ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:01:25
Ранний подъем и планы на лето:
  • 1. Участники недовольны ранним пробуждением из-за будильника
  • 2. Лето наступило, участники рады этому событию и планируют отпуск
  • 3. Никто из участников пока не планирует нарушать планы летнего отдыха
00:01:51
Украденная вещь и последствия кражи:
  • Один из спикеров признался, что недавно совершил кражу товара из магазина
  • Участники угрожают друг другу расправой и физической агрессией
  • Кто-то из участников угрожает убить присутствующих и употребляет ненормативную лексику
00:04:21
Заказ пиццы и организация поездки в магазин:
  • Решено заказать целую тысячу кусочков пиццы из популярной сети пиццерий
  • Организована встреча участников группы возле пиццерии после доставки заказа
  • Объявлено о задержании двух нарушителей порядка (солдат), которые были приведены в помещение фонда SCp-***
00:09:08
Захват заложников и побег из тюрьмы:
  • 1. Участники обсуждения выразили радость от освобождения и отметили хорошее качество заказа пиццы
  • 2. Упоминались объекты scp-173 и угроза жизни («забрать их всех», «пошёл ты заницу»)
  • 3. Один из участников обозвал другого обидным словом («идиот», «тупорылый»)
00:09:52
Поиск выхода из неизвестной локации:
  • Попали в затруднительное положение и находятся в закрытом помещении
  • Необходимо срочно найти выход из помещения и устранить охранника
  • Произошли массовые нарушения порядка и блокировки внутри зоны содержания сотрудников
00:11:52
Побег из закрытого пространства и свобода:
  • Никто из спикеров не сообщил конкретных договоренностей или принятых решений
  • Участники обсуждения неоднократно заявляют о своей свободе и удивлении от сложившейся ситуации
  • Обстановка остается неясной и вызывает недоумение («А чё так темно?»)
00:12:22
Обнаружение свободы и лечение болезни:
  • 1. Участники обсудили безопасность класса 914 и пришли к согласию (Спикеры: «Сп. 914 класс безопасный», «Окей, я не против»)
  • 2. Никто из спикеров не выразил конкретных решений или договоренностей относительно лечения от болезни «свобода»
  • 3. Обсуждение темы лечения и безопасности классов прошло мимо основной цели встречи
00:14:03
Разговоры о свободе и планах после освобождения:
  • Участники обсуждения находятся в замкнутом пространстве (возможно, в лифте)
  • Один из участников жалуется на схожесть голосов собеседников и высказывает недовольство ситуацией
  • Участники обсуждают возможность бегства («надо отсюда», «давай, давай»), ищут способ выбраться («ищем лифт»)
00:18:22
Проблемы с друзьями и поиском выхода:
  • 1. Участники игры договорились искать Кейт А и Б, чтобы найти выход из комплекса
  • 2. Один из персонажей (возможно, искусственный интеллект) пообещал показать путь выхода взамен на помощь в устранении проблем с лечением и разрушением лекарства
  • 3. Персонажи решили сначала найти пропавших друзей, после чего покинут комплекс
00:22:39
Совместный побег и создание плана действий:
  • 1. Спикер договорился с коллегами о возможности освободить участников мероприятия (не убивая их)
  • 2. Планируется обсуждение деталей освобождения участников («посмотреть, как мы будем их… смотреть, как мы будем их …»)
00:23:25
Угроза уничтожения и необходимость сотрудничества:
  • 1. Участники договорились действовать совместно (спикер выразил готовность сотрудничать)
  • 2. Один из спикеров договорился с неизвестной "ящерицей" о помощи группе
  • 3. Планируется прибытие солдат и спецназа, участники обсудили необходимость скрытности и готовности к бою
00:24:42
Предстоящая атака спецназа и укрытие:
  • 1. Мобильная оперативная группа приступила к зачистке комплекса и рекомендует посетителям укрыться в безопасном месте
  • 2. Обнаружены преступники, ведется стрельба, ситуация требует немедленного реагирования сил безопасности
  • 3. Организована эвакуация пострадавших и направление военных подразделений на место происшествия
00:26:49
Успех побега и радость свободы:
  • Выполненное задание вызвало плохие новости и признание провала операции
  • Участники обсуждения испытывают страх наказания после неудачи миссии
  • Ведущий планирует новую стратегию действий, несмотря на провал задания
0: Осайд.
