0: Привет, это новая серия вышибалы и мы спрятали огромное количество автомобилей в целом городе.
1: А эти ребята будут их искать.
2: Питер, салют. Ром 7 9.
3: Сегодня мы устраиваем вышибалы в городе Дедовск. На этой территории мы спрятали большое количество машин.
4: Все тачки разделены по уровням от 1 до 10.
5: Чем выше уровень, тем дороже тачка задача участников за полтора часа найти машину самого высокого уровня тот, у кого будет самая дорогая тачка, вышибает остальных и забирает денежный приз 4.
6: 344 000 ₽.
7: Мы не прятали машины во дворах, на закрытых территориях и внутри гаражных кооперативов. Нововведение у нас такого ещё не было. Если, допустим, вот там Гриша едет на тачке 3 уровня и видит там Диму на тачке 6 уровня, он может
8: Забрать у него машину, каким образом нужно позвонить по телефону и сказать там, типа, Дима, останавливайся, я вижу, ты там на такой-то машине все фишка в том, что вот если вы нашли, например, десятку, вам нужно куда-то зашкериться и сделать так, чтобы до конца игры
9: До конца игры, чтобы вас не нашли. 1 подсказка вам доступна уже сейчас будет все. Я сейчас скидываю её в чат. Это фотографии локаций.
10: Короче.
11: Я сегодня 1 буду участвовать, поэтому советоваться особо не с кем, так что будем. О, фига столько. Ага, болото. Ага.
12: Подсказок скинули, скинули, скинули, какая-то птица там какой-то.
13: Короче, я сегодня 1 буду участвовать, поэтому советоваться особо не с кем, так что будем. О, фига, столько подсказок скинули, скинули, скинули. Ага, болото. Ага, какая-то птица там какой-то.
14: Видишь, давно возил какой-то домик частный, труба. Это скорее всего, ну, я, ну, я такую видел, когда ехал. Нет, мы не знаем, где это, не знаем, не знаем. В лесу зеркало такое.
15: Вы нормальный вообще? Нет. Это, это подсказка или, или это на страна? Просто пансионат веры? Нет, пансионат. Вера, подожди. Кстати, пансионат Вера. Вот легко можно забить и посмотреть. Он прям находится, вот прям выехал направо. Короче, мне кажется, полёг.
16: Ездить нет смысла. Почему? Потому что туда сейчас все, все полетят. Угу. Ну вот смотри, вот, вот смотри, смотри, смотри, ну вот это самая простая подсказка. Просто можно, можно просто ввести название.
17: Понял. Как видите, на стартовой точке нет начальных автомобилей, и нашим участникам придётся немножечко пробежаться, чтобы найти 1 тачку.
18: Так, все участники, внимание. 5.
19: 4 что? А куда бежать? 3?
20: 2 1 будет с вами.
21: Счастливых вам Голодных игр и пусть удача всегда.
22: 2 1 счастливых вам Голодных игр, и пусть удача всегда будет с вами.
23: А че, куда? А куда все побежали? Куда бежать и зачем бежать? Какой смысл?
24: Что наоборот.
25: Запрыгивай.
26: Нажми че хочешь, обгоним, илью обгоняем.
27: Поехали за пятнашкой. Вот.
28: Вот эта тачка реально.
29: Бой.
30: Двери с открытой, так, налево, да?
31: А где выезд? Да 100?
32: Мне кажется, у нас бункер, она не выруливает, она не поворачивает, она на неё. Да, да, я уверен. Вот пневма, блин, она не поворачивает колеса. И че делать? Надо её срочно менять.
33: Вот двойка, вот двойка, мы сейчас выйдем, там тройка стоит, я думаю, её должны пропустить. Давай, давай, давай, давай.
34: Нет, они её не пропустят, потому что все сказали о том, что на въезде тройка её все видели. Да, да, все видели абсолютно её.
35: Сейчас, погоди, я закрою есть. Смотри, мы тут заезжали, тут тройка была. А она стоит, может быть, стоит или нет, или сразу.
36: Поехали, куда глаза глядят. Достаём. Да карту открывай. Куда?
37: Телефона.
38: Поехали куда глаза глядят. Телефона достаём. Да карту открывай. Куда?
39: Ну, никитос, не зря ты чемпион лада тайм аттак тут конечно не тайм аттак, но зато лада че налево, наверх ну это, конечно, трындец.
40: Штурман, давай работай.
41: Тройка 100% забрана, уже 100 Пудов, мне кажется.
42: Ага, нет, не забрали, забрали.
43: Так, куда едем? По меткам? Ну попробуй по меткам. Ну давай тогда на ближайшую, самую, вот сюда.
44: У меня есть свой пункт наблюдения, откуда мы будем видеть все? У меня есть мои ассистенты. Ну что там? Смотри, у нас там машина стоит. Какая именно крио стоит съёмочный у волги, там как будто кто-то че то решает.
45: Не знаю, насколько это по правилам. Это владелец, как, короче, так как я 1, мы будем брать попутчиков, ща у жеки ещё уточним, можно ли так вообще делать.
46: Андрей Дима.
47: Не знаю, насколько это по правилам. Это владелец. Как тебя зовут? Андрей, Дима, короче, так как я 1, мы будем брать попутчиков, сейчас у жеки ещё уточним, можно ли так вообще делать. Уже? Нет, нет.
48: Все, братан сорян, спасибо. Забирай вещи там уже нет. Читайте брошюрки. Окей, все, тогда будем искать сейчас искать другого попутчика.
49: Дима Гордей все ещё ищет себе штурмана. Ну вообще честно, не гонять и
50: Говоря, я бы уже 1 бы фигачил просто самое главное в этой игре, а поставить какую-то точку, выбрать эту точку, поехать туда.
51: Дима Гордей все ещё ищет себе штурмана. Ну, вообще, честно говоря, я бы уже 1 бы фигачил. Просто самое главное в этой игре не гонять, а поставить какую-то точку, выбрать эту точку и поехать туда.
52: Отнеси меня в тебанк, в тебанк, отнеси меня.
53: Там мне будет надёжно, и ты будешь спать спокойно.
54: Там на вкладах я буду расти, там простые и понятные условия для всех.
55: Меня в ты банк отнеси, а с процентов по вкладам себе ортопедическую подушку купишь.
56: На самом деле моя подушка безопасности давно уже в тбанке, потому что
57: Меня в ты банк отнеси, а с процентов по вкладам себе ортопедическую подушку купишь. На самом деле моя подушка безопасности давно уже в тбанке, потому что
58: В т. Банке условия вклада прозрачные и без сюрпризов. Они не зависят от того, 1 это вклад или 10, не зависят от того, на какую сумму вклад и есть ли у вас подписки, условия единые и понятные для всех, т. Банк это системно значимый банк России.
59: И его экосистемой пользуются уже более 55000000 клиентов. Все вклады до 1 400 000 ₽ застрахованы. Положив свою финансовую подушку, вы можете спать спокойно и не переживать за её безопасность. Понимаете?
60: В банк.
61: И его экосистемой пользуются уже более 55000000 клиентов. Все вклады до 1 400 000 ₽ застрахованы. Положив свою финансовую подушку в банк. Вы можете спать спокойно и не переживать за её безопасность. Понимаете?
62: Деньги, которые вы просто храните дома или на карте, они ничего не зарабатывают. Лучше выбрать вклад с пополнением или без. Если без пополнения вы будете получать повышенную ставку с доходностью 14%. Этот вклад можно пополнить ещё 30 дней после
63: Открытие. Если с пополнением, то в любой момент вы можете увеличивать сумму вклада и получать больше процентов. Откройте вклад и управляйте им полностью. Пополняйте, закрывайте, узнавайте условия. Никаких поездок в банк и очередей.
64: Онлайн поддержка
65: Открытие. Если с пополнением, то в любой момент вы можете увеличивать сумму вклада и получать больше процентов. Откройте вклад и управляйте им полностью онлайн. Пополняйте, закрывайте, узнавайте условия. Никаких поездок в банк и очередей. Поддержка
66: 24 на 7. Всегда на связи в чате или по телефону отнесите свою финансовую подушку в т банк, чтобы получать доход от сбережений и знать, что она точно хранится в надёжном и безопасном банке. Ссылка будет в описании.
67: У нас есть какой-то план?
68: Или че? Да, у нас есть отмеченные на карте точки. Саня красава постарался заранее. Ну то есть сейчас вот на локации, когда стояли, он прям стоял и отмечал точки.
69: У нас есть какой-то план или че? Да, у нас есть отмеченные на карте точки. Саня красава постарался заранее. Ну то есть сейчас вот на локации, когда стояли, он прям стоял и отмечал точки.
70: И мы сейчас едем к 1 точке.
71: Да это, блин, это пятёрка косячнула, где пятёрка сзади.
72: Всем привет, ребята. Привет. Привет.
73: Я ж говорю, трактор видел.
74: На тонере, слышь, на бункере.
75: Откроешь что-нибудь сегодня?
76: Мастерская забрала номер 5. Субару уже пятёрка. Слушай, че то быстро, как они. Да пятёрку не хочется отдавать уже.
77: О, сейчас то прям.
78: Помни ещё о том, что нам нельзя показаться ребятам.
79: Мастерская забрала номер 5 субару. О, сейчас уже пятёрка. Слушай, че то быстро, как-то прям они помни ещё о том, что нам нельзя показаться ребятам, да, пятёрку не хочется отдавать уже, да?
80: Короче, мы перед стартом определили аппендикс, который нас может интересовать. Если здесь ничего нет, едем на 2 аппендикс наверху, потому что в отдалении может быть крутая машина, но до неё
81: Добраться, наверное, замаскировался Гриша, то уж далеко уехал.
82: Эх, не заметили.
83: Хорошо, я, конечно.
84: Добраться. Эх, не заметили, наверное, замаскировался. Хорошо, я, конечно, Гриша то уж далеко уехал.
85: Смотри, причём он целенаправленно к неплохой машине, по моему, едет.
86: Так, Гриша вообще куда-то, да, он поехал прям на север то уехал, я не знаю, там.
87: Илюха, вообще куда?
88: Смотри так, Гриша вообще куда-то, да, он поехал прям на север, причём он целенаправленно к неплохой машине, по моему едет. Илюха вообще куда-то уехал, я не знаю там.
89: Зона вообще или нет? Но знаешь, че он, вот он, наверное, поехал вот на тот, подсказка будет доступна примерно через 30 минут.
90: Выехал из зоны, наверное, кусочек, а там нет машины. Во 2 подсказке он бы увидел, что там не надо искать.
91: Чтобы приехать, нас 2.
92: Зона вообще или нет? Но знаешь, че? Он выехал из зоны, наверное, чтобы приехать. Вот он, наверное, поехал вот на тот кусочек, а там нет машины. Во 2 подсказке он бы увидел, что там не надо искать нас. 2 подсказка будет доступна примерно через 30 минут.
