ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:04:55
Конфликт с сотрудниками полиции:
  • Водителя без водительского удостоверения попросили пройти медицинское освидетельствование на состояние алкогольного опьянения (пункт 130)
  • Владельца автомобиля уговорили поехать в медицинское учреждение для проверки состояния здоровья (пункт 56)
  • Собственницу автомобиля убедили оформить продажу транспортного средства на себя, после чего сотрудники полиции признали её полноправной хозяйкой машины (пункт 110–125)
00:15:49
Отказ от освидетельствования на состояние опьянения:
  • Наталья Михайловна отказалась проходить медицинское освидетельствование и отказываться от подписания документов
  • Наталья Михайловна заявила, что сотрудники полиции вели себя некорректно и применяли физическое воздействие
  • Наталья Михайловна сообщила, что её машина была незаконно задержана сотрудниками полиции, хотя у неё имеется документально подтвержденное право управления автомобилем
00:19:24
Жалобы на некорректное поведение сотрудников полиции:
  • Клиент вызвал такси за собственный счет и требует вернуть потраченные деньги
  • Водителю рекомендовано перевести оплату клиента обратно на карту владельца
  • Водитель должен обратиться в службу поддержки для урегулирования ситуации с оплатой заказа
00:23:14
Управление автомобилем в состоянии опьянения:
  • Женщина была остановлена сотрудниками ГИБДД за проезд 50 метров до водоёма, хотя утверждала, что её привез муж, и она хотела лишь приблизиться к озеру для отдыха
  • Мужчина вызвал наряд полиции и Росгвардию, утверждая, что нарушены правила эвакуации и прохода к аварийному выходу магазина, однако сотрудники подтвердили законность действий женщины согласно постановлению правительства РФ
  • Женщина получила штраф за нарушение ПДД (езда в состоянии опьянения), который она утверждает, что оплатила, однако мужчина настаивал на том, что штраф не оплачен и требует возбудить административное производство против неё
00:40:22
Нарушение правил пропуска на охраняемую территорию:
  • Территория является охраняемой и имеет пропускной режим
  • Для прохода на территорию необходимы документы и контроль через пост охраны
  • Пропускной режим обозначается объявлениями и знаками, доступ возможен только сотрудникам и посетителям после ознакомления с правилами
00:41:51
Недовольство действиями сотрудников правоохранительных органов:
  • Участники конфликта находились в общественном месте (возле магазина)
  • Один из участников сообщил, что жена сняла происходящее на видео, однако никто не видел самого инцидента
  • Конфликтующие стороны обвиняют друг друга в провокационных действиях и агрессии
00:53:55
Критика действий журналиста и блогера:
  • Собственник издания уточнил, что является собственником издания исключительно в общественных интересах
  • Участники дискуссии подтвердили наличие аккредитации официального канала съёмки и возможность публикации материалов без ограничений
  • Решено провести процедуру проверки состояния водителя после употребления алкоголя, чтобы убедиться в отсутствии нарушений ПДД
00:59:08
Обращение к сотруднику полиции с просьбой помощи:
  • 1. Страховка на автомобили участников оформлена и передана
  • 2. Водительские права водителя имеются в наличии
  • 3. Используемый прибор для проверки состояния алкогольного опьянения (алкотектор Юпитер) исправен и поверка свидетельства действует до 26 октября 2023 года
01:00:42
Проверка водителя на состояние алкогольного опьянения:
  • Участники договорились пройти освидетельствование на месте с использованием прибора для определения состояния алкогольного опьянения
  • Наталья Юрьевна показала удостоверение блогера и выразила готовность сотрудничать
  • Обсудили возможность открытия двери автомобиля из-за духоты внутри
01:02:44
Оскорбления и угрозы участникам конфликта:
  • Участник конфликта был замечен в агрессивном поведении, оскорблении окружающих и использовании ненормативной лексики
  • Оскорбления направлены в адрес сотрудника правоохранительных органов и других участников разговора
  • Конфликт возник вокруг ситуации с водителем автомобиля, предположительно находившимся в состоянии алкогольного опьянения
  • Водителя обвиняют в управлении транспортным средством в нетрезвом виде и возможности создать аварийную ситуацию
  • Сотруднику правоохранительных органов предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка и неподобающем поведении
  • Обвинения касаются нарушения субординации, некорректного обращения и провокационного поведения в общественном месте
0: Кто пьяная? Я пьяная. Вот если б я была пьяная, я бы смогла так точно срыгнуть на резиновый коврик, не зацепив обивку авто.
1: Этого прекрасного яндекс такси.
2: Да я вообще царица. Всем привет. С вами рек люгер и очень странная жизнь. А сегодня у нас пьяные быдло бабы погнали.
3: Вы попали на канал, ну что, готовы?
4: Да я вообще царица. Всем привет. С вами рек люгер, и вы попали на канал. Очень странная жизнь. А сегодня у нас пьяные быдло бабы. Ну что, готовы? Погнали.
5: Да ладно, прекращай. Ну не будем. Ну зачем? Ну че мы уж такое прям это, что ли, это, да, это, да. Давайте мы ничего такого плохого, у нас трудная работа были мы хирурги, у меня тоже труд.
6: На работу я вас нет. Да ладно, че ты сейчас, молодой человек, скажите мне, куда вам перевести деньги? Заказ отменён. Почему?
7: Мы берём с собой, да, все, мы не пьём. Наша поездка все равно не состоится. Почему, молодой человек? Потому что я отменил заказ? Ну почему мы что-то плохое, что, что ещё раз так все пошли мы другой, да, другой машиной поехал. Да, конечно, 1.
8: Раз молодой человек, с каком расстоянии бы не ездила, вы какая у вас там машина? Ладно, сейчас, я сейчас, да.
9: Ага, хорошо, деловой, приезжай. Чёрная шкода приедет, октавия деловой. Спасибо.
10: Хлопаешь тебе. Поехали. Че, идите.
11: Че ты сделаешь? Сказали, бутылку пива оставляй. Да ты зачем дверью хлопаешь?
12: Хлопаешь. Че ты сделаешь? Тебе сказали, бутылку пива оставляй. Да поехали. Че, идите. Ты зачем дверью хлопаешь?
13: Ты зачем дверью хлопаешь? В смысле? Извини.
14: Это частная собственность, это частная собственность. Ремонтировать. Кто будет? Ты давай деньги сюда ты будешь ремонтировать. Давай. Че, давай. Че ты сейчас?
15: Давай че, лица показываем свои.
16: Что ты, ну, скрываешь, такая, ну, крутая была, такая, такая, такая крутая была, все сразу прячешься. Да, конечно, все, все, такая, ну, деловая была. Че ты прячешься то прячешься? Обезьяна, обезьяна.
17: Давай, давай.
18: Давай.
19: Давай, давай.
20: Давай, давай, давай.
21: Да какая глупость. Ну да. Че, фоткай, фоткай. Давай быстрее. Давай, давай, давай, фоткай, фоткай.
22: Иди, так ты это сам себя показываешь ***?
23: Хирург называется врач ещё.
24: Давай, давай, давай, давай, поезжай.
25: Да, да, да. Вот отсюда машину. Представься. Я вам сказал, куда вы собрались? Никуда. Машина, присаживайтесь.
26: Чья машина? Какая?
27: Да, да, да. Вот отсюда машину. Представься. Я вам сказал, куда вы собрались? Никуда. Чья машина? Какая машина? Присаживайтесь.
28: Руки, руки, руки, руки. Пожалуйста, отпустите мои руки, матюшки.
29: Физическая сила.
30: Руки, руки, руки, руки. Пожалуйста, присаживайтесь, отпустите мои руки. Физическая сила, батюшки.
31: Да что, марин, марин, че то можно. Да я откуда знаю? Какая-то полиция приехала туда сюда, марин.
32: В машину присаживайтесь. Руки от меня в машину присаживайтесь, я вам говорю.
33: В машину присаживайтесь, руки от меня в машину присаживайтесь. Я вам говорю, да, что марин, марин, че то можно. Да я откуда знаю? Какая-то полиция приехала туда сюда. Марин.
34: Да ну, говорят, водительское удостоверение.
35: Ну, у меня нет ничего вообще. Я даже, вообще, я вообще просто даже за машиной не была.
36: Да вас на видео, вас на Бога, как вы из за водительское удостоверение вашем нету, нету. Ну пойдёмте в машину, пойду. Куда, как это не пойдёте?
37: На видео снимали как
38: Ради Бога, ради, ради Бога. Все. Дальше. Че? Все нету? Не пойду сотрудником.
39: Ну вот так.
40: Да вас на видео, вас на видео, ради Бога, ехали. Ради Бога. Как вы из за руля вылезли, ради Бога. Все. Дальше че, водительское удостоверение вашем нету. Все, нету. Ну, пойдёмте в машину, присаживайтесь. Не пойду. Куда, как это не пойдёте сотрудникам полиции?
41: Разговаривать. Во первых, в машину присаживайтесь, не пойду. Зачем управляете транспортным средством без документов? А кто видел, что транспорт? Пойдёмте, я вам покажу видео. Ой, вот себе покажите. У меня нет автомобиля.
42: Первых ещё.
43: Отправляй.
44: Разговаривать. Во первых, ещё в машину присаживайтесь, не пойду. Зачем управляете транспортным средством без документов? А кто увидел то, что транспорт? Пойдёмте, я вам покажу видеозапись, как вы управляете транспортным средством себе покажите. У меня нет автомобиля. Я знаю, что нет.
45: Было это какие? А какие не было в приказе прочитать? Да ладно, покажите мне карту, где вы не имели право п, фамилия, имя, отчество показывать, что это, где вы это взяли, я понятия не имею. А что это вы не имеете. Не имею права. С чего?
46: Есть то можно, ***, слюни, ***. Ну конечно, они ещё и ебутся с проститутками во всех саунах. Я не пойму, для чего вы это делаете? Кто меня остановил? Меня че, патруль остановил? Давай менять, конечно, кто
47: Кто мы нарушили? Кто? Кто ты такой? Сотрудники полиции не тыкайте. Во первых, я ваще вообще вот, вот вам понятые. Не, мы уже тут давно стоим. Ну да, на белый.
48: Они на дороге не представляются.
49: Кто мы нарушили? Кто? Кто ты такой? Сотрудники полиции не тыкайте. Во первых, я ваще, они на дороге не представляются вообще. Вот, вот вам понятые. Не, мы уже тут давно стоим. Ну да, на белый.
50: Вы подъехали.
51: Не представились ничего, пожалуйста. Я вообще не могу. Кто подъехал? Не, ой, меня не снимайте. Девочка подъехала, она в алкогольном опьянении, но потом вы за ней, и все. И вот это.
52: Вот.
53: Опьянении, что ли? Девушка подъехала на приоре. Вот.
54: Вы подъехали, водители не представились. Ничего, пожалуйста, я вообще не могу. Кто подъехал, приоре? Ой, меня не снимайте. Девочка подъехала, она в алкогольном опьянении, что ли? Девушка подъехала на приоре, правильно? А потом вы за ней, и все. И вот это вот.
55: Вопрос Михайлович, вы согласны-ка допрос идёт?
56: На, Михайловна, давайте учреждение.
57: Отказываюсь просить.
58: Светлана Михайловна, я вам сейчас давайте решим этот вопрос. Светлана Михайловна, вы согласны пройти на месси в медучреждение? Нет, отказываетесь пройти? Не согласна, я не буду ничего.
