ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:08:10
Договорённость о сделке с артефактом:
  • Учёные собираются отдать артефакт какому-то лицу
  • Задача спикеров — отобрать указанный артефакт
  • Место проведения сделки — территория Tundra
00:08:27
Планирование операции по захвату артефакта:
  • 1. Группа планирует нападение на старый хутор с целью захвата ценных документов и артефакта
  • 2. Обсуждается использование светошумовой гранаты и стрельба на поражение после взрыва
  • 3. Участники группы обеспокоены возможной утечкой информации о предстоящей сделке и наличием посторонних лиц поблизости
00:17:13
Испытания зоны и испытания сталкеров:
  • Участники группы обнаружили проход к ранее заваленной лаборатории
  • Найдено единственное уцелевшее устройство подавления аномальной активности (Annihilator)
  • Решено взять с собой выжившего участника операции для допроса и получения дополнительной информации
00:24:07
Последствия выброса и выживание сталкеров:
  • Выброс является реакцией очищения зоны от людей, отошедших от своего предназначения
  • Участники группы намерены действовать совместно, чтобы найти пропавшего человека (предположительно отца одного из участников)
  • Один из членов группы принял псевдоним «ястреб», выразив намерение отомстить обидчикам и подчеркнуть важность совместных действий
0: А интересное кино получается, контракт на 2 года так выслуга премиальная то се. Только не помню я никого, кто эти 2 года до упора е. Неужто вляпался?
1: Что ж, мои троюродные племянники, добро пожаловать в зону.
2: Идём за мной, тут безопасно.
3: Блин, номера с машины снять забыл, не переживай. Я ночью её загнал в гараж и закрыл его номера на заднем дворе закопал, а телефоны в фольгу замотал и там же закопал. Теперь нас не
4: Вычислят, если уже не вычислили.
5: Пришли мы на военных складах, я выполнил свою часть уговора, и ты нам не поможешь отбить артефакт. В смысле отбить. Алабай говорил, что вы его тут искать будете. Смотри.
6: Это анабиотик помогает пережить выброс. Поможешь нам? И он твой. Ага. Алабай дал его нам на случай выброса. Так ты с нами?
7: Анабиотик такие есть только у учёных.
8: Это анабиотик помогает пережить выброс. Поможешь нам? И он твой. Ага, анабиотик. Такие есть только у учёных. Алабай дал его нам на случай выброса. Так ты с нами?
9: Да, я в деле.
10: Привет, Катя. А так я Гостинцев привёз. Защитил я проект лени на совещании. Может, чай попьём? А я расскажу, как все прошло.
11: О, Коля, привет. Чего пришёл? Ну, заходи сейчас.
12: Привет, Катя. О Коля, привет. Чего пришёл? А так я Гостинцев привёз. Защитил я проект лени на совещании. Может, чай попьём? А я расскажу, как все прошло. Ну, заходи сейчас.
13: Чайник поставлю.
14: Ага.
15: Давно ты в гости к нам с леней не заходил? Знаю. Сидите в офисе бумаги, заполняете работы, мечты.
16: Кать, ты же понимаешь, мы работаем не покладая рук факт того, что мы
17: Давно ты в гости к нам с леней не заходил? Кать, ты же понимаешь, мы работаем не покладая рук. Знаю, сидите в офисе бумаги, заполняете. Работы, мечты. Факт того, что мы
18: Лени устроились работать вместе, меня утешает.
19: В общем, проект лени понравился главному председателю, возможно, из всех предложенных реализуют только наш, только нужно присутствие лени.
20: Лёня не говорил, что он.
21: В общем, проект лени понравился главному председателю. Возможно, из всех предложенных реализуют только наш, только нужно присутствие лени. Лёня не говорил, что он
22: Ехал в деревню.
23: Говорил на пару недель в какую, а кто там живёт, сколько лет дружим, а я впервые слышу об этом месте.
24: То глушь.
25: Там его бабушка живёт.
26: Говорил на пару недель в какую-то глушь а кто там живёт, сколько лет дружим, а я впервые слышу об этом месте, там его бабушка живёт.
27: Правда, вроде 2 года назад хоронили, а чего тебя не?
28: Её взял.