93: Вот.
94: Ай яй яй, это че за крапович? А в принципе, я думаю, достаточно для мы тест драйв уже провели.
95: Прикольная, давайте на ней останемся.
96: Мы сейчас едем в такой около аппендикс посмотреть, че к чему.
97: Наша Вон стоит копеечка.
98: Ой, тачка, тихо, тихо. Что это за тачка? Они её забрали?
99: Все, давай её сразу сюда, сюда.
100: Как она свистит клёво. Ага.
101: Gordey субарике так.
102: Звонит. Отвечай. Алло. Алло. Здорово. Мы видели вас на
103: Что забираем у вас?
104: Gordey звонит отвечай алло, алло, здорово. Мы видели вас на субарике, так что забираем у вас тачку.
105: Понял?
106: Вот, Гоф, кто тебя просил окна опускать, ***, понимаешь? Вот так вот вот делаешь. И пусть он нахрен всем подряд звонит. Вот глянь, идеально же для наших правил. Какая особо ты.
107: Была хорошей, все есть сюда.
108: Вот, Гоф, кто тебя просил окна опускать, ***, понимаешь? Вот так вот вот делаешь. И пусть он нахрен всем подряд звонит. Вот глянь, идеально же для наших правил, какая особо ты была хорошей, все есть сюда.
109: Просто сюда погнали дальше пометки. Зачем ты это сделал?
110: Волга 2. Почему, пацаны? Ну вы че, пацаны, сорян, такова игра.
111: Могли бы полное говно мы в *** погнали.
112: Просто сюда волга 2. Почему пацаны? Ну могли бы полное говно мы в *** погнали, погнали дальше пометки. Зачем ты это сделал? Вы че, пацаны, сорян, такова игра.
113: Вадим, ну зато тебе даже наша стук.
114: Нравится? Да, я кайфую. Охеренная тачка. Эта машина приносит удачу.
115: Да, но не всем.
116: Вадим, ну зато тебе даже нравится. Да, я кайфую. Охеренная тачка. Эта машина приносит удачу. Да, но не всем наша стук.
117: Так, но на самом деле плохая новость в том, что тачка супер приметная, поэтому их сразу и увидел. Поэтому нас могут также опустить кто-то другой.
118: Волга, почему?
119: Волга быстро поднялись, так же быстро и опустились. Да, слушай, мне че то не нравится.
120: Волга, почему волга быстро поднялись так же быстро и опустились? Да, слушай, мне че то не нравится.
121: Можно к озеру рядом с прудиком, пруд небольшой, но вот такой он размером.
122: Все, ехать 3 минуты нормально.
123: Просто с кайфом пошёл.
124: Так, куда? Прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо. Прямо. Не, не, это зона тоже зона, но там чуть чуть заходит больше зона вот эта прямо.
125: Это не зона. Не, не, не.
126: Так, куда? Прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо. Прямо. Это не зона. Не, не, не, не, не, это зона тоже зона, но там чуть чуть заходит больше зона вот эта. Прямо заезжай. Как так?
127: Возможно, она тут, он прям рядом, возле комара 8 уровня. Может, его спалили.
128: 1 стоит.
129: Такое ощущение, что сразу же, да, да, он прям целенаправленно вот прям туда едет.
130: Возможно, она тут 1 стоит, он прям рядом, возле комара 8 уровня. Такое ощущение, что сразу же, да, да, он прям целенаправленно вот прям туда едет. Может, его спалили.
131: Куда едем? Ну Вон прямо давай попробуем. Ну, там, фроуд.
132: Ну, это прям фроу, это зона. Да, да, да.
133: Это все ещё зона, вы уверены, пацаны? Да? Ну вы и штурманы.
134: Конечно.
135: Это все ещё зона, вы уверены, пацаны? Да? Ну вы и штурманы, конечно.
136: Разворот, да, и мне никто не говорил, что будет оффроуд, а задняя передача есть тут, ***, это как вообще?
137: Прям, не знаю, мне вот это.
138: Ну, у меня есть штурманы, конечно. Так, куда, Марат, ты показывал вот эта зона зона.
139: Место нравится.
140: Ну, у меня есть штурманы, конечно. Так, куда, Марат, ты показывал, прям, не знаю, мне вот это место нравится. Вот эта зона зона.
141: Это зона? Нет, слева. Нет, нет, все на разворачивать. Все, все, все, давай проверим просто.
142: Да, все понял. Это точно не зона. Да, да нет, не урчи, не урчи.
143: Гриша не забрал комара, значит, он поехал по интуиции, но чуть чуть не доехал.
144: А, да, прикинь, Гриша, короче, не доехал до комара, развернулся и поехал в обратную сторону.
145: Ну вот, a panic, который хотел ехать, это.
146: Гриша не забрал комара, а, да, прикинь, Гриша, короче, не доехал до комара, развернулся и поехал в обратную сторону, значит, он поехал по интуиции, но чуть чуть не доехал ну вот, a panic, который хотел ехать, это.
147: Да, да, значит, там нет ничего. 1 поворот только мы не посмотрели.
148: Не пойму, у них че, блин, шторы там, не пойму, какие-то стоит?
149: Смотрите, вот есть транзит 5 уровня, да, вот он, Гриша, просто мимо проезжает.
150: Не пойму, у них че, блин, шторы там, не пойму, какие-то. Смотрите, вот есть транзит 5 уровня, да, вот он стоит, Гриша просто мимо проезжает.
151: Подожди, ну, может, он думал, что там категория ц, а у него её нет. Блин, как жалко илюху на самом деле, вот это, знаешь, это просто это человек, который Остров едет.
152: На необитаемый.
153: Подожди, ну, может, он думал, что там категория ц, а у него её нет. Блин, как жалко илюху на самом деле, вот это, знаешь, это просто, это человек, который на необитаемый Остров едет.
154: Ооо, точно в зоне. Не, мы в зоне, но здесь нету машин. Да я бы вот сюда поехал. Видишь, пикниковая зона. Может, где-то здесь кто типа, есть, а вот у пруда смотри.
155: Походу все, а вы?
156: Ооо, походу все. А вы точно в зоне? Не, мы в зоне, но здесь нету машин. Да я бы вот сюда поехал. Видишь, пикниковая зона. Может где-то здесь кто типа, есть, а вот у пруда, смотри, вот здесь.
157: Может, 19 минут.
158: Ехать?
159: Может, 19 минут ехать?
160: Я думаю, выбираем тактику ездить по прудам.
161: Пока будем ездить по прудам, возможно, че то ещё найдём.
162: Тройка, прикинь, угадал.
163: Там этих прудов, ну сколько там, я не знаю, наверное, штук 15, короче, я просто с 1 раза угадал.
164: Приветик, я бы взял вашу тачку, но у меня уже пятёрка. Нормально.
165: Тактику просто рядом друг с другом то тачки.
166: Ездить по островкам, они там по любому какие есть. И даже если мы, возможно, мы её отберём.
167: Её не возьмём у кого-то другого.
168: Тактику просто ездить по островкам, они рядом друг с другом, там по любому какие-то тачки есть. И даже если мы её не возьмём, возможно мы её отберём у кого-то другого.
169: Как хорошее место. Ну а там дальше не может быть.
170: Же.
171: Как хорошее место же. Ну а там дальше не может быть.
172: Куда мы едем? Какие у нас?
173: Москвичонок.
174: Куда мы едем? Какие дечонок, солнышко?
175: До той тройки ехать?
176: Да подожди, сейчас я сделаю.
177: Да подожди, сейчас я сделаю. До той тройки ехать.
178: Я профессионал, на стартере доедешь.
179: Я не сдамся, я не сдамся, москвич, живи, родной.
180: Давай.
181: Я не сдамся, я не сдамся, москвич, живи давай, родной.
182: А вот это не поворот. Улица комсомольская подсказка была комсомо.
183: Да, да, да, был.
184: А вот это не поворот. Улица комсомольская. Подсказка была комсомольская.
185: Пятёрку.
186: Спасибо, москвич, не.
187: Сегодня давай, давай, давай, давай, бегу.
188: Бегу, бегу, бегу, бегу.
189: Спасибо, москвич. Не сегодня. Давай, давай, давай, давай. Бегу, бегу, бегу, бегу, бегу.
190: Гриша, знаешь, возле какой машины сейчас он возьмёт фокус 5 уровня, потому что, ну, прям точки, точки сошлись.
191: Прям да.
192: Гриша, знаешь, возле какой машины сейчас он возьмёт фокус 5 уровня, потому что, ну, прям точки, точки сошлись прям, да.
193: Brooklyn съедет и он сейчас встретит сонату мастерская, которую я сейчас оставила рядом субару.
194: Угу.
195: Brooklyn съедет и он сейчас встретит сонату мастерская, которую я сейчас оставила рядом субару. Угу.
196: А вот смотри, контейнеры какие-то вот там контейнер, помнишь, был? А, о, трёшечка?
197: Мы заканчиваем тест драйв 99, начинаем тест драйв на
198: Санаты.
199: Мы заканчиваем тест драйв 99, начинаем тест драйв на санаты.
200: Поменяли. Да, да, да. Поменяли, блин, потому что как бы мы, мы нагоним.
201: Она стояла при входе, эта машина. Ну, мы чуть отстаём, но
202: Поменяли. Да, да, да. Поменяли, блин, потому что она стояла при входе, эта машина, ну, мы как бы чуть отстаём, но мы, мы нагоним.
203: Короче, илюха и Гриша, они просто через 1 улицу, вот так вот прям рядом так мастерская рядом с 6 тигуаном и с маздой.
204: Там.
205: Столбики стоят, место хорошее, согласен, могли.
206: А хорошее место же, блин, бы и сныкать для нас здесь че-нибудь ехать в десяточку.
207: Там столбики стоят, а хорошее место же, блин, место хорошее, согласен. Могли бы и сныкать для нас здесь че-нибудь ехать в десяточку.
208: Блин, ну как обидно то, блин.
209: А нам пофиг, любой момент у тебя берут, отбирают машину, поворота нет. Так здесь че?
210: Найдём ещё, ну, вариантов, потому что в все прямо мы
211: Да, но все равно спешить вообще нет. Да, мы прямо до.
212: А нам пофиг, найдём ещё. Ну да, но все равно спешить вообще нет вариантов, потому что в любой момент у тебя берут, отбирают машину. Все прямо мы, да, мы прямо до поворота. Нет. Так, здесь че?
213: Хорошие, хорошие места.
214: Сколько шестёрка её?
215: Хорошие, хорошие места, сколько шестёрка её.
216: Неплохо мои метки работают да работают.
