0: Итальянский стример, находясь в Японии, вёл трансляцию с улицы и сказал в речи слово amigo итальянском это значит друг, стоявший рядом чернокожий турист подумал, что он сказал не он подошёл к нему и попытался заставить извиниться, но итальянец вообще не говорил.
1: На amigo а?
2: Итальянский стример, находясь в Японии, вёл трансляцию с улицы и сказал в речи слово amigo на итальянском это значит друг, стоявший рядом чернокожий турист подумал, что он сказал не amigo, а он подошёл к нему и попытался заставить извиниться, но итальянец вообще не говорил.
3: По-английски и так и не понял, что он хочет чат на трансляции в это время угорал достаточно популярная проблема итальянцев, особенно в сша, а у славяноязычных есть своё слово это слово книга.
4: А is my friend no, no, no сша книга.
5: По-английски и так и не понял, что он хочет чат на трансляции в это время угорал. Это достаточно популярная проблема итальянцев, особенно в сша. А у славяноязычных есть своё слово. Это слово книга, книга. В чем же его проблема?
6: Из за него в сша бывает много недопониманий, вызывают к директору, а взрослым приходится объяснять, что это за.
7: Книга детей сказала в школе в сша слово книга, и меня вызывали к директору и хотят отчислить слово *** книга, прочитал вот буквально.
8: Из за него в сша бывает много недопониманий книга, детей вызывают к директору, сказала в школе в сша слово книга, и меня вызывали к директору и хотят отчислить, а взрослым приходится объяснять, что это за слово *** книга, прочитал вот буквально.
9: What you?