ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:00:00
Отчисление студента и наказание:
  • Глупый парень плохо выполнил контрольную работу
  • Парня отчислили из учебного заведения, после чего отец применил физическое наказание
  • Без денег и жилья парень остался без еды и убежища, нашёл укрытие около костра
00:00:30
Жизнь на улице и поиски еды:
  • Глупый парень остался без еды, денег и жилья
  • Ночью парень замёрз и нашёл убежище около костра
  • Бродяга укрылся в коробке от холода
00:01:01
Работа в кафе и проблемы с начальством:
  • 1. Глупого парня взяли на работу в кафешку мыть посуду
  • 2. Парень испортил посуду, разбил стекло в кафе и оборвал проводку
  • 3. Парня уволили, обвинив в воровстве и угрозе бизнесу, пригрозили тюремным сроком за кражу
00:02:02
Преступления и заключение в тюрьму:
  • 1. Парень попал в тюрьму и стал подчинённым («шнырём») авторитета, подвергаясь унижениям
  • 2. Авторитет угрожает другому человеку (пацанчику), заявляя о своей новой роли и намерении контролировать ситуацию
  • 3. Произошёл конфликт между заключёнными, связанный с насилием и установлением новых правил поведения
00:02:33
Попытка побега из тюрьмы и новое место жительства:
  • 1. Освобожденный заключенный («беглец») пытается скрыться от погони
  • 2. Сообщение адресовано сотрудникам всех постов (всем постам)
  • 3. Беглеца предупреждают о неизбежности наказания («конец», «заряд тока»)
00:03:03
Адские муки в аду и любовь к жене-чертихе:
  • Парень сумел выбраться из ада после долгих страданий и испытаний
  • После спасения парень решил изменить свою жизнь и помогать нуждающимся
  • Волшебный кот Бурлай исполнил три желания парня: новый наряд, гору еды и одежду без обид
00:06:24
Борьба с трудностями на острове и спасение:
  • Глупый парень был спасён дочкой вождя после утопления
  • Парень выздоровел благодаря целебной мази
  • Парень выразил желание остаться в деревне и доказать свою силу
00:06:56
Жизнь в племени и обучение детей:
  • 1. Парень проявил смекалку и силу, спас племя от льва и приготовил еду (шашлык)
  • 2. Парень стал уважаемым учителем среди соплеменников, обучал арифметике детей
  • 3. Корабль попал в шторм, перевернулся, парень исчез в океане
00:07:57
Шторм и спасение школьным директором:
  • 1. Школьный директор помирился с сыном после ссоры и отпустил парня с хорошей оценкой
  • 2. Парень помог освободить пленников, подавившегося дымом кита, вернул корабль местным рыбакам
  • 3. Из-за чрезмерной игры в компьютер парень остался голодным и без хлеба
00:10:30
Покупка хлеба и кража кошелька:
  • 1. Парень подобрал кошелек пьяного мужчины и присвоил деньги, решив купить хлеб для отца
  • 2. После инцидента парень получил травмы и попал в больницу, где был обработан врачами зеленкой
  • 3. В результате стычки с преследовавшими его людьми парень сломал ногу и убежал на инвалидной коляске
00:13:42
Лечение после падения и продажа улова:
  • Парень пытался продать пойманную рыбу на рынке, предлагал купить её местным жителям
  • Фактом является попытка продажи рыбы, низкая цена товара, присутствие кота-продавца
  • Мужчина обменял рыбу на хлеб, договорился с продавцом хлеба о помощи в выпекании
  • Факт обмена ресурса (рыба) на другой ресурс (хлеб), сотрудничество ради взаимной выгоды
  • Парень ночевал под открытым небом, планировал добывать еду для школы, используя хлеб
  • Ночлег парня на улице, цель — добыть хлеб для школьных завтраков
00:15:57
Похищение хлеба и конфликт с отцом:
  • Участник требует хлеб и деньги
  • Решено запретить участнику посещение школы
  • Угрожающие высказывания участника («буду резать», «буду пить») расценены негативно
00:16:31
Проблемы с отцом и покупка машины:
  • Необходимо приобрести хлеб и доставить его в место встречи (проблема с покупкой хлеба на месте)
  • Ближайший поезд уже прибыл, участники собираются следовать дальше
  • Участники обсуждения намерены выехать в другой город для покупки хлеба
00:17:38
Поездка на поезде и попытка проехать бесплатно:
  • Парень пытался избежать оплаты проезда на вокзале, цепляясь за вагон поезда, но сорвался и упал в лесную чащу
  • После падения парень отправился пешком дальше, поскольку поезд уехал
  • Парень потерял деньги после проигрыша в карты и вернулся в прошлое благодаря вмешательству кота, чтобы исправить ошибку
00:25:46
Утопление автомобиля и спасение с помощью акулы:
  • Машина была утоплена и требует подъема, иначе отец главного героя разобьет ее
  • Главный герой использовал акулу для спасения машины и своего возвращения на сушу
  • Для маскировки главного героя сделали хвост русалки, чтобы спрятать его от Нептуна
00:31:54
Суд царя Нептуна и брак с русалкой:
  • 1. Глупый парень вступил в брак с русалкой
  • 2. После брака глупый парень взял на себя обязанности мужа-домохозяина (готовит еду, моет полы)
  • 3. С рождением детей ситуация ухудшилась: мужчина вынужден менять подгузники и ухаживать за детьми
00:32:28
Брак с русалкой и бытовые трудности:
  • 1. Мужчина после рождения детей почувствовал себя домохозяином и жаловался на трудности быта
  • 2. Герой истории нашел кузнеца для починки сломанной тачки и планирует вернуть деньги за нее (butter-тачка)
  • 3. Главный герой просит помощи («иди гуляй, ну пж, выручай»)
00:33:01
Ремонт машины и кража крабовых палочек:
  • 1. Парень спасся от нападения краба, обменяв крабовые палочки на ремонт машины
  • 2. Кузнецу удалось выправить кузов автомобиля взамен на крабовое угощение
  • 3. Краб собирался съесть парня, однако женщину заинтересовали его конечности, после чего появилась машина и увезла мужчину вместе с машиной