1: Блин, как же меня бесит этот будильник постоянно. Я из за него должен просыпаться так рано, блин, 1.
2: Радует 1 так это в том, что наступило лето. Ура. Теперь наконец то я смогу в какое-нибудь любое время пойти или сбежать в отпуск. И я никому не позволю испортить это великолепно и.
3: Солнечный день, особенно этот фиолетовый ушастый ублюдок. И теперь у меня есть драбадан, который я, между прочим, купил вот только вчера. На самом деле я его украл.
4: Поэтому никому это не говорите, пожалуйста. Так, пока все спят, я возьму что-нибудь ещё, перекушу. Доброе утро. Привлекательно, фикси.
5: Ты меня напугалась, руки вверх, и я пришлю тебе башку. О круто, фиксик, у тебя есть дробовик, но у меня есть гораздо лучше. Вот это что?
6: Ой, да где ты, ***, достал? А так уграл с моего миленького магазинчика, который находится недалеко от нас. Слушай меня сюда.
7: Ты, мразь, учти, 1 раз ты меня когда-то так доведёшь, что я вас всех тут убиваю. Чертям собачьи своим крюком кодеру ваше мясо по полной. Прикольная.
8: Fixeye, расскажи ещё что-нибудь. Нет, мои любимые окна разбиты. Я тратил них целую кучу сумму денег. Не бойся, соник, моя попочка с тобой. Че?
9: Они что за говняные звуки? Ты издаёшь? Это мой стих любимого окошечка окна. Да что вы, че, серьёзно? Какого хрена окно? Неужели тебе нравится так?
10: Тупеть. Да, идиот, это моя стихия. ***. Ну все вы достали. Пошли *** я вас
11: Хоть бы знает, о чем он читает, как же вы меня все бесите.
12: А ты чего уставился? Оператор? Я это вообще не про вас говорю. Уберите камеру быстро.
13: У нас плохая новость, у нас уже не осталось никакой еды, а я пиццу хочу. И что нам теперь делать?
14: Есть идея. А давайте мы поедем в магазин за продуктами, там же все есть, а у меня есть идея получше. Давайте-ка все-таки закажем пиццу. Вот это будет супер.
15: Вообще то, кроме нас нет у нас в стране такого мега популярного ресторана пиццерии, как мы, бинни есть, есть мне 1 тост. Жиробас дал мне номер от пиццерии, поэтому я
16: Прошу сейчас звонить, он сказал, там очень вкусненько и даст нам много денег, и что-то на него так нашло. Мне плевать, я пошла искать пиццу.
17: Алло, здравствуйте, чувак. Это пиццерия. Да что вы хотите? О, отлично. Можно, пожалуйста, целый 1000 то кусочек пиццерии.
18: Пожалуйста. Да, да. Обязательно все будет. И деньги для всех нас. Да, да, да, да, да, да, да. Ждите через 15 минут, пожалуйста. Окей, хорошо, мы с радостью вас ждём. Удачи. Встретимся уже на улице.
19: Свидания. Так народ это говорит охранник из фонда стп. Приказываю всех Солдатов эвакуироваться. У нас новые преступники, повторяю.
20: У нас новые преступники, 2 солдатам подготовиться к подъезду на связи бдиже. Мы, солдаты, уже готовы, мы уже в пути.
21: 15 минут спустя так и есть, это пиццерия, хотя *** тебе, это мы, солдаты, пришли вас.
22: О, это долго вас?
23: Пиццерия
24: Класс, я так ждал, да.
25: 15 минут спустя. О, это пиццерия класс. Я так долго вас ждал. Да, так и есть. Это пиццерия. Хотя *** тебе, это мы, солдаты, пришли вас.
26: Вставать, добро пожаловать на фонд scp *** ликвидировать их.
27: Ой, ай ай на, если кто-то придёт, ничего страшного, я бегу на помощь.
28: Помощь у, черт.