217: Ну нет, ну теперь, знаешь, успешный предприниматель, ну, такие, или гуфа, мама.
218: Ну, поехали.
219: Ну нет, ну теперь, знаешь, успешный предприниматель, ну, такие, или гуфа. Мама, ну поехали.
220: А тигуан они.
221: Забрали.
222: Этот тигуан стоит на въезде на эту плохую дорогу, да и он специально там стоит для того, чтобы было бы удобнее доехать до машин более высокого уровня.
223: Че мы едем по метке, которая рядом? Да, вот сюда. Давай, давай.
224: А, тигуан, они забрали, этот тигуан стоит на въезде на эту плохую дорогу, да, и он специально там стоит для того, чтобы было бы удобнее доехать до машин более высокого уровня, че мы едем по метке, которая рядом, да, вот сюда. Давай, давай.
225: Поехали направо.
226: Че, Гордей? Да, вот это, вот это уж.
227: Какие-то, ну на.
228: Вопросы имеются? Этой машине поприятнее все-таки да, нам теперь нужно как-то двигаться реально осторожно, чтобы нас не спалили, потому что если у нас сейчас шестёрку отберут
229: Че, Гордей, какие-то вопросы имеются? Ну, на этой машине поприятнее все-таки, да, нам теперь нужно как-то двигаться реально осторожно, чтобы нас не спалили, потому что если у нас сейчас шестёрку отберут, да, вот это, вот это уж.
230: Обидно.
231: Так, нивасик.
232: Не, Васик у нас есть точка, там есть точка там.
233: Обидно так, нивасик, не Васик, у нас есть точка, там есть точка там.
234: А вот здесь развилка, тут либо кадиллак, либо фольксваген терамонт. Если сейчас они направо повёрнут, то они прям попадут на него.
235: Ну, места хорошие, смотри, джипчик.
236: Прям.
237: Да.
238: А вот здесь развилка, тут либо кадиллак, либо фольксваген терамонт. Если сейчас они направо повёрнут, то они прям попадут на него. Ну, места хорошие прям. Да, смотри, джипчик.
239: Джипчик, я думаю, это наш клиент.
240: С номера, с номер, блин, нет, реально. А Вон там ещё слева какая-то машина стоит.
241: Так, кто-то убежал? Да, да.
242: You терамонт, да?
243: Меточки то?
244: Меточки то работают?
245: Вот теперь, ***, если сейчас отберут у нас его, ой, ой.
246: Да ой ой ой.
247: Вот теперь, ***, если сейчас отберут у нас его, да, ой, ой, ой, ой, ой.
248: 8 уровень у мастерской они повернули направо. Все-таки, может, пешком будем ходить дальше? Машину ныкаем, кусты закидываем ветками, а сами пешочком давай.
249: Понимаешь, все, в этот момент мастерская становится добычей.
250: 8 уровень у мастерской они повернули направо. Все-таки, понимаешь, все. В этот момент мастерская становится добычей. Может, пешком будем ходить дальше? Машину ныкаем, кусты закидываем ветками, а сами пешочком. Давай.
251: Так сделаем. Когда мы найдём десятку, мы ныкаемся как мрази. Просто, просто как мрази. Ну, слушай, палка о 2 концах мне тоже.
252: Десятка то понятно. А вот девятку, если мы найдём, будем ныкаться мне уже стрёмно сейчас.
253: Так, сделаем. Когда мы найдём десятку, мы ныкаемся как мрази. Просто, просто как мрази десятка то понятно. А вот девятку, если мы найдём, будем ныкаться. Ну, слушай, палка о 2 концах, мне уже стрёмно. Сейчас мне тоже
254: Интересно, они поедут дальше, выше, к кадиллаку. Нужен? Уже не нужен, но они же не знают, что там кадиллак. Так че, направо, направо.
255: Ну да.
256: Направо, дальше, да.
257: Интересно они поедут дальше выше, к кадиллаку ну кадиллак им в смысле не нужен уже не нужен, но они же не знают что там cadillac ну да. Так че, направо, направо, направо, дальше да, прикиньте.
258: Десятка это, знаешь, восьмёрка, отвлекающий манёвр от десятки.
259: Да, шестёрка десятки.
260: Отвлекающий манёвр от восьмёрки, а восьмёрка, отвлекающая от
261: Десятка это, знаешь, восьмёрка, отвлекающий манёвр от десятки, да шестёрка, отвлекающий манёвр от восьмёрки, а восьмёрка, отвлекающая от десятки.
262: 7 кадиллак. Можем парно красиво ездить.
263: 7, да.
264: 7, 7. Да, кадиллак. Можем парно, красиво ездить.
265: Ребят, у нас такой уже есть сзади. Вон. Спасибо.
266: Помните, я показывал, когда мы ещё там стояли, какое-то место, куда можно было. Зай, вот, вот это мы были здесь. Нет, нет, давай сюда. Оно, видишь, прикольное. Сюда.
267: Гриша, сейчас.
268: Поехал. А, да, Гриша.
269: На пятёрке он сейчас, конечно, просто потеряет время. Ну ладно, ещё время почти целый час, час и 3 минуты осталось.
270: Гриша сейчас поехал. А, да, Гриша на пятёрке. Он сейчас, конечно, просто потеряет время. Ну ладно, ещё время почти целый час, час и 3 минуты осталось.
271: С нами сидит дела, антураж ниточки натягивал, скажет, где там, что, подожди, а как тебя зовут? Никит? Меня Гриша зовут. Очень приятно. Вот.
272: Оператора, который рисовал карту дедовской. Может быть, он нам расскажет где
273: Заложники возьмём.
274: С нами сидит товарищ оператора, который делал антураж, рисовал карту дедовской ниточки натягивал. Может быть, он нам расскажет, где там, что в заложники возьмём. Не подожди, а как тебя зовут? Никита? Никита? Меня Гриша зовут. Очень приятно. Вот и познакомилис.
275: Когда ты скажешь, едем мы правильно или нет, а что, если я не знаю, такого быть не может сюда, налево, да, все нажимаю оо, братан, отпущу, когда скажешь, отпущу, когда на самом деле, я реально не знаю.
276: Скажешь решай, пожалуйста.
277: Когда ты скажешь, едем мы правильно или нет, а что, если я не знаю, такого быть не может сюда, налево, да, все нажимаю оо, братан, отпущу. Когда скажешь, отпущу. Когда скажешь, решай, пожалуйста. На самом деле я реально не знаю.
278: Локация у нас там можно налево. А вот, да, да, здесь направо. Что это за машина есть? Нет, нету. Прямо. Не зона слева. Нет, гриш, пусто, да.
279: Понял. Вот эта зона, зона это не зона прямо.
280: И направо наклейки на ней.
281: Локация. Понял. Вот эта зона, зона, это не зона. Прямо у нас там можно налево. А вот, да, да, здесь и направо, направо. Что это за машина есть? Наклейки на ней? Нет, нету. Прямо. Не зона, слева. Нет, гриш, пусто, да.
282: К сожалению, да, эта. Да, да, все, все.
283: Справа тоже не зона. Нет, нет, нет, зона только валим.
284: К сожалению, да, справа тоже не зона. Нет, нет, нет, зона только эта. Да, да, все, все, валим.
285: Где мы сейчас?
286: Пара, пара пам.
287: Пам.
288: Пара пара пам пам.
289: Мимо, поэтому не видно. Ну.
290: Никому не нужен транзит, просто никому может.
291: Цифру не видят. Реально, он просто, видишь, белый и цифра на белом фоне, может быть её, она же цифра то Чёрная. Он такой просто стоит, такой, так снимает, так ездит, так вот мимо. Просто это 5.
292: Мимо никому не нужен транзит. Просто никому, может, цифру не видят. Реально, он просто, видишь, белый и цифра на белом фоне, может быть, её поэтому не видно. Ну она же цифра то Чёрная, он такой просто стоит, такой, так снимает, так ездит, так вот мимо. Просто это 5 уровень. Так, но при этом
293: Если вверх, может быть, сейчас Илья заберёт комара 8 уровня.
294: Вот здесь есть кусок, смотри, отдельно стоящий Гриша просто сторону поехал, мы его проверим. Вдруг мы его там встретим. Если мы его там не встретим, то
295: Это потом поедем дальше, либо
296: Если вверх, может быть, сейчас Илья заберёт комара 8 уровня. Вот здесь есть кусок, смотри, отдельно стоящий Гриша просто сторону поехал, мы его проверим. Вдруг мы его там встретим. Если мы его там не встретим, то это потом поедем дальше. Либо
297: Если бы на другую сторону дедовской все.
298: Здесь либо прямо, либо направо, в принципе, понял.
299: Ну, это я уже.
300: Здесь либо прямо, либо направо. Ну это я уже в принципе, понял.
301: А у нас там тупик заканчивается. Зона просто, а заканчивается зона, да?
302: Не, нет, поехали назад уже назад. 100%.
303: Давай здесь проедем. Это вот она.
304: Вот это точно.
305: Это зона здесь заканчивается.
306: Давай здесь проедем. Вот это точно. Это зона, это вот она здесь заканчивается.
307: Ну, мы здесь, нам здесь развернуться. Не тормози. Поехали назад. Это все ещё зона. Вы уверены, пацаны? Ну вы штурманы, конечно.
308: Мы сейчас засядем.
309: Ну, мы здесь, нам здесь развернуться. Не тормози. Поехали назад, мы сейчас засядем. Это все ещё зона. Вы уверены, пацаны? Ну вы штурманы, конечно.
310: Сельхозтехника. Вот посёлок. Здесь есть 2 таких улицы. Давай, давай на эти 2 улицы просто.
311: Прокатимся и все.
312: Сельхозтехника. Вот посёлок. Здесь есть 2 таких улицы. Давай, давай на эти 2 улицы просто прокатимся и все.
313: Ооо.
314: Рыжик.
315: Вот это я понимаю, поисково спасательная операция. А че здесь дорога такая? Тачки нет, нет, тачки нет, все здесь зона.
316: Ооо, рыжик. Вот это я понимаю, поисково спасательная операция. А че здесь дорога такая? Тачки нет, нет, тачки нет. Все, здесь зона закончилась. А че?
317: Дороги нету её здесь мы вернёмся сейчас на ту дорогу. Сейчас.
318: На которой мы
319: Дороги нету её здесь мы вернёмся сейчас на ту дорогу, на которой мы сейчас, мы приехали.
320: Давай ещё 1 улица, там есть следующая, соседняя.
321: Ну, там я ничего не вижу. Ну, во всяком случае, мы полностью исследовали этот посёлок, но, а вот, подожди, это не болото, вот это похоже, но тачки нету здесь, смотри, не, нет, нет, не оно.
322: Я вообще бы дерзанул.