59: Не подписывай ничего, ничего, ты имеешь право, не имеет права.
60: Ничего не подписывать, сообщение, ничего. Вова сказал, не подписывай. Ничего, вообще ничего не буду делать. Тебе документы не предоставили.
61: Не подписывай ничего, ничего. Ты имеешь право ничего не подписывать. Сообщение. Ничего. Вова сказал, не подписывай, ничего, вообще ничего не буду делать. Не имеет права. Тебе документы не предоставили.
62: Вообще, да, человек взял камеру, и он не объяснил, на каком основании объяснил уже.
63: Дим, переставь меня машину, пожалуйста, я вам уже на каком основании?
64: Вообще, да, человек взял камеру, и он не объяснил, на каком основании. Дим, переставь меня машину, пожалуйста. Я вам уже объяснил уже, на каком основании, на каком.
65: Каком? Вы мне не объясните. Согласно статье 12, объясните мне эту статью. Отказ не попал. Как хорошо. На каком основании забираете? Я вам уже объяснил, на каком, на каком.
66: Моей машины, машины. Почему посторонний? А из машины выйдите, что я предоставила документы на машину? Что? Ну, я же предоставила.
67: Человек.
68: Понимаете, что статьёй 12 26, часть од.
69: Моей машины, машины. Почему посторонний человек? А из машины выйдите, что я предоставила документы на машину, что? Ну, я же предоставила, понимаете, что статьёй 12 26, часть од.
70: Предусмотрена эвакуация транспортного, вы не понимаете.
71: Средства. На каком основании? Вы не понимаете мой разговор?
72: Предусмотрена эвакуация транспортного средства. На каком основании, вы не понимаете? Вы не понимаете мой разговор.
73: Давай, давай, давай.
74: Колеса отсюда, отсюда вот с этого камеру, но
75: Лягут ещё вот.
76: Антох, возьми камеру. Пока.
77: Колеса лягут ещё вот отсюда, отсюда, вот с этого камеру. Но, антох, возьми камеру. Пока.
78: От моей машины съёмка идёт. Уберите руки от моей машины, от моей проблемы нужны. Проблем не трогайте тогда вы уже достали. Не трогайте. Вы её не трогайте.
79: Вы её не трогайте руками потрогали. Или вам нравятся девушки такие, что вы трогаете? Как раз нечем тогда трогать. Ты че, ***, урод, машину, а машину вылази?
80: Антон, а стой за мной за спиной, просто рядом из машины вылази. Ещё раз говорю, ну шатает твоя машина, ты имеешь право на.
81: Сними вот этого, вот этого мальчика, который свидетелем идёт. Да не трогайте, вылазь из машины.
82: Машины превышает свою должность. Блятьнахуй меня. Вы че, *** превышаете должность, ***? Уроды? А, а вы че *** делаете? Вы че превышаете должность, ***? Машину не трогайте.
83: Машинки вылазите, ты че, уроды? А? Уроды. Антон, стой. Камеру не сбили той, чтоб камеры.
84: Рядом со мной, чтоб
85: Машинки вылазите, ты че, уроды? А? Уроды. Антон, стой рядом со мной, чтоб камеру не сбили той, чтоб камеры.
86: Ватит её грузить.
87: Государственное имущество.
88: Государственное имущество ватит её грузить. Выключи свои, ***.
89: Ну так, в отдел тоже в отдел. Дом 2 вещи отдайте мои машины, вещи мои отдайте, дайте мне ключи, откройте мне вещи забрать.
90: Очень.
91: Не.
92: Ну так, в отдел её по имущества тоже в отдел. Дом 2. Вещи отдайте мои машины, вещи мои отдайте, дайте мне ключи откройте мне вещи забрать.
93: Вещи мои отдайте сейчас дайте мне, у меня там прокиснет все. Дайте маме. Я с турбазы приехала, привезла вещи, багажник и все. Мне вещи. Сейчас ударит. Машину. Вещи мне дайте, изма.
94: Какое?
95: Вещи мои отдайте сейчас дайте мне, у меня там прокиснет все, дайте я маме, я с турбазы приехала, привезла маме вещи отдам в багажник и все. Дайте мне вещи. Сейчас ударит машину. Вещи мне дайте из машины.
96: Поставьте, будьте людьми, пусть падает. Вещи мне отдайте вещи мне отдайте, откройте, прокисни там все, че, ***, снимаешь.
97: Падёт машина.
98: Поставьте, будьте людьми, пусть падает. Вещи мне отдайте вещи мне отдайте, откройте мне, прокисти там все, че, ***, снимаешь то?
99: Тише, тише быть доставлена.
100: Вещи уберите, камеру правильно делает? Че он правильно делает. Вещи мои отдай остальное. Че хотите. Вещи.
101: Тише, тише. Вещи уберите. Камеру правильно делает. Че он правильно делает. Вещи мои отдай остальное. Че хотите вещи быть доставлена.
102: Ещё раз говорю, ручки, ручки, ручки. Я поеду, Антон, потом, сейчас квартиры в машине. Дайте сумку.
103: Ещё раз говорю, ручки, ручки, ручки. Я поеду. Антон, колесо, можно то в машине? Дайте сумку.
104: Я поеду, я, у неё моя квартира по другому адресу. Дайте мне мои вещи, вещи.
105: Я имею право.
106: В сторонку отойдите, пожалуйста, на сейчас на данный момент мешаете. Да, конечно, мешаю, потому что я применил против вас физическую силу. Вы применил наручники в отношении
107: Вас.
108: Я имею право в сторонку. Отойдите, пожалуйста, на сейчас, на данный момент мешаете. Да, конечно, мешаю, потому что я применил против вас физическую силу. Вы применил наручники в отношении вас, да?
109: Продажа она оформляет.
110: Договор купли продажи, вот когда оформит, страховка будет на неё собственником, пожалуйста, ради собственница уже она уже почти оформила, поэтому вы не имеете права вообще трогать. Имею полное право по уголовной статье 254. Полностью имею право.
111: Бога она
112: Продажа, она оформляет договор купли продажи. Вот когда оформит, страховка будет на неё собственником. Пожалуйста, ради Бога, она собственница уже, она уже почти оформила, поэтому вы не имеете права вообще трогать. Имею полное право по уголовной статье 254. Полностью имею право.
113: Я, кстати, по
114: Поводу вас, девушка, с вами спорить не буду. Хорошо, если вы посчитаете, что мои действия были незаконными, ради Бога, можете, можете обжаловать вышестоящему руководству. Может, может.
115: Я, кстати, по поводу вас, девушка, с вами спорить не буду. Хорошо, если вы посчитаете, что мои действия были незаконными, ради Бога, можете, можете обжаловать вышестоящему руководству. Может, может.
116: Ну все, ради Бога, бота, не мешайте, не может. С чего, девушка, отойдите, пожалуйста. Нет, нет, вы её бросили, чтобы она отошла. Нет, это её поле. Она покупает у меня машину.
117: Садись, пожалуйста, за руль и выкручивай руль. Все показали.
118: Блин, вот где в этот момент телевидение, а телевидение нужно тут, чтоб по телевизору.
119: Садись, пожалуйста, за руль и выкручивай руль, блин, вот где в этот момент телевидение, а телевидение нужно тут, чтоб по телевизору все показали.
120: Садитесь, пожалуйста, забирайте документы. Мы завтра. Я уже все оформила против них. Я ещё вчера все оформила.
121: Вы все, девушка, забрали?
122: Они мне руку сломали, никто вам ничего не ломал, сломали руку. А зачем?
123: А свою, мой автомобиль взяли. Угу. Погрузили, притом у владелицы.
124: Ага, документы.
125: Ага. Документы забрали у меня абсолютно все. Ага. Все, забрали документы. Ага. Дальше. Ну и где они? А, владелец стоит. Вот она, мы ещё не закончили оформление данного материала. Владелец стоит документ.
126: Ага. Документы. Ага. Документы забрали у меня абсолютно все. Ага, все, забрали документы. Ага. Дальше. Ну и где они? А, владелец стоит. Вот она, мы ещё не закончили оформление данного материала. Владелец стоит документ.
127: Здесь она владелец мне ещё никакие документы не предъявлял.
128: Вот сейчас вы должны быть против них, машину дать. Они у меня подружка, она пришла, у неё все документы, у неё все документы на то, чтобы она забрала. Может так, товарищи понятые у нас, у неё девушку остановили по адрес.
129: Улица фрунзе, дом 82, город Ревда. Дальше с признаками алкогольного опьянения, а именно запах алкоголя изо рта, шаткая стойка. Ну, поведение, несоответствующее обстановке сейчас в присутствии вас.
130: Товарищи понятые, будет предложено пройти освидетельствование на состояние алкогольного опьянения на месте. Я все пройду. Наталья Михайловна, вы согласны пройти освидетельствование на состояние алкогольного опьянения? Во первых, вы, я вам вопрос
131: Задал? Нет, езжай быстрее. Они отдают машину мою. Они загрузили её на кран. Вы понимаете, в чем дело? Они просто погрузили на кран мою машину при моём человеке, который может быть трезвый, сесть за руль и забрать её. Притом они меня с улицы просто это к понятым не относится.
132: Можете им не рассказывать, это, это к понятым не относится. Хорошо. Ну, я вам ещё раз говорю, вы меня взяли с улицы, я тебе к этой машине принадлежащей. Хорошо, хорошо. Это машина моя, которая стоящая на улице, я пригласила людей.
133: Хорошо, хорошо. Вы согласны пройти свидетельство на состояние опьянения? Наталья Михайловна? Я не собираюсь, потому что я отказываетесь, отказываюсь, потому что я вообще мимо проходила. Вы согласны пройти свидетельство на состояния обращения? Ещё раз говорю, нет, отказываетесь, отказываюсь что-либо подписывать.
134: Будете? Не собираюсь ничего. Согласны проехать в медицинское учреждение для прохождения медицинского освидетельствования в кабинете у врача? Нет. Лен, Наталья Михайловна, вам задают вопросы. Отвечайте, пожалуйста. Я вам говорю, что вы забрали на законных правах мою машину.
135: Вам, потому что человек, потому что человек пришёл, у которого есть документы. Наталья Михайловна. Наталья Михайловна, видел на машине, ещё раз повторяю, не, а вы согласны пройти медицинское освидетельствование? Н, Наталья Михайловна?
136: Вы согласны? Медучреждение? Медучреждение? Потому что вы машину забрали, отказываетесь. Человека отказываетесь. Да, все товарищи понятые, слышали? Да, отказываюсь. Лен, я то тебя здесь жду. Ты где?
137: Тебе разница совсем у другого.
138: Вы согласны? Медучреждение? Тебе разница, медучреждение, потому что вы машину забрали, отказываетесь совсем у другого человека отказываетесь. Да, все товарищи понятые. Слышали? Да, отказываюсь. Лен, я то тебя здесь жду. Ты где?
139: Они мне, знаете что они мне 2 дня назад принуждали за то, что я там правонарушение какое-то совершила, я так тебе что-нибудь пришло, да?
140: Остановилась Токтогулов, да, который на горького остановилась. У меня двигатель заглушился, и у меня аварийка была включена, вот и все. А они там начали меня снимать. Потом за мной поехали ещё.
141: Я не знаю, что они там делали, это ихние.
142: А, кстати, сотрудники полиции, которые сейчас снимают меня, они меня прям толкали, пихали всячески. Че там не идёт, да?