29: Вставать, добро пожаловать на фонд scp *** ликвидировать их ой ай ай на помощь у, черт, если кто-то придёт, ничего страшного, я бегу на помощь.
30: Я слышу там че то есть pizza я пошла за пиццей, вы задолбали уже все, так орать хватит.
31: А вы ещё кто такие?
32: ***, я пошёл, ***, вы ***, вы клоуны.
33: Мы 2 отряда мтф из фонда scp, приказываем вас сейчас же поднять руки вверх или мы засунем наши пули тебе в жопу.
34: ***, я пошёл, а вы ещё кто такие *** вы ***, вы клоуны, мы 2 отряда мтф из фонда scp приказываем вас сейчас же поднять руки вверх или мы засунем наши пули тебе в жопу?
35: Мне кажется, это вы сейчас поднимете в руки ***. Я сейчас, ***.
36: Твари.
37: Подойду и поймею вас всех вас. Эй, эй, стоп, эй, ай, ай, какого черта. Стоп, стоп. Не бояться.
38: Мне кажется, это вы сейчас поднимете в руки *** твари. Я сейчас, ***, подойду и поймею вас всех вас. Эй, эй, стоп, эй, ай, ай, какого черта. Стоп, стоп. Не бояться.
39: Задание выполнено, теперь они в плену и никогда в жизни не смогут выбраться отсюдова.
40: Нет.
41: Ой о о.
42: Где я? Блин, я в тюрьме.
43: Ой, о, где я? О блин, я в тюрьме.
44: ***.
45: Башка.
46: *** башка.
47: Я, блин.
48: Пиццу хочу, е моё. Ой, алло. Тут кто-нибудь есть?
49: Я пиццу хочу, е моё, блин. Ой, алло. Тут кто-нибудь есть?
50: Это редко происходит, но что-то мне здесь не нравится. Я думал, это пиццерия.
51: Так, так, так, я вижу, вы 4 сосунка все-таки наконец то проснулись. Ну что ж, я к этому рад, но ненадолго так. Охрана этих 4.
52: Забрать их все. Сейчас мы им со своей, блин.
53: Scp 173 что такое настоящая жизнь, пошёл ты заницу жизнью.
54: Покажем, мразь.
55: Забрать их все scp 173 сейчас мы им покажем, что такое настоящая жизнь пошёл ты заницу со своей, блин, жизнью мразь.
56: Ура. Я так рад, что нас уже поскорее выпустили отсюдова. Мне пофиг. Даже если нас поймали, все равно мы хорошо пиццу заказали, юни.
57: Но ты на всю голову идиот, вот ***?
58: Тупорылый.
59: Ура. Я так рад, что нас уже поскорее выпустили отсюдова, но мне пофиг. Даже если нас поймали, все равно мы хорошо пиццу заказали. Юни, ты на всю голову тупорылый идиот. Вот ***?
60: Ты позвонил совершенно не туда непонятное.
61: Из за тебя мы теперь попали в совершенно место, нечего тут спорить.
62: Господа, главное, что мы должны сделать, так это найти поскорее. Выход отсюдова и убить этого охранника.
63: Ты позвонил совершенно не туда. Из за тебя мы теперь попали в совершенно непонятное место. Нечего тут спорить, господа. Главное, что мы должны сделать, так это найти поскорее. Выход отсюдова и убить этого охранника.
64: Пицца.
65: Молчи.
66: Своей пиццей?
67: Пицца, молчи своей пиццей.
68: Гласа д. Пожалуйста, войдите.
69: Все сотрудники в камеру.
70: Все сотрудники гласа д. Пожалуйста, войдите в камеру содержания.
71: И что мы?
72: Должны делать.
73: И что мы должны делать?
74: Пожалуйста, подойдёт.
75: Ох, отсюдова у нас это так-то так не реагирует на наши попытки закрыть их.
76: Не думал, что все будет так просто, наконец то мы сможем выбраться.
77: Ох, не думал, что все будет так просто. Наконец то мы сможем выбраться отсюдова. У нас это так-то так не реагирует на наши попытки закрыть их.
78: Так что, пожалуйста, поддерживайте прямой зрительный контакт. 73. Доброе утро. Как ваше?
