0: Что-то электрическое, какой-то электроуголь гигантский, а меня застанил. Видимо это местный босс.
1: Босс местной качалки. Так, так, так, привет, витек. Здесь я пришёл рыбку ловить, а рыбка непростая. Эту рыбку я потом скармливаю непонятным животным. И да, я играл.
2: В эту игру это scale the depths, и она вышла полная версия была демка, я сегодня даже подготовился, подготовился смотри, я даже сегодня, как настоящий заядлый рыбак, отрастил себе щетину, ну, чтобы погрузиться полностью.
3: В эту атмосферу на 100%. Ну, надеюсь, ты тоже вместе со мной погрузишься. Игрушка очень интересная. Плюс есть секретки, всякие, интересности. Ну и, конечно же, ловить рыбу таким способом я её только не ловил, даже высасывал через трубочку.
4: Но сегодня более классическая рыбалка. Итак, если попросту ты будешь собирать данные о всех обнаруженных необычных объектах, если хочешь найти что-то достойное, надо исследовать глубины. Нет корма.
5: Магазин нет доступной наживки рыбачить.
6: Крутяк. Рыбалка требует терпения. Давай червяка возьмём есть. Поймал 1 улов. Мы поймали 1 рыбу. Пойман новый вид.
7: Обыкновенная минога. Я миногу поймал, хороший улов. Отлично получается. Я робот и рыболов. В общем, крупная рыба брыкается по крупному. Да подготовить?
8: Так разобьём все на этапы, паразиты, а быстро нельзя, только медленно можно паразитов доставать.
9: Я выколупываю паразитов, смотрю, очень медленное есть. Во дальше смотри, отрезайте выделенные части. Вот этого раньше не было.
10: Вах Вах, идеально отлично. Рыба хорошо подготовлена. Лучше. Так чем лучше ты её чистишь, тем больше денег заплатит клиент. Пора проверить, как там кто.
11: У нас проголодался запрос предпочтения, нужна рыба с красивыми полосками, но это точно не угорь и не минога обычная. Ну все равно 51 моя ждать не любит. Все, я понял.
12: Значит, ловим, чистим, бахаем. Погнали. Давай мелкую рыбёшку лови. Да капец. Она увернулась. Оо поймал, успел в последний момент. За крупной я даже не охочусь.
13: 2 не получается схватить, пока я слишком слабый. Все.
14: Ещё и голову отрезать надо.
15: Так.
16: Хорош.
17: Ну-ка, кормим пацана стоимость 32, а ему хватит. Опа, прыгнул в меня баблом. Хорош, ну суть ты.
18: Понял. Ловишь рыбу, продаёшь, покупаешь снаряжение получше, ловишь рыбу покрупнее, больше клиентов, круче Находки. Правда же? Просто каждый накормлен. Клиент это прогресс. Не бросай голодными. Все это даёт мне полезные данные. Ну, все понятно. Ладно, новая запись. Руково.
19: Да я и так умный. Все, погнали. Пинч, пинч. Я заработал 60 монет. Давай в магазине посмотрим. Ух, 60 монет, конечно, 60 монет.
20: Все понятно, 50 монет тут ещё надолго.
21: Успел, надо попробовать длинную поймать. Иди сюда. Поймал какую-то не длинную.
22: Идеально. 1 и 2. Че то у меня идеальность увеличилась. Да, я просто идеальный. 37, 38, 42. Ну-ка, давай.
23: Ещё 1 балкана баклана обыкновенная выдра прямо в точку оо, я угадал, какая рыба ей нужна.
24: 120 монет, я могу что-то купить нож, но нож пока меня устраивает повышенная скорость и глубина погружения крючка, приманка, ведро больше. Ну давай повышенную скорость.
25: Глубину.
26: Пора тратиться.
27: Хорош.
28: И, блин, чуть чуть не уловил её, но намного глубже, кстати, теперь
29: Есть, корюшка, я корюшку поймал. Пошли готовить. Так здесь надо Червяков выколупывать. Ну, этих Червяков, конечно, долго чистить.
30: А это в 2 слоя уже, смотри.
31: У этой уже не получается обычным ножом прочистить.
32: А, и отрезать в 2 раза только. А, ну это бошку.
33: Понятно. Так, сколько тебе надо дать? 64 66 97, ему 64 должно хватить на ещё 1 выдра 97.
