0: Ну вот я наконец то здесь, в Лондоне, кэпитал оф грейт бриттон. С самого начала мне важно вам объяснить административное деление Лондона. Совокупная площадь города 1600 квадратных километров, 9000000 населения.
1: Поверьте мне на слово, город большой город имеет очень тяжёлую административную систему, постараюсь её объяснить то, что вам выдаст google по запросу границы Лондона это не Лондон, это большой Лондон, большой Лондон это 32.
2: Боро такое же понятие, как бооро. Есть ещё и в Нью-Йорке. Тот же бруклин манхэттен это боро. По сути, это область, состоящая из районов, плюс к этим 32 боро ещё добавляется отдельный город. И этот город называется Лондон. Официально называется
3: City of london именно настоящий, 1 лишь.
4: Это и есть оригинальный Лондон, и он всего 3 квадратных километра. Да, это микроскопическая площадь, на которой живёт всего лишь 9000 человек. Да, сегодняшний Лондон это наслоение, некогда самосто.
5: City of london именно это и есть настоящий, 1 оригинальный Лондон, и он всего лишь 3 квадратных километра да, это микроскопическая площадь, на которой живёт всего лишь 9000 человек да, сегодняшний Лондон это наслоение, некогда самосто.
6: Влиятельных городов, деревень и даже церковных приходов. И вот они все столетиями сливались в единую гигантскую агломерацию. В каждом из 32 бооро есть очень много больших районов, например, ноттингхил, кенсингтон, челси, шордич, фицо.
7: Мейфейр расскажу.
8: Мэри, либоон, ковани, ярд. Я сейчас перечислил основные районы города, о которых я сегодня вам, и каждый из этих районов по размеру как центр небольшого европейского города, а некоторые из этих районов, они и вовсе по размеру как
9: Мейфейр, мэри либоон, ковани, ярд. Я сейчас перечислил основные районы города, о которых я сегодня вам и расскажу. Каждый из этих районов по размеру как центр небольшого европейского города, а некоторые из этих районов они и вовсе по размеру как
10: Европейский.
11: Маленький городок вот главная фишка Лондона в том, что вне зависимости от того, где бы ты не находился, ты понимаешь, это london, большинство городов мира очень похожи друг на друга, особенно европейские. И ты с 1 взгляда не сразу.
12: Европейский маленький городок вот главная фишка Лондона в том, что вне зависимости от того, где бы ты не находился, ты понимаешь, это london, большинство городов мира очень похожи друг на друга, особенно европейские, и ты с 1 взгляда не сразу.
13: Это Копенгаген или это Стокгольм? Лондон? Вот просто каждый сантиметр это Лондон. Как же это все по-британски стереотипно. И вот изюминка на этом торте.
14: Он street station и этот фирменный логотип метрополитена кадр, вокзал Виктория, красные автобусы, кэбы все друг с другом так сжато в 1 месте.
15: Без рофла моё.
16: Он street station и этот фирменный логотип метрополитена, кадр, вокзал Виктория, красные автобусы, кэбы все друг с другом так сжато в 1 месте без рофла моё.
17: Знакомство с Лондоном началось, словно как в сказке такси меня привозят в мой отель, на который, стирая от жадности зубы в порошок, я все-таки раскошелился, ну а сам отель находится в районе ноттинг хилл, богемный аристократ.
18: Практически вылизанных до прикольные. Они мне очень нравятся. Здесь одни названия улиц.
19: Белый Лондон, километры белоснежных блеска викторианских домов, стоящих в ряд, всюду рысачат культовые кэбы насколько же вот они.
20: Практически белый Лондон, километры белоснежных, вылизанных до блеска викторианских домов, стоящих в ряд, всюду рысачат культовые кэбы насколько же вот они прикольные, они мне очень нравятся, здесь одни названия улиц.
21: Чего только стоит, мой отель находился на площади Принцев, уехала моя таксишка а это мой район, пацаны, вот здесь я буду жить это называется princess сквер ля.
22: Лондон, да ты шо, офигеть. Красота япона мать, точнее, Лондона, мать британа, мать, класс принц и square, который находится на пере.
23: Перекрёстке улиц москоу роуд и saint petersburg большая ирония, что, немного пройдя по улице москоу роуд, ты попадаешь на проспект Киев роуд британский юмор он такой.
24: Это выглядит как 1 из
25: Перекрёстке улиц москоу роуд и saint petersburg большая ирония, что, немного пройдя по улице москоу роуд, ты попадаешь на проспект Киев роуд британский юмор, он такой, это выглядит как 1 из.
26: Самых Райских районов, что я видел поворотник. Включить. Братан, это вас на курсах кэба не учили? Вообще то. Хотя стоп, он не должен был включать поворотник, я на него нагнал. Не могу понять. Вот как будто бы что-то мешает.
27: Вот как будто бы что-то вот как, зачем, кто это сделал? Покажите мне, увольте его ужас. Посмотрите, как здесь уютно. Хилл Гейт стрит 2.
28: Стульчика, собачка какая-то, а это вазончик.
29: Ноттинг хилл это 1 из 5 районов, которые входят в боро под названием королевское боро, кенсингтона и челси вообще это 1 из самых приятных.
30: Стульчика собачка какая-то, а это вазончик ноттинг хилл, это 1 из 5 районов, которые входят в боро под названием королевское боро, кенсингтона и челси. Вообще это 1 из самых приятных
31: Элитарных боро Лондона. У них здесь свои органы власти, своя ратуша. Короче, все своё, что интересно. Вот этот белоснежный богемный район до пятидесятых годов был гетто. Разрушенные дома быстро заполонили бедные арендаторы мигранты, но
32: Но через какое-то время из за того, что здесь было очень дёшево жить, а сам район находится в 10 минутах на метро от самого центра города, сюда начинают стекаться короче, вот эта вся богема и вместе с миграцией образованного.
33: Артисты, студенты, художники. Ну?
34: Но через какое-то время из за того, что здесь было очень дёшево жить, а сам район находится в 10 минутах на метро от самого центра города, сюда начинают стекаться артисты, студенты, художники. Ну, короче, вот эта вся богема и вместе с миграцией образованного.
35: Население потихонечку происходит джентрификация, ну а в 99 году и вовсе выходит фильм ноттинг хилл, после которого район закрепляет за собой статус романтического дорогого района Лондона.
36: Окей. Угу. Угу.
37: Very cozy вери кьют небуд.
38: Он знал, что я записываю видео, и посчитал важным передать это моим зрителям простыми человеческими словами. Ноттинг хилл это, как говорят у нас в Лондоне.
39: Он знал, что я записываю видео, и посчитал важным передать это моим зрителям простыми человеческими словами ноттинг хилл это very cozy вери кьют небуд, как говорят у нас в Лондоне.
40: Короче, по нему супер приятно гулять очень классные кафешки, ресторанчики, бутики есть каменные кирпичные красные домики, есть белоснежные жилые жк по району рассекают макларены, конечно же, куча спешлти кофейн.
41: И этот район не 1, не 2 улицы, он огромный. И хотел бы я сказать, что я бы здесь жил. Но проблема Лондона в том, что таких районов, как ноттинг хилл, здесь десяток, если не десятки, да, Лондон огромный и в нём супер много.
42: Крутых районов, где вас даже скорее всего не подрежут, не даю гарантию здесь, кстати никак в сша, в сша чёткое распределение. Плохой район, хороший и плохой район в сша никогда не перелазит за границу хоро.
43: Там очень резко заканчиваются и начинаются границы. В англии не так. Маргинальный элемент может проникнуть в хороший район и, например, выбить стекло. Вот вам пример. Это ноттинг хилл, элитарный район, и здесь выбито стекло буквально недавно.
44: Во всех элитных районах Лондона, где я был, часто можно встретить пристёгнутые рули. Я думаю, вы сами понимаете, что здесь может жить только, ну очень богатый человек. Как правило, такие дома, кстати, ещё продаются полностью, то есть в несколько этажей.
45: И даже здесь ты не можешь тачку оставить, вот выходишь утром с кофеёчком, с круассанчиком и смотришь, как твою тачку облутали за вечер трэш красный кирпич, белые окна узкая.
46: Улица, деревья и range rover как это по-британски, как это? А это местные полиционеры они в таких касочка прикольных ходят.
47: Стильно.
48: Улица, деревья и range rover как это по-британски, как это стильно, а это местные полиционеры они в таких касочка прикольных ходят.
49: Я так понимаю, с ними можно весело пообщаться, но работу свою, судя по безопасности в Лондоне они выполняют не очень. Хотя конкретно эти, наверное, штрафы выписывают. Дьявол в деталях, пацаны, дорогущий, нет решёток, дорогие машины и
50: Район.
51: Я так понимаю, с ними можно весело пообщаться, но работу свою, судя по безопасности в Лондоне они выполняют не очень. Хотя конкретно эти, наверное, штрафы выписывают. Дьявол в деталях. Пацаны, дорогущий район, нет решёток, дорогие машины и
52: При этом посмотрите на руле Бац, защёлка. Я не знаю, как она называется. 2 защёлка. Этот ещё тип поставил предупреждение, что все снимается британия, несмотря на то, что конституционная монархия здесь все-таки чуть чуть.
53: Демократия есть здесь можно собираться, здесь можно митинговать. Как насчёт помитинговать за то, чтобы, ну, че то сделать с этой преступностью, чтобы можно было носить перцовые баллончики, чтобы полиция начала работать. Реформа.
54: Полиции? Почему об этом никто не говорит? То есть как будто бы всех все устраивает. При этом за палестину они бегают, прыгают. Сбрасываю вещи в отеле, Иду гулять в район кенсингтон. Он рядом, и я обомлел от красоты города.
55: Да, челы.
56: Это красиво, это красиво.
57: Кенсингтон.
58: Центральная часть Лондона, и, в частности, который является, по сути, частью центра города. Они выглядят дорого. Ты гуляешь, у тебя перманентный на
59: Да, челы это красиво, это красиво. Центральная часть Лондона. И в частности, кенсингтон, который является, по сути, частью центра города. Они выглядят дорого. Ты гуляешь, у тебя перманентный на
60: Насморк потому что воняет деньгами дорогущие бутики, дорогущие кафе, дорогущие машины, дорогущие бабки просто гуляют, они едва способны руки свои поднимать, потому что они все в ювелирке дорогущей.
61: Смердит просто вот гуляешь.
62: Насморк потому что воняет, деньгами смердит просто дорогущие бутики, дорогущие кафе, дорогущие машины, дорогущие бабки просто гуляют, они едва способны руки свои поднимать, потому что они все в ювелирке дорогущей. Вот гуляешь.
63: И везде шебечет oh, how do you do уши?
64: Английский язык ласкает твои какая-то сирень попахивает. Ой, я вообще на балдеже, у меня вот здесь очень сильные вайбы. Знаете какого города, Филадельфия?
65: И везде шебечет английский язык oh, how do you do ласкает твои уши, какая-то сирень попахивает. Ой, я вообще на балдеже, у меня вот здесь очень сильные вайбы, знаете какого города Филадельфия?
66: Это 1 из самых первых колоний поселений англичан, когда они высадились на новом свете, и они строили так, как дома, как привыкли, очень похожая архитектура, похожее строение улиц, да, желаю своим подписчикам.
67: Чтоб вы все выходили из этого дома с чашечкой горячего чая и встречали утро на этой прекрасной скамеечке в этом районе.
68: Инглиш брекфест такое я встречал только в Лондоне.
69: Это мусорки, необычная мусорка.
70: Но тут есть 1.
71: Чтоб вы все выходили из этого дома с чашечкой горячего чая инглиш брекфест и встречали утро на этой прекрасной скамеечке в этом районе такое я встречал только в Лондоне, это мусорки, но тут есть 1 необычная мусорка.
72: Для книг, представляете? Ни газет, ни сигарет или чего-то такого. Книги вот тут даже несколько валяются. Я бы, наверное, че то бы взял, но её нельзя открыть. А эта книга мне не нужна.