29: Я про бабушку по папиной линии дел по дому куча сделать надо, окна хотела помыть.
30: Правда, вроде 2 года назад хоронили её я про бабушку по папиной линии, а чего тебя не взял? Дел по дому куча сделать надо, окна хотела помыть.
31: Ну ясно. Я уж боялся, что он ушёл с этим мужиком. Узнаешь, в службе безопасности ищут этого человека. Он опа.
32: Откуда это у тебя?
33: Ну ясно. Я уж боялся, что он ушёл с этим мужиком. Узнаешь, откуда это у тебя в службе безопасности ищут этого человека. Он опа.
34: Опасный сталкер из чернобыльской зоны отчуждения меня просто предупредили, что если Лёня ушёл в чзо с этим человеком, то посадят обоих.
35: Коль, ты пришёл допрашивать меня или.
36: Как нет? Я пришёл.
37: Опасный сталкер из чернобыльской зоны отчуждения, коль ты пришёл допрашивать меня или как нет? Меня просто предупредили, что если Лёня ушёл в чзо с этим человеком, то посадят обоих. Я пришёл.
38: Предупредить а куда же он делся? Говорят, что e мужик этот пропал.
39: Никуда он не уходил, ни с кем не знаю, коль спасибо за печеньки, можешь идти.
40: Снова.
41: Предупредить никуда он не уходил, ни с кем, а куда же он делся, говорят, что e мужик этот пропал снова не знаю, коль спасибо за печеньки, можешь идти.
42: Постой. Ты понимаешь, что если он уехал в зону, то это все туши, свет. Их всех посадят. Это уголовные преступники. Я не несу. Скажи, куда они?
43: Что ты несёшь?
44: Постой. Ты понимаешь, что если он уехал в зону, то это все туши, свет. Их всех посадят. Это уголовные преступники. Что ты несёшь? Я не несу. Скажи, куда они?
45: Ехали адрес.
46: Ты что, засланный Казачок, деньги дороже дружбы.
47: Будешь говорить?
48: Пошёл Вон.
49: Понимаешь, родные?
50: Если ты не поможешь следствию, то пострадают все его.
51: Уходи.
52: Понимаешь, если ты не поможешь следствию, то пострадают все его родные. Уходи.
53: Предатель.
54: Как ты не понимаешь, не хочешь говорить? Тогда я у его братьев вытащу информацию.
55: Предатель, как ты не понимаешь, не хочешь говорить, тогда я у его братьев вытащу информацию.
56: Алло, что за ужас? Открывайте, полиция.
57: Алло, тёть Лена, ваших сыновей приставы ищут, к вам идёт call on, хочет посадить леню и дядю гвидона.
58: Алло, алло, тёть Лена, ваших сыновей приставы ищут, к вам идёт call on, хочет посадить леню и дядю гвидона что за ужас, открывайте, полиция.
59: Алло, Катя, что там у тебя происходит? Нет?
60: И у кого артефакт отбирать надо?
61: Tundra. Так ты ещё не понял, здесь сейчас будет сделка на этот артефакт, учёные будут его кому-то отдавать, а наша задача отобрать.
62: А если их будет много видел, это мощная светошумовая граната, факел, бах, и все в радиусе нескольких метров оглушены. У нас будет маленькое окно, чтобы все.
63: Перестрелять как раз поэтому мы бы не отказались от 3 ствола. Получишь двойную награду мы не скупердяи.
64: Какой у нас план?
65: Перестрелять как раз поэтому мы бы не отказались от 3 ствола. Получишь двойную награду. Мы не скупердяи. Какой у нас план?
66: Будет происходить недалеко от этого старого хутора, тут и переждём. Как только начнётся сделка, весельчак бросает гранату, взрыв, все оглушены, стреляем на поражение.
67: Можно попробовать.
68: Сарай чисто, там тоже чисто.
69: Думаешь, и правда была утечка о сделке?
70: Не стоит исключать этого. На кону стоит многое. Мы им артефакт, химик, а они нам ценные документы. Кто угодно мог заинтересоваться этим. Ладно, пошли.
71: Tundra откуда ты знал, что придут обыскивать хутор?