34: + 68. Отлично. Я прибавлю оо птичку Скопа. Птичка Скопа такая бывает. Кто знает, у меня есть 250 монет. Я могу ещё удочку качнуть, я
35: Бы ещё удочку качнул, пока деньги есть. Длинная удочка, как говорится, позволяет далеко заплыть. Что значит новая? А это рыбы, клиенты, артефакты, ножи. Окей?
36: Это что такое? Рыбалка? А, ну это, это все неинтересно. Все погнали на рыбалку. Теперь я могу куда-нибудь поглубже, наверное, заползти, хотя у меня хреновый, но это что такое? Что это я собрал? А вот это че такое? Какую-то тряпку собрал?
37: Ух ты, ух ты, я пробить её не могу. Пробил.
38: Хорош, но я эту рыбу не почищу. Скорее всего, своими силами. Да, хорош меня закручивать. Слышь ты, рыбёха. Ой ой ой ой ой, пошли чистить. Ух ты какая. Ты посмотри.
39: Нарост чешуя медленно нарост. Быстро давай сначала чешую, тогда прочешу.
40: Инна даже не с 2 раз у меня прочёсывается.
41: Учитывая, что нож маленький, о жесть.
42: Нате вам наросты. Ух, идеально.
43: Такая мелкая, но Зелёная.
44: Пыньк, пыньк, пыньк, пыньк.
45: Так, чешуя очень медитативный процесс.
46: Качай. Ведро, наверное. Да. 133 стоит это. А это корюшка 129. Он корюшку любит, я уверен, это его любимая рыба слишком дорого стоит. Ловится. Очень просто. Да, ты читаешь мысли.
47: Я угадал, надо ещё 133 ему бахать, он нам бабла кинет.
48: О, Баклан опять пришёл на тебе, гальюна обыкновенного, что купить? Приманка повышает урон от крючка. Ну, я сейчас мелкую, наверное, рыбу буду ловить, поэтому давай-ка ведрецом.
49: И ножик я возьму, теперь у меня 4 рыбы вылезает. Давай ловим мелочь всякую. Просто все поймал, поймал, зачистил, победил.
50: Кто там утонул?
51: Кто там утонул у вас?
52: Че то 1 и та же рыба, но с разной стороны мне подкладывают.
53: Все идеально.
54: Так, Баклан 41 41 41 пойдёт.
55: Опять. О нет, цапля, погоди, это цапля, она это все не ест. Может, цапля длинных Червяков любит. Пошли ещё че-нибудь ловить. Тогда ты кто? Ты? Кто?
56: Михалыч.
57: Поймал.
58: Вот ты жучка, а.
59: Чуть чуть не дотянул.
60: А нормально, она уже израненная была. Супер. Сейчас посмотрим, кто чего там требует.
61: Смотри, как я уже наловчился, они дольше эту рыбу новую мне выносят. Вот даже новый нож, смотри, не с 1 раза её срезает.
62: Идеально. Я по моему, ещё ни 1 рыбу не идеально не сделал. Просто человек идеальность.
63: Довольно быстро можно ввести этим ножом.
64: Корюшка, так серая цапля, че ты любишь речной окунь? Корюшку любишь? Нет?
65: Пу пу пу, давай 2 маленьких ему скормим. Сколько ты мне денег дал? Новый серая цапля на тебе карликового Сосо уня 270. Ну, наверное.
66: Надо уже урон прокачать.
67: Собственно.
68: А че там наживка? А пока закрыто.
69: Могу ли я как-то сыграть Фишер кээр? Я его прошёл. Считай, почти поехали вниз. Че-нибудь интересное. Давай найдём. О, какая большая рыба. Лови. О, Мина какая-то.
70: Иди сюда, фига себе она драпает. От меня пойман новый вид. Арктический голец какой-то Голяк пойман, поймал какого-то Голяка, а в камень можно врезаться? Ну, камень ничего не даёт.
71: О, рубильник дёрнул рубильник, рубильник от слова рыба. Ну-ка, а вот здесь какая-то секретка была, я помню, в прошлый раз. Нет, не здесь. А где она была сейчас?
72: Сейчас заодно секретки поищем.
73: Во.
74: Видал, витек все секретки знает уже в этой игре.