143: Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо. Поэтому я буду с адвокатом только с вами разговаривать. И вы меня то, что вы меня толкали, пихали, меня снимала подруга на телефон, и я с вами буду вести такой диалог. Ой, хоть улыбайтесь.
144: Ну, это вам не входит. Она, кстати, вписана в страховку. У меня сестра вписана в страховку, она имеет так, 1 пришло, да. A2 отправляем. Вот, и они.
145: В том, чтобы она могла взять мой автомобиль и забрать. А собственник кто собственник? Я собственник. Но у неё есть все документы осуществить, все, да? Ооо, б.
146: То есть, а они, а они меня взяли, запихали в машину, они поэтому у него на штанах сейчас там это вы видите, мои поинт. Смотрите, смотрите, у меня на штанах, он меня
147: Его.
148: То есть, а они, а они меня взяли али в машину, они поэтому у него на штанах сейчас там это, вы видите мои поги, смотрите, смотрите, у меня, в общем, на штанах он меня.
149: Всяко меня толкали. В общем, вели себя очень некорректно. Да, меня. А я в который раз напоминаю, что ты попал на канал, очень раскрываю все грани.
150: Странная жизнь, где человеческого безумия и данное.
151: Всяко меня толкали. В общем, вели себя очень некорректно. Да, меня. А я в который раз напоминаю, что ты попал на канал. Очень странная жизнь, где раскрываю все грани человеческого безумия и данное
152: Видео несёт исключительно обучающий характер, ведь на примере различных историй жизни я демонстрирую людям, как не стоит вести себя в цивилизованном обществе.
153: Узнать. Я хочу узнать, по какой причине вы отказываетесь.
154: Видео несёт исключительно обучающий характер, ведь на примере различных историй жизни я демонстрирую людям, как не стоит вести себя в цивилизованном обществе. Узнать я хочу узнать, по какой причине вы отказываетесь.
155: Конкретно.
156: Меня вы не догадываетесь?
157: Конкретно меня вы не догадываетесь?
158: Я не догадываюсь, по какой причине вы работаете вообще такси в такси, выйти из машины. Понимаешь? Почему веселее? Если вы сейчас не выйдете из машины, я отвезу вас в отделение полиции. Вызывайте, я не буду вызывать, я отвезу вас в отделение. Вызвали?
159: 2 балла поставить или как поставьте, да, без проблем. Понятно. Просто. Ну, зачем, как бы вы сюда приехали, вы работаете, правильно? Угу. Я смотрю, вас уже какая машина по счёту не везёт. В смысле? Да, что вы уже так сейчас пытаетесь по
160: Вы первые приехали. Угу. Я лично ваш заказ пропускала уже. Вы первые приехали-ка. Или у вас проблемы у неё? Да, у неё, походу, нет проблем. Давайте поедем в милицию вместе. Слушай, давай. Ладно, Бог с ним, выходи.
161: Вы первые приехали. Угу. Я лично ваш заказ пропускала уже. Вы первые приехали, казались. Или у вас какие-то проблемы у неё? Да, у неё, походу, у меня нет проблем. Мне кажется, давайте поедем в милицию вместе. Слушай, давай. Ладно, Бог с ним, выходи. Не.
162: Я вызвала такси за свой счёт, и, и я хочу поехать домой, и её, я не понимаю, в чем дело. Она будет, ***, вот то, что, да, деньги с неё взыщут потом, как с неё, конечно. Да, да.
163: Оплачивать потом уже.
164: Я вызвала такси за свой счёт, и, и я хочу поехать домой, и её, я не понимаю, в чем дело. Она будет оплачивать потом уже, ***, вот то, что, да, деньги с неё взыщут потом как с неё, конечно. Да, да.
165: Я поняла, что вы обычно так и делаете, поэтому у вас такой рейтинг. Вы всегда вот так распеваете в машинах. Я не собираюсь отчитываться перед вами и рассказывать, где я работаю, сколько времени.
166: Поэтому такси, да, как бы вы давно в такси работаете, что ты
167: Я поняла, что вы обычно так и делаете, поэтому у вас такой рейтинг. Вы всегда вот так распеваете в машинах, такси, да, как бы вы давно в такси работаете, что ты, я не собираюсь отчитываться перед вами и рассказывать, где я работаю, сколько времени.
168: Вы почему деньги верните, пожа?
169: Выйдите, пожалуйста, из машины, почему я объяснила, почему деньги. Я задала вопрос вам. Вы всегда в машине? А, да, все, давайте так. Заказ оплачен, с карты оплачен. Переводите мне на карту обратно и обрати.
170: Почему? Выйдите, пожалуйста, из машины. Почему я объяснила, почему я задала вопрос вам. Вы всегда в машине? Да, все, подойдите, пожалуйста. Давайте так. Заказ оплачен, с карты оплачен. Переводите мне на карту обратно, обратитесь в службу.
171: Поддержки нет, вам ваши деньги вернут. Нет, обратитесь. Нет, нет. Саш, садись, садись рядом со мной. Поехали в полицию, выйдите из машины.
172: Вы как сотрудник, вы служба по, вы уже приняли заказ.
173: Нет, ***.
174: Поддержки нет, вам ваши деньги вернут. Нет, вы как сотрудник, вы обратитесь в службу поддержки. Вы уже приняли. Саш, садись, садись рядом со мной, поехали в полицию. Выйдите из машины. Нет ***.
175: Поехали в полицию. У меня че, ко мне идут, что ли?
176: Да я не знаю куда.
177: Турбинки, да.
178: Да, турбинки, да я не знаю куда.
179: Говори да поехали, добро пожаловать.
180: У вас по наличке, да, наличка будет. Наличка будет. Да, да.
181: У вас по наличке? Да, наличка будет. Наличка будет. Да, да. Говори. Да. Поехали. Добро пожаловать.
182: 56 сиденье. Готовьте деньги. Давайте готовьте.
183: Рублей безопасности даже на заднем на 3 минуты.
184: 56 ₽ безопасности даже на заднем сиденье готовьте деньги на 3 минуты. Давайте готовьте деньги.
185: 166 ₽, а, не у неё все. Угу. Окей.
186: Да нормально, хорошо, все нормально. Менеджер, верю.
187: 166 ₽. А, да не, у неё все нормально, хорошо, все нормально. Угу. Наш менеджер, верю. Все окей.
188: Деньги доставайте и поедем. Деньги доставайте, тогда никуда не едем, все выходим из машины, либо платим, либо
189: Доставайте деньги и платим.
190: *** знает, вот он наш.
191: *** было заказывать такси, ***? Я приехал к вам, ***, че он там выползаем?
192: *** *** было заказывать такси, да *** знает. Вот он наш заказ, ***. Я приехал к вам, ***. Че он там выползаем?
193: ***, посмотрите, может деньги есть. Ну *** такси тогда заказывать то? Да у неё были, ***, где у неё?
194: Были у неё, ***, кроме Трусов *** нету, ***.
195: Спасибо за поездку, заказ будет оплачен наличными за *** то *** в рот не запрещён.
196: 50 метров. Ну что, хот управление, транспорт. Я же не приехала.
197: Вы понимаете то, что
198: Спасибо за поездку. Заказ будет оплачен наличными. Проехала 50 метров. Ну что хоть за *** то *** в рот. Вы понимаете то, что управление транспортом? Я же не приехала. Пьяная, пьянение запрещено.
199: Тем более я же не приехала. Ну что вы за люди, ***.
200: Залить.
201: Сюда пьяная. Ну меня же муж привёз, мы захотели поплавать просто на озере, ***. Ну *** в рот.
202: Тем более, ну я же не приехала сюда пьяная. Ну меня же муж привёз, мы захотели поплавать просто на озере, ***, ну *** в рот. Ну что вы за люди, ***, такие, *** в рот.
203: Что за ***? Хоть такая? Надо. Не надо, не надо. Ты че ***? Видел? Fuck, епта, ***, ко мне не надо подходить. Разговаривай нормально, корректно, ***. Ко мне не надо подходить. Да ты что? Кто?
204: Ну, сейчас начнётся.
205: Что за ***? Хоть такая? Надо. Не надо, не надо. Ты че, ***? Ну, сейчас начнётся. Видел? Fuck, епта, ***, ко мне не надо подходить. Разговаривай нормально, корректно, ***. Ко мне не надо подходить. Да ты что, кто?
206: Какой, ***, кто такой, ***, интересный товарищ, ***? Отпустите, ***, если вы выпусти отсюда сейчас.
207: ***, отпустите меня, ***, быстро меня, меня.
208: Какой, ***, кто такой, ***, интересный товарищ, ***, ***, отпустите меня, ***, быстро отпустите меня, ***, если вы выпусти меня отсюда сейчас.
209: Наряд патрульно постовой службы и открой дверь мне вот здесь, с окна, с окна. Открой дверь мне здесь. Открой дверь с окна, окно открой. У меня просто все руки в синяках. Я вас предупредил. Ещё раз подойдёте?
210: Какой же вы ***, господи человек, ***, вы мужчина, вы мужчина прежде всего.
211: Так, странно. А кто это? Это очень странно. Да и вам тоже очень странно находиться здесь в данный момент. Это эвакуатор, что ли? Давайте отгоним машину, машина будет помещена на специализированную штрафстоянку с полным
212: Комплектом документов приходите в гаи, дом 60, получаете разрешение, предоставляете полный комплект документов, водительское свидетельство о регистрации, полис ОСАГО, после чего на выборгское шоссе дом вот это кто там забирает?
213: Человек вот этот, пусть он меня не сним.
214: Комплектом документов. Приходите в гаи на Тереза, дом 65. Получаете разрешение, предоставляете полный комплект документов, водительское свидетельство о регистрации, полис ОСАГО. После чего на выборгское шоссе дом, вот это тот человек, вот этот. Пусть он меня не снимает, пожалуйста.
215: Попросите его меня снимать, почему меня на озере в 2 наручниках держат, ***? Потому что я просто захотела проехать 50 метров. Вы не знали, что
216: Пожалуйста, не надо.
217: Потому что вы ведёте себя неадекватно.
218: Попросите его, пожалуйста, не надо меня снимать. Почему меня на озере в 2 наручниках держат, ***, потому что вы ведёте себя неадекватно, потому что я просто захотела проехать 50 метров. Вы не знали, что
219: Нельзя пьяный ездить. Подъехали, значит, сели за руль пьяный, да села. Ну так а зачем приехал бы муж?
220: Да я не пьяная, ездила за мной муж приехал, я просто подъехала к озеру 50 метров.
221: Нельзя пьяный ездить. Да я не пьяная ездила за мной муж приехал, я просто подъехала к озеру 50 метров. Подъехали, значит, сели за руль пьяный. Да, села. Ну так а зачем приехал бы муж?
222: Переставил автомобиль. Ну, подождали, он переставил. Все нормально было. Знали, что это нельзя. Зачем?
223: Просто он пошёл купаться. Ну, я просто захотела переставить машину. Вы, да вы сумасшедший человек, что ли.
224: Переставил автомобиль. Просто он пошёл купаться. Ну, подождали, он переставил, все нормально было. Ну, я просто захотела переставить машину. Вы знали, что это нельзя. Зачем? Да вы сумасшедший человек, что ли?
225: У меня муж приехал, забрал, я просто проехала вот буквально 50 метров, чтобы подъехать к озеру. Ну иди *** тогда отсюда. Я, я вас тоже вали.
226: 50 метров нельзя проезжать. Вас не оскорблял?