00:35:49
Приключения с браконьерами и побег из клетки:
  • 1. Участники обсуждения обеспокоены появлением браконьеров и угрозой безопасности
  • 2. Один из участников случайно напугал браконьеров, те вооружились и приготовились защищаться
  • 3. В результате инцидента один из участников сильно удивился произошедшему и временно скрылся
00:37:28
Встреча с матерью и осознание предательства:
  • Глупый парень случайно уменьшился в размерах и временно стал лилипутом
  • Из-за своего маленького размера парень был схвачен гномами и отправлен на принудительные работы на заводе
  • После ряда приключений парень вернулся к своему обычному размеру благодаря волшебному лучу научного центра
00:55:38
Возвращение домой и восстановление отношений с отцом:
  • Глупый парень заменил заболевшего отца на работе и отправился на космодром помогать запуску ракеты
  • После запуска ракеты парень полетел в космос вместе с экипажем, пережил разгерметизацию и столкновение с метеоритом
  • Попав на чужую планету, парень подружился с местными жителями, вылечился необычным цветком и разработал план возвращения на Землю
01:04:16
Армия и уклонение от призыва:
  • Глупый парень получил повестку в армию и волнуется по этому поводу
  • Парень пытался симулировать болезнь, чтобы избежать призыва, однако врачи распознали обман
  • В итоге парень признан годным к службе и отправлен на учебный полигон
01:07:36
Служба в армии и адаптация:
  • Парень прошел обучение и распределён служить на границу
  • В ходе подготовки парня лишили личных вещей (волосы, каска), выдали комбинезон
  • За нарушение дисциплины назначено наказание — 5 нарядов вне очереди
01:09:38
Переход границы и арест:
  • Парень служил в приграничной части, охранял границу и столкнулся с издевательствами сослуживцев
  • Из-за нехватки еды парень был вынужден нарушить приказ и перейти границу, вследствие чего началась перестрелка
  • В результате инцидента произошел взрыв цистерны с порохом, пострадали военные объекты и здание аттракциона, пострадал президент
01:12:36
Плен и побег из лагеря врагов:
  • Глупый парень попал в плен из-за зайца
  • Пленник получил медицинскую помощь от медсестры Терезы
  • Парень организовал побег, используя помощь медсестры и подручные материалы
01:16:53
Победа над врагом и примирение с отцом:
  • 1. Участники общаются между собой неофициально (о возвращении, форме одежды)
  • 2. Упоминается имя «Тереза», которой участники отвечают
  • 3. Обсуждение носит личный характер, отсутствует деловая тематика
0: Глупый парень в 100 раз не справился с контрольной. Директор крякнул на него, пошёл Вон ты негодный, батя, дома, как узнал об отчислении сына, тут же выхватил ремень, чтоб наказать скотину. Папочка, не надо, вот.
1: Вот те 2 я намну твои бока на ещё получай, папа, хватит, прекращай. Ты позоришь семью, с тобой жить я не хочу. Пошёл Вон, раздолбай, как захочешь, выживай.
2: Оказался глупый парень без еды и крова денег не было в кармане парень задубел, бродяг костёр увидел он и рядышком присел. Ты че берега попутал?
3: Пошёл Вон, брайдона к ночи стало холодно.
4: Оказался глупый парень без еды и крова денег не было в кармане пошёл Вон брайдона к ночи стало холодно, парень задубел, бродяг костёр увидел он и рядышком присел. Ты че берега попутал?
5: Ах ты, наглая шпана. Нафига пришёл сюда? Нету дома у меня. Я хотел погреться. Потеряйся-ка отсюда. Не то вообще прибьём. Парень спрятался в коробке, там всю ночь он и провёл.
6: Самый глупый парень стал питаться на помойке, я работу, дядя взял его в кафешку поработать, поручил посуду мыть парень.
7: Отыщу, не буду спать в коробке усатый включил воду.
8: Самый глупый парень стал питаться на помойке я работу отыщу, не буду спать в коробке, усатый дядя взял его в кафешку поработать, поручил посуду мыть, парень включил воду.
9: Криворукий ты, дебил, всю посуду перебил, всех клиентов распугал, мне весь бизнес обломал. Кто ущерб мне возместит, будешь улицу мести, а потом проваливай, Мети, Мети внимательней, глупый.
10: Парень кинул босса, бросил отработку стекла, все в кафе разбил, оборвал проводку, понял, что работать честно, это не логово, к ворам срубить бабла, будем грабить баб.
11: Его судьба в. Вломился я хочу.
12: Парень кинул босса, бросил отработку стекла, все в кафе разбил, оборвал проводку, понял, что работать честно это не его судьба в логово к ворам вломился я хочу срубить бабла, будем грабить баб.
13: Руки вверх, чушпаны, все робаксы мне donny. Давай быстро доставай, только нас не убивай, всем лежать здесь работает омон, будешь знать, видать.
14: Мордой в пол, как воровать 100 лет воли не
15: Руки вверх, чушпаны все робаксы мне donny давай быстро доставай, только нас не убивай всем лежать мордой в пол. Здесь работает омон, будешь знать как воровать 100 лет воли не видать.
16: Оказался глупый парень за стальной решёткой, стал шнырем авторитета, щёткой долго унижения парень наш терпел возьми беспредел.
17: Ноги чистил, заточку отомсти, закончи с меня хватит.
18: Оказался глупый парень за стальной решёткой, стал шнырем авторитета, ноги чистил щёткой долго унижения парень наш терпел возьми заточку, отомсти, закончи, беспредел с меня хватит.
19: Раз заточкой в печень авторитет не вечен, 2 заточка, эй, пацанчик, ты чего я теперь авторитет, я решаю, а вы нет, все теперь мои шестёрки. Эй, художник, бей на полки.
20: Под ребро.
21: Раз заточкой в печень авторитет не вечен, 2 заточка под ребро эй, пацанчик, ты чего я теперь авторитет, я решаю, а вы нет, все теперь мои шестёрки, эй, художник, бей на полки, глупый.