75: Слева че то было. Нет, я не помню. Давай слева посмотрим какая-то о, сундук. Погоди, деньги у это были, деньги, здесь что-то ещё есть?
76: Он поймал рыбу, надо будет туда ещё сплавать. Нифига себе. Акула монстр акула. Я её этим ножиком буду 3000000 лет защищать.
77: Арктический Голяк.
78: Офигеть.
79: Да мне пока рано ещё за этой рыбой спускаться. Я её 3000000 лет скоблю. Я её порезал, блин.
80: Не идеально, не будет множителя 1 и 3.
81: Я расстроен, я запорол очень богатую рыбу его нетерпения, пострадал отлично. И, главное, прям на столе у меня тут
82: Та та та та та та та та та.
83: Теперь, теперь идеальность нужно заново набирать. Смотри, голец из за этого очень дешёвый стал. 160, слишком много 30, так и 96. Отлично.
84: Прощай, о, тюлень. Так че дальше брать? Давай ведрец возьму.
85: Я налево, я хотел увернуться.
86: Так че тут у вас?
87: Че тут у вас?
88: Че то мне не хватает силы туда опуститься. Ладно, у какая-то, смотри, фиолетовенькая, я её такую не помню.
89: Че тут ещё кто есть интересный?
90: Ох уж эти рыбы.
91: Как будто вот здесь секретка, мне показалось. Но нет, все поймано. 5 рыб, че то, кстати, ведро прокачиваешь, но только на 1 рыбу больше это че то маловато, я считаю. Вот она, смотри, какая радужная.
92: Синие н она мутант какой-то, 1 мелочь наловил.
93: Надо нож прокачивать, слишком много я времени трачу на вот это вот Чекрышкин почему на канале на YouTube нету прохождения игры Фишер?
94: Потому что ты её не увидел, она там есть.
95: Ну, давай, окунь ему, а ему пофиг, а все остальное одинаково стоит. Так я жир не наращу, что ну, денег хотя бы дай ему что-то не понравилось.
96: Ножик.
97: Katya к вам там нормально, ничего не закрывается, ой, мелочь, мелочь пошёл ловить.
98: Мне кажется, надо ловить вот таких вот рыб.
99: Я уже способен их довольно хорошо чистить. Я новый ножик купил сразу 5 рыбёшек. Смотри, бахнул за раз. Главное это большой ножик.
100: Надо по рыбе просто о.
101: Даже большой ножик с 1 раза не прочищает идеально о, а эту за 1 раз смотри, пошёл чистить уже крутяк.
102: Ну чем тебя кормить? 133.
103: Так, ещё где-то 92 надо.
104: Я на комочки сегодня ловлю, удача будет. Ну давай посмотрим. Тянет комочки, говоришь, вот так на ком на комочки поймал?
105: Предлагаю бахнуть себе по хорошему удочку, надо бахать, но мне 5 баксов не хватило, поэтому бахну наживку и поеду дальше.
106: Мне глубже надо, пожалуйста, пустите глубже.
107: Че за флаги тут у вас?
108: Акула какая-то, хватай длины. Не хватает пока до акулы добраться. Так а что я тут открыл рычагом? Поработай моим рычагом. А, о ящик?
109: Есть плюс ящик, это деньги супер.
110: О голову ещё погоди, забыл о барракуда. Этого ножа не хватает, чтобы её целиком всю зарезать. Смотри, сверху остаётся.
111: Да давай ты, сбивай их, надо быстро.
112: Ооо, хорош. Идеальная. Дорого стоить будет. Я так понимаю, это множитель к цене. Да? Нифига себе. Как быстро могу вводить этим ножом?
113: Кого тебе скормить? Ему надо чуть меньше сотки 250. Он для него стоит, но у меня либо 72, либо 113. Минимальное берём. Спасибо.
114: Деньги тюлень. Давай гольца ему на сразу сожрём. Кал его 133. Погоди. 250 + 133. Не хватит, да?
115: Ну тогда вот так и вот так.
116: 133 сдал, беру новую удочку, можно даже ведрецом прихватить.
117: Погнали. А? Не, не, не лови их. Че ты творишь?
118: О, ещё рычаг.
119: Бочка.
120: Че за бочка? Её надо уронить, наверное. О, я ещё и такую хрень поймал. Так.
121: У него есть и чешуя, и паразиты, и наросты, прикинь?