73: Я просто ball
74: Для книг, представляете? Ни газет, ни сигарет или чего-то такого. Книги вот тут даже несколько валяются. Я бы, наверное, че то бы взял, но её нельзя открыть. А эта книга мне не нужна. Я просто ball.
75: С их стеклянных белых витрин, что мне нравится то, что здесь стенка, это, по сути, 1 сплошное стекло с этими тоненькими деревянными опорами также немаловажно, что находится за этими витринами какая-то интересная, нишевая.
76: Косметика какие-то масла. Вау, вы британская кошка. Доброе утро. А почему вы тут бродите без хозяина, без поводка? Не понял.
77: Это иронично, но чая страну кофе, кофе абсолютно везде, хотя и все ещё хватает.
78: Британия из страны теперь превратилась в здесь, доминирует чаеве традиционных здесь.
79: Это кенсингтон, и я здесь нашёл максимально вот.
80: Это иронично, но британия из страны чая теперь превратилась в страну кофе. Кофе здесь доминирует абсолютно везде, хотя и чаеве традиционных здесь все ещё хватает. Это кенсингтон. И я здесь нашёл максимально. Вот.
81: Британскую, британскую чайхану, Бабкин, ремонт Бабкина фарфоровая посуда. Ну вот прям классика, классика вообще, я это любя говорю, потому что это часть британской культуры и приятно, что в это все ещё можно окунуться вообще.
82: В принципе, британия это очень расслоённая страна так называемых британских завтраков 2 тот, который яичница, сосиски и бобы это для простого крестьянского класса, пока они хавали кровяную колбасу на завтрак, которая делается из свиной крови.
83: Жира и овсянки определённая часть британского общества пила из фарфоровой посуды эрл грей и закусывала сэндвичем с икрой.
84: Сколько же такая стоить, вы спросите, а я вам с
85: Утренняя трапеза могла, удовольствием отвечу.
86: Жира и овсянки. Определённая часть британского общества пила из фарфоровой посуды эрл грей и закусывала сэндвичем с икрой. Сколько же такая утренняя трапеза могла стоить, вы спросите, а я вам с удовольствием отвечу 30.
87: Кстати.
88: Друзья, на 4 день в Лондоне я это заметил, а где граффити, где граффити в центре города такая типичная для любой европейской столицы штука?
89: Кстати, друзья, на 4 день в Лондоне я это заметил а где граффити, где граффити в центре города такая типичная для любой европейской столицы штука?
90: Как изуродованные фасады, а этого в Лондоне нет. Хотя в этом городе столько проблем, но как и бомжей. Ну, их нет в центре города, а он огромный центр города. Это много остановок метро ва.
91: Вот этой проблемы нет.
92: Как изуродованные фасады, а этого в Лондоне нет. Хотя в этом городе столько проблем, но вот этой проблемы нет, как и бомжей. Ну, их нет в центре города, а он огромный центр города. Это много остановок метро ва.
93: И потом я поняла тут.
94: Как у них это получилось? Посмотрите все. А почему я об этом вдруг задумался? Вот тут стою, фоткаю, я увидел Замазанный какой-то иероглиф. Я такой, что это че Еена или что?
95: Как у них это получилось? Посмотрите все. А почему я об этом вдруг задумался? Вот тут стою, фоткаю, я увидел Замазанный какой-то иероглиф. Я такой, что это че Еена или что? И потом я поняла тут
96: Больше нигде нет. Вау, это очень чистый город. Да, центральные районы Лондона. Их десятки. Они гигантские, они чистейшие. Это стало для меня удивлением. Лондон очень чистый в центре.
97: Наверное, я утомил вам показывать белоснежный, аристократический, вылизанный Лондон, давайте что-нибудь панковское, уличное, неряшливое шордич.
98: Лондонский блеск пропал, мы проехали какое-то количество
99: Наверное, я утомил вам показывать белоснежный, аристократический, вылизанный Лондон, давайте что-нибудь панковское, уличное, неряшливое, шордич, лондонский блеск пропал, мы проехали какое-то количество.
100: Все, и он исчез. Теперь мы в простом крестьянском районе, но далеко ещё не в самом худшем для меня стало удивлением, что в Лондоне, который, ну, далеко не самый идеальный город в центре вообще чистота ни 1 граффити, это с лихвой скомпенсировано.
101: В шордиче, но помимо конченных тегов здесь огромное количество Муралов, их так много, это создаёт такую прикольную художественно творческую атмосферу.
102: Реклама apple сфоткана на айфоне нарисована, дорисована на айпаде.
103: В шордиче, но помимо конченных тегов здесь огромное количество Муралов, их так много это создаёт такую прикольную художественно творческую атмосферу реклама apple сфоткана на айфоне нарисована, дорисована на айпаде.
104: Очень художественный район, скажем так, поэтому рекламная компания уместная. Люблю, когда в постепенно джентрифицируются районы, приходят крупные бренды, которые подстраиваются под эту эстетику. Вот, например, липтон брита.
105: Локальный бренд, они не зашли сюда с убогой рекламой, они уважают среду. История у района максимально типичная после 2 мировой он был разбомблён, район заселялся бедными людьми. В конце 20 века пустующие фабрики и цеха начали привлекать творче.
106: Население и район в буквальном смысле постепенно начал окрашиваться и привлекать более состоятельный класс началась аккуратная медленная джентрификация здесь начали открывать бары, кафе, рестораны, антикварные рынки, клубы, но глав.
107: Достопримечательность это рынок брик лейн на улице brick lane длиннющий очень шумный базар, я как будто бы где-то на сицилии был с кучей стритфуда.
108: На приклей есть работа очень известного бельгийского граффитиста Питера роа его фирменный стиль это реалистичные монохромные изображения животных, стиль у него достаточно депрессивный, он часто изображает умирающих животных.
109: Его работы много где есть в мире. Вот он примерно по уровню, как бэнкси. Короче, гуляя по центру города, можно утомиться от вот этого блеска лоска. Надо ехать сюда. Район очень функциональный, также много функционального панельного жилья, много неряшливости, Грязи, но
110: Многих эта панковости и привлекает. Я очень люблю качественное уличное искусство муралы, в том числе и, к сожалению, с ними в европе проблемы их очень мало, кроме как в Афинах и Берлине. Меня уличное искусство вообще нигде не цепляло. Кстати, не знаю, че я удивляюсь вообще то.
111: Бэнкси с великобританией. Так-то, к сожалению, сказать, что во всем Лондоне классные арт работы так нельзя практически все лучшее сконцентрировано именно в шордиче, но сам по себе район очень большой, и пофотографировать здесь есть что, поговорим.
112: Самом главном то, из за чего про Лондон особенно часто говорят в последнее время безопасность, а точнее, её отсутствие в интернете буквально 1000 видео, как средь бела дня в центре исторического Лондона, рядом с дорогими небоскрёбами, фешенебельными ресторанами типы.
113: В масках на велосипедах воруют телефоны.
114: Не бесполезный аппарат в центре Лондона, который вам наверняка пригодится. Как только у вас свистнут мобильный телефон, вам понадобится карточный телефон к вашим услугам.
115: В масках на велосипедах воруют телефоны, не бесполезный аппарат в центре Лондона, который вам наверняка пригодится. Как только у вас свистнут мобильный телефон, вам понадобится карточный телефон к вашим услугам.
116: Видите, как удобно о людях подумали. Ну, в туристических гайдах об этом не рассказывают. Но как же здесь воняет саками? Это уже не сколько общественный телефон, это общественный туалет. Эх.
117: Ушла эпоха, все, но.
118: Миллионы мемов про битвы на ножах на окраинах Лондона тоже не появились с пустого места ли так плохо в Лондоне все неоднозначно больше, да, чем нет.
119: Ушла эпоха, миллионы мемов про битвы на ножах на окраинах Лондона тоже не появились с пустого места все ли так плохо в Лондоне все неоднозначно, но больше да, чем нет?
120: Ну, с субъективного за все время в Лондоне я не встретил ни 1 человека, у которого не было бы истории его собственной либо истории, его какого-то кореша, знакомого или члена семьи у кого бы не украли, и статистика это подтверждает в 24 году.
121: Телефон.
122: Ну, с субъективного за все время в Лондоне я не встретил ни 1 человека, у которого не было бы истории его собственной либо истории, его какого-то кореша, знакомого или члена семьи, у кого бы не украли телефон, и статистика это подтверждает в 24 году.
123: Украдено в Лондоне 117000. То есть это в среднем 13 телефонов. Каждый час, годами эта цифра растёт по экспоненте, в том числе потому, что раскрываемость таких краж крайне нулевая в том же 24 году из 117
124: Телефонов.
125: Украдено в Лондоне 117000 телефонов. То есть это в среднем 13 телефонов. Каждый час, годами эта цифра растёт по экспоненте, в том числе потому, что раскрываемость таких краж крайне нулевая в том же 24 году из 117
126: Тысяч случаев краж телефонов обвинения были предъявлены лишь 169. Это мэр Лондона, и он открыто признает эту проблему, но ничего сделать он с ней, судя по статистике, не может.
127: То.
128: Тысяч случаев краж телефонов обвинения были предъявлены лишь 169, то это мэр Лондона, и он открыто признает эту проблему, но ничего сделать он с ней, судя по статистике, не может.
129: И комментарии только к этому видео почему-то закрыл, что с этими телефонами они делают это огромный преступный синдикат, и эти телефоны они переправляют за границу, в Китай, в Марокко, Восточную Европу для перепродажи.
130: На аккаунте он.
131: Довели Лондон до того, что я
132: И комментарии только к этому видео на аккаунте. Он почему-то закрыл, что с этими телефонами они делают это огромный преступный синдикат. И эти телефоны они переправляют за границу, в Китай, в Марокко, Восточную Европу для перепродажи, довели Лондон до того, что я
133: Стою на расстоянии вытянутой руки, и я смотрю влево, вправо, назад, вперёд нет ли проезжающего инженера или врача на фет байке, на велосипеде таком электрическом о за камеру страшно постоянно делаю бэкап, постоянно трогаю карман.
134: Рюкзак прижимаю, когда выхожу на улицу, беру только самое дешёвое, то, чего готов лишиться. Это ненормально. То есть у меня такого ощущения, ну, нигде.
135: Не было.
136: Это что касалось телефонов в целом до 2010 года, лон.
137: Рюкзак прижимаю, когда выхожу на улицу, беру только самое дешёвое, то, чего готов лишиться. Это ненормально. То есть у меня такого ощущения, ну, нигде не было. Это что касалось телефонов в целом до 2010 года, лон.
138: Остановился безопаснее и безопаснее. Но именно с 2010 года начался медленный крах этой безопасности. А после 2019, когда произошла пандемия, эта ситуация ещё стала хуже мемы про ножи не с пустого места. Лондонская преступность выделяется осо,
139: Уровнем ножевых преступлений за прошлый год произошло 53000 преступлений с ножом. Началось все с того, что в британии в принципе очень строго ограничено ношение оружия вплоть до ношения перцовых баллончиков они запрещены, поэтому молодёжные банды из неблагополучных районов
140: Где проживают преимущественно этнические меньшинства. Это было очень важное уточнение, потому что статистика именно это говорит. Они начали использовать то, что легче всего купить кухонный нож. Эта эпидемия стала настолько большой, что сегодня нож это атрибут любого уважающего себя молодого пацана из гетто.
141: Поэтому ножи в какой-то мере становятся атрибутом культа, потому что это рекламируется в показывается образ того, как это прикольно, смешно. По сути, все эти мемы это нормализируют город.
142: Социальных сетях, поделён на сектора, и каждый житель Лондона знает
143: Поэтому ножи в какой-то мере становятся атрибутом культа, потому что это рекламируется. В социальных сетях показывается образ того, как это прикольно, смешно. По сути, все эти мемы это нормализируют. Город поделён на сектора, и каждый житель Лондона знает,
144: В каком секторе живут наследники миллиардных капиталов, а в каком секторе их убьют даже днём сказочные милейшие цветастые домики и привязанные рули, чтоб не украли из этой сказки твою пово?