227: У меня муж приехал, забрал, я просто проехала вот буквально 50 метров, чтобы подъехать к озеру 50 метров, нельзя проезжать. Ну иди *** тогда отсюда, я вас не оскорблял, я вас тоже вали.
228: Отсюда зачем это вы себя унижаете? Спокойно посидите, так вы сами посидите.
229: Вы унижаете себя.
230: Отсюда зачем вы унижаете себя? Это вы себя унижаете, спокойно посидите, так вы сами посидите.
231: Убери свою камеру отсюда. Переходил. Нашли, ***.
232: Я на ты не.
233: Убери свою камеру отсюда. Я на ты не переходил. Нашли, ***.
234: Толик, убери этого человека отсюда, вот этого.
235: Да я потом тебе это покажу, как ты себя.
236: Толик, убери этого человека отсюда, вот этого. Да, я потом тебе это покажу, как ты себя.
237: Николай Козёл, вообще, *** ты пришёл сюда? Тебе что надо, ***, дебил? Я, ***, не сидела за рулём, вы 50 метров проехала ближе к озеру. Вот. Ну я.
238: Не надо материться, только что сказали, что 77.
239: Николай Козёл, вообще, *** ты пришёл сюда? Тебе что, надо? Не надо материться, ***, дебил? Я, ***, не сидела за рулём. Вы только что сказали, что 77, 50 метров проехала ближе к озеру. Вот. Ну, я
240: Не приехала сюда за рулём пьяная. Даже 50 нельзя. Ну, *** потом на это, Козёл, ***, уберись отсюда, пацаны, я всю жизнь езжу вообще.
241: Метров, что вам пешком было не дойти, ***.
242: Не приехала сюда за рулём пьяная. Даже 50 метров нельзя. Ну, *** потом на это, Козёл, ***, уберись отсюда, что вам пешком было не дойти, ***, пацаны, я всю жизнь езжу вообще.
243: Ну так а зачем, зачем, если муж пригнал, нужно было припарковать спокойно, просто прогулять?
244: Да, езжу 1 раз. Села просто приблизиться, чтобы ребята на самом поближе.
245: Ну так зачем? Всегда езжу 1 раз села просто приблизиться, чтобы ребята попали. Так зачем вообще на самом деле, если муж пригнал, нужно было припарковать спокойно? Да я просто погулять.
246: Надо было пешочком подойти. Я сегодня с подружкой отдыхала, и меня муж привёз сюда. Я просто захотела поплавать, приехала. Вот.
247: Ну, он близко нас не подъезд к озеру. Хотела близко к озеру подъехать. Не уходи отсюда. Че, ***, на самом деле девицу, что ли, поймали, я не пойму.
248: Этим заниматься.
249: Да нет, вам озеро засрали, поэтому вы так стали заниматься. Вы знаете, я разный пассажир, если честно.
250: Себя и мужа поставить вас напоили.
251: Зачем испортили настроение? Да, это вы испортили все, кто меня напоил. Мы всю ночь наблюдали белые ночи вообще.
252: Себя и мужа поставить. Зачем испортили настроение? Да это вы испортили. Все вас напоили. Кто меня напоил? Мы всю ночь наблюдали белые ночи вообще.
253: Подружкой на озере, на, на, на, на этом самом как он называется то
254: На набережной наблюдали, как вообще восходит закат.
255: И потом мой муж приехал за нами, забрал нас оттуда, привёз сюда, мы захотели искупаться, и я буквально подъехала 50 метров. И вот вы видите, я вот такая в наручниках сижу теперь.
256: Просто потому, что проехал 50 метров до озера. Закон. Зачем угрожаете? Я не угрожаю, я предупреждаю.
257: Да, такой.
258: Просто потому, что проехал 50 метров до озера. Да, такой закон. Зачем угрожаете? Я не угрожаю, я предупреждаю.
259: Для своих детей будет.
260: Вам не беспокоит?
261: Очень плохо то поступил.
262: Вам не беспокоит? Очень плохо то поступил.
263: Я на того напал, виноват. Слышь, я проехала 50 метров вообще даже от того, вот от этого вот сюда даже.
264: Вы пьяные, за руль сели, я 10 сантиметров нельзя, понимаете?
265: Дерева.
266: Я на того напал. Вы пьяные, за руль сели. Я виноват. Слышь, я проехала 50 метров вообще даже от того, вот от этого дерева, вот сюда даже 10 сантиметров нельзя, понимаете?
267: Вообще нельзя. Да что ты за *** такой? С горы, ***? Бойся, за своих детей. Не надо мне, поверь мне, я своё посижу, как сказали, но ты.
268: Береги себя и свою семью не на того, слышь, козлина?
269: Напал, вы пьяный есть я виноват.
270: Береги себя и свою семью не на того напал вы пьяный есть. Я виноват. Слышь, козлина?
271: Я тебе просто сказала, береги свою семью. Теперь по очереди все уйдут. Грустно очень. И та ситуация вообще, когда можно было бы, да, вообще, на самом деле.
272: Не та ситуация, я то ничего, сижу полтора года бесплатно.
273: А ты уйдёшь упрощения.
274: До свидания.
275: А ты уйдёшь упрощения. До свидания.
276: Рубрика анекдот этого выпуска на сайте знакомств девушка пишет 3 требования к парням, чтобы не бил, чтобы не ходил налево и не ушёл от неё после 1 ночи, чтобы член был монстрических размеров.
277: Через какое-то время в дверь девушке мощно постучали, девушка открывает дверь и спрашивает у кавалера ну, удиви меня, неужели ты подходишь по всем критериям? Кавалер ей отвечает как видишь, рук у меня нет, значит, бить не смогу.
278: Ног у меня тоже нет, значит, налево не пойду, да и вообще от тебя не уйду. А как насчёт мужского достоинства? Спрашивает она его, а чем ты думаешь, я в дверь постучал? Отвечает кавалер.
279: Че так холодно? Здрасьте. Здравствуйте. С чего? Здрасьте. Здрасьте. А че вы долго вы здесь будете? Я оператором на работа. А вы вызовите сотрудников полиции, полиции. Понятно? Я, давайте выйдем на торговый зал и все порешаем.
280: Ну, вы у человека есть какие-то вопросы, так решайте с ним. Я уже ему что объяснила по поводу кода, ну, как бы, а он просто так сюда пришёл, наверное. Ну, вы его знаете, наверное, наверное, проще решить какую-то ситуацию, нежели каждый.
281: Раз вызывать сотрудников росгвардии, у которых, у которых тоже есть своя работа, не оплачен штраф административный, и мы сейчас заявление ещё напишем и на то, что у него штраф не погашен, посадите меня, пожалуйста, за непогашен.
282: Штраф. Очень вас прошу, ребят мужики, посадите. Не могу, штраф неоплаченный.
283: У вас административное правонарушение с неоплаченным штрафом. А это, которое отмороженная лента написало руководство, вернее, отмороженной ленты, отмороженный персонаж принял это заявление? Да, да. А то, что обжаловали, вообще 0, да, эмоций не обжаловали вообще ни раз.
284: А как все начиналось? Да, Борис, здравствуйте. Ну вы там как-то, ну, поговорите, какие же весёлые эти товарищи. А вы весь сыр оформили уже? Мы ещё по, с 1 кусочком разобраться надо весь оформить, раз информации нет.
285: Какие? Какие платежи? Какие у меня?
286: Штраф был сегодня 500 ₽ за превышение. Прикинь, лента, как всегда, отличается балабольством. Только только балабольством. Лента отличается больше ничем.
287: Какие, какие платежи? Какие у меня штраф был сегодня? 500 ₽ за превышение. Прикинь, лента, как всегда, отличается балабольством, только только балабольством. Лента отличается больше ничем.
288: Вот смотрите, у вас отменено это решение, да, оно отменено. Смотрите, когда сотрудник полиции, участковый начинает беспределить, начинает составлять каким-то чудом это относит. Рассматривают это так, как будто он здесь за турникет.
289: Протокол в его отсутствие в суд. А в суде?
290: Вот смотрите, у вас отменено это решение, да, оно отменено. Смотрите, когда сотрудник полиции, участковый начинает беспределить, начинает составлять протокол в его отсутствие. Каким-то чудом это относит в суд. А в суде рассматривают это так, как будто он здесь за турникет.
291: Перепрыгнул, а потом судья выносит на основании этого штраф. Это не значит, что вы правы, понимаете? А и судья. Не, а ещё я вам подскажу. Вот благодаря нам от июня месяца посмотрите, что эту статью 20 точка 17 отредактировал.
292: Прав, вы правы.
293: Перепрыгнул, а потом судья выносит на основании этого штраф. Это не значит, что вы правы, понимаете? А и судья не прав. Вы правы. А ещё я вам подскажу. Вот благодаря нам от июня месяца посмотрите, что эту статью 20 точка 17 отредактировал.
294: Посмотрите теперь, что там сказано в ней.
295: Хорошо, посмотрим. Почитайте заново. Ну, решение суда есть. Вы должны были его исполнить, кому должны, вам, ей должны. Видите, ты должен был, а ей должен был ей, исключительно ей. А мне не надо, ничего нет. Исключи.
296: Вам надо и показать. Вам исключительно, и штраф надо заплатить. А вы не ошалели ли случайно, женщина? Вы? Вам не кажется, что, может, много вы на себя берете? Как бы нет, вам бы за товаром лучше смотреть. Нет, обязательно посмотрим. Я
297: Вижу, как вы смотрите, маркировку нормальную сделать не можете даже молодому человеку, что покупатель. У нас бывает, что покупатели разворачивают плёнку на товаре. Ну, смотрят какой свет нюхают. Почему? Потому что вашему магазину не доверяют, что ли? Ну как?
298: Вы себе заработали, Борис. Есть определённые, знаете, странности. У людей странности не угодишь. Да, да, я знаю женщину 1 вообще со странностями. Она считает, что ей все должны, особенно Госуслуги, показать. Угу.
299: Такую репутацию то?
300: Вы себе такую репутацию то заработали, Борис, есть определённые, знаете, странности. У людей странности не угодишь. Да, да, я знаю женщину 1 вообще со странностями. Она считает, что ей все должны, особенно Госуслуги показать. Угу.
301: И сотрудники росгвардии должны этого человека задержать, обязательно посадить в тюрьму лет на 7 за штрафы неоплаченного. Ага, я так и думал, вы меня вообще не удивляете, на самом деле, напишите, а там пускай. Да, конечно.
302: Какое заявление то вы напишите о том, что штраф у вас, вам самой смешно. Зачем? Потому отношении вас по
303: Не уплачен.
304: Что имеются основания возбуждения административного производства в поводу по поводу статья 20 точка.
305: Какое заявление то вы напишите о том, что штраф у вас не уплачен. Вам самой смешно. Зачем? Потому что имеются основания возбуждения административного производства в отношении вас по поводу, по поводу статья 20 точка.
306: Проникновение на статья предусматривает арест, арест не предусматривает. Вот. А зачем вы? Потому что имеются основания возбуждения нативного производства. Так возбуждайте протокол и, ну, как вы будете возбуждать?
307: По
308: Проникновение на статья предусматривает арест, арест не предусматривает. Вот. А зачем вы его будете заставлять? Потому что имеются основания возбуждения административного производства. Так возбуждайте протокола не целый. Какого протокола. Ну как вы будете возбуждать?
309: Я как минимум не уполномочено. Ну, у ленты.
310: Смотрите, то, что он вам минуту назад сказал о том, что этот путь к эвакуационному выходу, как бы все равно там лента вам уже все рассказал.