122: Ты должен строить 3000000 чел.
123: Я должен заработать с тебя очень много денег, иначе это нелогично.
124: Фига там у него от хвоста отрезали. А ты откуда такой мелкий? Я сейчас такое тут порезал.
125: Ну, чем тебя кормить? Выдра 55 55 сю 312 на за 55 съешь. А это её любимая шелки. Че то она шелки здесь называется, она называлас.
126: Silky silky как-то так. Ну на угря.
127: 72, 56 и 66. Хорош так. 450 монет. Ножик.
128: Ножик все лучше и лучше должен становиться. Пошли, сплаваем налево, посмотрим, че там за секреты у вас.
129: Секреты форта боярда.
130: Там че то в кустах было.
131: Ооо, бутылка. А ты че за рыба? Погоди, я такую не ловил ещё.
132: Погоди, там моток лески. Это че, у меня леска увеличиваться будет, если я её возьму? Где тут леска была? Алло.
133: Весла какие-то.
134: А вот так вот все. Я ваншотаю уже такую рыбу, какая-то она Пыщева вся её. Надеюсь, они с 1 удара, они с 1 удара стали уходить хорошо.
135: Супер.
136: Супер. Чем тебя накормить? 188.
137: Червяка нет, мелочь дам. Все, следующий. Снова шелки.
138: Денег 255. Я ничего купить не могу. Нет, она стоит все время на месте. Тогда давай вот этих ловить, хрен с ним.
139: А все, всех поймал. Это реально про эту игру. Не, у меня уже крутой нож, у меня уже не так.
140: Это на старте надо было присылать.
141: Ого, фига себе, аллигатор.
142: Так я теперь могу её за, за 1 заход всю.
143: И ещё 1 подруга его.
144: Чуть чуть чиканул где-то обидно поторопился и чиканул.
145: Так, 250, а так 159, прикинь, разница какая.
146: Так, че то на соточку.
147: Вот так вот о боже мой, конь еды срочно o ему нравится это.
148: Эта Зелёная рыба здоровенная, а нам надо длину, парням нужна длина.
149: Так, ладно, давай здесь тупо вниз пойду.
150: А может надо подбирать вот эти штуки тогда, а надо подбирать красненькие. Тогда дальше будешь мотать. Все, понял?
151: О, новый вид пойман.
152: Вообще как будто там секретка какая-то.
153: Нет, я же сказал, здесь секреткой пахнет. Секретный проход в рычаг не успел дотянуться. Давай, лови ещё.
154: 1 такую. Хватай её за хвост. Молодец.
155: Есть ещё 1 такая. Ух, сейчас я здоровых рыбёшек поналовили. Чистить буду долго, зато бабла подниму. Вот это поймаем. Иди ко мне.
156: Там to папа, а не то поймал.
157: Господи, арегатор.
158: Монстров лавлю Лютых.
159: О, ещё 1 такая здоровая, этой наросты есть.
160: А я её где-то Режу.
161: А где?
162: Я её не доскоблил где-то.
163: Вот она, блин, из за того, что я её не доскоблил, я её порезал, когда наросты счищал, но игра какая-то коварная.
164: Ну, мне этого ножа не хватает, чтобы её зачищать.
165: А этим ножом можно и в ту, и в другую сторону, что ли, зачищать.
166: Какая красивая рыба.
167: Это обоюдоострый нож, а я, с 1 стороны, все чистил хорош идеально.
168: Ну, конь.
169: Сколько тебе там ещё?
170: 200 почти.
171: На.
172: Тюлень.
173: Ещё где-то 140. О, снова конь, блин, пятнарика не хватило. Надо какой.
174: Это мелочь ему ещё скормить. Опа, на все удочка максимальная супер.
175: Бечёвку нашёл.
176: Плыву на Дно.
177: Так, нашёл выпить, погнал какие-то толстые рыбёхи, гоняю их.
178: Что там, электрическое, что ли, летает? Да он электричеством бьёт.
179: Офигеть, она гигантская. Блин, я её порезал.
180: Я порезал гигантскую рыбу. Ну?
181: 33 держи, ему не понравилось, но мне пофиг. 240, на тебе 273.
182: Снова коняха 2 раза по 330. Идеально.
183: Держи червяка. 1300 монет это новый нож, очевидно. И, наверное, ведро.