145: Важно помнить, что Лондон это гигантский город, в котором очень много районов, и они все разные, но статистика преступлений перекладывается на все районы вместе.
146: Если.
147: Исключить из Лондона условный брикстон кройдон, где уровень преступности, зашкаливающий то статистически это будет практически обыкновенный город в самом центре Лондона, а я напоминаю, это десятки районов. Ситуация не особо отличается от других.
148: Если исключить из Лондона условный брикстон кройдон, где уровень преступности зашкаливающий, то статистически это будет практически обыкновенный город в самом центре Лондона, а я напоминаю, это десятки районов, ситуация не особо отличается от других.
149: Европейских крупных столиц. Но проблема в том, что, в принципе европейские столицы перестали быть безопасными. Но есть и хорошие новости на официальном сайте Лондона говорят о том, что позитивная тенденция, уровень преступности снижается во всех Бора Лондона. Проблема в том, что
150: Что она изначально очень большая и даже снижение на 12% не делает.
151: Город прям слишком спокойным.
152: Что она изначально очень большая и даже снижение на 12% не делает город прям слишком спокойным.
153: Ребяточки, я тут вообще в шоке попал на митинг ля такие крепкие отношения всем таких желаю, шо тут происходит?
154: Гуляя по центру города в районе вестминстер, я попал на
155: Ребяточки, я тут вообще в шоке попал на митинг ля. Такие крепкие отношения. Всем таких желаю, шо тут происходит. Гуляя по центру города в районе вестминстер, я попал на
156: Анти индийский митинг возле индийского посольства.
157: Значит, Индия, мясник, армию, полицаи стоят, все охраняют.
158: Анти индийский митинг возле индийского посольства значит, Индия, мясник, армию, полицаи стоят, все охраняют.
159: Терроризм должен быть остановлен. Вот, собственно Лондон, дамы и господа.
160: Как насчёт детей вне политики? Это не вот.
161: Посольство Индии.
162: Тут митинг у меня на канале есть ролик, где я рассказываю про то, откуда у Пакистана ядерная бомба, сегодня 2 народа 1 бывшей колонии великобритании британская Индия.
163: Посольство Индии тут митинг. У меня на канале есть ролик, где я рассказываю про то, откуда у Пакистана ядерная бомба, сегодня 2 народа 1 бывшей колонии великобритании, британская Индия выясняют отношения.
164: В Лондоне хуже, чем колониальное прошлое великобритании это то, как британия из этих колоний, что с ближнего востока, что из Индии то, как она уходила, очень плохо ушла, и вот это все, это причина того.
165: Как плохо великобритания оттуда уходила, как неправильно, неорганизованно, оставив все тяп ляп, вот пожинают своё колониальное прошлое, хотя нынешние поколения вот это терпеть ну, не заслужили на мой.
166: Только сейчас мы с вами прибыли реально в Лондон city of london именно это 1 и вокруг которого за 2000 лет выросла 1 из крупнейших агломераций мира.
167: Настоящий Лондон.
168: Исторический.
169: Только сейчас мы с вами прибыли реально в Лондон city of london именно это 1 и настоящий исторический Лондон, вокруг которого за 2000 лет выросла 1 из крупнейших агломераций мира.
170: City of london это отдельная административная единица, и внимание она старше великобритании, потому что появилась в 11 веке рубрика интересных фактов сити оф Лондон не подчиняется мэру Лондона, у них своя власть, своя.
171: Полиция, свои суды и свои налоги. Что самое важное, немного немало. Британский монарх не вправе приезжать в Лондон сити без приглашения. Главой этого образования является лорд мэр. Избирается он ежегодно, но не на демократических выборах.
172: Выборах интересный факт в Лондон сити демократии нет, в этих выборах участвуют старейшины гильдии, представители корпораций и в принципе сами корпорации, которые зарегистрированы в сити, и что интересно, чем крупнее корпорация, тем на выборах
173: Весомей её голос, именно Лондон сити является финансовым центром британии. Здесь расположен, например, банк англии. Он сейчас перед вами такой величественный, красивый. Именно здесь находится лондонская финансовая биржа. Именно здесь сотни
174: Иностранных.
175: Банков и инвестфондов, но есть у london city Тёмная сторона его называют мировой прачечной эндрю митчелл, заместитель министра иностранных дел великобритании, недавно заявил, что почти 40%.
176: Иностранных банков и инвестфондов, но есть у london city Тёмная сторона его называют мировой прачечной эндрю митчелл, заместитель министра иностранных дел великобритании, недавно заявил, что почти 40%.
177: Мировых Грязных денег моется в Лондон сити. После распада британской империи. Лондон сити воспользовался возможностью создать сеть денежных потоков через бывшие колонии Лондон сити это центр паутины из офшорных на
178: Налоговых убежищ, которые расположены на разных британских островах от нормандских до бермудских. Как устроена эта прачечная, допустим, вы депутат страны 3 мира, или владелец чвк, или владелец нефтяной компании из очень санкционной страны. Во первых, вы создаёте
179: Свою компанию в каком-нибудь офшоре, например, на британских, вергинских островах или на Острове Мэн. Но это офшоры и ваши деньги. Там это грязь. Ни 1 нормальная юрисдикция эти деньги не примет. Поэтому что вы делаете? Вы отправляете эти деньги в Лондон сити?
180: И там ваши деньги отбеливаются, превращаясь в респектабельный капитал, потому что эти деньги уже из Лондона. Деньги оттуда Лондон сити принимает на счета британских банков, юридических фирм или фондов, которые зарегистрированы в сити. Деньги оформляются как инвести.
181: Займы, фонды, на них покупаются акции, на них покупается недвижимость. Ну или, например, на аукционах покупаются какие-нибудь очень дорогие картины. Что могу сказать по общим человеческим впечатлениям? Лондон сити очень крутой. Смотри.
182: Смотрите, в отличие от мейфейр, здесь не так много роллс ройсов, бентли и вот этого всего, вот этой роскоши, её не так много. Здесь просто очень много крутых богатых офисных зданий и офисного планктона в дорогих костюмах. Здесь
183: Super чисто, супер безопасно, но здесь супер скучно, потому что в Лондон сити не отдыхают тут работают.
184: В Лондон сити наступает вечер, и вы можете посмотреть на контингент тусующихся. Это все тупо.
185: Super чисто, супер безопасно, но здесь супер скучно, потому что в Лондон сити не отдыхают. Тут работают в Лондон сити. Наступает вечер, и вы можете посмотреть на контингент тусующихся. Это все тупо.
186: Работники в рубашечках, костюмчиках, так что классное место для знакомств, как романтических, так и деловых, под бокал какого-нибудь стаута, гиннеса и Пога.
187: Если отбросить весь этот пафос про мировую прачечную, эти мистические теории, про то, что здесь контролируются все финансовые потоки мира, это просто богатый офисный район, все днём работают, вечером уезжают 7 часов the.
188: Вечера понедельника район просто вымирает. Казалось бы, это мегаполис, Лондон, все дела. Но все отсюда уезжают по своим губерниям, и местных здесь практически нет. Местные здесь особо не живут, поэтому улицы весьма
189: Себе пустынный.
190: Визуально днём здесь очень круто. Вот эта энергия большого города, куча Чуваков в классных костюмах. Все куда-то носятся. Огромные красивые небоскрёбы. Это такое чувство, которое ты редко где встретишь в европе, да, вообще.
191: Себе пустынный визуально. Днём здесь очень круто. Вот эта энергия большого города, куча Чуваков в классных костюмах. Все куда-то носятся. Огромные красивые небоскрёбы. Это такое чувство, которое ты редко где встретишь в европе, да, вообще
192: Не встретишь чувство мегаполиса, ощущение гигантского города, где надо задирать голову, чтобы увидеть края этих небоскрёбов, вау, реально вайбы америки, что угодно, какой угодно.
193: Город, но точно не европейский. Понимаете, много в каких районах Лондона. Гуляя, ты чувствуешь бабки, капитал в условном мейфер, ты гуляешь, ты не понимаешь источник происхождения денег, а в Лондон сити они здесь и печатаются.
194: По сути добываются.
195: Важнейшая и действительно леденящая твоё тело достопримечательность Лондон сити это кафедральный собор святого Павла, ребята, он нереальных размеров.
196: Его длина 180 метров в некоторых европейских городках это площадь центральной площади вместе со шпилем, высота 150 метров это огромное сооружение.
197: По моему, ей специально подкинули очки, уронила.
198: Чистейший кайф. Выезжая из Лондон сити, сразу же ты выезжаешь на fleet street, которая административно уже не относится к Лондон сити, но.
199: По моему, ей специально подкинули очки, уронила чистейший кайф, выезжая из Лондон сити сразу же ты выезжаешь на fleet street, которая административно уже не относится к Лондон сити, но.
200: Она вот прям на границе с ним.
201: И о господи, это 1 из красивых улиц Лондона. Исторически на этой улице находились многие печатные издания, поэтому она ассоциируется с прессой. Древнейшие пабы на этой улице находятся.
202: Самых.
203: Она вот прям на границе с ним. И, о господи, это 1 из самых красивых улиц Лондона. Исторически на этой улице находились многие печатные издания, поэтому она ассоциируется с прессой. Древнейшие пабы на этой улице находятся
204: Раньше здесь был банк англии, но самое главное на fleet street находится королевский суд. Я такие архитектурные сооружения, наверное только в гарри поттере видел, честно говорю, такого помпезного 2.
205: Anna нигде нет, но огромный, это похоже на обыкновенную церковь что ли посмотрите какой автобус на его на его фоне микроскопический вот этим Лондон конечно впечатляет.
206: Невероятно.
207: Anna нигде нет, но невероятно огромный, это похоже на обыкновенную церковь что ли посмотрите какой автобус на его на его фоне микроскопический вот этим Лондон, конечно, впечатляет.
208: Какой он красивый. Фахверковое здание. Вот это только непонятно, как тут оказалось.
209: Вау, камерой не передаётся. Я ненавидел то айфон на 250.
210: Сколько бы у этого города проблем не было, приедьте просто сами своими глазами на это посмотрите этот объём регулярно в Лондоне себя за то, что я купил, когда
211: Вау, сколько бы у этого города проблем не было. Приедьте просто сами своими глазами на это посмотрите. Этот объём камерой не передаётся регулярно в Лондоне я ненавидел себя за то, что я купил когда-то айфон на 250.
212: 56 гигабайт. Какой же я идиот. У меня после поездки из Лондона 2500 материалов. Представьте, и это было сделать легко, потому что город, ну, он слишком красивый, он слишком грандиозный.
213: Как же это красиво. Господи, как же это по-лондонски? Ай, да окей. Ладно, ну реально, вайб. Вот.
214: Ради этого в Лондон едут и будем честны, вы это в Лондоне получите. Невероятная архитектура, просто слова подобрать не могу. Правильные, как же это красиво.
215: Поговорим про этническое разнообразие Лондона. По официальной статистике, только 53% населения Лондона. Белые из этих 53%, только 36% это сами британцы. 20% населения Лондона это выходцы из азии, но это не
216: Японцы, корейцы и китайцы, хотя и они в том числе, но большая часть это Пакистан чернокожего населения 13%, но все это статистика всего большого Лондона, где есть отдельные этнические города, такие как саусхолл, где живут исключительно выходцы.
217: Индия.
218: Японцы, корейцы и китайцы, хотя и они в том числе, но большая часть это Пакистан, Индия чернокожего населения 13%, но все это статистика всего большого Лондона, где есть отдельные этнические города, такие как саусхолл, где живут исключительно выходцы.
219: Пакистана, Афганистана, Индии, или кройден, или брикстон, где подавляющая часть населения это выходцы из Ямайки, да, в 10 из 33 лондонских Бора. Большая часть населения, не белая. Например, в Бора ньюхэм. 70% населения идентифицируют себя
220: Как не белые?
221: Типа как районы под разные национальности. Угу. А тут есть район с британской национальностью. В Лондоне. Вряд ли жалко. Если найдёшь, скажи.