311: Я, как минимум не уполномочен протокол составлять. Угу. Тогда, сейчас, смотрите, то, что он вам минуту назад сказал о том, что этот путь к эвакуационному выходу, как бы все равно там лента вам уже все рассказала. Ну, у ленты.
312: Про штрафы это с вами приставы разбираются. Знаете, у меня почему-то сложилось такое впечатление, что вы приехали сейчас будете заступаться за магазин. Давайте я вам сразу расскажу, так как оно есть, чтоб такого не было. И как бы нам проще было дальше общаться. Человек находится на
313: По пути к эвакуационному выходу есть постановление правительства, которое разрешает ему это делать и запрещает магазину воспрепятствовать в проходе к эвакуационному выходу. Если кто-то воспрепятствует, будь то даже сотрудники полиции, сотрудники магазина, это, извините меня, уже наказывается, а с вами никто не разго.
314: Вы сказали мне все, что вы хотели, вы настолько зазвездились. Извините меня, пожалуйста, что реально с вами разговаривать даже уже не хочется. К вам человек по-человечески пришёл и сказал уберите сыр испорченный вы вместо того, чтобы убрать и разобраться в ситуации.
315: Вызвали сотрудников росгвардии, которые тоже вам сказали, что человек имеет право здесь находиться, потому что знает, что ни 1 ваше заявление до суда не дошло. 1 раз. 1 заявление вы дослушайте, научитесь слушать хоть немного.
316: Для сотрудников.
317: Вызвали сотрудников росгвардии, которые тоже вам сказали, что человек имеет право здесь находиться, потому что знает, что ни 1 ваше заявление до суда не дошло. 1 раз. 1 заявление вы дослушайте, научитесь слушать хоть немного.
318: Хоть немного научитесь. Это вы кто придумал, кто придумал это, кто это придумал? Я спрашиваю, кто это придумал? Вы где это взяли в голове своей? Зачем вы придумали это?
319: Пожалуйста.
320: Хоть немного научитесь. Это вы кто придумал, кто придумал это, кто это придумал сотрудник. Я спрашиваю, кто это придумал? Вы где это взяли? В голове своей не будем. Зачем вы придумали это в, пожалуйста, не надо.
321: Смотрите.
322: Я не могу, меня аж все уже, вы просто до этого здесь не были, здесь вообще все, я здесь нахожу, так же, как и они втроём находятся здесь на основании постановления правительства, которое
323: Я не могу, меня ж все уже, вы просто до этого здесь не были, здесь вообще все, смотрите, я здесь нахожу так же, как и они втроём находятся здесь на основании постановления правительства, которое разреш,
324: Мешает любому гражданину удостовериться в своей безопасности. Смотрите, если вы усматриваете, заявить она может все что угодно, что птица не там летает. Вы же птицу задерживать не будете в отдел возить суть. Я дам объяснения. Признак
325: В чем написано заявление на вас по поводу?
326: Мешает любому гражданину удостовериться в своей безопасности. Смотрите, если вы усматриваете, заявить она может все, что угодно, что птица не там летает. Вы же птицу задерживать не будете в отдел возить. Суть, в чем написано заявление на вас по поводу я дам объяснения. Признак
327: Кто должен вас опрашивать? Но не я объяснения, но потом вас все равно будут полиции, выход, и вы поэтому сюда прошли?
328: Смотрите, я могу принимать, вызывать, пускай вызывают это de, смотрите, в этом же и заключается все дело. Понимаете, чтоб не было потом люди не говорили, что сотрудники
329: Кто должен вас опрашивать? Но не я. Смотрите, я могу принимать объяснения, но потом вас все равно будут вызывать. Пускай вызывают это de смотрите, в этом же и заключается все дело. Понимаете, чтоб не было. Потом люди не говорили, что сотрудники полиции выход, и вы поэтому сюда прошли.
330: То, что вас задержали, здесь нет о.
331: Здесь нет, не задержали. Подождите маленько. Мы, наверное, друг друга не до конца сейчас понимаем. Вообще человек сюда пришёл изначально с вопросом о сыре, о сыре. Ему просто не ответили и начали че попало делать, росгвардию вызывать.
332: То, что вас задержали, здесь? Нет, не задержали. Подождите маленько. Мы, наверное, друг друга не до конца сейчас понимаем. Вообще человек сюда пришёл изначально с вопросом о сыре, о сыре. Ему просто не ответили и начали че попало делать, росгвардию вызывать. Здесь нет. О.
333: Взял сыр и пошёл искать сотрудника. Они как всегда, просто здесь, как всегда ищет сотрудника. С вами все ясно, с вами ясно, все с вами все ясно, реально. Вот на самом деле все ясно.
334: На грузовой зоне с вами тоже взял.
335: Взял сыр и пошёл искать сотрудника. Они как всегда, просто здесь, как всегда, ищет сотрудника на грузовой зоне. С вами все ясно, с вами ясно, все с вами все ясно, реально. Вот на самом деле все ясно. С вами тоже взял.
336: Задал вопрос, ему никто не ответил. Вызвали сотрудника росгвардии, сотрудники росгвардии приехали, вызвали сотрудников полиции, поскольку это не их подведомст все, и просто он дожидался здесь вас, именно здесь.
337: Именно здесь. А почему бы и нет? А по
338: Задал вопрос. Ему никто не ответил. Вызвали сотрудника росгвардии. Сотрудники росгвардии приехали, вызвали сотрудников полиции, поскольку это не их подведомст все. И просто он дожидался здесь вас, именно здесь, именно здесь. А почему бы и нет? А по
339: Нет, а почему это все происходит? Потому что там они не разговаривают, они просто бегают, они просто убегают, они не разговаривают. Да, это не 1 год.
340: То есть вы к кому-то обратились, вам не дали никакой информации?
341: Знаете, претензий просто спрашиваю, нет, а почему это все происходит? Потому что там они не разговаривают, они просто бегают, они просто убегают, они не разговаривают. То есть вы к кому-то обратились, вам не дали никакой информации? Да, это не 1 год искажение.
342: Напишите, вы ж про штраф написали ещё и это напишите че попало, просто себе придумали. Я говорю, бесполезно с вами разговаривать. Придумала, придумала. Слушайте, человеку кто-нибудь объяснит.
343: Суда, вы, пожалуйста, вы что, заявление?
344: Напишите, вы ж про штраф написали ещё и это напишите, че попало, просто себе придумали. Я говорю, бесполезно с вами разговаривать. Придумала, придумала суда. Слушайте, человеку кто-нибудь объяснит. Вы, пожалуйста, вы что, заявление?
345: А вот человек будет. А если ко мне есть какие-то вопросы с вашей стороны, давайте я дам объяснение, дадим, мне не сложно. Ну подойди, встань.
346: Пишет заявление, пускай и все дадим. Так вот, с камерой стою. Вам приятно это будет, поэтому вас просят отойти с камерой. Подойди.
347: А вот человек пишет заявление, пускай будет. А если ко мне есть какие-то вопросы с вашей стороны, давайте я дам объяснение и все дадим, дадим, мне не сложно так вот, с камерой стою. Ну подойди, встань, вам приятно это будет, поэтому вас просят отойти с камерой. Подойди.
348: Ещё ближе, значит, если не все заявление написано, на тебя написали заявление, на него написано же заявление 4. А, ну, а, ну все знакомится, дай документы, конечно, посмотри, что
349: Равно какие. Тот самый на вас, на всех пускай.
350: Ещё ближе, значит, если не все равно какие, тот самый заявление написано на тебя написали заявление, на него написано же заявление на вас на всех 4. А, ну, а, ну все, пускай знакомится. Дай документы, конечно, посмотри, что
351: Сказано и все просто. Смотрите, у нас есть бланк в мной придуман, то есть вы минимум достат паспорт либо иной документы, а я могу писать заявление.
352: Заявление, да, написано на него, которое на него написали. Заявление написано на всех вас. Ну вот то, что компания прошла на охраняемую территорию. Ну здесь же что такое охраняемая территория? Смотрите, 20 точка 17. И, кстати,
353: Это поменяли маленько, они не в курсе ещё лента ещё не в курсе. Да, да, они в курсе, что поменяли, и все равно пишет. Типа у нас охраняемая территория. Ага. Договор на и посторонних у нас здесь.
354: Это поменяли маленько, они не в курсе ещё лента ещё не в курсе. Да, да, они в курсе, что поменяли, конечно. И все равно пишет пони, у нас охраняемая территория. Ага, договор на услуги охраны и посторонних у нас здесь не должно быть. А причём здесь?
355: Охраняемая территория, вы точно нарушение, она теперь по другому называется. Статья 20 точка 17. Нарушение пропускного режима.
356: Читали? Да, только через пост охраны, через документы, да, поэтому все покупатели так и проходят.
357: Охраняемая территория вы точно читали? Да, только через пост охраны, через документы, да, поэтому все покупатели так и проходят нарушение. Она теперь по другому называется. Статья 20 точка 17. Нарушение пропускного режима.
358: Ознакомьтесь пропускного режима. У вас тут пропускной режим. А как он сюда тогда зашёл? У вас тут, наверное, турникет стоит. Где он туда? Он туда не ходил, он не ходил туда.
359: Смотрите режим хотели зайти на
360: Познакомьтесь. Пропускного режима. У вас тут пропускной режим, конечно. А как он сюда тогда зашёл? У вас тут, наверное, турникет стоит. Смотрите, у нас пропускной режим, где он туда, он туда не ходил зайти, он не ходил туда, если бы хотели зайти на
361: Вот на эту территорию по документам, если у вас есть основания, а у вас есть основания.
362: Ну так он туда не хотел заходить. Подождите, он зашёл здесь, здесь открытая дверь. У вас нет никакого пропускного режима. Где ознакомиться? Подождите, где ознакомиться с правилами пропускного? Режим?
363: Вот на эту территорию по документам. Ну так он туда не хотел заходить. Если у вас есть основания сюда зайти, а у вас есть основания, подождите, он зашёл здесь, здесь открытая дверь, у вас нет никакого пропускного режима. Где ознакомиться? Подождите, где ознакомиться с правилами пропускного режима?
364: Смотрите, там написано, он не заметил надпись, там объявление только для сотрудников, там проход только для сотрудников.
365: Правила пропускного режима, где там?
366: Смотрите, там написано, он не заметил надпись, там объявление, что только для сотрудников проход, вход только для сотрудников, правила пропускного режима. Где там
367: Знаете, что такое правила пропускного режима, которое у вас Вон там написано сотрудник. Так, ну пойдёмте тогда почитаем. То есть надо здесь зайти и там пойти прочитать. Вы
368: Они для посетителей, у нас правила есть. Вот там написано, здесь не надо.
369: Банк.
370: Знаете, что такое правила пропускного режима, которые у вас Вон там написано для сотрудников и для посетителей. У нас правила есть. Вот там написано, ну пойдёмте тогда почитаем. То есть надо здесь зайти и там пойти, прочитать здесь не надо, вы понимаете, на
371: Охраняемую территорию, где есть пропускной режим, просто так никак не попадёте. Вам нужно через турникет будет перепрыгивать, там турникет стоит. Так он там же не заходил, он же здесь зашёл, тут нету у вас нарушили. Все, я понял, понял, понял. Это бесполезно.
372: Вы нарушили, потому что, ну, на.
373: Охраняемую территорию, где есть пропускной режим, просто так никак не попадёте. Вам нужно через турникет будет перепрыгивать, там турникет стоит. Так он там же не заходил, он же здесь зашёл, тут нету у вас, вы нарушили, потому что здесь, ну, нарушили все, я понял, понял, понял. Это бесполезно.