184: Ладно, погнали тогда на Дно.
185: Как я мастерски увернулся от всех рыб.
186: Вот сюда.
187: Ну че то в кустах, а здесь что?
188: Ящик в кустах. Погоди, нужен какой-то ключ. Посуди походу дела.
189: Собираю все верёвки, которые вижу. Ну и параллельно всех рыб случайно собираю. Мне показалось, что вот здесь. А нет, скрылся, открылся, открылся. Наживку нашёл здесь, что, ещё 1
190: Сундук что это такое предмет внешнего вида?
191: Так, ну это большие рыбы. Этих я уже видел. Так, кажется, нашёл наживку. У каждой наживки уникальный эффект какая-то облегчает ловлю, какая-то вообще меняет принцип рыбалки. Можешь подойти к ведру с наживкой, взять её оттуда, проверить, что будет.
192: Извиняюсь.
193: Банановая Кожура повышает уровень отторжения, прогоняет дополнительный уровень рыб.
194: Ничё не понял, надо тестить.
195: Ага, мелочь убегает. Ой, это гениально. Мелочь стала убегать от меня. Это то, что нужно было как раз.
196: Ооо, там тряпка какая-то. А че это я за тряпки собираю, кстати.
197: О, пушка, стреляй.
198: Че то secret тут набахал конечно знатно те на Дно че здесь мелочь это делает что-то электрическое, какой-то электроуголь гигантский а меня застанил меня застанил какая?
199: Здоровенная. Кажется, она восстанавливает здоровье, пока ты вытаскиваешь крючок. Похоже, её придётся поймать за 1 заброс. Это жёстко. Видимо, это местный босс, босс местной качалки. Я к боссу.
200: О, погоди, лангис.
201: У меня бечёвка кончается, лови его, не ловится. У меня, у меня ещё не самая мощная. Я, наверное, не могу пока его поймать. Увернулись, увернулись, увернулись по прямой, по прямой, на Дно, на Дно. Здесь я слева был, здесь.
202: То, а, собственно, здесь та же самая тема, собственно, это, а здесь что? Бутылка ого, там какой-то жёлтый рубильник.
203: Есть, дёрнул, дёрнул рубильник, я не знаю, что я дёрнул.
204: Ну, это зато в 1 сторону только работает, так понимаю.
205: Так, Баклан, кстати, вот тебе за 39. На это че такое несси? Давай дружить, говорит, на рыба была или камень, так?
206: Ей вот этого электричество. Червяка, наверное, надо дать. Здесь надо вот этим шорткатом пользоваться, наверное.
207: Там был рубильник.
208: 1 из рубильников, который открывает вот эту штуку, что ли?
209: Так я ещё на Дно должен сплавать и налево.
210: Сейчас.
211: На Дно и налево, и что-то в кустах должно быть деньги в кустах.
212: Ну и что получается? Надо только здоровенного ловить и непонятно как открыть ещё вот эту вот штукенцию. Я вроде все рычаги подёргал где-то секретки какие-то есть, которые я не вижу.
213: Надо искать секретки, давай чистить рыбу.
214: Неплохо, это идеальный уголь.
215: Они хуже стали реагировать на скорость приближения. Прикольно.
216: Фига себе этого гиганта уже за 1 раз чекрыж.
217: Во с этим ножом, кстати, хорошо режется.
218: 5 ты.
219: Ча ча ча ча ча.
220: Сколько на лохнесское чудовище даст обыкновенные угри?
221: Так, 300.
222: Любит угрей, что ли? Я не пойму, вот это мешок то это что, лохнесское чудовище, как неожиданно. А ещё она на удивление дружелюбна. Интересно, как долго уже живёт там ещё, кстати, собрал уже много полезных данных, пока исследовал озеро. Молодец.
223: И сомневаюсь, что здесь ещё многое можно найти, но я уже добавил в твой навигатор координаты следующего района можешь порыбачить тут, а можешь отправляться дальше, как тебе самому удобно, о my новые предметы в магазине смотри, доступен новый уровень.
224: Так, погоди, ну это внешний вид.
225: Ну, внешний вид мне не особо важен чистая рыбацкая лодка.
226: Наживка защищает крючок от ударов током. Это, этого мега монстра завалить, чтобы так мне нужно вот это.