22: Парень на тюрьме стал авторитетом, пил вместе с другом дедом, но по воле решился на побег отпилил я.
23: Чефир и блатовал, заскучал он и стальные прутья свободный человек стоять.
24: Парень на тюрьме стал авторитетом, пил чефир и блатовал вместе с другом дедом, но по воле заскучал он и решился на побег стальные прутья отпилил я свободный человек, стоять.
25: Всем постам. У нас беглец сейчас придёт, ему конец, не догоните меня. Ой, как больно, мамочка, ты для все косяки.
26: Общества изгой, отправляйся в мир иной за твои заряд тока получи.
27: Всем постам. У нас беглец сейчас придёт, ему конец. Не догоните меня. Ой, как больно. Мамочка, ты для общества изгой. Отправляйся в мир иной. За твои все косяки заряд тока получи, глупый.
28: Парень вдруг увидел свет в конце тоннеля. Час для страшного суда помогите. Ну и биография сплошь одни грехи в рай, ворота не открою, в ад, паршивец, не?
29: Где изыди?
30: Парень вдруг увидел свет в конце тоннеля. Час для страшного суда помогите, где? Ну и биография. Сплошь одни грехи в рай, ворота не открою, в ад, паршивец, изыди, не.
31: Новый грех не принимай Котёл жарче нагревай. Тут какая-то ошибка. Отпустите меня в рай. Все они так говорят. В котле вариться не хотят. Будешь знать, как грешить поздно помощи просить.
32: Парень в царстве люцифера натерпелся, черти жарили его, посыпали перцем стойте, он мне нравится, сказала дочь черта, будешь её мужем. Ну, конечно, да, совет, да Любовь.
33: Жить с чертихой нелегко, готовить и стирать белье, как чертиха родила Горя, хапнул я сполна, чтобы деток прокормить, надо Грешников варить. И зачем я согласился на чёртике поженился, глупый.
34: Парень мучил Грешных, надрывая сердце, вдруг увидел за котлом потайную дверцу неужели это шанс выбраться отсюда? Стой, паршивец, ты куда заколю, паскуда, я воскрес.
35: Разошлась земля в могиле, я самый счастливый в мире, не вернусь я больше в ад, черти, поцелуйте в зад, буду людям помогать бомжей кормить и согревать. Какой мальчик молодец, нака, вкусный леденец.
36: Парень не ленился, отмывал свои грехи мой девиз теперь простой, помогай любой ценой загорелся рядом дом, а на крыше бедный кот, я пушистого спасу, никто сегодня не умрёт, разойдись.
37: По зданию дымок дымок упёрся в потолок, парень чуть не задохнулся, но ногой дверь выбить смог. Мяу, спасибо, рад знакомству. Я волшебный кот, Бурлай. 3 желания исполню все, что хочешь, загадай.
38: Глупый парень думал, что же мне, блин, загадать поразмысли хорошенько? Я готов хоть вечно ждать, точно знаю. Я желаю новенький прикид. Да уж ладно, получаю, но поточи без Обид.
39: Точно. Вот же я дурак. Спустил желание просто так, котик, я прошу тебя, чтоб еды была гора, буду всем её давать. Никто не будет голодать. Молодец, не оплошал людей, проблему порешал последнее.
40: Парень только открыл рот, чтоб загадать желание в него въехал чёрный джип бандит формирования, разорились магазины от твоих раздач еды мы остались без доходов, ты за это получи, я не хотел.
41: Volte лобиком по шее на Костя там получи. Парень отхватил по полной его били до ночи бандюки, кота забрали ввысь, поднялся вертолёт, Остров тут необитаемый, пусть он с голоду помрёт.
42: Глупый парень при падении чудом не разбился, быстро понял, что в опасном месте очутился, кое-как сбежал от тигра, покусал, ползучий гад, вдруг напали обезьяны и загнали в водопад я не умею.
43: Парня понесла река, за крутые берега, нахлебался он воды господи, мне помоги. К счастью, рядом проходила дочка местного вождя палкой ловко подцепила парню жизнь она спасла кто ты?
44: Оказался глупый парень в хижине уютной, залечила твои раны нашей мази чудной. Ты чего творишь, малая? Нам не нужен здесь чужак. Я хочу остаться с ней. Докажи, что не слабак. Я сделаю это, парень.
45: Ради тянки победил Бойцов вождя, вспахал поле 100 гектар, отразил атаку льва с помощью бревна и палки от движения руки он разжёг костёр индейский и пожарил шашлыки ладно, парень, оставайся, мою дочку береги.
46: Ты же грамоте обучен, наше племя научи. Глупый парень в племени стал авторитетом, жил с красавицей женой, учил детей предметам, сколько будет 2 + 2. Ну, конечно, будет 5 Острову.
47: Плыл корабль, будут нас атаковать. Мы пришли с миром. Наша миссия проста. Изучаем Острова. Вот наш грамоте, учитель. Все неверно, чепуха. Обозлились все на парня. Я же верила тебе, парень.
48: Наутёк пустился и сбежал, на корабле приближается шторм, оказался глупый парень, в самом центре урагана опрокинулся корабль, скрылся в водах океана, вдруг на парня устремился здоровенный синики.
49: От такой огромной пасти ничего не защитит. Да хватит уже внутри желудка. Он повстречал школьного директора, меня с дочкой тоже съели вместе с частью корабля с помощью досок и палок. Парень смог.
50: Жечь костёр зря тебя из школы выгнал. Ну ты, парень и хитёр. Приготовьтесь кита дыма подавился, пленников освободил местных рыбаков, корабль их на землю возвратил за спасение директор.
51: Ему простил и с хорошею отметкой парень батю навестил. Я все исправил. Батя был очень доволен, тебя выгнал сгоряча. Теперь все будет по новой. Все закончилось. Ура.
52: Глупый парень, как обычно, жил спокойно, в комп играл эй, сынок, сходи за хлебом, не вопрос. Я побежал по дороге к магазину. Парень встретил мужика. Отгадай, где спрятан шарик был рабакса станет 2.