323: Дерзанул и поехал бы на другую сторону Дедовска. Там надо ехать на железке, разворачиваться, либо ездить, как бы ловить бедолаг, которые на более прокаченных
324: Я вообще бы дерзанул, дерзанул и поехал бы на другую сторону Дедовска. Там надо ехать на железке, разворачиваться, либо ездить, как бы ловить бедолаг, которые на более прокаченных тачках, короче.
325: Илюха, они ехали, значит, к комара 8 уровня. Туда же Гриша тоже ехал и не развернулся, и илюха сделал точно так.
326: Доехал.
327: Же Вон форд транзит стоит, забирайте 5.
328: Илюха, они ехали, значит, к комара 8 уровня. Туда же Гриша тоже ехал и не доехал, развернулся, и илюха сделал точно так же. Вон форд транзит стоит. Забирайте 5, короче.
329: У меня маскировка, блин, 99 левела. Вообще 11. Тебе под углом немного встать, перегородить дорогу.
330: Мне надо было.
331: Номер давать может вообще?
332: Блин, бедный транзит. Мне даже жалко его. Его вообще никто не берет. Пишет. Может, если че, я здесь.
333: У меня маскировка, блин, 99 левела. Мне надо было вообще 11 номер давать, блин, бедный транзит. Мне даже жалко его. Его вообще никто не берет. Пишет. Может тебе под углом немного встать? Может вообще перегородить дорогу, если че, я здесь.
334: Ооо, знаете.
335: Сколы, рыжики, краска вот здесь отваливается вообще в вышибалах машины. Ну, примерно до 5 уровня, конечно, бывают с нюансами. И понятно, что диагностику по 258 пунктам в 1 автомобильном маркетплейсе, фреш эти машин
336: Ооо, сколы, рыжики. Краска вот здесь отваливается. Знаете, вообще в вышибалах машины, ну, примерно до 5 уровня, конечно, бывают с нюансами. И понятно, что диагностику по 258 пунктам в 1 автомобильном маркетплейсе, фреш эти машин
337: Не прошли бы, но если вы все же хотите взяться за такие экземпляры и неплохо на них заработать, то все же через фреш можно купить такую. Они создали продукт для профессиональных игроков, называется fresh аукцион, и вы, наверное, уже представили такого дядю?
338: Тачку.
339: Не прошли бы, но если вы все же хотите взяться за такие экземпляры и неплохо на них заработать, то все же через фреш можно купить такую тачку. Они создали продукт для профессиональных игроков, называется fresh аукцион, и вы, наверное, уже представили такого дядю.
340: Парике с молоточком, который говорит, продано. Нет, это прошлый век, фреш, это высокотехнологичная компания, и у них аукцион онлайн, он автоматически появляется в вашем телефоне. Вы просто садитесь на диван и играете хабы, фреш.
341: Просто.
342: Парике с молоточком, который говорит, продано. Нет, это прошлый век, фреш, это высокотехнологичная компания, и у них аукцион онлайн. Он просто автоматически появляется в вашем телефоне. Вы просто садитесь на диван и играете хабы фреш.
343: По всей России подключены к системе аукцион любой собственник или компания может обратиться с тем, чтобы продать свои автомобили через аукцион, и неважно, в каком они состоянии продаётся абсолютно все в ходе тридцатиминутных торгов.
344: Определяется конечная цена, и сам владелец выбирает, соглашаться ему на эту цену или нет основные участники профессиональные ресейлеры именно так ласково фреш называет перекупов.
345: Аукциона.
346: Вот конкретно. А что есть у нас на аукционе?
347: Определяется конечная цена, и сам владелец выбирает, соглашаться ему на эту цену или нет. Основные участники аукциона профессиональные ресейлеры именно так ласково фреш называет перекупов вот конкретно. А что есть у нас на аукционе?
348: Exit ликс 4 минуты до конца у нас есть mazda 3 2 минуты до конца аукциона 360000, пока ставка веста 2 минуты до конца 630 ну да, она вообще новая 10 километров давай давай.
349: Весту бы я взял серьёзно. Короче, у нас аукционами. Саня зани.
350: Exit ликс, 4 минуты до конца у нас есть mazda 3 2 минуты до конца аукциона 360000, пока ставка веста 2 минуты до конца 630 ну, весту бы я взял серьёзно, да она вообще новая 10 километров давай, давай. Короче, у нас аукционами саня зани.
351: Вот сколько уже машин мы купили. Ну, я не знаю, штук 15, наверное, точно бывало, и в контейнеры покупали для разных других целей. Аналогов вы, наверное, не найдёте, потому что здесь полная подноготная, полное описание про машину, техническое состояние машины.
352: Лакокрасочное покрытие, окрасы, сколы, царапины, криминалистика по базам, машина полностью пробивается, не понял прикола.
353: Типа автомобиль от собственника, косметические окрасы установлены, доводчики. Пробег, говорит, смотал просто для себя так я это
354: Лакокрасочное покрытие окрасы, сколы, царапины, криминалистика по базам, машина полностью пробивается, типа автомобиль от собственника, косметические окрасы установлены доводчики. Пробег говорит, смотал просто для себя так, я так, я не понял прикола это, это менеджер.
355: Который принимает все время от себя, добавляет какую-то запись, поэтому она такая может быть даже чуть
356: А, я понял. Неформальная задирам.
357: Если мотор склонен к смотрят эндоскопом, его даже работу двигателя записывают на видео и прикладывают.
358: Который принимает все время от себя, добавляет какую-то запись. А, я понял. Поэтому она такая, может быть даже чуть неформальная. Если мотор склонен к задирам, смотрят эндоскопом, его даже работу двигателя записывают на видео и прикладывают.
359: Смотрим, да, дыма. Давай весту, давай попробуем весту купить. Сколько, блин, она должна стоить. Так, давайте быстренько состояние. А, блин, смотри, смотри, состояние смотрю. А у неё вообще в отчёте она вообще
360: Нет то нету, ты видишь?
361: Не дымит машина это вот надо шарить.
362: Косяков.
363: Смотрим, да, дыма нет, не дымит машина. Давай весту, давай попробуем весту купить. Сколько, блин, она должна стоить. Так, давайте быстренько состояние. Это вот надо шарить. А, блин, смотри, смотри, состояние смотрю, а у неё вообще Косяков то нету. Ты видишь в отчёте она вообще
364: Булочка. Так, уже 705. Так, 710. Ставим шаг 5000, учитывая, что мы с компанией
365: Новая тысяч. Ну сделай.
366: Все так, последняя.
367: Булочка новая. Так, уже 705000. Ну, сделай так. 710 ставим шаг 5000. Все. Так, последняя, учитывая, что мы с компанией
368: Fresh вот очень близко дружим, даже у нас нет возможности как-то вымучивать, выкручивать тачки, все честно, служба безопасности настолько за этим следит, выиграл, все тогда купил, не выиграл, не купил, тут все по честному, пока мы то болтали за 715.
369: Забрал уже, да, видишь? Ну так да, блин, ну мы ещё на 1 машину поставили ставку, и вот сейчас мы прям будем следить, и если получится её выкупить, вы её увидите в следующем выпуске. А следующий выпуск у нас контейнеры.
370: Серьёзно, оно и работает.
371: Забрал уже серьёзно, да, видишь? Ну так оно и работает. Да, блин, ну мы ещё на 1 машину поставили ставку, и вот сейчас мы прям будем следить, и если получится её выкупить, вы её увидите в следующем выпуске. А следующий выпуск у нас контейнеры.
372: Начинайте зарабатывать с аукциона фреш, уже сегодня все подробности будут по ссылке в описании.
373: Ооо, Дима, смотри, он вниз поехал.
374: Слушай, видишь, граффити, по моему, я видел эту подсказку, а я машину видел какую-то, но я не понял то.
375: Игровая машина или
376: Неигровая под мостом, да.
377: Игровая машина или неигровая под мостом, да.
378: Ну, мне все-таки кажется, что они, они бы не стали.
379: Здорово.
380: Здорово. Че вы ищите? Да вы, ты не видел ничё. 9 номер знаю.
381: Здорово, здорово. Че вы ищите? Да вы, ты не видел ничё. 9 номер. Знаю где.
382: Да где тормози? Вот здесь давай.
383: Просто, ну, сегодня точно удача на моей стороне.
384: Да, где тормози? Вот здесь давай просто, ну, сегодня точно удача на моей стороне.
385: Здорово. Погнали, покажу. Погнали, где че там подгон. Все за мной. Давай, не искал. Все само меня находит.
386: Будет какой? Да.
387: Будет, будет. Погнали, погнали. Видит Бог, я сам никого.
388: Здорово. Погнали, покажу. Погнали, где че там подгон будет, какой да будет, будет. Погнали все за мной. Давай, погнали. Видит Бог, я сам никого не искал. Все само меня находит.
389: Ну, это невозможно. Я не знаю, как. Просто, если просто выехали, забрали пятёрку, сейчас встретили человека, который нам покажет, где девятка, и можно скелиться. Все.
390: Насколько далеко мы едем? Прикинь, мы сами в жизни в этом. Ну че вы, старички, расклеились то? Ну, 20 секунд осталось. Грёбаный светофор. Реально, минуту просто теряем на ровном мест.
391: Краснофлотская, слева улица. Поворачиваем.
392: Там машина стоит с номерком? Нет.
393: Я только не знаю какая.
394: Восьмёрка, по моему, четвёрка, четвёрка, а это ланцер, 10 четвер.
395: Я только не знаю, какая восьмёрка, по моему, четвёрка, четвёрка, а это ланцер, 10 четвер.
396: А вы поменялись или изначально четвёрка это ваша? Так у нас то пятёрочка только согласен. Я вообще не понимаю, какого, кстати, форд круче, чем ланцер. Я че то вообще не понимаю. Дискредитация.
397: Диски крутые.
398: А вы поменялись или изначально четвёрка? Н, это ваша, наша. Так у нас то пятёрочка, только диски крутые. Согласен. Я вообще не понимаю, какого, кстати, форрд круче, чем ланцер. Я че то вообще не понимаю. Дискредитация, дискредитация.
399: Можем прямо проехать, там будут жд пути. Подсказка была тоже жд путей называется Дедовск. Станция. Можем вот мы едем на станцию Дедовск. Вот смотри справа, что это четвёрка, четвёрка. Да е моё.
400: Мне почему-то хочется верить, что десятка на слуху должна быть, где должна быть, ну в смысле, на слуху, на виду, где-то должна быть десятка, чтобы из за неё все дрались. В смысле, вряд ли её прям прятали.
401: Прикол Дедовска в том, что тут есть железная дорога, и чтобы нам переехать на другую сторону. Тут всего 1 переезд и прикол в том, что если мы поедем через этот переезд или поедем обратно, мы
402: Стопудово с кем?