374: Сотрудники, да тут нет, нечего обжаловать. Любой здравомыслящий участковый просто отказ вынесет и все, так как это в 99 процентах случаев происходит 1 за 5 лет.
375: Все это бесполезно. Извините, а кто вам писал это заявление?
376: Сотрудники все это бесполезно. Извините, а кто вам писал это заявление? Да тут нет, нечего обжаловать. Любой здравомыслящий участковый просто отказ вынесет и все, так как это в 99 процентах случаев происходит 1 за 5 лет.
377: 1 только отправил дело в суд с непонятными объяснениями. Протокол составил без него. Ну, это уже будет принимать решение, я честно сказать, я все понимаю, но это просто абсурд. Они не понимают этого настолько, что я, блин, я не представляю 1.
378: 1 раз у них че то там получилось, потому что с меня объяснения не взяли и все в прокуратуру, прокуратуру нет, тогда не жаловались. Когда дошло дело до суда, я просто не приехал. И участковый взял, и без моего участия составил, не взяв даже с меня объяснения. А судья
379: Протокол без его участия составили.
380: 1 раз у них че то там получилось, потому что с меня объяснения не взяли и все в прокуратуру, прокуратуру нет, тогда не жаловались. Когда дошло дело до суда, я просто не приехал. Протокол без его участия составили, и участковый взял, и без моего участия составил, не взяв даже с меня объяснения. А судья?
381: Рассмотрел это все только со стороны ленты в краснодарском крае. Например, кейсы положительные и достаточно частые. У нас есть вынесенные решения на руках кейсы да коммерческой тайны ленты, понимаете?
382: Это вы там чудили? В смысле, в магазине мы чудили, это Вон полицейский, это мои золотые, вы там чудили.
383: Там вот, вот, вот они.
384: Это вы там чудили? В смысле, в магазине мы чудили, это Вон полицейский там, вот, вот, вот они, это мои золотые, вы там чудили.
385: А че вам надо? Чевое? Ты кто такой? Че тебе надо? А ты че снимаешь? Вам надо камеру выключи. Че хочу? Стою. Че ты че, камеру любишь? Снимать люблю. И че хотел? Ты камеру? Куда ты тянешь? Да ладно, ***, я тебе.
386: Я сейчас сниму. Ой, ***, держи. На, держи, мужики. Че то вообще, что случилось у вас? У нас ничего не was. Ты руки не распускай. Давай свои, иди сюда. Не, не надо лезть.
387: Слышь, сюда иди, стой. Стоять. Че ты че, на малого кидаешься? Э, ты че, попутал, что ли? Да убери руки, не надо, я уберу руку.
388: Отойди, не трогай, залью перцем.
389: Слышь, сюда иди, стой. Стоять. Че ты че на малого кидаешься? Э, ты че, попутал, что ли? Отойди, не трогай, залью перцем. Да убери руки. Не надо, я уберу руку.
390: Не надо, не надо лезть. Я тебе разрешение, ***, чтоб ты меня снимал. Я, да не лезь ты к нему, я тебе давала. Либо я сейчас их всех просто перцем заливают, ***.
391: Говорю не лезь.
392: Не надо, не надо лезть. Я тебе разрешение, ***, чтоб ты меня снимал. Я говорю, не лезь, да не лезь ты к нему, я тебе давала. Либо я сейчас их всех просто перцем заливают, ***.
393: Заберите их. Они вот они поналетели фраера, налетели фраера. Вот кого недоделанный ***, ***, че случилось? Это я недоделанный. А кто ты? Во первых, ты начал быковать.
394: Сходу начал быковать, я тебе сказала камеру, да ты отойди от пацана, ты куда полетела? Я тебя сейчас чем-нибудь переёбу, ***, вышли? Не, не.
395: Ты скажи, как было налетели? Эй, слышь, это вы там че то?
396: Сходу начал быковать, я тебе сказала камеру, да ты отойди от пацана, ты куда полетела? Я тебя сейчас чем-нибудь переёбу, ***, вышли. Не, не, ты скажи, как было налетели. Эй, слышь, это вы там че то?
397: Ладно, во первых, не вы, а ты, девушка, ну ты че ты тыкаешь? Смелый такой девушка без камеры. Ты, ***, я сейчас, ***, мат ественного места, ты меня, ***, сейчас снимаешь, я тебя не накину.
398: ***, тихо, рискни здоровьем. Давай. Да ладно. А ты мне угрожал сейчас отойди от меня по хорошему. Уйди. Слышь, че сейчас уйдёшь ***? Ты че, фига себе налетели?
399: Блогеров тут не материтесь в месте. Да ладно.
400: Общественном месте не материтесь в общественном.
401: ***.
402: Блогеров тут не материтесь в общественном месте ***, не материтесь в общественном месте. Да ладно.
403: За что? В состоянии опьянения возле дома он дома, я около дома, в общественном месте. Это во первых, вы меня слышите? Во вторых, их, ***, только что спустился, а не меня.
404: Девушка, мне не хватает, вам сейчас будут применять силу и наручники. Да ладно, за какое такое право? Успокойся. Нарушение общественного? Успокойся, убери тоже руки ***. Че там снимаешь?
405: Порядка.
406: Девушка, мне не хватает, вам сейчас будут применять силу и наручники. Да ладно, за какое такое право? Успокойся. Нарушение общественного порядка. Успокойся, убери тоже руки ***. Че там снимаешь?
407: Вот это законно. Почём? Что хочешь. Это может законно. Миш, снимай, ***. Да ладно, пошли, пошли, не вопрос. Пойдёмте.
408: Ага.
409: Вот ещё чуть чуть бы, вот прям чуть чуть.
410: Ага, вот ещё чуть чуть бы, вот прям чуть чуть.
411: Дай мне сигарету. Да у меня нет ничего. Я же вот в домашнем во всем, я вообще не ожидал такого на покурить. Я вообще не могу понять, что происходит то.
412: Нифига себе, они налетели.
413: Дай мне сигарету. Да у меня нет ничего. Я же вот в домашнем во всем, нифига себе они налетели. Я вообще не ожидал такого на покурить. Я вообще не могу понять, что происходит то.
414: ***, ты подожди, ты возьми у своей жены телефон, она снимала нас на видео в магазине, когда я вообще не могу понять, че происходит. Ты сейчас, вот сейчас ты разговариваешь спокойно. Ты возьми, говорю, у своей жены телефон и возьми, посмотри видео. Она зашла в магазин, когда мы стояли спокойно.
415: Ничего не делали. Вообще зашла и давай нас снимать. Типа, вот они, вот они, а кто они то, кто? Че мы сделали? А мне то по другому то, че то, че то, че то.
416: Борзо подошёл и начал говорить, когда мы просто сказали, что это он полицейский.
417: Ничего не делали. Вообще зашла и давай нас снимать. Типа, вот они, вот они, а кто они то, кто, че мы сделали? А мне то по другому то Борзо подошёл и начал че то, че то, че то говорить, когда мы просто сказали, что это он полицейский.
418: Милицейский. Забежала домой, говорит, там че то творится, там че то пипец какой-то. Я ничё не могу понять. Я, конечно, он в домашнем во всем меня снимал. Бегу.
419: Конечно, жёстко всем.
420: Милицейский. Забежала домой, говорит, там че то творится, там че то пипец какой-то. Я ничё не могу понять. Я, конечно, конечно, жёстко всем он в домашнем во всем меня снимал. Бегу.
421: Че там случилось то, ***, там такое, ***? А там просто ничего не было что ли? Ты возьми, я тебе говорю, возьми телефон, посмотри видео у неё. Она мне сказала вообще, что захватили какой-то магазин. Ну заложники, я такой.
422: ***, думаю, ***, надо помочь, а тут бред какой-то, блин, согласен, согласен, бред.
423: Поэтому сидели на лавочке возле магазина, да, и ждали. И пока сюда шли, вот этих блоггеров развелось матами. Вот поэтому.
424: Думаю, ***, надо помочь. Поэтому сидели на лавочке возле магазина и ждали. И пока сюда шли, вот этих блоггеров развелось матами. Вот поэтому бред какой-то, блин, согласен, согласен. Бред магазин.
425: Заблокировал, там полиция гбр. Я выбегаю, не хотелось. Помощь какая-нибудь нужна, ***. Не, ну если сейчас, то логически вы пришли, вы испугались то, что думали, что в магазине что-то случилось? Ну конечно, вы пришли, получается. И что сделали? Сели.
426: Возле магазина на лавочку сидели, курили, и когда, ну, я уже, нет, я не стал заходить, я посмотрел, что там уже полиция то, да, на нас, то есть мы вышли, и вы с нами, к нам с наездом получается. Типа, мы думали, она
427: А зачем кидались?
428: Возле магазина на лавочку сидели, курили, и когда, ну, я уже, нет, я не стал заходить, я посмотрел, что там уже полиция, а зачем кидались то? Да, на нас. То есть мы вышли, и вы с нами, к нам с наездом получается. Типа, мы думали, она
429: Мне преподнесла, что магазин там кто-то захватывает, там че то такое. Я вот, а про блогеров зачем говорили то?
430: Трум все вопросы, ***, трум. Все вопросы, ***, я вообще спал, я спал, короче, серёга говорит, там, че то.
431: Магазин вроде захватили, ну, побежал.
432: По моему, вот самый главный какой урок из этого из всего можно извлечь, как я в самом начале говорил, что, по моему, просто бухать меньше надо. Че ты там, ***? Все, успокойся, успокойся. Стоишь ***, пожа.
433: Снимаешь? Ты, ***, не наснимался ещё?
434: Матери.
435: По моему, вот самый главный какой урок из этого из всего можно извлечь, как я в самом начале говорил, что, по моему, просто бухать меньше надо. Че ты там, ***, снимаешь то, ***, не наснимался. Все, успокойся, успокойся, стоишь ***, пожа.
436: Пожалуйста, успокойся. Че мне успокаиваться то, ***, тебе поспать надо. Угу. Это проспаться называется. Мне рыло, ***, кому-то начистить надо. Особенно вот это. Успокойся, пожалуйста. А за что? За что? Пожалуйста.
437: Нет, света, давай ты вот этому тогда я тебя умоляю. Ты че мусорами прикрываешься или че, ***, девушка? Я тебя просто прошу поговорить. ***, я ж тебя найду ***. Тихо.
438: Тихо. Все, все спокойствие, пожалуйста. Только спокойствие. Не надо никого ни бить, ни угрожать. Ничего не надо. Света. Я тебя умоляю. Вот они.
439: Золотые вы там сидели. А че вам надо? Они двоём. Ты кто такой? Че тебе надо? А ты че вам надо? Камеру выключи. Хочу. Стою, пожалуйста.
440: Что ты будешь делать? Ты? Ты че такая неугомонная? Пожалуйста. Sweet. Успокойся.
441: Ты из за своего языка гнилого просто здесь находишься. Все едем. Или че, ***, садись, езжай. У меня ребёнок дома ***. Все, поехали, конечно, у тебя ребёнок. Все наручники, все, поехали. Ты что такая?
442: Это, ***, света. Зачем? Зачем света? А мне сказали, ***, в кировский рувд повезут, ***, ты успокоиться то можешь? Ничего не было, ничего не было.
443: На неё хоть длинный покатаешься, да успо. Да что ж ты, бабы, такие неугомонные. Да е моё, блин, бежать за кем-то из них.