222: Как не белые, типа как районы под разные национальности. Угу. А тут есть район с британской национальностью. В Лондоне вряд ли жалко. Если найдёшь, скажи.
223: Тут ты вряд ли такое типа увидишь.
224: Говоря про районы челси, фулхэм, ноттинг, хилл, кенсингтон там и вовсе белых под 80 90%, но демография Лондона действительно меняется, доля так называемых white british за 20 лет снизил.
225: Тут ты вряд ли такое типа увидишь говоря про районы челси, фулхэм, ноттинг, хилл, кенсингтон там и вовсе белых под 80 90%, но демография Лондона действительно меняется, доля так называемых white british за 20 лет снизил.
226: С 60% до 36 почти в 2 раза за 20 лет, по данным переписи населения великобритании 21 года, христианство это самая вымирающая религиозная группа Лондона. С 2000 года их доля сократилась на 18% самая быстро.
227: Растущая группа нет, не угадали атеизм прирост на 11%, а вот после атеизма уже идёт Ислам, который за 20 лет увеличил свою долю с 8 до 15%.
228: У англиканской церкви настолько дела в кавычках.
229: Растущая группа нет, не угадали атеизм прирост на 11%, а вот после атеизма уже идёт Ислам, который за 20 лет увеличил свою долю с 8 до 15% у англиканской церкви настолько дела в кавычках.
230: Хороши, что в районе мэйфейр из неё сделали торговый центр. С 1 стороны, это грустно. Мы действительно можем фиксировать упадок христианства. С другой стороны, давайте
231: Не душнить своеобразное чувство, когда на месте, где обычно стоят священники, читают молитвы, продаётся турецкая пахлава. Реально странное ощущение, странное чувство, но вот так.
232: British national половины 20 особенности мировая страна разрушена экономика.
233: Акт я считаю, что это главный закон великобритании 2 века, который до неузнаваемости изменил эту страну, и в Лондон заканчивается 2.
234: British national акт я считаю, что это главный закон великобритании 2 половины 20 века, который до неузнаваемости изменил эту страну, и в особенности Лондон, заканчивается 2 мировая страна, разрушена экономика.
235: В упадке колоний контролировать денег нет, экономический кризис надо это все восстанавливать, нужны руки, где их брать ах, у нас же есть с десяток колоний, и они выпускают закон, который, по сути, разрешает жителям британских
236: Колоний, а это Индия, Пакистан, Ямайка, куча африканских колоний. Беспрепятственно въезжать в великобританию, получать государственные услуги и, что самое главное гражданство. Именно так и появляются все эти районы Лондона как south.
237: Который заселяется выходцами из появляется брикстон. Да, я про тот самый город брикстон, про который вы могли слышать благодар.
238: Индии и Пакистана появляется кройден, который населяются выходцами из стран Карибского бассейна из африканских колоний.
239: Который заселяется выходцами из Индии и Пакистана. Появляется кройден, появляется брикстон, который населяются выходцами из стран Карибского бассейна, из африканских колоний. Да, я про тот самый город брикстон, про который вы могли слышать благодар.
240: Этому треку, преимущественно населяемый выходцами из Ямайки и их потомками, и честно, я как человек, спокойно гулявший в комптоне в Лос-Анджелесе, в бронксе, в Нью-Йорке, я бывавший.
241: В цыганских гетто, в Кошице, но в brixton и кройден мне ехать было реально страшно, но не все этнические.
242: Это мгновенно дало свой негативный результат в семидесятых восьмидесятых годах в великобритании начинает появляться гетто.
243: В цыганских гетто, в Кошице, но в brixton и кройден мне ехать было реально страшно это мгновенно дало свой негативный результат в семидесятых восьмидесятых годах в великобритании начинает появляться гетто, но не все этнические.
244: Это в Лондоне страшные есть, например, south hall. В 30 минутах на электричке от центра Лондона находится индийский анклав. И все, что вам здесь угрожает, это только диарея. Я
245: Вам хочу сказать, знаете, что достаточно чисто.
246: Это в Лондоне страшные. Есть, например, south hall. В 30 минутах на электричке от центра Лондона находится индийский анклав. И все, что вам здесь угрожает, это только диарея. Я вам хочу сказать. Знаете, что достаточно чисто?
247: Я был в других районах, даже поближе к Лондону, и там либо это просто центральная улица.
248: Погрязнее было.
249: Буду политкорректен стихийные рынки с недорогими тканями и игрушками из Китая, с золотыми пёстрыми.
250: Вывесками и дешёвым.
251: Я был в других районах, даже поближе к Лондону, и там погрязнее было либо это просто центральная улица, буду политкорректен, стихийные рынки с недорогими тканями и игрушками из Китая, с золотыми пёстрыми вывесками и дешёвым.
252: Освещением, которое страшно рябит на камере, все это не сильно сочетается с традиционным британским, красным, облицовочным.
253: Кирпичом.
254: Освещением, которое страшно рябит на камере, все это не сильно сочетается с традиционным британским красным облицовочным кирпичом.
255: Действительно, карри.
256: Всюду пахнет.
257: Как я и ожидал, так и получилось. Вот прям везде ты, вот ты проходишь прям вот этот аромат карри, но он вкусный запах. В смысле, я бы поел. Я, кстати, вообще не брисую.
258: Действительно, всюду пахнет карри. Как я и ожидал, так и получилось. Вот прям везде ты, вот ты проходишь прям вот этот аромат карри, но он вкусный запах. В смысле, я бы поел. Я, кстати, вообще не брисую.
259: И вот это все, я уверен, здесь очень вкусно. Я люблю индийскую кухню, район какой-то неопрятный или ещё
260: Короче, да, дизайн код здесь не просто вышел из чата, он удалил аккаунт и перешёл в Макс.
261: Вы можете сказать, что
262: Че то.
263: И вот это все, я уверен, здесь очень вкусно. Я люблю индийскую кухню, короче, да, дизайн код здесь не просто вышел из чата, он удалил аккаунт и перешёл в Макс. Вы можете сказать, что район какой-то неопрятный или ещё че то
264: Это, на секундочку, самая чистая телефонная будка, что я встретил в Лондоне именно здесь. А здесь вот, да, дизайн код это то, над чем бы поработать. Хотя это ко всему Лондону применимо. А в целом, ну, район реально супер.
265: Ощущается так, что, пацаны, приезжайте, здесь надо делать, короче, сходку подписчиков. Я уверен, этот мужик поднялся на продаже Арбузов. Где же, как не здесь можно купить болливудский кинематограф? Я бы, наверное, даже взял.
266: Но мне вставить диск то некуда. Господи, а это что за машина такая? Я 1 раз такое вижу. Короче, реально, вайбы брайтон Бича в Нью-Йорке. Ну, кажется, что это как будто бы гетто, но ты туда приезжаешь, а там все ухожено нормально.
267: Но мне вставить диск то некуда. Господи, а это что за машина такая? Я 1 раз такое вижу. Короче, реально, вайбы брайтон Бича в Нью-Йорке. Ну, кажется, что это как будто бы гетто, но ты туда приезжаешь, а там все ухожено нормально и очень доро.
268: Дорогие машины, маргинальное место. Как вы думаете, есть ли к тиэфси какие-то претензии от
269: Ездят типа совсем уже не Чуваков, напротив.
270: Дорогие машины ездят типа совсем уже не маргинальное место. Как вы думаете, есть ли к тиэфси какие-то претензии от Чуваков напротив?
271: В Лондоне даже такой район, как south hall, не смог остаться моноэтничным, и он разбавился выходцами из Пакистана, Афганистана, бангладеша и других стран этого региона. Короче, кого здесь только нет. Кстати, европейцев здесь только нет.
272: В Лондоне даже такой район, как south hall, не смог остаться моноэтничным, и он разбавился выходцами из Пакистана, Афганистана, бангладеша и других стран этого региона. Короче, кого здесь только нет. Кстати, европейцев здесь только нет. Все.
273: Сворачивая с центральной авеню, мы попадаем на обыкновенные жилые улицы, собственно, ничего особенного маленькие уютные британские домики, припаркованные машинки просто спальный район и хочу заметить.
274: На рулях автомобилей, в отличие от того же кенсингтона, например, богатый дорогой район. Здесь рули не привязаны. И вот последнее, что я ожидал увидеть в индийском спальном районе, что
275: Интересно.
276: Добро пожаловать в маленький Дубай, поскольку мы в роскошном районе Лондона мейфейр. Почему маленький Дубай? Во первых, потому что огромное количество люксовых автомобилей. Во вторых, потому что население района с очень заметным процентом Арабов, но
277: Очень важное уточнение богатых Арабов из Катара, Кувейта, Саудовской Аравии, оаэ. Эти ребята проблем не создают к ним претензий 0. Они очень ухоженные, культурные, вежливые и просто безумно богатые. Ты за ними можешь ходить.
278: Лопатой деньги собирать на секундочку.
279: В целом для Арабов Лондон это не пустое место, это метрополия, они считают это место очень престижным законы их государств, в том числе строились по лекалам британского права, поэтому получить лондонское образование, иметь в Лондоне кварт.
280: Лопатой деньги собирать. В целом для Арабов Лондон это не пустое место, это метрополия, они считают это место очень престижным на секундочку, законы их государств, в том числе строились по лекалам британского права, поэтому получить лондонское образование, иметь в Лондоне кварт
281: Квартиру, отдыхать в Лондоне, притащить туда свою семью, машину это очень престижно. Центр города, он уморительный своим богатством. Ламборгини, бентли, феррари. Просто этого говна здесь
282: Дубае.
283: Мейфер реально интересный район, где ты просто, ну, в музее денег, потому что, ну, честно вам говорю, как человек, бывавший и в, и в Нью-Йорке такого размаха богатства, как в Лондоне, и, в частности, в мейфер. Ну, честно.
284: Мейфер реально интересный район, где ты просто, ну, в музее денег, потому что, ну, честно вам говорю, как человек, бывавший и в Дубае, и в Нью-Йорке такого размаха богатства, как в Лондоне, и, в частности, в мейфер. Ну, честно.
285: Нигде не видел. Вот местами Лондон даёт напоминание, что это столица империи, над которой никогда не садилось солнце, пока там рассекают феррари буквально за миллионы долларов.
286: А тут люди ютятся у церкви, это район мэйфер. Я не хочу говорить, что вот здесь кругом бомжи. Нет, это неправда. Их очень, очень, очень, очень мало. Но это есть. Я говорю про так называемое класс.
287: Расслоение. Вот я только приехал из Копенгагена, там этого нет. То есть там нет такого количества роллс ройсов, но там и бомжей практически нет. Здесь вот гораздо и в ту, и в другую сторону контраст очень много богатых, очень много Небогатых.
288: Тем, кто зарабатывает мало в Лондоне жить по особенному тяжело бедность в Лондоне это реально страшно и опасно для жизни. Чем более доступный район, тем больше там будет криминалитет. Лондон не Копенгаген это город с очень большим классовым расслоением, богатые с бедными здесь.
289: Рядом не живут живущих в бедных районах Лондона, поглощает бесконечная серость, серость и сырость я про то, что многие дома здесь страдают от плесени из за лондонской влаги вот этих функциональных зданий в Лондоне особенно много.
290: Наличие этого жилья в Лондоне, очевидно, в Лондоне после 2 мировой осталось более 1000000 разрушенных домов государство, начало, восстановление жилищного фонда, и его вдохновением стали французские и советские проекты в шестидесятые семидесятые годы британцы, особенно актив.
291: Начали экспериментировать с вот этой социалистической мыслью строится белфорд тауэр, элис бери, эстейт хейгейт эстейт и, наконец, барбикан эстейт, так называемый шедевр британского модернизма.
292: Шедевр, который в 2003 году по итогам голосования горожан, он был признан как самое уродское здание Лондона барбикен построили с пятидесятых по восьмидесятые. Возможно, это самые элитные панельки в мире. Во первых, этот район находится на границе Лондон сити, и он никогда
293: Да, не строился для рабочего класса это жк на 2000 квартир, который поднят над улицей. Цвет воды, как будто бы это не фонтан, а прорвало трубу канализационную, честно говоря, выглядит. Хотя, возможно, они её специально подкрасили, чтоб под цвет этих зданий внутри.