403: Прикол Дедовска в том, что тут есть железная дорога и чтобы нам переехать на другую сторону, тут всего 1 переезд и прикол в том, что если мы поедем через этот переезд или поедем обратно, мы стопудово с кем-то увидимся.
404: Гоняем поезд. Давай, давай, давай. Солдата, как никогда. О, давай, родимая, на понижайку идём. 3, как в фильме форсаж.
405: Там че то было связанное подсказках с фотками, с жд переездом, там вот это вот, вот, вот подсказка, сань, вот подсказка.
406: Ага, стоит че стоит че то но это че то это форд фокус что ли hugo да че то такое.
407: Вот, смотри, я вижу, какая. Да, да, да. И она на подсказках есть. Вот она. Какой фокус? 3 фокус. В смысле, свежее, чем этот, да, по моему, это восьмёрка.
408: Фокус под жидкой.
409: Вот смотри, я вижу фокус под жидкой какая. Да, да, да. И она на подсказках есть. Вот она. Какой фокус? 3 фокус. В смысле, свежее, чем этот. Да, по моему, это восьмёрка.
410: Я надеюсь, что меня моё зрение не подвело. Восьмёрка, да, мне кажется, это шестёрка будет сейчас не может быть орфокс восьмёркой. Это он. Да, да, да, да.
411: Пятёрка.
412: Смотри, Дима карты у него сейчас 7 уровень фольксваген посад и у него ещё 9 уровень мустанг.
413: Переместился сейчас на другой конец.
414: Смотри, Дима переместился сейчас на другой конец карты. У него сейчас 7 уровень фольксваген посад и у него ещё 9 уровень мустанг.
415: Че вы ищите? Да вы, ты не видел ничего. 9 номер знаю где.
416: Да ну?
417: Да ну, все, он знает это место, уже запутался.
418: Подъезжаем, ***, откуда, ***, я?
419: Дорогу домой не знаю.
420: Да ну все, подъезжаем, ***. Откуда он знает это место, ***, я уже запутался. Дорогу домой, не знаю.
421: И что там реально девятка? И никого нет, да?
422: Да ну?
423: *** ***, ребят, Гордей тут мустанг 9.
424: ***, да ну ***, ребят, Гордей тут мустанг 9.
425: Не просто как, как это произошло.
426: Я не знаю, я просто, мне нечего сказать, чувак подгон жирный.
427: Большое спасибо. Я сделаем, постараемся. Дай контакты.
428: Не знаю, выиграем или нет, но если свои, откуда ты узнал вообще про эту машину? Да, у меня вот гараж.
429: Выиграем подгон.
430: Я не знаю, я просто, мне нечего сказать, чувак, большое спасибо. Я не знаю, выиграем или нет, но если выиграем подгон, подгон жирный сделаем, постараемся. Дай контакты свои. Откуда ты узнал вообще про эту машину? Да, у меня вот гараж, но это не
431: Твоя машина, ты никак не участвуешь в этом проекте? Да не, не, не, вообще, нет, просто здесь остаться.
432: Ну это супер неочевидное место в целом можно про, но я придумал получше идею между 2 машин заехать запарковаться, чтобы не было видно номер.
433: Вот я просто случайно выезжал, увидел.
434: Выезжал, увидел. Да, да, да.
435: Твоя машина, ты никак не участвуешь в этом проекте? Да не, не, не, вообще, нет, гараж. Вот я все, я просто случайно выезжал, увидел. Да, да, да, да, все. Но это супер неочевидное место в целом. Можно просто здесь остаться, но я придумал получше идею между 2 машин заехать, запарковаться, чтобы не было видно номер. Понял? Такая иде.
436: Ну ты согласен, что нет смысла ездить, но нас просто могут.
437: Искать, искать, потому что просто мы можем найти десятку, наверное, в теории с такой удачей. Я просто боюсь, что
438: Ну, ты согласен, что нет смысла ездить, искать, искать, потому что просто мы можем найти десятку, наверное, в теории с такой удачей, но я просто боюсь, что нас просто могут.
439: Запустить быстрее шанс того, что нас найдут больше, чем шанс того, что мы найдём десятку. Вот поэтому я предлагаю, короче, все сейвить.
440: Поехали вот здесь до самой пени. Доедем сейчас сюда до конца. Да, да, да.
441: До конца едем, едем прямо. Ага.
442: Здесь направо нет поворота направо нет, налево есть. Подожди, подожди здесь направо. Может, здесь есть? Поехали.
443: Серьёзно?
444: Это вот чисто такой Пендик секретный, как бы так это что? Нет, я все то хочу обрадоваться 1 или 3.
445: Увидеть машину с номером не
446: А вот там.
447: Это вот чисто такой Пендик секретный, как бы так это что? Нет, я все то хочу обрадоваться, увидеть машину с номером не 1 или 3, а вот там.
448: Зона.
449: Ещё чуть.
450: Чуть зона, да.
451: Зона ещё чуть чуть зона, да?
452: А вдруг там стоит тачка? Вон там Вон стоит машина, серьёзно?
453: Серьёзно? Да ладно. Да ну нахрен. Ах, какой молодец. И Никита тоже.
454: А вдруг там стоит тачка? Вон там Вон стоит машина. Серьёзно, серьёзно? Да ладно, да ну нахрен. Ах, какой молодец. И Никита тоже.
455: Подъехал к 7 уровню курея. Все они иди сюда, это джи.
456: Соприкоснулись.
457: Подъехал к 7 уровню курея. Все они соприкоснулись. Иди сюда, это джи.
458: Ну че, больше мы не донашиваем. Погнали.
459: Твою мать, люди себе живут, никого не трогают, дебилы бегают под окнами.
460: Ощущение траты времени, пустоты здесь чуть чуть.
461: Блин, а вот это было же на подсказке.
462: Гуф, а вы куда делись? Вы куда-то уехали и все нашли. Нет, сейчас еду.
463: Ну, мы искали и тебя ещё потеряли, а кадиллак с тобой?
464: Кадиллак. Я в нём.
465: Гуф, а вы куда делись? Вы куда-то уехали и все. Ну, мы искали, нашли, нет, и тебя ещё потеряли. А кадиллак с тобой, кадиллак, я в нём сейчас еду.
466: Мы точно в том же месте, где мы с тобой разошлись. Тут сейчас дед газон косит. Вот все, возвращаемся. Сейчас будем на данный момент. Кстати, прошло уже 47 минут. Может быть, мы запустим 2 подсказку, где не нужно.
467: Искать, значит, мастерская находится как раз в этой локации.
468: Сейчас Гриша, с этим, с буклан такие, а, ну мы там уже были, вот мы в курсе.
469: Вы здесь? Там ничего нет.
470: Искать, значит, мастерская находится как раз в этой локации. Сейчас Гриша с этим, с буклан такие, а, ну мы там уже были, вот вы здесь, мы в курсе, там ничего нет.
471: Красной зоной отмечены локации, где мы точно не прятали машины, искать там бесполезно.
472: Пацаны дримтим. Короче, пришли новые подсказки здесь не ищи под названием здесь, да, и мы, по моему, короче, нам отсюда тогда надо валить. Сейчас сравни.
473: Отвечаю.
474: Мы Ровно там, где не ищи, да.
475: Пацаны, дримтим, отвечаю. Короче, пришли новые подсказки здесь не ищи под названием здесь. Да и мы, по моему, мы Ровно там, где не ищи. Да, короче, нам отсюда тогда надо валить. Сейчас сравни.
476: Какие-нибудь прикольные, которые есть там, да, нам надо вот сюда, вот туда, куда мы изначально ехали. 6 минут всего.
477: О, идеально. Погнали в зону, в которой, где он написал здесь не ищи мы.
478: 5 это ж просто.
479: Какие-нибудь прикольные, которые есть там, да, нам надо вот сюда, вот туда, куда мы изначально ехали. 6 минут всего о 5. Это ж просто идеально погнали в зону, в которой, где он написал здесь не ищи мы
480: Находимся вот здесь, а вот здесь зона, где не нужно искать и сколько нам нужно ехать туда, да, вот просто переехать улицу. Блин, если кого-то увидим, надо просто прятать лицо, чтобы они не знали, кто это.
481: Мы не в гаражном кооперативе, мы не за шлагбаумом, мы просто на улице, вот, но находимся в зоне, которую он сам отметил, где искать не нужно.
482: 2 подсказка была, ребят. 2 подсказка. Здесь не ищи. Область отвели, да?
483: То есть куда мы едем? Тут может быть машина, но она должна быть.
484: Где пансионат? Вот мусул, газ, кстати, вот шестёрка.
485: Так Гриша рядом с пассатом.
486: Нет, я тебе хочу рядом с верой.
487: Сказать Гриша.
488: Так, Гриша рядом с пассатом. Нет, я тебе хочу сказать, Гриша рядом с верой.
489: Ну как рядом он если сейчас свернёт направо и там кое-как ещё как-то поедет, то он доедет до феры.
490: Мы на шестёрке теперь двигаемся, шестёрку могут отжать. Где пансионат?
491: Пансионат, мы проехали. Это вот была пансионат, типа не, это мособлгаз был.
492: И он не доедет до фишка в том, что Гриша сейчас вот так вот ехал, то есть, скорее всего, он едет вот в эту сторону, а чтобы до ferrari доехать надо вот сюда раз.
493: Неё, конечно, да.
494: Раз жалко этого добряка, так, ну шестёрка, шестёрка это уже
495: И он не доедет до неё. Фишка в том, что Гриша сейчас вот так вот ехал, то есть, скорее всего, он едет вот в эту сторону, а чтобы до ferrari доехать надо вот сюда раз, раз жалко этого добряка конечно, да. Так, ну шестёрка, шестёрка это уже.
496: Уверенная такая позиция уже хоть какая-то. Я надеюсь, что мы не последние.
497: Он здесь, кто возле гелика, там, короче, нива и
498: А илюха гелик. Так.
499: Он здесь кто? А илюха возле гелика, там, короче, нива и гелик. Так.
500: И вот сейчас вот будет вот, чтобы сюда проехать, то направо нужно будет проехать. Меня так радовал, что мы что охрип, вот как мало человеку надо для счастья.
501: Пересели на семёрку.
502: И вот сейчас вот будет вот, чтобы сюда проехать, то направо нужно будет проехать. Меня так радовал, что мы пересели на семёрку, что охрип. Вот как мало человеку надо для счастья.
503: Так, ну как будто бы тут уже ничего, лучше быть.
504: Не может.
505: Так, ну как будто бы тут уже ничего лучше быть не может.
506: Вот там ещё за дорожка пятёрка.