444: Ты ж сам кинулся.
445: На неё хоть длинный покатаешься, да успо. Да что ж ты, бабы, такие неугомонные? Да е моё, блин, ты ж сам кинулся бежать за кем-то из них.
446: Да я сам знаю. Я не знал, что произошло. Мне просто сказали, что произошёл какой-то захват.
447: Угу. Я же сам ничего не знал. А никакого захвата не было. Ну вот, а теперь всех сажайте. Я тебе говорю, ты возьми телефон своей жены и посмотри видео, как она зашла и начала разговаривать.
448: Получается так. Влад, влад, ты просто не знаешь.
449: Угу. Я же сам ничего не знал. А никакого захвата не было. Получается так, ну вот, а теперь всех сажайте. Я тебе говорю, ты возьми телефон своей жены и посмотри видео, как она зашла и начала разговаривать. Влад, влад, ты просто не знаешь.
450: Что он сделал на нас быканул? Я не жму руку, потому что ты врёшь сейчас стоишь. Ты прекрасно знаешь, че был.
451: Без проблем, пацаны. ***. Да все, я тебе руку жму. Я ничё не знал.
452: Что он сделал без проблем? Он же на нас быканул, пацаны. ***. Да все, я тебе руку жму. Я не жму руку, потому что ты врёшь сейчас стоишь. Ты прекрасно знаешь, че было. Я ничего не знал. Я
453: Проснулся, выбежал на улицу. Я смотрел, что там происходит. Я не знал, что полиция. С того момента до этого момента ничего не изменилось. Пацаны Вон с ппс пришли, больше же ничего.
454: Вы сидели на лавочке, мы вышли. Ты че быканул то? Так ты сам быканул, кроме как?
455: Проснулся, выбежал на улицу. Вы сидели на лавочке, мы вышли. Ты че быканул то? Так ты сам быканул. Я смотрел, что там происходит. Я не знал, что полиция. С того момента, до этого момента ничего не изменилось, кроме как пацаны Вон с ппс пришли. Больше же ничего.
456: Ключом. Вот вы там 10. Че случилось? Ты можешь сказать, не знаю, че у вас тут случилось. Я в магазине была. Че случилось? Я только вышла с магазина ***. Да ***. Хобби у него такое выродок, хобби у него такое.
457: Это то се 5.
458: Ключом. Вот вы там, это то, се, 5, 10. Че случилось? Ты можешь сказать, не знаю, че у вас тут случилось. Я в магазине была. Че случилось? Я только вышла с магазина. ***. Да ***. Хобби у него такое выродок. Хобби у него такое.
459: Отрывать ему ноги. Конечно, поехали. Сейчас мы поедем. Уважаемый. Можно я домой заберу её? Нет, бухаем. Нет службу. Всего доброго. Поздно мы приехали.
460: Вот это да, саня, спасибо за.
461: Отрывать ему ноги. Конечно. Поехали. Сейчас мы поедем. Уважаемый. Можно я домой заберу её? Нет, бухаем? Нет, вот это да. Саня, спасибо за службу. Всего доброго. Поздно мы приехали.
462: На 1 машине. Я думала, что вы знаете, кто вы. Я поэтому вас спрашиваю, кто вы такие? Я спросила, вы официально, я же вам сказала, идите у него, спросите, я не знаю. Я сказала, идите у него.
463: Не могли ответить. Ну, она, я ж осуществляю съёмку, правильно понимаю, что не обязана? Ну вот и все, то не обязан. Ну, а я вашего разрешения, не спрашивал. Ну, мы же не, ну, лично я не хо.
464: Не обязана. Почему? А обязан.
465: Не могли ответить. Ну, она не обязана. Я ж осуществляю съёмку, правильно понимаю, что не обязана? Ну вот и все то не обязан. Ну, а я вашего разрешения, не спрашивал, почему, а обязан. Ну, мы же не, ну, лично я не хо.
466: Чтобы вы меня снимали. Ну, вы в общественном месте находитесь? Нет, ну лично я могу отказаться от видеосъёмки. Нет, не можете. Положи. Почему сошлитесь на норму права? А вы на кого работаете? На себя? Я собственник.
467: Я собственник издания, собственник чего издания? Какого сев юр называется хорошо журналистское. Это ваше издание. На кого работает? Я собственник? Нет, ну на кого конкретно? Я собственник в интересах? В каких интересах публичных сейча?
468: Меня сейчас снимаете в публичных, хорошо, в публичных. Почему мы не можем? А что мы можем? А должен быть хозяин у каждого человека или что? Что значит хозяин? Не, ну так вы мне объясните.
469: Ну это же неправильно, неправильно. Пьяными за рулём ездить, правильно? А мы пьяными за рулём не ездим. Кто был за рулём, кто был за рулём? Вы ловили нас, кто был за рулём? Я нет, инспекторы поймали, и все. Ну вот, я вам вопрос задаю. Инспекторы то разберутся, кто был за рулём. Во.
470: Именно разберутся. Зачем вы сейчас говорите то, чего вы точно не знаете. Конечно, я так предполагаю. Я задаю вопрос. Я ж не говорю, я спрашиваю, кто был за рулём? Наталья? За рулём был трезвый человек. Хорошо зарабатываете деньги, ни копейки.
471: Только в общественном интересе, а вы только общественный интерес. И все снимает. Да, конечно. 152 статья, точка 1 гражданского кодекса Российской Федерации при всех этих обстоятельствах. Да, да, я ничего не нарушала, не нарушала законы. Хорошо, что я тоже ничего не нарушала.
472: В правовом поле. Ну так я ж, не, я ж вас остановил, не, я вас оформляю, это вы с гаишниками разговариваете, нас никто не оформляет, никто не оформляет, нас никто не оформляет. У нас проверили документы, приехали, вы навели тут кипиша, я вообще стою.
473: Вы ко мне обратились? Не я к вам, я обратилась не к вам. Наталья, оль, до свидания. Нет, подожди, оль, так нельзя разговаривать. Нет, давай, мы же цивилизованные люди. Давай разговаривать цивилизованно. Люди с официального канала.
474: Да, у вас, конечно, официальный канал, конечно, аккредитован, допустим. Ладно, аккредитован, да, даже если бы я не был бы аккредитован, я в общественном месте могу снимать все, что хочу, и все, что угодно, могу публиковать. Снимайте, что вы хотите публиковать. Даже, может, конечно, это обязательно будет с моего разрешения. Да, да, да, это видео обязательно.
475: Будет на как минимум на YouTube канале сивью. С какой целью вы снимаете? Мне хочется, потому что у меня есть камера, я снимаю, ну вы снимаете, что вы сняли, какой у вас будет репортаж, ну, когда оно выйдет, тогда увидите. Нет, ну вы
476: Говорите, я вот снимаю, вы мне скажите, вы снимаете меняя, расскажите мне, о чем вы снимаете. Просто вот местность, лицо ваше красивое, снимаю местность, лицо моё красивое. Хорошо это будет о моём красивом лице. Нет, это
477: Будет, в принципе, общее видео. Вы случайно в кадр попали? Хорошо, я просто к девушке подошла, спросила, вы являетесь каким-то официальным каналом и все. Я просто спросила, ну я человек, а чем вам камера мешать?
478: Че вам камера мешает? Я вам поясню. Без камеры хорошо не получится, значит.
479: Поэтому я вас и спросила, на кого вы работаете? На себя, на себя?
480: Ну а как вы думаете, на кого тогда? Какие ваши предположения? Да, зайдите. Просто я вам даже могу данные свои полностью дать и паспорт. Зайдите, посмотрите в интернете компанию, кому она принадлежит. Неправильно. Мне, мне не нужно знать, кому принадлежат.
481: Ваши компании права и все остальное. Я просто, я работаю на общество в интересах людей. Вот в интересах людей. Я поэтому и хотела с вами поговорить. Без камеры, в интересах людей без камеры не получится. Вот сейчас запись включена, она будет непрерывная, да?
482: Что я ещё не все записал. Вечер не закончился.
483: Процедуру проведём и поедете. Пойдёте домой. Машина есть. Кто-то, кто может забрать машину в трезвом состоянии. Её страховка не ограничена, неограничена.
484: Смотри, я посмотрю вперёд, присаживайся.
485: Ну, типа, поехали. Запах алкоголя у меня в машине компания была.
486: Ну нет, ехала вот сейчас.
487: После окончания процедуры сейчас очень хочу. Сейчас очень можно скорее. Вот документы мои, вас. Причём тут документы? Сейчас процедура закончится и я в туалет схожу и подойду.
488: Девушка, могу вас попросить помочь сопроводить гражданку? Мы так на стороне постоим.
489: Ага.
490: Ну, не знаю, они, типа, общественная организация, канал какой-то ещё хотят. Гражданин, вы кем приходитесь? Брату? Кем? Братом, брат? Хорошо, пожалуйста, проезжую часть, прикиньте.
491: Страховка списана, страховка открыта на всех. Водительские права у меня есть. Тогда посмотрим. Если списано, значит передадут.
492: А не просто я тут наверху поставлю. Я пошёл сейчас машину никто не перегревает, я не нуждаюсь в этой съёмке, молодой человек.
493: Так я вас и не спрашиваю.
494: А не просто я тут наверху поставлю. Я пошёл сейчас машину никто не перегревает, я не нуждаюсь в этой съёмке, молодой человек, так я вас и не спрашиваю.
495: С помощью данного прибора алкотектор, юпитер, рабочий заводской номер 00 54 00 вот его свидетельство поверки заводской номер 00 54 00 действителен до 26 октября.
496: 2023 года пройти на месте освидетельствования на состоянии алкогольного опьянения. С помощью данного прибора. Согласны? Можно спросить то?
497: Наталья Юрьевна, вы взрослый человек, с машины мы не выходим, мы сейчас занимаемся процедуру. Согласна пройти вашу процедуру. Все, согласна, но мне нужно 1 вопрос задать, и я пройду ваш. Как закончим, как?
498: Что вы, я ещё раз.
499: Наталья Юрьевна, вы взрослый человек. Что вы спросите. С машины мы не выходим. Мы сейчас занимаемся процедуру. Я ещё раз, я согласна пройти вашу процедуру. Все согласна, но мне нужно 1 вопрос задать, и я пройду ваш, как закончим, как закончим мне.
500: Потребуется всего 1. Я ещё 2 раза спрашивал, даже меньше, если вы мне не отвечаете конкретного. Я александро. Меньше 10. Вы меня не слышите? Меньше 10 вы меня не слышите?
501: Минута.
502: Потребуется всего 1 минута. Я ещё 2 раза спрашивал, даже меньше, если вы мне не отвечаете конкретного. Я, Максим Александрович Александрович, меньше 10. Вы меня не слышите. Меньше 10 вы меня не слышите? Я вас очень прошу как человек.
503: И так уже затянулось. Нет никаких вопросов. Я, я объясняю, я вам ещё раз объясняю. Ещё 2 раза я задаю данный вопрос вам. Если вы мне конкретный ответ не даёте, я не буду выходить, я не буду выходить из машины. Вы слышите, Наталья юрьевн?
504: Вы со мной общайтесь. Н, Наталья Юрьевна, да, объясняю. Пройти освидетельство вы на меня давите сейчас ни в коем случае псиологически я спрашиваю вас, как у врослого человека нормального. Не вы на меня сейчас психологики каким образом давите, я прошу открыть.
505: Н в ком случае?