53: Это легко. 1, 2, 3, 4, 5. Настало время отгадать. Вот он. Тут не повезло. Будешь ли играть ещё? Парень сильно заигрался, все робаксы, баки слил. Как теперь купить мне хлеба? Ну ты парень и дебил.
54: Блин, что же мне делать?
55: У вас там хлеб заплесневел. Ах ты, ***.
56: Держи вора, вот.
57: Без хлеба батя меня домой не пустит.
58: Глупый парень поздно ночью в одиночестве бродил, как без денег хлеб достать, чтоб отец домой пустил в руки шумного из бара выпал пьяненький мужик прямо на земле уснул, обронив свой кошелёк, Лёгкая добыча.
59: Парень, стой, не глупи, грех на душу не бери ты святоша, не душни, разрешаю, подбери. Парень все же соблазнился, быстренько обогатился. Все, проблема решена, хлеб куплю я без труда.
60: Блин, так долго ждать.
61: Слышь, пацанчик, гони кошелёк.
62: Кошелёк. Какой кошелёк? Че зажал? Ща на пику насажу.
63: Оказался глупый парень на больничной койке обработал раны. Врач с помощью зелёнки. Парень наш пришёл в себя, и всех позвали на обед. Ух ты, сколько хлеба тут наберу, целый пакет держи во.
64: Ах ты, маленький наглец, щас придёт тебе конец. Парня дружно догоняли костылями, закидали, беглец ногу повредил на коляску, заскочил и помчался наутёк тебе не скрыться, сосунок.
65: Верни хлеб, ***.
66: Хлеб испорчен, глупый парень психанул в реку, мокрый хлеб швырнул ух ты, рыбка красота, продам её, срублю бабла. Парень палкой помахал рыбу из воды.
67: Ты достал замечательный улов, оценил отряд котов, отдай бохаты, подходи, налетай скорей, рыбу покупай тут же только половина, зато низкая цена. Весь день на рынке он стоял.
68: Рыбу так и не продал о, пекарня. Может, там свою рыбу я отдам, поменяй.
69: На хлеб. Ну пожалуйста, мне очень нужен хлеб. Ладно, поможешь мне с выпечкой? Дам 1.
70: Ханочку.
71: Закинь дрова в печку.
72: Не так много, перестань.
73: Че ты наделал, придурок?
74: Глупый парень ночевал под открытым небом, точно в школу мне пора, разживусь там хлебом на уроках парень лишь о хлебе размышлял, прозвенел звонок, он в столовку побежал.
75: Мой хлебушек всем не сместа школота. Хлеб, гоните мне сюда. Лучше вам меня не злить. Буду, резать, буду пить. Ты чего творишь, мерзавец? Так нельзя себя вести. Тебя из школы исключают сюда.
76: Больше не ходи.
77: Да что же такое ни денег, ни хлеба, точно.
78: Устроюсь грузчиком, заработаю на хлеб.
79: Молодец, юнга, 1000 чертей.
80: Блин, лучше сюда не соваться. На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на.
81: Проклятые гопники, где же мне купить хлеба, глупый парень. Понял? Здесь мне хлеба не купить. Надо ехать в другой город, чтоб вопрос этот решить. Поезд прибыл.
82: На вокзал парень наш решил схитрить, зацепился за вагон, за билет, чтоб не платить безбилетник есть закон проводника Зайцев выгонять с пинка, парень замахнул на крышу, но затронул прово.
83: От мощнейшего удара сальто сделал и упал, в Лесной чаще оказался поезд от него слинял.
84: Капец, теперь придётся идти пешком.
85: Запах костра н, на ма, на ма, на ма, на ма, на ма, на, ма.
86: На, на, на, на, на, на, на, на, на, на
87: Хлеб надо дождаться, когда они уснут, оо зайчик, там много хлеба. Хочешь, я с тобой поделюсь?
88: Тупой заяц.
89: Хлеба я добыл и бабки сохранил, глупый парень круче всех всегда ждёт меня успех.
90: Глупый парень до утра убегал от кабана, пришлось сыну хлеб отдать, чтобы от него слинять. Парень нюни распустил грустный, по лесу ходил, вдруг упёрся в большой дом. Интересно, кто же в нём?
91: Что парень смелости набрался и кота спасти собрался с куста, ветку отломил и рогатку смастерил. План спасения хитёр. Разведу большой костёр, так охрану отвлеку на их.
92: Сразу попаду.
93: Че там горит?
94: Ооо, глупый парень, ты жив, я спасу тебя.
95: Бро, принеси, че с ним?
96: Я его помню, как ты выжил.
97: Не трогай его, сначала я разберусь с ним, а потом с тобой последнее желание перед смертью.
98: Точно, у меня же есть 3 желание.
99: Кот, спаси нас.
100: Ты чего грустишь? Мы же спасены. Мне нужно найти хлеб. Ещё и со школы выгнали.
101: Ладно, я дам тебе возможность все исправить.
102: Глупый парень перед магазином оказался, с мужиком катал, и он снова повстречался. Я здесь был совсем недавно и все деньги проиграл. Меня кот в прошлое вернул, чтоб я ошибки исправляла.
103: Пошёл ты, глупый парень. Не ступил. Наконец то хлеб купил. Побегу скорей домой, пока Делов не натворил. Привет, парень. Как дела? Он задумался слегка, точно здесь я хлеб не крал, и он меня не выгонял.
104: Sobaka нужно.
105: Её обойти. Че, гопники, надо зашкериться.
106: Ура, я дома. Нет, кажется, пронесло.
107: Батя, я принёс хлеб, пошли жрать.
108: Может, завтра махнём на рыбалку?
109: Глупый парень с батей на рыбалку покатил. Ну что, сына, ты готов? Бокс? И Колу не забыл? Батя опытный рыбак, кучу рыбы наловил, а парнишке не везло. Лишь наживу всю спустил. Принеси червей.
110: Что за куча барахла. Где-то банка тут была. Парень въехал головой и задел ручник ногой. Вдруг машина покатилась прямо в реку устремилась, паренёк рулил как мог, но сделать ничего не смог.