507: Там стоит нива, которая перегораживает въезд, и она как бы отвлекающий манёвр, но если проехать дальше, то они наткнутся на гелик секунду, а они на 7 уровне cool ray есть вероятность того, что они сейчас такие посмотрят *** нам нива 5.
508: Уровня, если у нас 7 уровня кул рей и развернуться
509: Ну, её либо кто-то оставил уже. Да, да, да. Мне кажется, здесь не будет уже. Вон машина уже стоит. Не, я понял, что здесь уже не будет.
510: А Вон туда мы можем проехать?
511: Ну, её либо кто-то оставил уже, да. А Вон туда мы можем проехать. Да, да, мне кажется, здесь не будет уже Вон машина уже стоит. Не, я понял, что здесь уже не будет.
512: Ну, поехали тогда обратно, давай тогда куда-то концептуально ещё поедем. Ну концептуально, смотри, у нас 2 выбора. Либо едем вот сюда, вот прям на где ледниковая зона, либо едем, допустим, сюда, вниз.
513: Че ниву все уезжаем?
514: На ниву не меняемся уже сегодня покатались на отечественных автомобилях, я думаю, хватит.
515: Че ниву? Все уезжаем на ниву не меняемся. Уже сегодня покатались на отечественных автомобилях. Я думаю, хватит.
516: Они развернулись и уехали до гелика буквально господи, какой отвлекающий манёвр.
517: Развернулись и уехали. Он не доехал метров, да а?
518: Сколько там? 30? ***.
519: Они развернулись и уехали, развернулись и уехали, он не доехал до гелика буквально сколько там 30 метров, да господи, какой отвлекающий манёвр, а, ***.
520: War свернуть? Да, конечно.
521: Ну а по подсказкам двигайтесь. Я уверен, что нужно двигаться по подсказкам.
522: Так, разворот.
523: А Вон машина стоит, ауди.
524: А это, это машина, это машина, это машина. Нет, ауди. Вот красная ауди, золотые диски, но она явно не просто так тут стоит.
525: Уже что-то уже, уже что?
526: Кстати, спасибо.
527: Уже что-то, кстати, спасибо. Уже, уже что-то.
528: Он чисто по уровню, да, он.
529: Короче, потихонечку.
530: Так, 7 сейчас до 8 доеду.
531: Он чисто по уровню, да, он, короче, потихонечку так, 7. Сейчас до 8 доеду.
532: Так, ну вы помните, что у нас могут отжать семёрку. Игра становится опасней в разы. Ну, мне кажется, нужно в малиновку ехать, не знаю почему.
533: Добрый день. Вы не знаете, здесь нет, мы не
534: Машина нигде не стоит.
535: С цифрой на борту. Спасибо.
536: Видели, понял.
537: Добрый день. Вы не знаете, здесь машина нигде не стоит с цифрой на борту. Нет, мы не видели. Понял? Спасибо.
538: За мусоркой оо резина.
539: Неплохая. Смотри, туда можно заехать. Вадим, давай-ка, давай, давай.
540: За мусоркой. Оо, резина неплохая. Смотри, туда можно заехать. Вадим, давай-ка, давай, давай.
541: Мы можем вперёд пока сгонять.
542: Кстати, нормальная тема. Давай.
543: Мы можем вперёд пока сгонять. Кстати, нормальная тема. Давай.
544: Блин, очень злачное место, очень злачное место. И по моему, сюда надо было в 1 очередь машину ныкать, но они этого не
545: Сделали.
546: Блин, очень злачное место, очень злачное место. И по моему, сюда надо было в 1 очередь машину ныкать, но они этого не сделали.
547: Вон там дорога есть.
548: Блин, жд пути жд пути, но по моему тут уже не зона нифига.
549: Но где здесь были? А, ну все ***, блин, просто ***.
550: Мы, мы вот здесь были, мы вот здесь были, мы чётко *** сюда заедешь. Как иначе, Вадим? Он бежит, как ты добежал до сюда.
551: В смысле?
552: Но где мы? Мы вот здесь были, мы вот здесь были, мы здесь были. А, ну все чётко. *** сюда заедешь. Как иначе, Вадим? В смысле он бежит, ***, блин, просто ***. Как ты добежал до, сюда?
553: На капоте кадиллака я добежал до
554: Почему они опять уехали без меня, блин?
555: Стой, стой, а нифига переместился?
556: Вот здесь уже интересно. А знаешь почему? Потому что бруклинс рядом с Димой.
557: Стой, стой. А вот здесь уже интересно. А знаешь почему? Потому что бруклинс рядом с Димой нифига переместился.
558: Такое прикольное. Ещё вот квадратик, точечка, вот такая точечка просто вот манит, как бы нам главное не потерять бы семёрку и вот как раз по таким местам шкериться. А если мы там че то ещё найдём, будет вообще отлично. Мне кажется, надо такой тактики придерживаться.
559: Место вот здесь.
560: Такое прикольное ещё место. Вот здесь вот квадратик, точечка, вот такая точечка просто вот манит, как бы нам главное не потерять бы семёрку и вот как раз по таким местам шкериться. А если мы там че то ещё найдём, будет вообще отлично. Мне кажется, надо такой тактики придерживаться.
561: Прикинь, Дима, такой я.
562: Хорошо спрятался капец, они же, они же вместе реально. Но как только закрылась клетка, спектакль закончился, Хамзат впервые в карьере проигрывает его идеальный рекорд разрушен.
563: Прикинь, Дима, такой я хорошо спрятался, капец, они же, они же вместе реально. Но как только закрылась клетка, спектакль закончился, Хамзат впервые в карьере проигрывает его идеальный рекорд разрушен.
564: Налево я
565: Думаю, что не, не направо, направо, Бо, подожди, ты, ты можешь не поворачивать, пока я не говорю, ну, встану, ну, я тебе, ну, в смысле направо, как бы, не, кстати.
566: Мне что, встать посреди? Давай.
567: Налево. Я думаю, что не, не направо, направо, Бо, подожди, ты, ты можешь не поворачивать, пока я не говорю, ну, мне что, встать посреди? Давай встану. Ну, я тебе, ну, в смысле, направо, как бы, не, кстати.
568: Илюха с Димой как будто реальности, они очень рядом прям.
569: Все же не пересёк её, пересеклись. Я не говорю, что они пересеклись. Я говорю, что есть в
570: Они-ка будто вот рядом, но
571: Илюха с Димой как будто все же не пересёк. Они-ка будто вот рядом, но её пересеклись. Я не говорю, что они пересеклись, я говорю, что есть в реальности, они очень рядом, прям.
572: Надо смотреть по сторонам. Я смотрю, стараюсь. Ну, здесь во дворах то вряд ли че то такое прям стоит. Ну, вот там вот самый закуток вот здесь, вот, вот за вот этой штучкой. Не, не дальше, дальше прямо и налево.
573: А, все, да упёрлись мы. Ну, блин, че?
574: Делать.
575: А, все, да упёрлись мы. Ну, блин, че делать?
576: Есть подсказка.
577: Давай, брат, прям точку.
578: Скинул машина 10.
579: Есть подсказка. Давай брат прям точку скинул. Машина 10 уровня.
580: Где-то рядом вообще вообще не рядом, это на, да, по прямой. Ну там, то есть эстакада, ты имеешь ввиду вот эта типа, которая такая поворотная, мы по ней ехали, так, и
581: Это не рядом севере, это на юге, да, типа, ну, за переездом.
582: По эстакаде едешь?
583: Где-то рядом вообще это не рядом, вообще не рядом. Это на севере, это на юге, да, типа, ну, за переездом по эстакаде едешь, да, по прямой. Ну там, то есть эстакада, ты имеешь ввиду, вот эта типа, которая такая поворотная, мы по ней ехали, так, и
584: По прямой, да, и до конца. Типа, блин, ну это вообще, это вообще не
585: Ну, смотри там, ага. И прям в самый самый дальний.
586: Будет пролетарская.
587: По прямой, да, и до конца, типа, ну смотри, там будет пролетарская. Ага. И прям в самый, самый дальний, блин. Ну это вообще, это вообще не
588: Это очень далеко. Да, это далеко достаточно, но это парни. Больше не буду, брат. Спасибо большое. Не
589: Того стоит. Спасибо. Ну, я понял район, я примерно понял. Это получается, из за того, что вас смотрю, поэтому и решил. Спасибо. Спасибо, брат.
590: Это очень далеко. Да, это далеко достаточно, но это того стоит, парни, больше не буду. Спасибо, брат. Спасибо большое. Не, ну я понял район, я примерно понял. Это получается, из за того, что вас смотрю, поэтому и решил. Спасибо. Спасибо, брат.
591: Где мы этого чувака вообще встретили? Вы понимаете? Самые дальние вообще гаражи, как бы так, штурмана направо потом.
592: В гаражах это просто лютые.
593: Где мы этого чувака вообще встретили? Вы понимаете, в гаражах? Это просто лютые, самые дальние вообще гаражи, как бы так штурмана направо, потом налево. Если мы там заберём машину.
594: Мы этому чуваку, мы этому чуваку детейлинг подарим на его.
595: Тачку.
596: Мы этому чуваку, мы этому чуваку детейлинг подарим на его тачку.
597: А нет, уезжает, как будто у него есть шанс остаться на этой машине.
598: Да, с, уезжает сейчас Дима, кстати, побудет в этой локации дальше.
599: А, нет, уезжает, да, с, уезжает сейчас Дима, кстати, побудет в этой локации дальше как будто у него есть шанс остаться на этой машине.
600: Смотрите внимательно, бэха, где? Вон прямо где. Прямо ха, 5, да, пятёрка это вообще или шестёрка, все, разворачиваемся.
601: Короче, я думаю, что нам надо гнать в малиновку. Поехали.
602: Мы, по моему, самую дебильную дорогу выбрали, которую можно было выбрать. Да, факты вообще, откуда здесь вообще взялась дорога? Сейчас как будто бы будет ответвление направо и можно будет вернуться на дорогу, да, вот возврат.
603: Там не зона, да, да, там не зона. А если прямо поехать, мы куда уедем? Зона? Ну, мы вернёмся, мы же не вернёмся. Смотри. Да, смотри, отличное место. Вот это давай проедем, давай пробовать.
604: Жекич Дубровский.
605: Реально, да, жень, как дела? У нас все замечательно. У вас, у нас хорошо, вы у нас как будто зависли. Стоите на 1 месте. Нет, мы катаемся, мы вдоль жд путей сейчас едем. Станция малиновка.
606: Что у вас под колёсами? Асфальт? Не асфальт? Нет, пока, пока.
607: Прямо, прямо, прямо, прямо они подъезжают, как 4, 9 уровня.
608: А в чем прикол под колёсами? Он, он таким образом понял, где мы находимся. Ага. Ой.
609: Я да, ***.
610: Это было не зря.
