не выполняет.
460: Потому что я никого.
461: Ну все, я вижу, что это он самое прикольное мафия, да, что вы при, потому что я никого не убивал, да, потому что он убил, потому что он убил, потому что он не выполняет задание. Это объективно.
462: Блин, это очень нервная катка, я вот сюда пойду.
463: Подозрительно я пошёл мониторы смотреть.
464: Непонятно.
465: Я пошёл смотреть.
466: Блин, неужели Арсений?
467: ***, просто покеда Арсений, все сюда, все сюда народ. Короче, я сижу, выполняю задание, разговариваю, так сказать, на камеру, потом решил резко встать. Я резко встаю, поворачиваюсь, а он вот так.
468: На тебя, да, он хотел меня убить. Ну, во первых, я вот так вошёл только в комнату, и ты такой, ха ха ха, не, что за поза. Ну ты там стоишь, ты закончишь, и я зайду. Не я, это, Арсений, смотрите, сколько у нас версий уже. Ну, типа, это странно.
469: Он был последний, сейчас странный, он даже уже не защищается. У него аргументов уже нет. А какие аргументы должны? Давай объясни, объясни, почему ты к нему подошёл и так сделал. Как подошёл. Я сделал лабиринт, я Иду.
470: Муть.
471: Он был последний, сейчас странный муть, он даже уже не защищается, у него аргументов уже нет. А какие аргументы должны? Давай объясни, объясни, почему ты к нему подошёл и так сделал. Как подошёл. Я сделал лабиринт, я Иду.
472: Розовую комнату. Я вот так её открываю, и ты встаёшь, и я делаю туда шаг, чтобы зайти. Вот, вот так. Не, не, он реально, может он реально может, да, какая проблема к походке то у тебя к моей? Ты видел, как он ходит реально?
473: Я как обосранный хожу, все, голосуем, голосуем, голосуем, вскрывайся, пока прям вскрываюсь, вообще не парюсь.
474: Опа, спокойно, я нормально. Да, ***, да, ***, я не жал, ты меня видел, и я не жал.
475: Самое прикольное, что вы проиграете, потому что я никого не убивал, потому что он убил, потому что он убил.
476: Пацаны, под, пожалуйста, нажмите skip. Вот он тут прям бежит. Ну, как их убивать, когда их трое остаётся ***. То есть вы сейчас спорили, он мафия или нет? Я говорю, что мы зашли.
477: Я согласен, я 6, пацаны. Это супер смешно. 2 человека снаружи. 1 мёртвый и 1 Арсений. Кто же, ***, его убил?
478: И вы этого ждали, вы этого хотели? Вселенная сказала нате, нате вам коллаборацию века импровизаторы и наша команда сделали невероятно крутую игру, аплодисменты.
479: Каждому, каждому диману, Сергею, конечно же, шастуну, чернецу, данику, егорику, господину арсению и чуть чуть мне спасибо, что все красавцы.
480: Иди дальше будет.