294: Этого жк находится культурный центр, театр, концертный зал, библиотека это реально очень крутое общественное пространство, где очень много молодёжи, общественное пространство, где есть библиотека, где рабочие зоны, вот люди работают.
295: Занимаются всякими делами, и в этих домах живут не бедные люди, потому что однокомнатная квартира здесь начинает стоить от семиста тысяч Фунтов стерлингов. Ну, архитектура, конечно, грустная, район для грустных.
296: Честно говоря, вроде бы и не хрущевка, не панелька, но как-то хорошо, что человечество проэкспериментировала с этим и не стало продолжать.
297: Увы, белоснежные викторианские дома или красная григорианская архитектура роллс ройсы это меньшая часть Лондона, хоть и очень большая сама по себе перед вами район камдемский отсутствие, дизайн кода, криминал, простые работяги, которые
298: Приезжают работать и жить в Лондон. Они не живут в, они живут в районах, откуда добираться до их работы 40 и где стоимость жилья едва покрывается их зарплатой. Да, в Лондоне на зарплату жить вообще нелегко. Зарплаты то, может быть, и большие, но
299: Мейфейр минут, час.
300: Приезжают работать и жить в Лондон. Они не живут в мейфейр. Они живут в районах, откуда добираться до их работы 40 минут час и где стоимость жилья едва покрывается их зарплатой. Да, в Лондоне на зарплату жить вообще нелегко. Зарплаты то, может быть, и большие, но
301: Вот цены аномальные. Ну вот.
302: Это уже такой более менее реальный Лондон, не глянцевый, с белыми викторианскими фасадами, а такой потасканный, шумный.
303: Вот цены аномальные. Ну вот это уже такой более менее реальный Лондон, не глянцевый с белыми викторианскими фасадами, а такой потасканный, шумный.
304: В соединённых штатах субурбии. Так, у британцев вот такие кварталы. Это много, много километров рядной застройки, одинаковые дома без коммерческой площади это просто жилое пространство. Все
305: Одинаковые проблемы одинаковый принцип застройки у них с американцами. То есть я в шоке. Как похоже, колониальное прошлое продолжает работать на Лондон. Именно поэтому столько миллиардеров со всего мира годами ехало в Лондон. Но сегодня эта тенденция
306: Меняется от статуса магнита для миллионеров британия становится экспортёром миллионеров. В 25 году великобритания фиксирует мировой рекорд по оттоку миллионеров. 16500 состоятельных людей уехали из страны. Это более чем
307: В 2 раза превышает показатель Китая, из которого 7800 человек уехало. Но там и население полтора миллиарда, что для Китая ну просто капля в море. Почему так причин очень много. Новая власть в британии ввела налог на зарубежные доходы? Теперь они обязаны миллионеры.
308: Декларировать и облагать налогом все глобальные активы. Раньше, как было у тебя нефтяная компания в России, ты спокойно чилишь себе в Лондоне и живёшь на те деньги, которые оттуда капают. А теперь за это ты должен платить налог в британии. А в британии налоги огромные. Недавно они, кстати, повысили
309: Налог на прирост капитала, там появился налог на наследство. Брексит, кстати, тоже на это повлиял, но некоторые скептики призывают не пугаться от таких заголовков, говоря, что для великобритании 16500 миллионеров. Это вообще небольшое число. Конечно, миллионеры за 1
310: Де не уедут, они столько лет налаживали себе быт. Но тенденция упадка, привлекательности британии в глазах богатых и перспективных, очевидно, есть британия очень сильно проигрывает Арабским Эмиратам, Швейцарии, соединённым штатам, да, много каким странам.
311: Огромные налоги, доволен.
312: Гигантская бюрократия, очень непродуманная миграционная политика. Брексит в принципе был самым огромным скамом населения нет ни 1 нормального человека, кто был бы им. Да, провинциальное население англии загнали на референдум с обещаниями.
313: Огромные налоги, гигантская бюрократия, очень непродуманная миграционная политика. Брексит в принципе был самым огромным скамом населения, нет ни 1 нормального человека, кто был бы им доволен, да, провинциальное население англии загнали на референдум с обещаниями.
314: Что выйдем из евросоюза и заживём. В итоге экономика с тех пор стагнирует, Миграция только становится больше, хотя обещали её уменьшить, ведь это все из за Брюсселя, но, как оказывается, Брюссель ещё их границы охранял, и для того, чтобы скомпенсировать этот уезд, британское правительство.
315: Наверняка будет эти налоги поднимать, что ещё сильнее снизит миграционную привлекательность великобритании друзья, вы вот представьте себе, брексит, они выходят из европейского союза, чтобы больше не подчиняться диктату Брюсселя, не следовать.
316: Этим дебильным европейским регуляциям и чтобы по настоящему ощутить свою суверенность.
317: За за брексит вы скакали, да и шо, и шо с вашими лицами, спрашивается а? И вот стоило оно, баночка кефира, 4 яблочка небольших.
318: Того яблочка. Маленькие такие яблочки. Ну это
319: За, за брексит вы скакали, да и шо, и шо с вашими лицами, спрашивается. А? И вот стоило оно того баночка кефира, 4 яблочка небольших яблочка, маленькие такие яблочки. Ну, это.
320: Ну, небольшие 7 £ в британии, кстати, свои поставщики Южная Африка. И что интересно, снизу написано не для европейского союза. Интересно, почему стандарты не те? Ну, яблоки, кстати, очень вкусные много лет.
321: В числе главных причин, почему я хотел приехать в Лондон, это, без сомнения, был британский. Отнеситесь серьёзно к следующей мысли лучше музея в мире нет, это невозможно повторить все.
322: Музей украденное, завоёванное и cup
323: В числе главных причин, почему я хотел приехать в Лондон, это, без сомнения, был британский музей. Отнеситесь серьёзно к следующей мысли лучше музея в мире нет, это невозможно повторить все украденное, завоёванное и cup.
324: Британской империей стекалась сюда глубокое моё почтение также в том, что вход в 1 из самых величественных музеев мира, бесплатный для всех вау.
325: Говорят, дескать, билет не нужен, но я его сделал, и хорошо, что я это сделал, потому что его сканировали при входе помогите бедному британскому музею донатом, помогите ему содержать то, что они украли немного.
326: Он нужен был.
327: Говорят, дескать, билет не нужен, но я его сделал, и хорошо, что я это сделал, потому что его сканировали при входе, он нужен был, помогите бедному британскому музею донатом, помогите ему содержать то, что они украли немного.
328: Нелепо, но это добровольно, поэтому ладно, так это самый главный.
329: Вход. Площадь музея астрономическая, 75000 квадратных метров, 94 галереи и около 8000000 экспонатов, понятное дело, считая даже
330: Нелепо, но это добровольно, поэтому ладно. Так это самый главный вход. Площадь музея астрономическая. 75000 квадратных метров, 94 галереи и около 8000000 экспонатов, понятное дело, считая даже
331: Самые маленькие камушки, колечки вот это все, что особенно
332: Впечатляет. Павильоны странам делятся. Вот сейчас мы в павильон самураям.
333: Посвящённые разным ещё на периоды и павильоне Японии, и это под посвящённый
334: Самые маленькие камушки, колечки вот это все, что особенно впечатляет. Павильоны, посвящённые разным странам, делятся ещё на периоды. И вот сейчас мы в павильоне Японии, и это под павильон, посвящённый самураям.
335: Райский период. Вау, павильон огромный, я не
336: Уверен, что даже в Японии будет столько японских экспонатов, как здесь, входя в музей, 1 делом, скорее всего, вы попадёте в египетскую галерею египетских галерей несколько и экспонатов около 100.
337: Райский период. Вау, павильон огромный. Я не уверен, что даже в Японии будет столько японских экспонатов, как здесь, входя в музей, 1 делом, скорее всего, вы попадёте в египетскую галерею египетских галерей несколько и экспонатов около 100.
338: Тысяч куча саркофагов, куча мумий всяких жрецов, мумия маленького бычка, 30 год до нашей эры. Что здесь?
339: Мумии животных, странах арабского мира. Британская империя была особенно активна большая часть
340: Разумеется, от всей этой могущественной коллекции у Египта тряска, мол, верните, а британцы такие нет в.
341: Мумии животных разумеется, от всей этой могущественной коллекции у Египта тряска, мол, верните, а британцы такие нет, в странах арабского мира британская империя была особенно активна большая часть.
342: Менее актуальных проблем ближнего востока уходят корнями к британскому мандату, и, соответственно, экспонатов оттуда тоже очень много. Вот так когда-то одевался арабский мир. А вот
343: Как он одевался во время сражений кольчуга, мечи, очень много оружия, кинжал, 17 век, арабский щит из дамасского золота.
344: Что интересно, был найден в Индии в 18 веке. Оо, смотрите, центральная азия, Казахстан, киргизстан. Вау, прикольно даже это здесь есть, что очень многие вещи украдены у
345: Других воров. Вот я видел экспонаты, которые были получены во время сражений британо, французских и то есть у Французов они взяли это, свистнули до этого французы это свистнули у кого-то другого. То есть это трижды, четырежды, иногда украденное, позолочённая
346: Статуэтка из Нюрнберга. В чем её прикол? Это игрушка, она крутится по кругу, здесь был механизм, видимо, снизу, и на кого копье показывает, тот и должен был выпить до Дна бутылку вина металлический.
347: Из Испании 16 век. То есть тут и у других империй они успели трофеи пособирать более
348: Двухста стран представлены в этом музее, в том числе страны, которых уже нет. Римская империя, например, очень
349: Из Испании 16 век. То есть тут и у других империй они успели трофеи пособирать. Более двухста стран представлены в этом музее, в том числе страны, которых уже нет. Римская империя, например, очень
350: Много экспонатов из той эпохи.
351: Помимо древнеримского оружия, вы представляете, здесь можно шлем встретить легионера. Вау.
352: Много экспонатов из той эпохи, помимо древнеримского оружия. Вы представляете, здесь можно шлем встретить легионера. Вау вау, есть.
353: Павильоны древней персии есть павильоны ассирийской империи, но, наверное, самый скандальный это павильон древней Греции Греция требует от великобритании возврата мрамора парфенона.
354: Окей, я понял, почему Греции так бомбануло. Я думал, это 1.
355: Павильоны древней персии есть павильоны ассирийской империи, но, наверное, самый скандальный это павильон древней Греции. Греция требует от великобритании возврата мрамора, парфенона. Окей, я понял, почему Греции так бомбануло. Я думал, это 1.
356: Здесь около сотни метров этих табличек, их очень много, хоть 1 отдайте.
357: Им, как эти барельефы оказались в великобритании, на дворе 19 век, Греция находится под властью османской империи в Осман.
358: Здесь около сотни метров этих табличек, их очень много. Хоть 1 отдайте им, как эти барельефы оказались в великобритании, на дворе 19 век. Греция находится под властью османской империи в Осман.
359: Империи находится британский дипломат лорд элгин. Получив разрешение султана, он вывозит это в великобританию. Комитет палаты общин великобритании установил лорд элгин, или элджин законно приобрёл эти скульптуры. Греция же возмущена, что её
360: Собственностью не мог распоряжаться османский султан, что особенно интересно, в 1963 году британцы принимают закон british museum экт закон, запрещающий британскому музею передавать свои коллекции уже долгих.
361: 42 года греческое правительство требует от великобритании вернуть мрамор парфенона домой, в Грецию, но безуспешно, казалось бы ну, отдайте хотя бы 1 барельеф нет, во первых, есть закон, во вторых, нельзя создавать прецедент.
362: Не боятся. Боятся, что Египет, африка, Китай и другие будут требовать и своё назад. После этого, короче, я остался в нереальном восторге и горячо рекомендую этот музей. Вряд ли я буду посещать хоть какой-либо музей после британского, потому что это
363: Просто не имеет смысла чистый, много как и много где.