79: С объектом 100 дамы и господа житу великолепно.
80: Так что, пожалуйста, поддерживайте прямой зрительный контакт с объектом 173 доброе утро, дамы и господа, как ваше житу. Великолепно.
81: Что с тобой происходит?
82: В зоне произошли многочисленные нарушения условий содержания, блокировка.
83: Ой.
84: Я свободен, боже мой, ну неужели это?
85: Я свободен, свершилось.
86: Я свободен, я свободен. Боже мой, ну неужели это свершилось?
87: Я свободе. А че так темно? Вы все на.
88: Я на свободе.
89: Я, я на свободе. А че так темно? Вы все на свободе, неужели?
90: Свобода. Чумой я вынес за лечение самое.
91: Но ничего страшного, тут очень многие болеют свободу и вылечу всех. Мы эффективное.
92: Свобода. Но ничего страшного. Тут очень многие болеют чумой. Я вынес за свободу и вылечу всех. Мы. Лечение самое эффективное.
93: Блин, далеко занесло.
94: Неплохо так я прокатился. А куда это меня так? Хотя ладно, пойду-ка я прогуляюсь.
95: Блин, неплохо так я прокатился. А куда это меня так далеко занесло? Хотя ладно, пойду-ка я прогуляюсь.
96: Сп. 914 класс безопасный.
97: Окей, я не против.
98: Сп. 914 класс безопасный. Окей, я не против.
99: Интересно.
100: Это я согласен.
101: Ух ты, выше, чем её круто.
102: И теперь 100, даже раньше.
103: Ух ты, и теперь 100 даже выше, чем раньше её круто.
104: Здорово, привет. Ты знаешь, где мои друзья и как выбраться, а?
105: Короче, чак отсюдова.
106: Короче, чак, здорово. Привет. Ты знаешь, где мои друзья и как выбраться отсюдова, а?
107: Да ладно тебе тобой подружиться.
108: Чего ты убегаешь? Я просто хотел с блин.
109: Да ладно тебе, чего ты убегаешь? Я просто хотел с тобой подружиться, блин.
110: Боже, как нравится это место. Эй, кто это? А а ну покажи себя. Это же мой. Я слышу его.
111: Же мне не
112: Голос.
113: Боже, как же мне не нравится это место. Эй, кто это? А а ну покажи себя. Это же мой голос. Я слышу его. Пора есть.
114: Надо отсюда.
115: Валить.
116: Надо отсюда валить.
117: Давай, давай, давай, давай. 10 минут. Как не может быть.
118: Я в ловушке.
119: Я тебя слышу.
120: Давай, давай, давай, давай. 10 минут. Как не может быть? Я в ловушке, я тебя слышу.
121: Кушать.
122: Держись, я Иду, её попался.
123: Пора.
124: Держись, пора кушать, я Иду. Её попался.
125: Ладно, *** с ним. Да почему я такой большой?
126: Черт.
127: Ладно, *** с ним. Да почему я такой большой черт?
128: Ох, пронесло, куда он отправился.
129: А, нет, да как же так? Они там говорят, это уже с таким же голосом, как и ты. Нет. И в следующий раз хватит врать меня. Да что ты так, братан, я тоже слышал его. Что ж ты мне это грезишь?
130: Не важно, ты нашёл этого, чувачелла?
131: А нет, да как же так? Они там говорят, это уже не важно. Ты нашёл этого чувачелла с таким же голосом, как и ты. Нет. И в следующий раз хватит врать меня. Да что ты так, братан, я тоже слышал его. Что ж ты мне это грезишь?
132: Просто я есть хочу. Зато хоть узнал, кто этот, с его голосом. Ну, все по голосу. Знаешь, чувак, я тоже хотел бы такой голос получить, а тут как-то вкусненько пахнет. Чую этот обед с таким же голосом, как я, уже совсем близко, наверное, он где-то прячется.
133: Серьёзно, как у таких тварей могут быть такие разные голоса, даже мою он скопировал эй, я что-то там слышал, я тоже o o я чую наш обед где-то там.