72: Писцы тоже проверяют местность на наличие волка перед тем, как там поселиться, теперь они поняли, что тут безопасно, и скоро соберутся на сделку, можем занимать позиции.
73: Ну ну.
74: Не стрелять, мы ещё недалеко от периметра могут засечь.
75: Да на кой хрен она сдалась тебе эта страховка, когда и хоронить не будет. Чего родичам, что пробухали? Да лучше б на руки сразу выдавали.
76: Бежим.
77: Дом туда.
78: Помоги.
79: Почему остальные окна не заколочены?
80: Твою мать.
81: Спасите.
82: Патроны, скотина.
83: Спасибо, макsим обязан жизнью.
84: Культ.
85: Михалыча, где ты его достал?
86: Культ михалыча, где ты его достал?
87: Это. Это я, я. Я убил собаку.
88: Это круто. Убивать эту, Макс. Не наслаждайся этим. Мы с
89: Это, это, это круто убивать. Я, я, я убил эту собаку. Макс, не наслаждайся этим. Мы с
90: Да не убивать пришли, а спасти отца. И если придётся, то будем защищаться от мутантов. Помнишь, как это дядя тогда назвал уничтожение врагов? В этом нет никакой радости. Этот.
91: Гул от кольта ещё в моей голове, понимаешь? Я как будто держу в руках решение всех проблем. Перестань, не становись.
92: Он я убийцей.
93: Гул от кольта, он ещё в моей голове, понимаешь? Я. Я как будто держу в руках решение всех проблем. Перестань, не становись убийцей.
94: То adrenaline побудем, тут у меня как раз рана заживёт.
95: Сейчас он был на краю смерти. Пусть парень отдохнёт. Дома я был.
96: Вы не понимаете никем, ничем.
97: То adrenaline сейчас он был на краю смерти пусть парень отдохнёт, побудем, тут у меня как раз рана заживёт, вы не понимаете, дома я был никем, ничем.
98: Не мог похвастаться Лёня, успешный в карьере Юра, в учёбе, а я 9 классов кое-как окончил, а тут, в зоне.
99: Я буквально могу решать судьбы. Юра, скажи им что-нибудь. Ты ж ножом зарезал собаку. Каково тебе было? Мне было страшно. Не издевайся на меня собака налетела.
100: Но ты же оказался сильнее. У тебя нет этого чувства могущества. Нет, это просто дикая собака. Лёня, отбери у него пистолет. Максу нужно.
101: Успокоиться.
102: Юрка прав, ты придаёшь слишком много. Отдай пистолет.
103: Значения убийству пса и передохнем.
104: Юрка прав, ты придаёшь слишком много значения убийству пса. Отдай пистолет и передохнем.
105: Подавись, хоть раз бы порадовались за меня братья ещё.
106: Мы не в том месте, где стоит радоваться.
107: Zona никогда не встречает сталкера без испытаний, она испытывает всех на прочность к трудностям, и эти псы лишь начало вы должны пони.
108: Понимать, куда пришли, и если кому страшно или кто не может совладать с собой, ещё не поздно вернуться, а если вы будете держать себя в руках, то вы пойде.
109: Домой.
110: Понимать, куда пришли, и если кому страшно или кто не может совладать с собой, ещё не поздно вернуться домой, а если вы будете держать себя в руках, то вы пойде.
111: Дальше и найдёте.
112: Своего отца.
113: Да что вы заладили.
114: Дальше и найдёте своего отца. Да что вы заладили.
115: Поменяй своё отношение к уничтожению монстра. Это защита, а не убийство. Предлагаю сделать здесь привал моей ране нужно затянуться. Как насчёт завтрака?
116: Давайте.
117: Ладно.
118: Я просто спас дядю.
119: Идут, давай к плитам. Аккуратно.
120: Когда он кинет гранату, как только обменяется чемоданами.
121: Грозный профессор.
122: Удовлетворите моё любопытство. Расскажите, как вам все-таки удалось раздобыть эти документы? Мы нашли проход к заваленной лаборатории. Вот как, а не подска.
123: Скажите, как в неё попасть?
124: Нет надобности. Все уцелевшие бумаги уже в этом дипломате. Что ж, мне этого достаточно. Обмен сначала открой свой чемодан, соблюдайте.