611: Пацаны, джишка, ну нормально, кстати, они тоже, да, с восьмёрки на девятку. Ну, кстати, если сейчас они сохранятся на девятке, и если время закончится, и никто десятку не найдёт, то они, как бы, ну, разделят банк с
612: Димой гордеем, если у Димы тоже не заберёт никто машину.
613: Че мы ныкаемся, как думаете, тут может быть десятка, может быть, может быть ещё в зоне? Нормально все в зоне. Мы не в зоне, можем добежать. Я не знаю. Пойдём. Давай я пробегусь в этот.
614: Или че?
615: Че мы ныкаемся или че, как думаете? Тут может быть десятка, может быть, может быть ещё в зоне? Нормально все в зоне. Мы не в зоне можем добежать. Я не знаю. Пойдём. Давай я пробегусь в этот раз.
616: Мы не в зоне. Вот этот участок, это зона.
617: Так, ну что, у нас остаётся 22 минуты, и мы скидываем следующую подсказку.
618: Кругами отмечены зоны, где спрятаны машины, теперь участники знают, где их искать.
619: И вот тут уже стрёмно им должно быть, да, это правильная тактика, это
620: Но, с другой стороны, смотри, сейчас у кого девятка, они могут выехать из зоны, где тачки и там стоять. Понимаешь? О, кстати, хорошая реально, как будто зона сузилась, и им нужно покинуть зону. Короче, вот этих
621: И вот тут уже стрёмно им должно быть. Но, с другой стороны, смотри, сейчас у кого девятка, они могут выехать из зоны, где тачки и там стоять. Понимаешь? О, кстати, хорошая, да, это правильная тактика, это реально как будто зона сузилась, и им нужно покинуть зону. Короче, вот этих
622: Вот зона, где тачка, где мы взяли машину. Угу. А вот где мы находимся, то здесь нет, блин, ну подсказки жирные, если честно, все.
623: Они выложили карту с машиной здесь и здесь мы, а бесплатно, поэтому мы уезжаем отсюда.
624: Я так набегался на самом деле, но, как говорится, волка ноги кормят, а ещё, как говорится, нам бы не спалиться.
625: У меня мастерская, кстати, обновилась Гриша, посмотри, где он. Гриша. Ну, у него есть все шансы у мастерской забрать. Стой, стой, стой.
626: Ооо, улица малиновка, да, да, налево написано.
627: Сейчас куда направо, направо.
628: Па, па, па, пара па, па, пап, ну вот выехал я с ребятами. Па па, поехали. Па пара па, па па, где what лес? Машина? Вот лес.
629: Нет, налево. Нет, не прямо, прямо. Да прямо. Почему не налево? Нет?
630: Вон машина стоит, наклейка, пятёрка, шестёрка. Все, едем дальше. Какая следующая? Куда ехать? Направо, налево. Все, тут нет машин.
631: Гриша доехал до хавала сейчас пока шестёрка, грёбаные китайцы свои на хавалах, шестёрки там вот это вот все понавешали сейчас, как выехать отсюда до дерева. Попробу тупик да, пацаны.
632: Последнюю точку наметьте.
633: Любую. О, что у Буркина, как ты сказал, бруклинс, я сказал бук. Да что буклан.
634: Что, буркана, ездишь, что ли?
635: Курлей у него, у бурлана, курлей, курлей на курле.
636: Что, буркана курлей у него, у бурлана курлей, курлей. На курле ездишь, что ли?
637: Ты прикинь, вот какое совпадение. Должно быть, чтобы мы встретили парня, который просто оттуда туда переехал вообще просто с 1 конца города в другой, мне кажется, в гараж просто ехал, да, типа, он, видимо, там живёт просто, да, видимо, загородный дом у него.
638: Слушай, ну мы так быстро прям приближаемся, я даже не знаю, че значит здесь уже кто.
639: Делать. Двойка то был. А, ну кстати.
640: Слушай, ну мы так быстро прям приближаемся, я даже не знаю, че делать. Двойка. Значит, здесь уже кто-то был. А, ну кстати.
641: Да.
642: Блин, вот облом могли отсюда забрать.
643: Да, блин, вот облом могли отсюда забрать, кстати.
644: Они вернулись обратно, вот наверх, они туда поехали серьёзно, да. Так там уже все уже за брата. Ну да. Ну они, они откуда знают, они
645: Не знаю, да, они думают, что тоже, блин.
646: Ага, на.
647: Они вернулись обратно, вот наверх, они туда поехали серьёзно, да. Так, там уже все уже за брата. Ну да. Ну они, они откуда знают? Они не знают. Да, они жалуют, что, ага, опана тоже, блин, че.
648: Сядем на да? Ну давай. Нет, нет.
649: Него, ну, ради интереса. Че, кто-то поменял? Да, у нас тупик.
650: Нет, где-то рядом есть более крутая дача, тупик вообще.
651: Сядем на него. Ну, ради интереса. Че? Да? Ну, давай, кто-то поменял. Да нет, нет, нет. Где-то рядом есть более крутая дача. Тупик вообще у нас тупик. Так, ну ладно.
652: То на то поменяли, но у нас ещё 2, 2 Островка. Давай.
653: Поехали.
654: То на то поменяли, но у нас ещё 2 2 Островка. Давай, поехали.
655: Забрал 7 кадиллак, оставили нам 7 джили. Давай так мне последнюю перчинку.
656: Кажется, надо вот уже добавить. У нас осталось 14 минут. Че, запускаем прям.
657: Забрал 7 кадиллак, оставили нам 7 джили. Давай так. Мне кажется, надо вот последнюю перчинку уже добавить. У нас осталось 14 минут. Че, запускаем прям.
658: Голодные игры берём и скидываем чётко локацию машины 10 уровня.
659: И бруклин, знаешь, на вот там.
660: Наверху, блин, тада поехали.
661: Голодные игры берём и скидываем чётко локацию машины 10 уровня. И бруклин, знаешь, на, вот там наверху, блин, тада поехали.
662: Фига, координаты десятки, ***. 9 минут ехать едем. Дима, я не знаю, вот ломиться ему туда или нет. Мастерская, кстати, ближе всех, а Гриша ближе всех.
663: Да ну *** всех, как будто да нет всех даже.
664: Фига, координаты десятки, да ну ***, ***, 9 минут ехать едем. Дима, я не знаю, вот ломиться ему туда или нет. Мастерская, кстати, ближе всех, как будто, да нет, а Гриша ближе всех даже.
665: А по фоткам, подсказкам глянь, ничё там нету ничё по пути жд уже запутался где чей телефон? По фоткам, по подсказкам здесь, здесь.
666: Поехали на кладбище. Куда ехать?
667: Прямо, прямо, прямо.
668: Прямо, прямо, прямо. Дайте мне мой телефон.
669: Прямо, прямо, прямо, прямо, прямо. Прямо. Дайте мне мой телефон.
670: Вот ещё сейчас здесь должна быть машина. Доехали, здесь должна быть ещё машина, если
671: Вот. А, да не.
672: Тормози тупик прямой, надо, тормоза есть.
673: Вот ещё сейчас здесь должна быть машина. Вот мы вот до сюда доехали, здесь должна быть ещё машина. Если не забрать, тормози тупик. Да, я думал, по прямой надо. Да, не ***. Тормоза есть.
674: Пятёрка, ***. Нет, была восьмёрка. Удачи, ребят, спасибо.
675: А поменяли тачку или ***?
676: Так бывает.
677: Пятёрка, ***. А поменяли тачку или нет? Была восьмёрка, ***. Так бывает. Удачи, ребят. Спасибо.
678: Ну, смотри, тут осталось 10 минут. Нам ехать 9 минут.
679: Ну, раз они выложили, значит все в доступе. Короче, кто-то может доехать туда.
680: Короче, давай дождёмся, че торопиться. Типа, я надеюсь на то, что никто, да, я думаю, просто никто, ну, с такими правилами это просто опасно, невыгодно. Ну, типа, ближе всех реально к десятке, но он прям, ну, он реально боится туда ехать. Не, ну давайте.
681: Уже пофиг не приедет и не заберёт десятку, не поедет.
682: Короче, давай дождёмся уже пофиг, че торопиться. Типа, я надеюсь на то, что никто не приедет и не заберёт десятку. Да, я думаю, просто никто не поедет. Ну, с такими правилами это просто опасно, невыгодно. Ну, типа, ближе всех реально к десятке, но он прям, ну, он реально боится туда ехать. Не, ну давайте.
683: Так, пока что эта стратегия, ну, правильная у Димы, я бы так сказал.
684: Вне зоны доступа, доступа мы
685: Мы неопознаны вне зоны, дышим воздухом вне зоны доступа, вполне осознанно.
686: Так, пока что эта стратегия, ну, правильная у Димы, я бы так сказал, вне зоны доступа. Мы неопознаны, вне зоны доступа, мы дышим воздухом вне зоны доступа вполне осознанно.
687: Вне зоны доступа.
688: Мы прёмся, да.
689: Мы оттуда приехали слева. Че прямо?
690: Вне зоны доступа. Мы, мы оттуда приехали слева. Че, прямо прёмся, да?
691: Осталось 10. Давай я побегу.
692: Минут, написал Женя. Возможно, это уже борщ, да, уверена.
693: Осталось 10 минут, написал Женя. Возможно, это уже борщ. Да, давай, я побегу, уверена.
694: Кстати, очень че то похожее, да? Ну да.
695: Все, поехал. И шо? Никто не поехал к десятке. Серьёзно. Оба Гриша, Гриша, у него есть шанс.
696: Не обогнал мастерскую, по моему, и он мчится к десятке.
697: Все, поехал. И шо? Никто не поехал к десятке. Серьёзно? Не оба. Гриша Гриша обогнал мастерскую, по моему, и он мчится к десятке. У него есть шанс.
698: Где мы вот самый 1 офроуде на кладбище.
699: Ездили, там машина спрятана, где мы по офроуду катались.
700: Где мы вот самый 1 ездили, там машина спрятана, где мы по офроуду катались, офроуде на кладбище, да?
701: А у меня он наверх поехал, Гриша наверх поехал, а ты не десятки не поехал в итоге. Ну, у меня, да, блин, а зачем мы скидывали вот эту локацию? Десятки?
702: Куда вверх поехал? А реально? А *** он?
703: А у меня он наверх поехал, Гриша наверх поехал, а ты не десятки не поехал. В итоге куда вверх поехал? Ну у меня, да, блин, а зачем мы скидывали вот эту локацию? Десятки. А реально, а *** он?
704: Осталось 10 минут, он написал 7 минут назад, сколько нам ехать?
705: Осталось 10 минут, он написал 7 минут назад сколько нам ехать? 8.
706: Да, да, да, привет. Мы там проехали, там была семёрка, была восьмёрка, но её забрали, но именно
707: Десятки не было.