111: Что же делать?
112: Это что, двуногий?
113: Глупый парень под водой без сознания лежал. Врач колол ему укол. Бедняга тут же задышал привет, парень, не пугайся, ты попал в подводный мир. Как вернуться мне домой? Возьми акулу на буксир, я справлюсь.
114: Надо вытащить машину, чтобы батя не прибил ллосу, парень раскрутил и акулу приручил тащи, родимая, давай меня на берег подымай. Зубастая разгон взяла, машину с места сорвала.
115: Давай, акула подножми, родненькая.
116: Мой король, эксклюзивное земное блюдо обменяли на сундук золота по параллельному импорту.
117: Тебе жить надоело, двуногий?
118: Глупый парень, что есть мочи от нептуна удирал только от его охраны он уже не убежал хорошенько от Амбалов получил по щам. Закатайте его в банку и навек оставьте.
119: Это случайность. Перестаньте, отпустите хочу честного суда здесь решает царь морей, лезь в консерву. Поскорей закатали банку крышкой, этикеткой подкрепив, парень что есть сил долбился.
120: Из последних сил вопи.
121: А что, если выпить всю воду?
122: Кажется, получилось банка с воздухом поднимается наверх.
123: Что это? Пойди посмотри.
124: Не свезло. Глупому парню вновь индейцев повстречал. Вождь увидел беглеца притащить его, сказал. Ух ты, папа, это ты. Ах ты, ***, получи. Ты ответишь мне за все. Что-то мне нехорошо. Он опять на.
125: Нас обманул, лови, пока не ускользнул. Парень, побежал на берег и на лодке стартанул. Нифига себе я спасся. Но проблем ещё гора. Надо бы придумать способ тачку вытащить со Дна.
126: Давай, давай.
127: Блин, батя убьёт за тачку, по любому надо её достать. Ну где ты там с червями пропал?
128: 5 сёк. Скоро буду.
129: Глупый парень опустился за машиной в мир морской. Где же мне её искать? Может, на свалке городской? Вот она стоит, разбита, подниму её магнитом. Парень тачку подцепил, но вместе с краном уронил опять ты.
130: Взять его и покарать. Да сколько можно убегать. Эй, глупыш, давай сюда. Тебя я спрячу без труда. План русалочки сработал мимо злой нептун прошёл. Надо сделать маскировку, чтоб тебя он не нашёл.
131: Сделаем тебе хвост русалки чего-то не
132: Хватает.
133: Пойдём испытаем маскировку.
134: Кажется, получилось.
135: Давай зайдём внутрь. Ну, наконец то увиделись, женишок.
136: Согласна ли ты взять глупого парня в мужья?
137: Да, а ты, глупый парень, возьмёшь её в жены?
138: Объявляю вас мужем и женой.
139: Глупый парень в браке мучился с русалкой, жрать готовил, мыл полы, стал домохозяйкой с появлением детей стало совсем тошно иди памперсы, меняй дышать.
140: Уж невозможно. Полный отстой. Как бы мне уже свалить и butter тачку возвратить. И тут он встретил кузнеца починишь тачку у отца не вопрос. Готовь лаве, ну, баланс мой на нуле. Ну, тогда.
141: Иди гуляй, ну пж, выручай.
142: Может, я могу что-то для тебя сделать? Я давно мечтаю о крабовых палочках. Если украдёшь их у краба, починю машину, а это не опасно.
143: Очень опасно, видимо, у меня нет выбора.
144: Надо быть осторожным.
145: Вот они, Лёгкая задача.
146: Глупый парень, понял надо ноги уносить, а не то гигантский краб. Меня может и убить по камням. Он, как кузнечик от угрозы ускакал, и с хорошею добычей он от краба убежал. Получилось.
147: Держи лакомство своё скорей чини моё авто. Кузнец его не обманул, кузов тачки вытянул за вкуснятину такую я поставил тебе, винт, теперь воду твоя тачка как корабль бороздит.
148: Вот он.
149: Оп оп.
150: Вернись, пока не убили.
151: Глупый парень оказался на кривой дорожке, краб хотел его сожрать, а жинка выдрать ножки вдруг откуда не возьмись, появился круг стальной, тачку с парнем подцепил, потащил.
152: За собой? Че за фигня оказалось? Браконьеры вытянули их со Дна. Что это вообще такое? Боже, это сатана. Браконьеры испугались и за пушки похватались. Парень сильно офигел.
153: И в укрытие засел.
154: Проваливай, чудовище, это мой корабль.
155: Ну, где ты там?
156: Что ты сделал с моей тачкой? Зато смотри, сколько рыбы поймал. Ну тогда ладно.
157: Уже эти двуногие, где я? Что происходит? Не переживай, ты дома будешь моим мужем. Стоп, нет.
158: Бать, а где моя мама? Сынок? Это уже совсем другая история.
159: Парень без напряга кубков сделал дофига сын, знакомься, это Ира, мама новая твоя батя, по уши влюблённый с Ирой, время проводил, а про собственного сына совершенно позабыл так нечестно.
160: Батя с сырочкой в кино сыну грустно без него сырой батя в ресторан, а парень ест гнилой банан, бездушевная резина заарканила батька, плохо мне одиноко, я как будто сирота.
161: Зацени, че она умеет.
162: Блин, на работу пора.
163: Я скоро вернусь, дорогая, пока, бать.
164: Тупая кукла.
165: Батя меня убьёт, глупый парень облажался, маму новую порвал, надо срочно все пофиксить, чтобы батя не узнал с помощью липкого скотча.
166: Дырку залепил и чтоб ыру накачать, он компрессор подключил. Ну давай же, какой медленный насос, а шумит, как пылесос. Давай работай, охламон зазвонил вдруг телефон ты куда про?
167: Упал с утра на экскурсию, пора, должен вовремя вернуться. Мигом я туда сюда.
168: Na mah, na mah, na mah, na mah, na mah, na mah, na mah na na na.
169: Все в сборе можно начинать.