364: Фицровия 1 из многих центральных районов Лондона, район прикольный, красивый, традиционной лондонской архитектуры, в Лондоне классная атмосфера, чистота, много прикольных Баров.
365: Просто не имеет смысла фицровия 1 из многих центральных районов Лондона, район прикольный, красивый, чистый, много традиционной лондонской архитектуры, как и много где в Лондоне классная атмосфера, чистота, много прикольных Баров.
366: Ресторанов, товарищи, я нахожусь в центре Лондона, район фицровия и хочу пригласить вас на чашечку кофе в парашу буквально в пара.
367: Кафе ювелирных магазинов, но 1 заведение мне запомнилось больше других.
368: Ресторанов, кафе, ювелирных магазинов. Но 1 заведение мне запомнилось больше других. Товарищи, я нахожусь в центре Лондона, район фицровия и хочу пригласить вас на чашечку кофе в парашу буквально в пара.
369: В сортир я не шучу. Вот сюда, в центре Лондона, очень вот такие подземные. Часто они закрыты, заброшены ими, не занимаются в этом.
370: Часто можно встретить туалеты, но не в этом случае.
371: В сортир я не шучу. Вот сюда, в центре Лондона, очень часто можно встретить вот такие подземные туалеты. Часто они закрыты, заброшены, ими не занимаются, но не в этом случае в этом
372: Случае, что сделали, выкупили помещение и сделали здесь спешлти, кофейню. Вот так вот так по какой-то
373: Странной причине в заведении снимать нельзя, поэтому я снимал
374: Случае, что сделали, выкупили помещение и сделали здесь спешлти кофейню. Вот так, вот так, по какой-то странной причине в заведении снимать нельзя. Поэтому я снимал
375: Естественно, просто столешница, вмонтированная буквально в мужской писсуар. Когда-то простые рабочие мужики здесь после пинты айпы сливали свою нужду. Ну а сегодня гламурные девочки попиваю.
376: Втихаря передо мной мраморная
377: Естественно, просто втихаря передо мной мраморная столешница, вмонтированная буквально в мужской писсуар. Когда-то простые рабочие мужики здесь после пинты айпы сливали свою нужду, ну а сегодня гламурные девочки попиваю.
378: Здесь айст на безлактозном.
379: Матча, что важно заметить, кофе здесь действительно неплохой. Это спешлти. Прям все солидно, но что интересно, здесь в основном женщины, здесь мужчин вообще нет. И причём женщины заказывают всякие любри матча ла.
380: Здесь айст матча на безлактозном, что важно заметить, кофе здесь действительно неплохой. Это спешлти. Прям все солидно, но что интересно, здесь в основном женщины, здесь мужчин вообще нет. И причём женщины заказывают всякие любри матча ла.
381: И вот это все на входе показывают, что туалет когда-то был вот в таком состоянии опустевшим, заброшенным, его выставляли на продажу в мёртвую.
382: Я очень люблю, когда архитектуру вселяют жизнь и
383: И вот это все на входе показывают, что туалет когда-то был вот в таком состоянии опустевшим, заброшенным. Его выставляли на продажу. Я очень люблю, когда в мёртвую архитектуру вселяют жизнь и
384: Это именно тот, теперь в Лондоне вместо красивых подземных туалетов с чугунными арочными входами. Вот такие пластиковые будки, где ты на виду у всех можешь подойти и мочиться. Тогда вообще то туалеты увели под землю именно для
385: Случай.
386: Это именно тот случай. Теперь в Лондоне вместо красивых подземных туалетов с чугунными арочными входами вот такие пластиковые будки, где ты на виду у всех можешь подойти и мочиться. Тогда вообще то туалеты увели под землю именно для
387: Того, чтобы весь этот неэстетичный процесс спрятать от людей. Ага. Да как низко пала лондонская культура. Гарри поттер, мать его, ты то че тут забыл вообще?
388: На южном берегу реки темза стоит громадная угольная электростанция, спокойно, она уже не большая, её построили.
389: Работает она очень
390: На южном берегу реки темза стоит громадная угольная электростанция, спокойно, она уже не работает, она очень большая, её построили.
391: В 2 очереди, в тридцатые, пятидесятые годы, вблизи она больше, чем кажется, она в кадр весь не влезает, она очень высокая со стороны, кажется. Ну, электростанция, электростанция. Нет, она гигантская, хочу заметить, в отличие от советских электростанций.
392: Я, например, на Таирова жил, прям возле угольной, её прям в городе поставили, что, короче, они страшные, а здесь прям красный кирпич. Такие трубы с рельефами, рифлёные.
393: Она снабжала электричеством значительную часть.
394: Я, например, на Таирова жил, прям возле угольной, её прям в городе поставили, что, короче, они страшные, а здесь прям красный кирпич. Такие трубы с рельефами рифлёные. Она снабжала электричеством значительную часть.
395: С Лондона. И что интересно, она проработала всего 25 лет, и её закрыли из за экологических норм, из за нерентабельности. В итоге она проработала чуть больше времени, чем её строили, долгое время стояла заброшена, и тут подумали а че добру пропадать? И провели реконструкцию тепер.
396: Теперь это огромный торговый центр в несколько этажей. Короче, это, наверное, 1 из самых ярчайших примеров ренессанса, умершего индустриального проекта. Во многих городах я уже встречал, где из бывших фабрик
397: Делали тц, здесь даже есть apple store настолько здесь уже лакшери место, очень много магазинов.
398: В Варшаве таких много, да много где уже такого, но это, наверное, самое масштабное, что я встречал в мире.
399: Делали тц в Варшаве таких много да много где уже такого, но это, наверное самое масштабное, что я встречал в мире, здесь даже есть apple store, настолько здесь уже лакшери место очень много магазинов.
400: Дорогими швейцарскими часами. Офигеть, он огромный или она огромная. Это похоже на гигантский вокзал. Вот я в Берлине был на вокзале, вот он по размеру такой, как здесь, этот тц, наверное, главный вокзал.
401: Berliner возле электростанции большая пешеходная площадь, где есть ещё прикольная ярмарка, ярмарка, кстати, очень крутая, здесь не просто какие-то продукты.
402: Фастфуд. Здесь, например, итальянцы имеют свои какие-то стойки с сырами, сицилийские
403: Berliner возле электростанции большая пешеходная площадь, где есть ещё прикольная ярмарка. Ярмарка, кстати, очень крутая. Здесь не просто какие-то продукты, фастфуд. Здесь, например, итальянцы имеют свои какие-то стойки с сырами, сицилийские
404: Десертами греческие десерты свежий хлеб продают. Красивый такой, вкусный. Вот на такой бы яичницу намазать, да, крутость Лондона в том, что ты, когда идёшь в итальянский ресторан, там готовят итальянцы, ты идёшь в греческий ресторан.
405: Там будут греки реальные, настоящие, стопроцентные в персидском рестике будут персы в японском, японцы это очень большой плюс больших, богатых многонациональных городов.
406: Господа, приглашаю вас в мой самый любимый район ковент гарден. Исторически это был церковный район. Здесь находилось весминстер, кое аббатство. Исторически. В центре района находился большой рынок с овощами, фруктами. И вы знаете Лондона.
407: Офигеть, как сохранился. Я смотрю старинные изображения и все такое же. Просто теперь вместо овощных рынков магазины, том форд, гуччи и вот это все.
408: 1 будка в великобритании, которая находится в идеальном состоянии, она находится в ковенте гарден, что интересно, здесь ещё сохранились традиционные рекламные постеры с кодами стран.
409: И она почему-то в клетке, видимо, чтобы её не изувечили. Я 1000000 раз в него возвращался, потому что он дико уютный узкие улицы, брусчатка, красные кирпичные домики, потрясающие, вол.
410: Волшебные красивые пабы, интересные бутики с антиквариатом, приятная богема гуляет по улицам, очень много уютных Двориков, много британских флагов, яркие цветы на окнах. Если бы я переехал в Лондон, то, наверное, хотел бы жить в этом районе.
411: Говорят, в 17 веке этот район был страшный, ужасный, преступный, но время поменялось, и сегодня здесь модные бутики, очень дорогие рестораны и самое главное, главный показатель джентрификации.
412: Apple store, я скажу так это тот район, в который, если вы турист в Лондоне, надо идти в 1 очередь не на душную шумную оксфорд стрит, не к этому биг бену господи, вот сюда, вот здесь настоящий.
413: London здесь тусуются местные. В основном здесь нет типов с селфи палками. Кроме меня. Здесь вот такие милейшие ограждения, чтобы не катались машины. Ну разве это не милота? Её, правда, пристегнули, чтоб её не утащили?
414: Да это все ещё london, вне зависимости от района.
415: Смотри, оно действительно выглядит отвратительно. Скорее всего, на твой взгляд, но на картинке круто. Это я объяснял подписчице из Лондона, зачем я её попросил привести меня в этот район. Она меня вопрошала зачем именно сюда, ведь в Лондоне.
416: История про
417: Смотри, оно действительно выглядит отвратительно. Скорее всего, на твой взгляд, но на картинке круто. Это я объяснял подписчице из Лондона, зачем я её попросил привести меня в этот район. Она меня вопрошала зачем именно сюда? Ведь в Лондоне столько классных.
418: Мест, потому что зрителям я хочу показывать настоящий город со всех сторон. Да, Лондон очень разный. Хокни. Ужасное слово. Ненавижу джулери или как
419: Хакни входит в топ наименее понравившихся мне районов Лондона, где я был серый. Мало архитектуры фотографировать да особо нечего. Вкусных, каких-то интересных мест, да не то чтобы много находится. Он чуть ли не на краю Лондона, он очень мультикуль.
420: Турный 2 вещи мне в нём понравилось это местный рынок с кучей прикольного стритфуда и кафе с мопсами.
421: Кафе Вон там, на углу должно быть. Слышишь? Вот звуки есть мопсов, да, как будто.
422: Турный 2 вещи. Мне в нём понравилось. Это местный рынок с кучей прикольного стритфуда и кафе с мопсами кафе. Вон там, на углу, должно быть. Слышишь? Вот звуки есть мопсов, да, как будто.
423: Здорово. Это 1 к нам на, ну, я другому дам. Что с тобой?
424: Здорово. Это 1 к нам на. А, ну, я другому дам. Ай, брат, что с тобой?
425: Он, он очень криповый. Я должен признаться, какой-то странный мопс. Если честно, я привык. Мопсов попроще.
426: Моргни, если тебя здесь обижают, вот что интересно. Район хакни его дорогим, богатым точно не назовёшь. И обратите внимание. Кэбов здесь уже нет районом. Ну вот, я.
427: То есть кэбы как будто бы ассоциируются с дорогим.
428: Моргни, если тебя здесь обижают, вот что интересно. Район хакни его дорогим богатым точно не назовёшь. И обратите внимание, кэбов здесь уже нет. То есть кэбы как будто бы ассоциируются с дорогим районом. Ну вот, я
429: Если в центре просто их не могу сосчитать, то здесь я их не могу сосчитать, потому что их нет вообще британцы очень любят зелень на фасады вешать. И вот эти их белые окна, и даже самый конченный район становится милым и уютным.
430: Ну, я, если что, так не про хакни имею ввиду. Хотя, наверное, когда это строили, это было что-то модным, современным, молодёжным. Как видите, время бесщадно. Как же в
431: Но британии много похо.
432: Ну, я, если что, так не про хакни имею ввиду. Хотя, наверное, когда это строили, это было что-то модным, современным, молодёжным. Но, как видите, время бесщадно. Как же, в британии много похо.
433: Архитектуры. Реклама инстаграма. Вдруг кто не знает, это такая социальная сеть, там можно фотографии делать. А вот ещё такая красота хакни.
434: Мне было важно вам показать хакни, потому что именно так живёт боль.
435: Архитектуры. Реклама инстаграма. Вдруг кто не знает, это такая социальная сеть, там можно фотографии делать. А вот ещё такая красота. Хакни. Мне было важно вам показать хакни, потому что именно так живёт боль.