134: А ну давай, выходи отсюда. Ты думаешь, мы так просто не сможем найти тебя? Мы знаем, что где ты прячешься. Оо, нет, мне крышка, выходи. Ну же, что мне делать, если ты сейчас же не представишься, мы сами к тебе подойде.
135: Насчёт 3. 1, 2. Идея. 3. Пошли. Все, давай, давай, давай, пошли. Попался. Моё. Что? Я не понял, пацаны, вы че, ***, блин, украсть мои голоса совсем уже.
136: Бараны, блин, тупорылые. Что какого это? Эй, вы, слепые чмошники. Думаете, вы сможете прийти так сожрать меня? Ха. Лохи слепые ублюдки. Ха.
137: Ха ха. Ах ты ж, ***, он нас наебал. Думаешь, мы тут застрянем части? Вот черт, пора бежать, стоять. Куда убежал?
138: Есть лифт, есть Лисица. Че надо? Лузеры? Ты думаешь, ты так просто от нас убежишь? Да, этот лифт не работает, так что ты теперь в полной жопе. Ну все, ну все, тебе конец. И кто тут у нас?
139: Теперь лох, а вот вы меня не сидите пока за лоха.
140: ***. Ух, есть, я выжил. А че?
141: Чувак, ну можно, пожалуйста, я поиграю в твой компьютер beuni? Сколько раз я тебе повторяю отстань от меня. Не Смей разговаривать со мной. Ну пожалуйста. Можно?
142: Я так давно не играл. Иди в задницу, а ты знаешь, как выбраться отсюда и где мои друзья, знаю. Но я тебе не буду говорить. И вообще то мы собираемся отсюда выбраться. Кто вы? Мы, например, хотим. А вот вы.
143: Оставайтесь. Я со своей командой. Хочу найти выход и убраться отсюда. А ты, пожалуйста, Вон, не дёргай меня, не почь мой план. Ну ладно, как ты можешь сломать? А вот вопрос, кто меня успел взломать, это?
144: Не знаю, ты мне надоел. Я разорву тебя на части. Если бы хоть меня бы уже кто-то перестал бы так ломать, я бы тебе так бы сделал бы. Ну, можно я поиграю? Нет?
145: Здорово. Так рад тебя видеть, фроди. Привет. Я думал, я тебя потерял. Слушай, у нас проблемы. Это какая-то непонятная компьютерная игра. Не хочет нам сказать, где выход?
146: Меня компьютером вы совсем обнаглели. Я старый и великий, всемогучий искусственный интеллект и прошу вас *** пойти. Ну видишь, ну давай, ну блин.
147: Ну так, чувак, давай договоримся. Нет, ну давай, хватит. Вы меня достали. Остановите. Освободите меня кто-нибудь. Я не так больше.
148: Ну, давайте, чего вы хотите уже от меня. Скажите. Может, и договоримся. Скажи нам, где выход, ладно? В общем, вам нужно найти кейт а и б. И там есть выход, только там много.
149: Они могут вас убить, вот это и все. Найдите всяких этих идиотов и давайте, проваливайте отсюда. Я тут думаю создавать свой новый план. Спасибо, чувак. Пожа, пожа эй, меня кто-то обратно включил?
150: Давай-ка вот это, может, хоть пиццу на мне достанут. Так вот кто сломала. Это курица кика. Оо, отлично. Круто, что она тебя сломала. Ладно, короче, я открою вам выход, я вам покажу где
151: Идите по той стороне. И потом я вам ещё скажу куда. Спасибо, спасибо. И нет ничего. О, дорогая моя, похоже, вы заболели чумой. Не страшно. Моё лечение самое эффект.
152: Эффективная оо, а моя пицца эффективная. Нет, моё лечение теперь не самое эффективное. Господи. Ура. Наконец то мы знаем, как нам выбрать
153: Отсюдова осталось нам наших двоих найти, и мы свободны.
154: Так, да не так быстро, сволочь.
155: Вы попарились.
156: По полной.
157: Эй, это случайно не ваша курица сломала мои ребра? Она разрушила моё лекарство. Вот черт. Ну вот мы попались. Даёт.