170: Здесь мы исследуем уменьшение предметов.
171: Пока не очень успешно.
172: Тут мы разрабатываем препарат для роста волос.
173: А тут эксперименты по прохождению сквозь стены.
174: Наша гордость петухи, играющие в крестики нолики кто хочет попробовать?
175: Блин, так есть охота, ща решим.
176: Глупый парень превратился в лилипута с коробок. Очень сильно испугался. Осознать это не мог. Парень прыгал и орал, учёного на помощь звал. Только это бесполезно. Он его не замечал. Что за.
177: Малой духом не упал, до кнопки пуска побежал эту штуку подключу, свой размер восстановлю, как бы мне туда забраться, стул, как будто бы скала, вдруг уборщица в ведро его тряпкой замела.
178: Нам пора идти дальше, глупый парень кидала.
179: Жесть теперь до вечера топать обратно руки убрал.
180: Я только пыль протёр, прибью.
181: Ооо, ну потерялся навозный.
182: Что вам надо?
183: Слышь, чушпан, сыр есть, ребята, я тут просто проездом не в тот район ты зашёл, коротышка, надо его.
184: Спасти.
185: Это полиция, лапы вверх. Спасибо, друг.
186: Глупый парень обзавёлся новым другом муравьём и на нём, как на коне, шустро поскакал верхом вдруг заметили ребят злые гномы, бандюки будут нашими рабами муравей, давай, гони, глотайте.
187: Trash погоня, как в кино не уйдёте, все равно гномы жёстко наседали, из рогаток обстреляли, вызываю истребитель гном на мухе прилетел этот скоростной губитель спереди их облетел, копье воткнул.
188: На дороге прямо муравью под ноги, но мы дружно ликовали ребят в цепи заковали.
189: Работай лучше.
190: Шагайте, убогие свежее мясо.
191: Не рабы нас не сломить. Остановитесь. Мы будем работать ещё 1 Вон скормим червям.
192: Умоляю, дайте хотя бы воды. Вас кормили на той неделе, пошли дальше.
193: Неужели это конец? Мы не выберемся.
194: Глупый парень в шахте изумруды добывал киркой, гномы били его палкой не вертел, чтоб головой шахту вдруг атаковал здоровенный чёрный крот, все оковы оборвал, гномы ринулись вперёд.
195: Наконец то на свободе, слава Богу, убежал только разъярённый крот им покоя не давал. Парень врезался в цветок, муравей успел слинять, пришлось карабкаться наверх от крота, чтоб убежать.
196: Капец, я в ловушке.
197: Кажется, это вариант.
198: Ты че творишь? Слезай, унеси меня отсюда.
199: Да.
200: Капец, батя меня убьёт.
201: Охрана, помогите.
202: Святой прополис, что здесь творится, моя Королева, догнали нарушителя порядка. Я не специально.
203: Простите, я просто спасался от крота. Ладно, отправьте его на завод отрабатывать косяки. Какой ещё завод? Мне надо домой.
204: Отпустите, глупый парень на заводе меда оказался с бригадиром пчёл. Он тут же повстречался. Будешь ящики носить, банки из под меда мыть. Ты теперь на побегушках и в моих.
205: В руках игрушка во попал на заводе нелегко тягать соты, тяжело унижает бригадир, отправляйся мыть сортир. Парень Маша облился, потом и до вечера работал о отвлёкся угнета.
206: Спрячусь от него на складе.
207: Особый мед, наверное, очень вкусный, ладно?
208: Попробую совсем чуть чуть вкуснятина. Невозможно остановиться где?
209: Этот трутень тебе крышка?
210: Лови его.
211: Негодник, приговариваю тебя к смерти. Повезло глупому парню. Он упал на
212: Слава Богу, не разбился. Эй, потише. Ты куда? Кажется, сообразил мотылёк летит на свет. Я включу на лбу фонарик, долечу на нём в момент. Давай быстрей. У пилота есть работа.
213: Он летает, самолёт у пилота есть забота, жаба мотылька сожрёт. Только парень приловчился. Вдруг фонарь его погас, потерял он управление вниз, отправился в тот час.
214: Мамочка.
215: Mah na mah na mah na mah, na mah.
216: Ба да ба да ба, да.
217: Бургер какой огромный, наконец то похаваю.
218: Это моя котлета. Отдай.
219: Научный центр. Мне сюда и надо. Спасибо за доставку кар, пожалуйста.
220: Глупый парень оказался угощением для ворон, клювы острые напали на него со всех сторон, мимо кошка проходила птичье гнездо, спалила, все попрятались в момент когти, мощный аргумент, свобода.
221: В нужном месте оказался свой размер я здесь верну воздухоотвод махну к аппарату добегу, план спасения сработал, он настройки изменил, кнопку пуска надавил, луч волшебный запустил.
222: Ура, получилось, как же там Ирина?
223: Стой, ты куда?
224: Пап, смотри, там глупый.
225: У тебя что, температура поднялась?
226: Блин, батя спалит. Есть идея, ирочка, я дома.
227: Ау, где все сюрприз? Мы ходили в салон красоты. Люблю вас семья.
228: Что такое алименты холодненькое?
229: Глупый парень обалдел, как резко батя заболел, поднялась температура, за секунду покраснел пап, скорей пей таблетосы, сейчас микстуру принесу, что-то мне совсем фигово на работу.
230: Не пойду. Начальник звонит. Ну и где ты потерялся? Разболелся. Не могу. У нас скоро пуск ракеты за неявку выгоню. Глупый парень испугался, решил батю подменить, схватил пропуск и одежду. Что?
231: Охрану проскочи. Я выручу батю. Глупый парень быстро добежал до космодрома. Пост охраны проскочил. Мужики, здорово. Наконец то появился. Хватай веник и Мети, скоро будет пуск ракет.
232: А у нас тут все в пыли, я справлюсь, парень, как на батарейках, начал площадь подметать космонавты, отойдите, хватит тут ходить топтать, вдруг через дыру в заборе прибежал дворовый пёс швабру парня.