436: Большинство жителей Лондона так выглядит типичный рабочий Лондон для простых работяг без роллс ройсов и дорогущих фешенебельных мишленовских ресторанов. Знаете, как бы выглядели хрущевки, если бы у них был нормальный фасад и незастеклённые балконы. Вот так. Но это
437: Практически 1 в 1 просто облицовка из кирпича все, и оно намного приятнее смотрится. Да, единственное место, где у вас, скорее всего, не украдут велосипед, это 3 этаж вашего дома, но не факт.
438: Вот кафе открыто матча айс латте, вот, пожалуйста, кафе.
439: Вот такое необыкновенное кафе ларёк не с просторами и вином, а с мачей, хотя мача это и есть чай вообще в британии много церквей, которые переделываются.
440: И чаем.
441: Вот такое необыкновенное кафе ларёк не с просторами и вином, а с мачей и чаем, хотя мача это и есть чай вообще в британии много церквей, которые переделываются.
442: В пабы такое даже в Германии встречал, где из церкви сделали кофейню, это все происходит потому, что прихожан становится гораздо меньше, в церковь перестают люди европейцы ходить и приходится уже таким образом.
443: Привлекать к себе людей. Церкви перестают быть такими, знаете, молельными домами. Они становятся центрами социального притяжения для тех людей, которые ищут комьюнити.
444: По соседству с мейфер находится более приятный для души район мэрилибон. Мне очень нравится это название мэрилибон. Он круче, чем мейфер, тем, что он более уютный, чуть менее пафосный, более многолюдный. Григорианская.
445: Архитектура с вот этой типичной кирпичной кладкой, белые карнизы, ровные симметричные фасады, куча антикварных магазинов, оно все такое сказочное, кукольное, няшное ты вот буквально сворачиваешь с центральной улицы.
446: Мериборова уйста, у тебя такая тишина. Уютный дворик. Как будто бы ты живёшь в городе на 30000 человек. Если честно, исторически. Мэрилибон это район для знати. Он никогда не был гетто, он никогда не джентрифицировался, он всегд.
447: Вот для богатых здесь даже ящики с британским флагом, чтоб вы не забывали, где вы.
448: Красиво здесь и дорого, но это супер уютно. И погода ещё предрасполагает. Согласитесь, солнце, зелень, лето.
449: Очень уютно, несмотря на постоянный поток людей, машин, уютно, уютно, здесь ещё раритета много катается. То есть не только какие-то новые дорогие тачки, но ещё и раритет, что тоже очень важно, если вы любите классику.
450: Это ж прям балдёж на такое посмотреть.
451: Иногда я вам буду показывать просто красивые здания, говорить, что это за здание, и все без какого-то длинного сюжета, без описания интересных историй. А вот это госпиталь, святой мэри. Все, больше вам ничего не надо, знат.
452: Визитной карточкой района мэри либоон является та самая бейкер стрит. Пацаны, я здесь случайно оказался. Просто гулял и вот сюда попал. Раз уж я здесь, тогда грех не найти памятник шерлоку холмсу.
453: Остановка метро. Вот бейкер стрит, это прям такой муравейник грязный. Неуютное место, красивое, но неуютное. Вот что это такое? Вот что это такое, а?
454: Если честно, я думал, шерлок холмс выглядит по другому, потому что, ну, он у меня ассоциируется с Советским фильмом. Вот это лондонский контраст, вот это район мэри либоон, вот эта улица, все, это уже район паддингтон. И посмотри.
455: То есть я только что вам показывал уютные маленькие кафешечки, красный кирпич. И вот начинается это, посмотрите на задний фон вот сюда вообще это ужас насколько резкий контраст сразу видишь по магазинам, что, ну, тут уже
456: Британии мало осталось. Багдад там, значит, Карачи. Слушайте, ну вот если честно, без иронии, именно такой Лондон я себе и представлял, где каждое 2 заведение не на английском языке подписано. Вот, вот, вот, вот, вот.
457: Вот, вот, вот, полное отсутствие дизайн кода панельки. Я, кстати, тоже ожидал эти. Просто изначально мне Лондон показался слишком хорошим из за того, что я раскошелился на хороший район. Кстати, знаете какой?
458: Гарантированный, но неочевидный признак богатого района в Лондоне цветы, горшки с цветами на окнах да в дорогих районах, на балконах жилых домов, в пабах, ресторанах, кафе всегда будут вазоны с цветами, ну и климат лондонский позволяет, дождей много, а выжигающей жары.
459: Мало челси 1 из самых узнаваемых районов Лондона, флагман британского олд мани. Как же здесь пахнет бабками? Я и про деньги в том числе это капец.
460: Очень дорого, просто император дорога припаркован.
461: Красота какая. Для меня этот район особенно близок, поскольку в детстве и чуть чуть в студенчестве я жутко фанател по футболу. Мой любимый клуб это челси, который представляет именно этот район Лондона. Челси это комплекс Григо.
462: Викторианской архитектуры всюду кирпичные фасады с белыми карнизами, арочные окна, куча крутейших Парков да, район сохранил чрезвычайно аутентичный исторический облик здесь.
463: Нет офисных зданий современной архитектуры, только старая аристократия. В челси есть церковь, несмотря на то, что сегодня воскресенье, она абсолютно пустая. Я совершенно не удивлён, потому что люди, живущие в челси.
464: Бога уже давным давно далеки, честному человеку заработать на квартиру здесь возможным не представляется. А вот в америке, кстати, церкви забитые там постоянно встречи, хоры, припаркованные машины, то есть там постоянн.
465: Какая-то движуха переполнены, но это протестантские церкви, это англиканская католическая по сути. Вот. Плюс там богатые люди тусуются в церкви, а с католиками вот как мне показалось, как только
466: Церковь.
467: Какая-то движуха переполнены, но это протестантские церкви, это англиканская церковь, католическая по сути. Вот. Плюс там богатые люди тусуются в церкви, а с католиками вот как мне показалось, как только
468: Они богатеют, они в церковь перестают ходить, и церковь становится пристанищем для тех, у кого не получилось. И те, кто ищут помощь, спасение и так далее. В это же время американская протестантская церковь, ну, это
469: Скажем, такая тусовка очень богатых состоятельных политиков, бизнесменов, которые не прекращают туда ходить. Вот чем челси отличается от того же мейфер тем, что здесь по богатству люди не уступают, если даже и не превосходят, но их отличает.
470: Сдержанность челси это скромная богатая роскошь если мейфэйр это balenciaga gucci louis vuitton, то челси это Лора пиано, это зенья, это брунелло, кучинелли, челси, это когда ты понимаешь?
471: У человека роллс ройс, просто смотря на его лицо и несмотря на все вышеперечисленные комплименты своей аудитории, в этот район я не порекомендую ехать, потому что здесь нечего делать, если вы с кучей бабла хотите просто купить себе Лора.
472: Окэшить я.
473: У человека роллс ройс, просто смотря на его лицо и несмотря на все вышеперечисленные комплименты своей аудитории, в этот район я не порекомендую ехать, потому что здесь нечего делать. Если вы с кучей бабла хотите просто окэшить, я купить себе Лора.
474: Ролекс и так далее, то да, наверное, сюда. Но если вы обычный, нормальный человек, вам здесь делать нечего, здесь просто скучно, здесь просто комфортно жить, но туристу здесь делать абсолютли нафиг все.
475: Начал быть британцем чуть чуть Лондон это не только кэпитал оф грейт Британ, но ещё и столица мирового футбола, самая дорогая престижная футбольная лига апл это английская премьер лига, и Лондон, это город, в котором находится аж 4 кру.
476: Футбольных клуба фулхэм, арсенал тоттенхэм и, конечно же, челси гештальтом. Я жёстко фанател по вот этому чуваку я в принципе из за него узнал про такую
477: Сегодня я уже футболом не увлекаюсь, но попасть сюда это было моим важным детским.
478: Футбольных клуба фулхэм, арсенал тоттенхэм и, конечно же, челси. Сегодня я уже футболом не увлекаюсь, но попасть сюда это было моим важным детским гештальтом. Я жёстко фанател по вот этому чуваку. Я в принципе из за него узнал про такую
479: Страну как кот дивуар.
480: Как вы знаете, этим клубом владел и управлял Роман Абрамович после начала войны его вынудили этот клуб продать, и, по сути, у клуба началась Чёрная полоса. Все потому, что с точки зрения профессионализма и менеджмента Абрамович был профессиональным менеджером.
481: Страну, как кот дивуар, как вы знаете, этим клубом владел и управлял Роман Абрамович. После начала войны его вынудили этот клуб продать. И, по сути, у клуба началась Чёрная полоса. Все потому, что с точки зрения профессионализма и менеджмента Абрамович был профессиональным менеджером.
482: При нём клуб цвёл и забирал самые важные мировые трофеи этот клуб он восстановил из пепла, поэтому лондонцы обожают романа в футболе недостаточно в клуб вбухать очень много денег, это менеджмент, и как управленец он был исключительным.
483: Это не оригинальный трофей, это копия, потому что оригинальный стырил дональд трамп. Да, да, кто не в курсе, это не шутка. Дональд трамп присутствовал в финале клубного чемпионата мира. Там выиграли челси, ему дали подержать трофей и
484: Он ушёл, он его не отдал. Президент фифа сказал ладно, забирайте, мы сделаем копию. Вы знаете, что я большой автолюбитель, и тачки Лондона. На меня, конечно, произвели впечатление.
485: Друзья, сейчас я нахожусь.
486: Он ушёл, он его не отдал. Президент фифа сказал ладно, забирайте, мы сделаем копию. Вы знаете, что я большой автолюбитель, и тачки Лондона. На меня, конечно, произвели впечатление, друзья, сейчас я нахожусь.
487: В районе мейфер это просто смешно. То количество бабла, что здесь оно, оно уже его настолько много, что оно даже не вызывает восторг, оно не вызывает удивление, оно, о господи, смотрите какой раритетный
488: Да что ты тут поставил свой этот, посмотрите, какой красавец проехал.
489: Так вернёмся.
490: Короче, я много лет слышал про этот район. Я знал, что здесь дохрена денег. Я не представлял, что настолько несколько слов про машины в Лондоне. Значит, местами здесь отдыхает даже Дубай в мэйфер.
491: От бентли и роллс ройсов начинает подташнивать примерно через полчаса, потому что это каждая 2 3 машина. Район похож на парковку около фабрики роллс ройсов. Если честно, настолько их много. Всем на них здесь наплевать уже. Чтобы выделиться здесь надо.
492: Ездить на эксклюзивных, раритетных, элитных спорткарах. Говорят, таких феррари всего 200 штук в мире, оно стоит 3 000 000 €. И вот вы прикиньте, вы из этой машины боитесь руку высунуть, потому что у вас ключи украдут.
493: Или часы, а я не могу отель Вон тут тоже макларены, феррари и прочие стоят в отеле ночь от 1000 шестиста.
494: 100 $ в сутки. Ну вот такой london. Причём посмотрите на лицо этого типа. Неужели вы видите в этом лице счастье? Я не вижу, поэтому не думайте, что бабки бесконечные сделают вас счастливым. Здесь безмерное количество красивейших
495: Раритетного автопрома нигде в мире столько классических автомобилей класса премиум, так ещё и в таком идеальном состоянии, как в Лондоне, я не встречал в мейфер их и вовсе гиперконцентрация. Господи, сколько ж.
496: Этого добра в Лондоне такой раритет вы нигде не найдёте это бентли, это бентли, вот это действительно flex тот, кто шарит.
497: Вау, тот поймёт вот это.
498: Этого добра в Лондоне такой раритет вы нигде не найдёте это бентли, это бентли вау, вот это действительно flex тот кто шарит, тот поймёт вот это.
499: Настоящий Майбах сегодня Майбах это комплектация мерседеса. Когда-то Майбах это был вот такой королевский автомобиль, он в длину 6 метров. Вау, вот это действительно роскошь.
500: И раритет уже красота.
501: Marble arch.