158: Вы думаете, вы сможете легко покинуть этот комплекс? Нет, мы покинем его раньше. Вы останетесь и будете умирать. Да, причём мы сделаем это запросто. Никого не боюсь.
159: Я перепрограммирую место лечения на убийство. Да, да. 1 из вас я уже, это измерение сейчас уже.
160: А вот ***.
161: Просто тебе 1 скажу, саси. Ну ладно, да, уважаемые коллеги, давайте-ка мы будем все-таки смотреть, как мы будем их
162: Давайте я покажу, как я с ними разберусь хорошенько. Я тем более. О нет, о, да, вы посмотрели в меня глаза, люблю вас.
163: Ну все, на конец остановитесь 100. И какого черта? Я договорился им, чтобы они смогли выбраться отсюдова, а не убивать их? Как же ты пишешь, что мы должны их убить, я знаю.
164: Но я передумал отныне. Теперь мы будем вместе все это делать. Я, они и вы. Идёт. Стоп. Четверо из вас уже почти хотели нас всех убить, и 1 из них это почти удалось, поэтому.
165: Хватит, они слишком опасные, а нам ещё им помогать надо. Так все, хватит. Вы будете друг другу помогать или мы так и будем здесь сидеть? И то в этом месте. Причём я договорился со своим ящерицей, чтобы он хоть чем-то помог вам. Поэтому.
166: Скоро сюда придут солдаты мт вот их твоих, и прикончу. Они довольно опытные ***, именно опытные. Я даже не мог их вылечить ещё сюда. Посмотри на меня в лицо, я их прикончу. Всех. Окей? Посмотрел, прикончу, убью.
167: Ладно, тогда работай, и как мы это сделаем?
168: А, так вот где можно найти выход. Да, можно это так. Но осторожнее. Сейчас подойдут спецназовцы. Лучше спрячьтесь. Я не спрячусь. Я убью их. Я тоже. Вот только вы были бы живот, если вы.
169: Я вас убью. Закрой рот, а я сейчас. Ладно, ребят, успокойтесь.
170: Мобильная оперативная группа вошла в комплекс всем рекомендуется оставаться другом безопасном месте, пока группа не зачистит комплекс.
171: Так мы уже направляемся, ищем преступников и везём их туда обратно. Пошёл, пошёл, пошёл, пошёл. Ты оставайся. Тут остаюсь. Враги замечены открыть огонь, открыть огонь по нам стреляют. И что мы теперь?
172: Будем делать, а кажется, у меня есть идея.
173: Окей. У.
174: Че, приветствую.
175: Ну что ж, вы готовы к смерти, огонь?
176: Есть. Варим. Спасибо большое, фроди. Как ты найдёшь сам выход, идите сами. Я покажу все сама. И да, вам дорогу. Она Вон там. Спасибо. Почему? Потому.
177: Давай, давайте. Счастливо. Давайте быстрее. Солдат уже сюда направляются.
178: А вот и выход, ребята.
179: Погнали. Ура, мы на свободе, да ещё и утро. Ой, следующее утро быстрее в пиццу.
180: Сбежали комплекса все внимание домой сюда бежит.
181: Отсюда удачи, ребята, я наконец то на свободе, вы все погибните.
182: Сделали, пусть подохнет.
183: Стоять, а про нас не забыли. Никуда вы не уйдёте. Вы ничтожество. Мы вас сейчас всех порвём, к чертям собачьим жми, на газ ободим.
184: Эй, ребята, ну как у вас получилось выбраться отсюдова? Вы уже поехали.
185: Отлично. Хорошо, что вы радуетесь. Задание выполнено. Мы
186: Домой 1.
187: Что?
188: Ваше *** sweetest у меня плохая новость 4 ссука смогли.
189: Ваше *** sweetest что у меня плохая новость 4 ссука смогли выбраться из now.
190: Комплекса scp пожалуйста, простите меня, задание провалено ну что ж, я принимаю твои извинения не, не, пожалуйста, только не убивайте, не убивайт.
191: Люто.
192: Ну что ж, да будет так я им покажу. А почему чипсы?
193: Молчать. Ничего, я уже придумал план. Ну куда ещё более зловеще я это сделал.
194: ***.