233: Выхватил на корабль, прям понёс стой, блохастый.
234: Глупый парень на ракете в космос полетел, и от мощной перегрузки чуть не окосел, земля осталась позади, а парень в невесомости, как ракету, развернуть мы на высокой скорости. Хэллоу.
235: Астронавты с вами, робот, говорит голос космо корабля. Мы летим к звезде омега, будем там через полвека в это время развлекайтесь космо пищей, угощайтесь, блин, вот это я попал. Лучше б тебя не догонял.
236: Давай жить дружно, мы здесь надолго.
237: Ха ха ха ха.
238: Внимание, опасность. Метеоритный дождь оказался глупый парень. В непростой ситуации прилетел метеорит, разгерметизация. Парень взялся за штур.
239: И как мог, рулил, но ещё 1 булыжник прямо в сопло угодил нам пипец безмоторную ракету закрутило, завертело метеорами, снесло на планету, занесло Кости кино.
240: Планетянам глупый парень угодил и космической ракетой им ограду повредил. В атаку бежим.
241: Отдайте этого пришельца учёным для опытов.
242: Капитан, корабль прилетел с этой планеты. Это война. Поджарьте их.
243: Глупый парень выживал на чужой планете. Где бы воду мне найти? Где же я, куда идти? Это кажется съедобным. Блин, в ловушку угодил. Тут же синий гуманоид его за
244: Ноги утащил. Отпустите, что это за поселение. Ему дали переводчик, чтобы местных понимал. Раньше в городе мы жили совершенно не тужили, только роботы.
245: Восстали нас из города, прогнали жесть.
246: Солнце все ближе к планете стоит невиданная жара. Тьфу, это разве жара? Вот помню, на войне рядом с нами упал.
247: Ядерная бомба было немного душно, зато шашлыки получились вкусные, глупый парень в поселении быстренько прижился с инопланетянами, хорошо сдружился.
248: Только в новом климате бедняга приболел, съешь особенный цветок, парень в миг поздоровел. Спасибо.
249: Научу тебя. Всему. Сможешь добывать еду. Помоги проникнуть в город. Я ракету выкраду. Мне капец надо домой. Там остался батя мой. Мы пытались много раз. Роботы сильнее. Нас нужен план.
250: Точно замаскируюсь под робота и проникну в город. Будь осторожен.
251: Стой. Ты кто? Я робот. Я сбежал из плена. Не переживай, я о нём позабочусь. Глупый парень притворился роботом уборщиком.
252: Пылесосил улицы с маленьким помощником, заработал повышение, стал заказы разносить отнеси напитки боссу и не вздумай тормозить это шанс, чтоб злодею навредить. Он подлил.
253: Электролит. Робот тут же заискрит и подохнет. Паразит. Он прошёл через охрану это боссу. Проезжай тут его заметил пёс. Глупый парень, выручай, я даже собак понимаю. Спасай.
254: Они проводят на мне эксперименты, изверги ещё немного, и наши враги поджарятся, господа.
255: Ваши напитки, роботы. Так вам железяки. Глупый парень в панике на кнопки нажимал. Надо выключить сирену, чтоб конвой.
256: Не прибежал, может, за рычаг подёргать? Стал лучом он управлять движущимся в небе солнцем очень просто напугать. Красная кнопка, протокол последний путь это что ещё за жуть сейчас все роботы взор.
257: Надо срочно драпануть это гуманной стреляй. Беги, пёсик, не зевай. Роботы их обстреляли, но ни разу не попали. Свобода.
258: Придётся взять другой корабль.
259: А как им управлять? Я помогу.
260: Сейчас все взорвётся, хоть бы успеем.
261: Повезло глупому парню, успел вовремя слинять. До свидания, землянин. Тебя буду вспоминать. Через пояс астероидов их корабль пролетел, мусор соплами раздул и весьма удачно сел. Валим.
262: Ничего себе. Ракета. Облетим на ней полсвета. Парень лапу псу пожал и быстро к бате побежал. Совсем рядом я. Держись. Вот лекарство подлечись, блин, уволили меня. Нет, я работал за тебя, сын. Спасибо, мой спаситель. Ой, звонит руково.
263: Надо вынести ракету, я сейчас уже бегу, парень, для тебя конвертик, что повестка в армию.
264: Глупый парень волновался в армию хотят забрать. Может, это розыгрыш, может не паниковать чем попало занимался, на игрушки отвлекался, все дурные мысли гнал, но страх его не отпускал. Это военкомат.
265: Парня парализовало, сердце сильно застучало, мне отсюда не смотаться, надо замаскироваться Бати шапку он схватил на ней уши, распустил нос забавный, смастерил под собаку, закосил гав гав.
266: Гав гав есть кто дома? Гав хороший малыш.
267: Упор он, наверное, голодный.
268: Че происходит, сынок? Ты че творишь, сын?
269: Мы забираем его в армию. Давно пора. Привет, я Лёня.
270: Хорошей службы, сынок.
271: Привезли глупого парня медосмотр проходить это наш последний шанс от армейки откосить. На проверке слуха парень под глухого закосил, опытный попался. Врач его быстро раскусил. Ещё не все потеряно.
272: У меня болит нога, все отрежем, не беда, у меня болит живот, сейчас быстро все пройдёт, как бы парень не старался и больным не притворялся, ничего не помогало, лишь Надежда угасала отстой.
273: Последний врач, расскажи о себе, я лучше спою, у меня.
274: У меня есть пёсик, Тихон, он умеет танцевать. Он сейчас тебя научит. Успевай запоминать левой лапкой, правой лапкой. Он берет меня за руки. Мы танцуем с ним вдвоём под крутые звуки.
275: Все понятно, это синдром холли бама.
276: И не годен, парень, какого цвета футболка Зелёная годен?
277: Так нечестно, отпустите.
278: Глупый парень прибыл на учебный полигон, всю одежду, комбинезон попрощался с волосами, каской лысину прикрой-ка, быстро встали.
279: Отобрали, выдали, даже отдохнуть не дали. Ну, в строй.
280: Равняясь смирно.