506: Вы со мной общайтесь. Н, Наталья Юрьевна, да, объясняю. Пройти освидетельство вы на меня давите сейчас ни в коем случае псиологически. Н в ком случае я спрашиваю вас, как у врослого человека нормального? Не вы на меня сейчас психологики каким образом давите, я прошу открыть.
507: Хотя бы дверь. Мне душно. Можно открыть дверь? Хотя бы я не буду выходить из машины. Саш саш в протоколе написали.
508: Ни по какой. Все, Наталья определились пройти освидетельство на месте с помощью данного прибора на состояние алкогольного опьянения. Согласны?
509: А вы покажите удостоверение, потому, ребят союза блогеров. Хорошо, сошлитесь. Ничего, меня удостоверением показать вам. Давайте.
510: Что вы хотите? Ну что вы хотите? Ну так а че вы блогера нет? А что существует такое удостоверение?
511: Не.
512: А вы покажите удостоверение, потому что вы хотите ребят союза блогеров. Хорошо, сошлитесь. Ну что вы хотите? Ничего меня. Ну так а че вы не удостоверением блогера? Нет? А что существует такое удостоверение показать вам? Давайте.
513: Сейчас я вам покажу, у вас должно быть общее крымское удостоверение блогеров. Хорошо, ищите, пока я пойду пока поучаствую в процедуре.
514: Визитку дать? Дай визитку на, давайте.
515: Давайте, конечно, вы, если считаете, что мои действия неправомерные, сообщите об этом сотрудникам полиции. Ты самый умный здесь, что ли?
516: ***, ты пришёл тут с камерой, наводишь, кипишь, ***, вы мне хамить будете? Да какой ты ***, *** ты мне нужен, чертила. Давай визитку на, я прошу привлечь к административной ответственности за оскорбление. Вызовите наряд ппс. Ой.
517: Что я записал? Как вы меня оскорбили? Кто тебя оскорблял? Слышишь? Ты что я? Кто тебя оскорблял? Что ты тут панику поднимаешь? Дебила? Ты кусок. Я с фронта приехал. Только ты тут. И что?
518: И что дебила? И что? И что? Сколько у тебя боевых, ***, что колка, ты сколько у тебя боевых? Мы там, ***, кровь проливаем, ты тут, ***, с камерой бегаешь, ***, кипишь, наводишь. Гуманитаркой занимается ты ему тормоза.
519: Кому тормоза? Наталку привозит, ***, на передок. Ну и что? Ну а её кто-то заставил пьяную сесть за руль, и даже не мы её останавливали. Прошу привлечь, я сейчас привлеку. Подожди, ну давай.
520: Да че ты убегаешь? Мы сейчас полицию дождёмся, поговорим. Ну че ты убегаешь? Никуда не убегаю. Ну так вернись.
521: Ну, покажи. Будем знать, кому жаловаться. Будем жаловаться, только жаловаться и умеешь, ***. Больше ты ничего не умеешь. Ничего не понял, ничего не умею. Мужика включи.
522: Ну, ты жизни перед бабой пообещал показать, а вам не стыдно? Представьтесь, мучок, меня и так показывают без твоей камеры. Ну хорошо, я ещё раз говорю, если вы являетесь должностным лицом государственного органа, и вы
523: Ты ксиву, ты ксиву говорите то, что у вас есть.
524: Ну, ты жизни перед бабой, ты ксиву, ты ксиву пообещал показать, а вам не стыдно? Представьтесь, мучок, меня и так показывают без твоей камеры. Ну хорошо, я ещё раз говорю, если вы являетесь должностным лицом государственного органа, и вы говорите то, что у вас есть.
525: Удостоверение готовы его предъявить? Предъявите. Я слушаю, ***, такого чморя вижу перед собой. Мне стыдно ***. Вообще в натуре такой есть, ***. Ты шо, ***?
526: Holy нет нет, правильное дело делаешь да да, много малокососов поймал, да *** много поймал, очень много, молодец, красавчик, тебе просто сказали, чем человек занимается, ты, видать, не слышишь тебя, уши.
527: Залепленный, понимаешь? Ты меня то не снимай. Я не на подиуме, мне не нужна твоя съёмка. Ты там где-то в другом месте. Снимай, дружище. А вы считаете, что вы сейчас форму не порочите? В чем? В чем я порочу форму? Ты своим поведением.
528: Своим поведением вы в мирном городе, ***, матом орёте на улице, оскорбляете людей, каким матом в 2 часа ночи ты приехал сюда, свою камеру выставил, поймал бандитку, которая гуманитаркой занимается, да, она
529: Своим поведением вы в мирном городе, ***, матом орёте на улице, оскорбляете людей, каким матом в 2 часа ночи ты приехал сюда, свою камеру выставил, поймал бандитку, которая гуманитаркой занимается. Да, она ехала
530: Пьяная за рулём и могла убить человека. Какого человека? Да любого. Какого человека. Ты прекрасно понимаешь то, что в состоянии опьянения 1 раз села. Запах выпившим запахом. Она не пьяная. Ну, сейчас посмотрим. Палка тестер выпившим.
531: Запахом. Признаки опьянения есть. Дальше уже алкотестер покажет. Бухаешь. Ну, за рулём то не езжу.
532: Что?
533: Раз, ещё, ещё, ещё 1.
534: Больше надо будет по времени.
535: В смысле?
536: По времени.
537: Больше надо будет, в смысле, по времени, по времени.
538: Да, платёж.
539: Ещё, ещё, ещё, ещё, ещё вы не добываете.
540: Что ещё, степана? Оказать помощь 942 и не надо. И раз.
541: 12.
542: Что ещё? Степана 12. Оказать помощь 942 и не надо. И раз.
543: Завтра кто то что-то не получит там, понял по твоей.
544: Съёмки.
545: Что значит с бабой своей, ***? Не стыдно тебе, ***, спрятался ты, ***, че ты тут спрятался, ***? Мы после войны придём и всех с вас спросим, всех, за что спросим, с вас спросим, за что спросим? За то, что вы мыши пятисотые отсиживаете здесь?
546: Пока мы там воюем, понял? Ты голова, ***, а че ты здесь просто ссыкун просто 500. Что я здесь, да я по контузии приехал, понимаешь, ***, за 9 лет, за таких, как ты, дураков, воюю. Хорошо, понимаешь, хорошо. А ты голова 500, спрятался. Кого ты?
547: Ты будешь? Да с тебя. И спрошу тебя с 1. Когда все закончится. Кого бояться то? Господи, кого тебя бояться то? Скажи мне. Да поехали.
548: Если вы сами стали свидетелями скандалов, конфликтов, драк, в конце Концов, без разницы, где бы это не происходило на улице, на даче, в такси, в метро, вы умудрились заснять это на телефон или на любую другую камеру. Мне все равно, на что вы снимаете, вы просто обязаны.
549: Выслать своё видео к нам на канал. А вот куда высылать, вы найдёте в описании под данным видео в прикреплённом комментарии. Но самый Лёгкий способ это перейти во вкладку о канале. Как ни странно, на канале очень странная жизнь. И пускай неадекваты станут звёздами, девушка.
550: Вы не желаете позвонить знакомым, чтоб приехали, забрали вас?
551: Как тебя зовут? Петя? Да я знаю, что ты вроде Вадим чи Владик. Что-то такое не желаю. Мне вот тут за поворот девушка пускай придёт. Да мне все тут рядом, ***, я
552: Позовите тогда знакомиться.
553: Как тебя зовут? Петя? Да я знаю, что ты вроде Вадим чи Владик. Что-то такое не желаю. Мне вот тут за поворот. Девушка, позовите тогда знакомиться, пускай придёт. Да мне все тут рядом, ***, я живу, вы.
554: Рядом живёте, а за углом дети бегают. Ну будьте, я вижу, что дети бегают. Вы выпили только что не меньше литра пива, даже больше. Так, давай ты, активист. Нет, снимай. А ты уже снимаешь. Снимаю, снимаю. Молодец, ***, красавчик.
555: Мы в 1 школе учились. Давай, снимай, звоните знакомым, и он снимает да бухай снимает. А я буду ехать, мне за угол еле заехать. Звоните знакомым. А в чем проблемы?
556: Позвоните знакомым, пускай приедут. Вас забыла, как *** твоя фамилия, ***, в 18 школе? Дело в том, что фамилия детям, ***, ***. Послушай, не, я видел. Ну, мы
557: ***. Поэтому я по нормальному говорю, я по нормальному. Мы домой доедем. Я забыла, как тебя зовут. Не Петя, меня зовут Пётр.
558: Да иди ***. Не, не надо так говорить, вот серьёзно. Ну послушайте, девушка, стойте, вы сейчас мне на ногу наедете, что вы делаете? А нахуя ты это делаешь? Не, я стою здесь. Во вторых, я по нормальному подошёл и попросил.
559: Вас позвоните знакомым. Можно? Не можно? Вас можно. Вот я полицейский, знаешь, что я тебе скажу. И никогда. Я нормальный человек. Нормальные люди.
560: Поэтому я подошёл, попросил вас, ну, туда. Нет, ты молодец. Что ты это делаешь. Вы только что здесь дети. Слушай, ты тут пацанята бегают, ты молодец. Что ты это делаешь? Да если бы было больше таких людей подъедут, я тебе
561: Подъеду, нас заберут сюда. Ну, нам все за угол не важно. Давайте, давайте. Я неважно. Нет, я тебе свою машину сядь. Нет, я свою машину сядем, сядь рядом. Не сядем. Меня разбить. Не.
562: Сядь, довези, я отвезу. Если здесь рядышком, километр, не километр. Звоните, друг. Я думал, тут действительно рядом километр. Мне. Я полицейский, я не могу. Ну.
563: Допустить, чтоб пьяный за рулём, это преступник, я сам понимаю, я оформляю людей, ***, которые, ***, выпившие. Ну правильно, я не могу допустить. Так, а кто кого и не, и
564: Поэтому я попросил, чтобы вы, ты правильно сделал. Я Петя, я Пётр, Пётр, Пётр, гнида, ***, не, он не гнида. Да, я сейчас вспомню, ***, я могу удостоверение показать своё. Не надо, покажи.
565: Я могу удостоверение показать. Я не подтверждающий личность. Успокойся, глянь, а тебе хочется. А что ты? Что ты с этого бабки имеешь? Не имеет. Не, он не имеет и не имеет. Ну давай, успокойся, снимай. Не надо.
566: Поверьте, ну не удалось, ***, что-то в жизни. Почему? Ира, успокойся, я тебе говорю. Так я тебя спрашиваю, у тебя не удало жизни? Да? У, нет, ты правильно делаешь. Почему это Петя? Вадик, той, по моему. А по моему, вадик.
567: Правильно он сделал, правильно. Ну и ты не ***, я тебе говорю перед ним.
568: Хоть я и полицейский, потому что я всегда, ***, я *** людей, и меня должны *** штрафы. Это *** все, да, Нестеренко, Нестеренко.
569: Санечка.
570: Стас, привет.
571: Это Ира Роговая.
572: Санечка, а ты можешь тут выйти, ***, до пляжа и сесть за наш руль и довезти нас домой? Подожди меня, подожди меня, подожди меня.
573: Жди меня после концерта, ***.
574: Ух, аж у меня тут перегаром завоняло. А на сегодня это все. Пишите своё мнение в комментариях, не забывайте делиться этим видео в своих соцсетях, пускай как можно больше людей узнает, какие неадекваты нас окружают, а также подписываемся на канал.
575: И ставим лайки.