227: Надо ещё наживку круче делать.
228: Так куда лечу, чат, куда плывём?
229: Или уже в новую зону сразу?
230: Надо посмотреть новую зону в любом случае.
231: Ну, я боюсь, я большого не поймаю, а здесь как-то дверь ещё открыть надо. Погоди, я вот эту штуку не забрал. Её же тряпка лежала.
232: Я понял за бочкой выключатель, за бочкой скорее всего, тут этот какой-то этот, как его sputnik лежит я так и не понял, для чего в смысле, пойман новый вид точняк вот он, рычаг.
233: Ребят, я бахнул рычаг последний. Надеюсь, он последний. Непонятно, кстати, он последний или нет. Спутник я уже весь облазил, он не открывается. Давай попробую разок.
234: Капец. Я думал, его поднять нельзя. Я столько раз вокруг него ползал, мог поймать, но не поймал.
235: Жесть. Спутник 1. Здесь ещё меч какой-то. Ой, щит есть. Смотри, сообщения, ножи. Это понятно.
236: Че то не все клиенты ко мне ещё приходили.
237: Этим ножом можно обратно, кстати, нормально. А во вот эту я штуку не ловил, да?
238: Щука какая-то, ты смотри.
239: Идеально почистил.
240: Ну, этим ножом, кстати, прям уже совсем хорошо чистится.
241: Ну, давай, несси 430. Ей лосось нравится, несси, скорее всего.
242: I 4 ей надо 4 ещё ну ладно, придётся хариуса давать на бабла, говорит о выдра.
243: У меня самая Дешёвая, это 359 на ещё 1 вы издеваетесь?
244: 360.
245: Не, ну я, я не буду тебе отдавать рыбу. Иди, ты знаешь куда.
246: Она, она 500 кормит, он такой выплыл. Давай корми меня все максимально крутую взял туку. Пошли, попробуем того электрического *** поймать.
247: Где ты, электрик?
248: Блин, ужарил меня.
249: Есть электрик, и щит выпал с него.
250: Хорош, невероятный образец. Существо, вырабатывающее столько электричества, исключительно превышает. Надо было сказать, а не исключительно. Ну-ка, пошли, проверим.
251: Я все-таки открыл или не открыл ту дверь? Не открыл? Она все ещё не открыта за кустами. Ты рычаг не дёрнул. За какими кустами я дёрнул за кустами дракон, ты посмотри на него.
252: Его ещё чистить неудобно.
253: Не хотелось бы его порезать неудачно.
254: Жалко, этот нож не с 2 сторон чистит.
255: Было бы удобнее.
256: А сейчас мы отрежем ему хвост, да да, и по самую голову. Ну, это для лохнесского чудовища надо беречь.
257: Не нажал на рычаг в шорт Кате. Я нажал на него, он прожат, он вниз прожат, я проверю.
258: Так, значит, над пушкой в кирпиче где-то и шорткат сейчас проверю.
259: Да сколько вас я наловил то?
260: Сейчас всех накормлю, Баклан. Специально для тебя 1001. Нифига себе. Странно. Я вроде какую-то маленькую рыбу ловил, ладно.
261: Баклан, отрыгнёшь 750.
262: 400, а ей не нравится эта рыба, понял?
263: Лохнесского позовите, пожалуйста. Да ты издеваешься. Ну какой Баклан? У меня опять по 500. Рыба 41.
264: Чудовище, позови, пожалуйста. Да нету чудовище, блин, этому чудовищу не нравится эта рыба. Придётся жрать. Ничего не знаю. Махнёт. Ого, позови.
265: Да иди ты на жри, червяка гигантского.
266: Ну, конечно, оно пришло, когда уже
267: Давай меч возьму тогда.
268: Пойти, что ли, заново этого здорового вальнуть?
269: Ладно, пошли в секретку.
270: Кач.
271: О, реально, я его не прожал. Вот я нубас.
272: А че там за пушкой?
273: Кажется, раздобыл н всю информацию, которая есть, впечатляет, я добавил твой альманах соображения по особо интересным находкам. Загляни, когда будет возможность. Так погоди, боже, че я тут наловил?
274: О, это наш размерчик.
275: Давай, хандер.
276: Так.
277: Ну че то для него ничего нету, пусть сожрёт.
278: О, намер накормил.