281: Глупый парень, прибыл на учебный полигон, всю одежду отобрали, выдали комбинезон попрощался с волосами, каской, лысину прикрой, даже отдохнуть не дали. Ну-ка, быстро встали в строй, равняясь смирно.
282: Сделаем из вас мужчин. Привыкайте без мамаш начинаем тренировку побежали. Биг Умаш. После 30 Кругов на препятствий полосу. Знатно парень замотался. Я больше.
283: Не вынесу, закончили разми.
284: Сделаем из вас мужчин. Привыкайте без мамаш начинаем тренировку. Побежали. Биг Умаш. После 30 Кругов на препятствий полосу. Знатно парень замотался. Я больше не вынесу. Закончили разми.
285: На, на, на, на, на, на, на, на
286: Придурок наряд вне очереди.
287: Платить.
288: 5 нарядов вне очереди.
289: Платить 5 нарядов вне очереди.
290: Ну да, да.
291: Ну что, орлы, вы прошли курс обучения и готовы к службе. Распределяю вас служить на границу.
292: Это ещё не вся армия.
293: Ну что, орлы, вы прошли курс обучения и готовы к службе. Это ещё не вся армия. Распределяю вас служить на границу.
294: Парень в.
295: Оказался глупый приграничной части перейдёшь эту черту, разорву на части сослуживцы парня сразу не взлюбили, издевались, обзывались.
296: Оказался глупый парень в приграничной части перейдёшь эту черту, разорву на части сослуживцы парня сразу не взлюбили, издевались, обзывались.
297: Ночам лупили отстаньте, тяжко в армии служить, драить, под траву косить злой майор всегда орёт и покоя не даёт. Дали парню автомат и отправили в наряд, он границу охранял.
298: Целый день там простоял. Только бы не уснуть. Стой, нельзя переходить границу. Смотри.
299: Что у меня есть у меня.
300: Больше нет еды.
301: Что у меня есть? У меня больше нет еды.
302: Стой, я сейчас че-нибудь придумаю.
303: Да.
304: Прости, еда закончилась.
305: Стой, ты куда?
306: Глупый парень облажался, он границу пересёк, заяц автомат стащил и помчался наутёк, добежали до пригорка, а внизу военных база парень выбил автомат, полетели пули сразу нет.
307: Взрыв цистерны прогремел, завод пороха задел, с него крыша улетела, и аттракцион задело, покатилось, колесо и полздания снесло. Там работал президент, он рассвирепел в момент. Че происходит?
308: Mr president на нас напали, 1 взяли в плен.
309: Это война.
310: Сэр, нам объявили войну.
311: Поднимай войска.
312: Сэр, нам объявили войну, поднимай войска.
313: Облажался глупый парень из за зайца в плен попал. Если бы не лопоухи, я бы тут не замерзал на допросы бедолагу водили, издевались, угрожали и нещадно били. Я ничего не знаю только.
314: Каждый день.
315: Облажался глупый парень из за зайца в плен попал. Если бы не лопоухи, я бы тут не замерзал на допросы бедолагу каждый день водили, издевались, угрожали и нещадно били. Я ничего не знаю только.
316: Медсестра Тереза к пленнику была добра, твои раны подлечила. Вот горячая еда, я ни в чем не виноват. Помоги пж свалить, я тебя совсем не знаю. Вдруг ты хочешь обдурить, надо её хмурить.
317: Из подручных материалов парень розу смастерил, танец фирменный исполнил и кроссовки подарил. Сердце девушки разбилось, и сомнение испарилось так и быть, я помогу к тебе ночью загляну, я буду ждать.
318: А ну пошли отсюда, беспредельщики.
319: Глупый парень долго ждал появления медсестры. Наконец она пришла одевайся, не тупи, все готово, маскировка, голову перемотай часть. Заехал лимузин, доча.
320: Вещи собирай.
321: Глупый парень долго ждал появления медсестры. Наконец она пришла. Одевайся, не тупи, все готово. Маскировка, голову перемотай часть. Заехал лимузин. Доча. Вещи собирай. Что происходит.
322: Папа, я нужнее здесь. Видишь, раненый и больной. Это за тобой парень понял? Это шанс, пока всем не до него. Он заныкался в багажнике, уехал далеко.
323: Мне не интересно, я приехал.
324: Папа, я нужнее здесь. Видишь, раненый и больной. Это мне не интересно. Я приехал за тобой. Парень понял? Это шанс, пока всем не до него. Он заныкался в багажнике, уехал далеко. Где плен?
325: Эй.
326: Да.
327: Держитесь, мужики, мы справимся.
328: К вам едут танки.
329: Противника.
330: К вам едут танки противника.
331: Глупый парень оказался возле дома президента, чтоб без Палева свалить момента, как бы мне отвлечь охрану, точно разведу костёр, пламя быстро разгорелось, подожгу ещё cover пожар.
332: Выждал нужного.
333: Глупый парень оказался возле дома президента, чтоб без Палева свалить, выждал нужного момента как бы мне отвлечь охрану, точно разведу костёр, пламя быстро разгорелось, подожгу ещё cover пожар на.
334: Наконец то путь свободен, но проблем ещё гора, чтобы мне такое сделать, чтоб закончилась война. Вот Рыза. Помоги. Что мне делать? Подскажи в папин кабинет беги войскам сдаться. Прикажи, пока президент отвлёкся, парень, внутрь забежи.
335: Нужный телефон нашёл громко в трубку, закричал мы сдаёмся.
336: Отступаем, живьём не возьмёте.
337: Сдаться.
338: Сэр, президент приказал, что сейчас.
339: Сэр, президент приказал сдаться, что сейчас.
340: Не стреляйте, мы сдаёмся. Ну, наконец то, а то бы мы всех вас тут порешили.
341: Батя, я вернулся, я был разведчиком.
342: А почему у тебя иностранная форма? Молодец, сынок.
343: Батя, я вернулся. А почему у тебя иностранная форма? Я был разведчиком. Молодец, сынок.
344: Какая-то Тереза тебя спрашивает.