502: Электробус, кстати, он электрический. Что это такое? Это ламборгини. Я такую 1 раз встречаю. Я таких дорогих тачек в жизни не видел, что это их даже арабские дети фоткают, то есть даже для них
503: Marble arch электробус кстати он электрический что это такое это ламборгини я такую 1 раз встречаю я таких дорогих тачек в жизни не видел что это их даже арабские дети фоткают то есть даже для них.
504: Это что-то дорогое, тут какой-то range rover проезжает фу Нищета это британская библиотека время немножечко почитать главный прикол этой библиотеки в том, что по закону каждая напечатанная.
505: ***.
506: Это что-то дорогое, тут какой-то range rover проезжает фу *** Нищета это британская библиотека время немножечко почитать главный прикол этой библиотеки в том, что по закону каждая напечатанная.
507: Великобритании книга хранится около только вместо нескольких этажей барахла несколько этажей книг.
508: В 1 экземпляре должна поступать сюда. И в целом здесь 1000000 экземпляров. Представьте себе торговый центр, где всякого
509: Великобритании книга в 1 экземпляре должна поступать сюда, и в целом здесь хранится около 1000000 экземпляров. Представьте себе торговый центр, где только вместо нескольких этажей всякого барахла несколько этажей книг.
510: На четырехста языках мира самых разных человеческих эпох огромное, и аналогов в мире, наверное, нет.
511: Короче, вот эта библиотека, это примерно как британский музей из мира библиотек, это что-то помимо того, что очевидно здесь очень много
512: На четырехста языках мира самых разных человеческих эпох. Короче, вот эта библиотека, это примерно как британский музей из мира библиотек, это что-то огромное, и аналогов в мире, наверное, нет. Помимо того, что очевидно, здесь очень много
513: Книг. Здесь ещё рабочие пространства, где очень много студентов, бесплатно приходит поработать с ноутбуком. Да, все это удовольствие абсолютли. Фрид, вы можете просто на улице гулять, сюда зайти спокойно. Ты по особенному ценишь, когда в Лондоне находишь что-то бесплатное, да ещё
514: И такое мы в 1 из самых фешенебельных районов Лондона белгравия, про него часто можно было слышать, поэтому не мог не заехать, но, несмотря на элитарность в районе крайне высокая смертность от скуки.
515: Людей на улицах почти не осталось, потому что здесь нечего делать, это просто спальный район для лондонской аристократии и российских олигархов. Например, у дерипаски здесь есть свой дом, и единственное развлечение для туристов. Здесь это фоткать бесконечные раритетные роллс ройс.
516: Бентли и феррари, если честно, для меня это плюс. Мне они нравятся, так что я кайфанул. Чаще всего телефонные будки стоят заброшенные, грязные, испачканные. Здесь ей нашли более подходящее применение.
517: Это теперь банкомат, и она ухоженная, чистенькая, и ей пользуются, наверное, перебарщиваю. Здесь все-таки есть 1 милая улочка. Признаться, прогуляться по ней было приятно. Короче, если станете миллиардерами спокойно здесь, покупайте квартиру. Вот тут даже можно.
518: Я на.
519: Это теперь банкомат, и она ухоженная, чистенькая, и ей пользуются. Я, наверное, перебарщиваю. Здесь все-таки есть 1 милая улочка. Признаться, прогуляться по ней было приятно. Короче, если станете миллиардерами спокойно здесь, покупайте квартиру. Вот тут даже можно купить апп.
520: Апельсины. У меня было отдельное видео про еду Лондона, но 1 ресторан я специально оставил для основного видео. Это не ресторан, это музей. Неудивительно, что он находится в богатейшем районе мейфейр и называется бакана. Это 1 из
521: Самых известных ресторанов Лондона, о котором говорят действительно все.
522: Вот почему бакана Ия.
523: Ресторан произведение искусства и то салаты.
524: Какой здесь интерьер? Ну, такого, честно вам скажу, нигде в мире я ещё не встречал здесь мясные блюда. Паста такая около, среди.
525: Ресторан произведение искусства и то, какой здесь интерьер. Ну, такого, честно вам скажу, нигде в мире я ещё не встречал здесь мясные блюда. Салаты, паста такая около, среди
526: Земноморская еда, но оно и не удивительно. У нас здесь сеттинг. Собственно, я решил, что я сегодня буду шиковать. Я возьму даже 2 блюда, не 1 спагетти за 42 фунта это
527: 50 $ это реально Нью-Йорк?
528: Земноморская еда, но оно и не удивительно. У нас здесь сеттинг. Собственно, я решил, что я сегодня буду шиковать. Я возьму даже 2 блюда. Не 1 спагетти за 42 фунта, это 50 $, это реально Нью-Йорк.
529: Куриный Фунтов греческий 24 фунта.
530: Шашлык 40 салат какой же здесь стол красивый в отражении можно снимать?
531: Куриный шашлык, 40 Фунтов, греческий салат, 24 фунта. Какой же здесь стол красивый в отражении можно снимать?
532: Ну и сервис меня здесь пока что впечатляет. Вообще, в принципе, в Лондоне сервис очень впечатляет на, короче, это в большей степени ресторан греко итальянской кухни. Упоротый единорог немного.
533: Это ньокки, это типа клёцки в шпинатном, кажись, соусе и греческий. Чего? Зачем люди делают вот так для чего? Для
534: Судя по цвету.
535: Салат я никогда не понимал, знаете?
536: Это ньокки, это типа клёцки в шпинатном, кажись, соусе. Судя по цвету и греческий салат я никогда не понимал. Знаете чего, зачем люди делают? Вот так. Для чего? Для
537: Люди кладут это на колени, неужели они, как пробуем сперва 30 £?
538: Едят, что они постоянно заляпываются за ну да, это добро в Нью-Йорке.
539: Люди кладут это на колени, неужели они, как свиньи, едят, что они постоянно заляпываются? Пробуем сперва ньокки за 30 £. Ну да, это добротные ньокки.
540: Шпинатном соусе густой шпинатный соус, мягкий, проваренный ньокки в качестве элемента декора, жареную стружку пармезана.
541: Тягучий положили, я мастер спорта по поеданию.
542: Шпинатном соусе густой, тягучий шпинатный соус, мягкий, проваренный ньокки в качестве элемента декора положили жареную стружку пармезана я мастер спорта по поеданию.
543: Греческого салата. Это мой самый любимый салат из всех. Я могу сказать, что здешний точно не самый лучший, как минимум, по внешнему виду в Греции. Ну, я не знаю, какие сейчас цены, но раньше за 6 € давали греческий салат и гигантский.
544: Греческого салата. Это мой самый любимый салат из всех. И я могу сказать, что здешний точно не самый лучший, как минимум по внешнему виду в Греции. Ну, я не знаю, какие сейчас цены, но раньше за 6 € давали греческий салат и гигантский сыр.
545: Здесь его потрусили, но вот чисто как вот с под *** потрясли творожком и сюда насыпали. Маловато надо было бы то сюда положили размякший.
546: Побольше. Зачем хлеб? Это не панзанелла.
547: Здесь его потрусили, но вот чисто как вот с под *** потрясли творожком и сюда насыпали маловато, надо было бы побольше. Зачем-то сюда положили размякший хлеб. Это не панзанелла.
548: Салат это греческий салат. Сюда ещё залили какой-то Кислый соус, вообще вообще неуместный. И не хватает оригано, короче, салат 4 из 10, ньокки, 8 из 10 интерьер.
549: Penn из 10 я не делал бронирование. Здесь много пустых мест. Мне оказали много вежливости, цены 0 из 10. Очень дорого. Как же вам не показать туалет, друзья? Везде мрамор.
550: Мрамор мозаичка ля. Это шедевр. Это просто шедевр. Это 1 из самых красивых туалетов, что я встречал. Вау, вы посмотрите, все в граните какой.
551: Офигеть, вот это красота. Я в шоке. В этом туалете нет ничего не кастомизированного. Какая лампа? Какой?
552: Каркас двери из камня. Здесь вместо музыки играет звук, как будто бы сражение какое-то происходит вот это
553: Друзья, вот такие писсуары. Ну это ж, это ж просто, я в шоке. Это самый красивый ресторан, что я посещал просто 10 из 10 за интерьер. Я более дорогого ресторана вообще, ну вот не припомню. 10 из
554: Боже, как же я в восторге, как же я в восторге.
555: 10 из 10 господи, как же я в восторге ну это же шедевр, это же шедевр, шедевр. Вот это experience. Окей, счёт того стоил, я, правда, его ещё не оплатил, возможно.
556: Мне через это окно лучше сбежать из ресторана. Вот это моё лицо. Когда мне принесли счёт 71 £, стоил ужин. Включённые чаевые 15%. Ну, короче.
557: С половиной.
558: Мне через это окно лучше сбежать из ресторана. Вот это моё лицо, когда мне принесли счёт 71 с половиной Фунтов стерлингов, стоил ужин, включённые чаевые 15%. Ну короче.
559: Опыт прикольный, классный. Заведение действительно, оно действительно потрясающе красивое. Это невероятный опыт, я его запомню. Он того стоил на каждом фонаре изображена британская корона.
560: В Лондоне есть очень крутая сеть кофейн воч хаус. Приехав в Лондон, вы можете смело ввести в google карты воч хаус, и там, где они находятся, там однозначно будет очень крутой район, куда стоит прийти. Это дорогая сетка с ультракачественный кофе с завтраками. Ещё у них очень
561: Классная выпечка. Да, дорого. Но а что, в Лондоне вообще есть дешёвого? Лондон это буквально город, где, выходя на улицу, ты начинаешь беднеть, но главное они верный спутник очень интересных районов.
562: Из того, что мои другие карты
563: Классная выпечка. Да, дорого. Но а что, в Лондоне вообще есть дешёвого? Лондон это буквально город, где, выходя на улицу, ты начинаешь беднеть. Но главное они верный спутник очень интересных районов из того, что мои другие карты
564: Банально опустели, мне приходится теперь платить гривневой картой, и я лучше понимаю ценовой климат Лондона, господа кофе piccolo 250 гривен, когда ты платишь 4 фунта.
565: Ну, 4 фунта это как 4 $, как 4 € плюс - 250 гривен. Это вкусно, но не на эти деньги. Происхождение. Значит, у нас боливия на всю боливию столько денег хватит, чтобы её
566: Купить ферма родригеса, семейная ферма, да, спешлти, кофейни. В чем вообще смысл спешлти? Вы знаете зерна от того, как оно ещё было ягодой, до момента, как оно стало кофейной?
567: Путь.
568: Купить ферма родригеса, семейная ферма, да, спешлти кофейни. В чем вообще смысл спешлти? Вы знаете путь зерна от того, как оно ещё было ягодой, до момента, как оно стало кофейной?
569: Чашкой. Дерево росло на высоте 1400 метров над уровнем моря. Все это ради того, чтобы ты взял столовую ложку сахара и плюхнул сюда, и серанул место.
570: Хорошая, но чуть чуть оверпрайс.
571: Чуть чуть.
572: Хорошая, но чуть чуть оверпрайс чуть чуть.
573: Объективная правда, Лондон действительно не становится лучше столица метрополии, да и вся великобритания теряет бывалую привлекательность для талантливой, богатой эмиграции и параллельно с этим становится абсолютно уязвимой перед сотнями тысяч эмигрантов, для которых британское общество.
574: И их культура чуждые понятия. Мы действительно теряем Лондон, по крайней мере тот, которым он был. Однако я хочу, чтобы вы услышали, что, несмотря на все проблемы, которые у него есть, он все ещё сумеет поразить бывалого туриста размахом своего богатства.
575: Которое все ещё очень велико. Такие богатства вы разве что найдёте в Нью-Йорке, в Гонконге, в Дубае, между прочим, города, появление которых напрямую связано с Лондоном. Да, это действительно великий, красивый и очень богатый город, где много истории архитектуры, еды, шоппинга.
576: И просто эстетики британской великий город.
577: Однако.
578: И просто эстетики британской великий город, однако.