708: Да, да, да, привет. Мы там проехали, там была семёрка, была восьмёрка, но её забрали, но именно десятки не было. Может быть, тогда уж её забрали уже, если восьмёрка была.
709: Ну, восьмёрка была, 2 машины. Ну, десятка была или восьмёрка вроде. Слушай, а какая машина была, не помнишь, именно из таких?
710: Вроде бы.
711: Десяткадет. Вот не вспомню. Ну ладно, спасибо.
712: Ну, восьмёрка была, 2 машины. Ну, десятка была. Или восьмёрка, вроде бы десяткадет вроде. Слушай, а какая машина была, не помнишь, именно из таких вот не вспомню. Ну ладно, спасибо.
713: Давай развернёмся там они прям съезжали. Да, кстати, как разворачиваться? Типа, может, они вот.
714: Они. Я не думаю, что вариант. Давай здесь.
715: Куда-то там дорогу. Это выглядит, как будто вас пытались обмануть, запутать. Я просто подумал о том, что в кустах вообще
716: Давай развернёмся там они, я не думаю, что они прям съезжали куда-то там дорогу, это выглядит как будто вас пытались обмануть, запутать. Да, кстати, как вариант, давай разворачиваться здесь. Я просто подумал о том, что типа, может они вот в кустах вообще
717: Да нет, да нет, нет, нет.
718: Ну, не слишком.
719: Да нет, да нет, нет, нет, ну не слишком сложно.
720: Да, это тот вот манделло. Да, да, блин.
721: Шестёрка, пятёрка, даже пойдём обратно.
722: Да, это тот вот манделло. Да, да, блин, шестёрка, пятёрка. Даже пойдём обратно.
723: Так сидеть все.
724: Стоп игра.
725: Так сидеть. Все, стоп, игра.
726: Но я, по моему, знаю, кто победитель.
727: Стоп, игра все у жекич стоп. Вся эта история.
728: Все, жекич написал игра. Все, я думаю, что
729: Стоп игра.
730: Стоп, игра. Все, все, жекич написал. Стоп, игра у жекич. Стоп, игра. Все, я думаю, что вся эта история была.
731: Не просто так. Я думаю, что мы его встретили просто за нами, чтобы нас немножко дезинформировать. Вот и все. Ну, не было, потому что когда он тебе сказал о том, что ты у него спросил, какая тебе сказал, ну, я че то не помню, в смысле, как о
732: Специальности он ехал, думаешь, он там в принципе, десятки, там машина, он
733: Не просто так. Я думаю, что мы его встретили специальности. Он ехал просто за нами, чтобы нас немножко дезинформировать. Вот и все. Ну, думаешь, он там, в принципе, десятки не было, потому что когда он тебе сказал о том, что ты у него спросил, какая там машина, он тебе сказал, ну, я че то не помню, в смысле, как о
734: Не помню, саня, Вадим.
735: Вадим нашёл ***. Если бы мы побольше владели бы своим мозгом, мы бы посмотрели бы на карту, а там вот этот виадук, а под виадуком.
736: Не помню, Вадим, саня, Вадим нашёл ***. Если бы мы побольше владели бы своим мозгом, мы бы посмотрели бы на карту, а там вот этот виадук, а под виадуком.
737: Че видели ford mondeo? Да, надеюсь мы победили, но как бы опять же, если кто-то нашёл десятку это жопа.
738: Все-таки это он.
739: Че видели ford mondeo все-таки это он, да, надеюсь мы победили, но как бы опять же, если кто-то нашёл десятку это жопа.
740: Ну да, да, как будто.
741: Ну че, какие, честно?
742: Шансы, как думаешь пр. Будто бы вообще нету теперь так она дали координаты, уже точно кто-то доехал и все они стокнулись, но в любом случае интересно насколько удача?
743: Ну че, какие шансы, как думаешь, честно? Пр. Будто бы вообще нету теперь так она дали координаты. Ну да, да, как будто уже точно кто-то доехал и все они стокнулись. Но в любом случае интересно, насколько удача?
744: Нам сложилось в начале игры, насколько легко девятку достигли буквально там за 20 минут.
745: Зато на красной маленькой машинке, если что.
746: Зато.
747: Я как в старые добрые на семерочке, кто у нас? А, илюха?
748: Зато зато я как в старые добрые, на красной маленькой машинке, если что, на семерочке, кто у нас? А, илюха?
749: По
750: Мы встретили подписчика вообще в супер каких-то гаражах с другой стороны карты. Он говорит, ребят, вообще вас ждёт десятка, говорит, это того стоит. Мы туда просто щеманулись, но десятки там не было, а мы по плану хотели
751: Мы встретили подписчика вообще в супер каких-то гаражах с другой стороны карты. Он говорит, ребят, вообще фо инфа, сотка вас ждёт, десятка говорит, это того стоит, мы туда просто щеманулись, но десятки там не было, а мы по плану хотели ехать как бы
752: Вниз получается, на юг. Вот получается, на нет, север, юг не бывает. Хотели вниз на самом деле вы близко к десятке вот прям очень близко с самого начала.
753: Северо юг.
754: Были очень.
755: Вниз, получается, на юг. Вот получается, на северо юг. Нет, север, юг не бывает. Хотели вниз. На самом деле вы были очень близко к десятке. Вот прям очень близко с самого начала.
756: Мы нашли ниву чуть чуть проехать и нашли бы десятку, помнишь, ты сказал такой?
757: Да, отсюда. Да, да.
758: Надо было дальше, там, там гелик стоял.
759: Типа, ну точно невозможно. Поехали. Причём локацию, которую вам
760: Мы нашли ниву, да, надо было дальше там чуть чуть проехать и нашли бы десятку. Там гелик стоял, помнишь, ты сказал такой, типа, ну точно невозможно. Поехали отсюда. Да, да. Причём локацию, которую вам
761: Кинули в конце, она ведёт, что мы скинули.
762: Именно туда.
763: А, да, вы локацию то видели? Локацию десяток я не видел. Нет, десяток не было локации. Ты там же просто все ок. Ну, открой чат. Вот, вот, вот, вот, вот, вот, вот, что за координаты десятка тут.
764: Кинули в конце, она ведёт именно туда. А, да, вы локацию то видели, что мы скинули локацию десяток я не видел. Нет, десяток не было локации. Ты там же просто все ок. Ну, открой чат. Вот, вот, вот, вот, вот, вот, вот, что за координаты десятка тут.
765: Это сейчас видели, не понятно.
766: Круто, не знаю, выиграли мы или нет, но подъезжаем красиво. Сколько вам показывал. Ехать по навигатору, когда координаты десятки видели, а вы только сейчас увидели.
767: Красиво, а выложили они только.
768: Это круто. Не знаю, выиграли мы или нет, но подъезжаем красиво, красиво. А сколько вам показывал? Ехать по навигатору, когда координаты десятки выложили, они только сейчас видели, не видели. А вы только сейчас увидели. Понятно?
769: А?
770: Здравствуйте. Здравствуйте. Вы с илюхой делите последние места.
771: Здравствуйте. Здравствуйте. Вы с илюхой делите последние места. Понятно?
772: Я думал, ты летишь к десятке, я же скинул последние. Вы поехали. Какие координаты?
773: Десятка. Ну, координаты вы ехали туда? Вы че, угораете?
774: Итак, как еду? Нет, девятка.
775: Я думал, ты летишь к десятке, я же скинул последние, вы поехали десятка. Ну, координаты, вы ехали туда. Какие координаты? Вы че, угораете? Итак, как еду? Нет, девятка.
776: Здравствуйте, друзья десяткой поняли? А вы меняли восьмёрку? Ну, никто даже не чате то видел координаты в чате.
777: Все делим, делим. А вы поехали за, а я не знаю, где она была. Мы так и не.
778: Поехал. А ты в
779: Здравствуйте, друзья. Все делим, делим. А вы поехали за десяткой, а я не знаю, где она была. Мы так и не поняли. А вы меняли восьмёрку. Ну, никто даже не поехал. А ты в чате то видел координаты в чате?
780: Координаты десятки, да, забрать весь банк. А по итогу вы делите оо серьёзно.
781: Реально, ты единственный, единственный.
782: Кто увидел, не поехал, а я думал, что все ринутся наоборот. Ну, ты мог.
783: Координаты? Десятки. Да, реально, ты единственный единственный, кто увидел, не поехал. А я думал, что все ринутся наоборот. Ну, ты мог забрать весь банк, а по итогу вы делите оо серьёзно.
784: Тут я написал за 10.
785: ***, да десятка было то. А, ну мы вообще успели, не успели бы, да успели.
786: Минут до конца. Причём я увидел какие-то координаты, какой-то шляпа какая-то осталась. Я такой осталось 10 минут. Понял вопрос. Вопрос, а где это далеко были? Да мы бы все равно
787: ***, да, десятка. Тут я написал за 10 минут до конца. Причём я увидел какие-то координаты, какой-то шляпа какая-то осталась. Я такой осталось 10 минут. Понял вопрос. Вопрос, а где это было то? А, ну мы вообще далеко были. Да мы бы все равно успели, не успели бы, да, успели.
788: Да, за 10 минут, ты понимаешь, я открываю телефон такой. Интересно, сколько времени я такой. Ага. 10. Такая же абсолютно хрень. Абсолютно. Награждение с правого кармана. 222.
789: Успели минут. Окей. И
790: Да, за 10 минут успели. Ты понимаешь, я открываю телефон такой. Интересно, сколько времени я такой? Ага. 10 минут. Окей. Такая же абсолютно хрень. Абсолютно. И награждение с правого кармана. 222.
791: 1000 из другого кармана снова 222000 спасибо, Дима и мастерская выиграли. Ура, спасибо.
792: Так, сразу набираем подписчику, который мне помог, потому что мы девятку нашли буквально за 20 минут. Да, да. Форсаж ему также показали, и он было такое. Вот. Поэтому я думаю, что это в рамках правил.
793: Но я видел, что Антон да.
794: Так, сразу набираем подписчику, который мне помог, потому что мы девятку нашли буквально за 20 минут. Но, да, я видел, что Антон форсаж ему также показали, и он, да, было такое. Вот. Поэтому я думаю, что это в рамках правил.
795: Из игры в круг. Мы же на одно и то же напары. Все, сейчас следующий будет, мы скажем, нельзя подписчиками пользоваться или наоборот можно. Да, да, да. Привет ещё раз. Короче, я выиграл, подъезжаю, половину приза отдаю ***, где ты сейчас скину координаты?
796: Все, давайте накидаем лайков, пишите комментарии. Всем пока.
797: Как вам спасибо?
798: Все, давайте накидаем лайков, пишите комментарии, как вам всем пока. Спасибо.