279: Ооо, прямо в точечку. Ой, на тебя как раз хватит. Супер.
280: Можно ведрица прибрать.
281: О, зато здесь открытие. Найдена наживка. Здесь ещё 1 стул, кораблик, чертёж лодки. В блокноте можно выбрать новую лодку.
282: Так, ну че получается здесь все?
283: Так, ну тогда я предлагаю попробовать поехать дальше.
284: Посмотреть, что тут есть. Я, я в европе катал, я все сделал в европе. Смотри, клиенты почему-то.
285: 23 из 23. Сокровище, 77 уатулько. Давай зайдём, посмотрим, че здесь.
286: Добро пожаловать в уатулько на тихоокеанском побережье Мексики красивое место, но ты здесь не ради пляжей. Эти воды, теплы чисты и полны жизни. Коралловые рифы, тропические рыбы и много такого, что.
287: Мы, наверное, ещё не задокументировали, это уже не озёрные рыбы. Мы теперь в океане. Если хочешь что-то поймать, надо будет заменить часть снаряжения. И отправил тебе для начала новый нож и новый крючок. Начинай с малого, а потом доберёшься и до рыбы покрупнее.
288: Этот регион полон историй, мифов. После того, что мы видели в лохнесс, я уже не отношусь к ним скептически. Держи датчик включённым, а леску мокрой. Что он мне прислал?
289: Рыбачить. Так, ну здесь надо снять, во первых, оо долото.
290: У наростов в рыбе, пойманной наживку, снижен уровень здоровья.
291: Что это значит?
292: А че в магазине?
293: Заново прокачка, что мы могли ведро хотя бы оставить.
294: Деревянная удочка в 5, а не просто эта удочка все равно говна предыдущая ещё хуже.
295: Следующая удочка просто за 125 баксов, но она намного круче, типа с ума сойти.
296: Па па па па па па па па па па па па пам
297: Я не такой нубас, как на старте в прошлый раз.
298: Мелочёвку ловлю на 1, 2 есть, а нож мой остался у меня. Что это за фигулька? Как этим можно че то ковырять?
299: Жесть, где мой цвайхандер.
300: Че, издеваетесь? Я 3000000 лет буду вот таким заковырочкой ковырять такую вот мелкую рыбу. Надо сразу нож купить новый. Ну че это такое вообще?
301: Ну как это вообще?
302: Зубочистка какая-то, кильку в томате поймал.
303: Шпроты во точно это шпроты.
304: Такая рыба резиновая откуда-то из за экрана.
305: Аксалотль, че хочешь, аксалотль. Фига себе тут 107, а ему 90 надо. Ну давай 107 ему сразу. О, ты кто такой, Кати?
306: 140.
307: Продактик какой-то прилетел.
308: Бригад.
309: Новый нож капец, новый нож 225 монет стоит. Видимо надо удочку брать тогда.
310: А, то есть я с более новыми удочками могу на старые локации возвращаться. Интересно.
311: Яриш, ух ты.
312: Прикольно.
313: Тут смотри, какие засосы есть интересные.
314: Бутылка. А че она не взялась то? Гони бутылку. Ты че творишь? Игра? Я рыбак, я не могу без бутылки. О, спасибо.
315: Да, конечно, по времени.
316: Тащить и тащить надо ещё.
317: Новый вид, черноносая какая-то штука, и мне мелкую рыбку надо ещё поймать.
318: Все, хочу фрегата накормить. Оо.
319: Может, он мне денег даст?
320: О, даже маленьким ножиком могу бахнуть всю рыбу.
321: Радужная Толасова.
322: Ооо, 142. Идеально это его любимое, тем более 2 о, получены чаевые. Прикольно.
323: По моему, это были мои первые чаевые вообще в этой игре нож. Окей, я пока давайте остановлюсь, если интересно вообще путешествие этого робота по Мирам, по подводным.
324: Течением. Вообще все вот это вот любопытно. Интересно я с удовольствием пройду дальше, поищу все секреты. Рыбалка это мы Любим. Рыбалка. Нравится. Тут ещё рыбалка. Incremental.
325: В общем, только лайк и комментарий, и сразу витек снимает дальше как-то так в рамку можно перейти там, посмотреть какие-нибудь другие YouTube предложит видосики RuTube кстати, тоже все.
326: Я пойду пока полежу.