125: Бординацию Грозный, будьте аккуратны. При его использовании я читал документацию.
126: О нём.
127: Бординацию Грозный, будьте аккуратны. При его использовании я читал документацию о нём.
128: Артефакт химик.
129: Annihilator аномальной активности единственный уцелевший искусственный артефакт вот она, наша цель, и кому алабай хочет его продать, не.
130: Знаю, зато мы будем богаты.
131: И беги на базу.
132: Забирай, я догоню.
133: Забирай и беги на базу, я догоню.
134: Твою мать, весельчак.
135: Че?
136: С моей стороны, наёмник, возьми огонь на себя, я сниму его.
137: Не могу, меня держит снайпер, ладно, я сам.
138: Профессор, вы целы? Да, армагеддон, альфа, вы припозднились?
139: Чемодан у вас?
140: Да, он у меня что случилось? В ушах звенит засада. Полагаю, была утечка данных о. Но от кого у кого-то из сторон есть крот либо.
141: Сделке.
142: Да, он у меня что случилось? В ушах звенит засада. Полагаю, была утечка данных о сделке. Но от кого у кого-то из сторон есть крот либо.
143: У нас.
144: Либо у них.
145: У нас, либо у них.
146: Кажется, он ещё жив, его.
147: Стоит запросить, согласен, возьмём его с собой.
148: Кажется, он ещё жив, стоит запросить его. Согласен, возьмём его с собой.
149: Тундра, я не знаю, где ты и что с тобой, no зла я не держу. Я молю зону, чтобы ты остался жив, буду ждать новостей от тебя.
150: Выброс. Что такое выброс? Местное природное явление, выброс огромной аномальной энергии почти по всей открытой территории зоны небо окрашивается в алый зе.
151: Землю трясёт, аномалии меняют своё расположение, чтобы выброс тебя не прикончил, достаточно укрыться в закрытом помещении. Накрывает, конечно, будто ядерную бомбу сбросили.
152: Так ещё и башка трещит. Не люблю я это. А что случается с теми, кто попал под выброс, умирают или зомбируются, мозг у бедняг плавится.
153: И ничего, кроме как стрелять во все, что движется, они не умеют, и лечится это лишь пулей в голову.
154: Тут ещё и zombie есть. Да ладно, у нас тут халфлайф намечается.
155: Юрка.
156: Тут ещё и zombie есть. Да ладно, юрка, у нас тут халфлайф намечается.
157: Думаешь, мы правильно сделали, что втянули твоих братьев в гвидон Николаевич? Как бы то ни было, я в них уверен.
158: Дело.
159: Постоянно будучи вместе, мы смогли справиться.
160: Думаешь, мы правильно сделали, что втянули твоих братьев в это дело, гвидон Николаевич? Как бы то ни было, я в них уверен. Только будучи вместе, мы смогли справиться с собаками.
161: Да.
162: Кажется, начался сам выброс здесь, он нам не страшен, мы на окраине.
163: Знаешь, лень, вчера я ещё хотел вас просто до деревни Новичков довести, но после смерти михалыча я лучше пойду с вами. Мы найдём твоего отца.
164: Притом мне нужно поквитаться с обидчиками, и с этого момента зовите меня ястреб.
165: Благодарю тебя, ястреб, за то, что ты сохранил в себе нашего дядю, проведя 3 года в зоне.
166: Выброс это реакция очищения зоны от Грязи, от людей отошли от своего предназначения. Зона даст вам возможность выжить.
167: Которые
168: Выброс это реакция очищения зоны от Грязи, от людей, которые отошли от своего предназначения. Зона даст вам возможность выжить пока.
169: Вы исполняете свой долг, выбрала для вас в своих играх, только вы сойдёте с этого пути.
170: Свою, которую она, но как
171: Миссию?
172: Вы исполняете свой долг, свою миссию, которую она выбрала для вас в своих играх, но как только вы сойдёте с этого пути и начне.
173: Ей вредить. Зона избавится от вас. Так устроен мир, и все мы здесь не случайно. Подумайте.
174: Об этом.
175: Ей вредить. Зона избавится от вас. Так устроен мир, и все мы здесь. Не случайно. Подумайте об этом.
176: Прости, ястреб.