ym104432846
Вставьте ссылку на видео из Youtube, Rutube, VK видео
Задайте вопрос по видео
Что вас интересует?
00:01:30
Охота и неудачная добыча дичи:
  • 1. В дворце часто принимают иностранных гостей, которым ежедневно готовят разнообразные деликатесы (Омары, кальмары, сардины)
  • 2. Царь недовольно относится к внешнему виду Федота Стрельца и проявляет недовольство его внешностью и скромной одеждой
  • 3. Английский посол прибыл утром, ожидается добыча дичи (глухари или куропатки)
00:02:43
Задание царя добыть дичь и последствия невыполнения:
  • Обсуждалась необходимость обеспечить мирные отношения с Англией ради безопасности посла
  • Упоминалось отсутствие дичи (куропаток и глухарей), что осложняло ситуацию
  • Предлагалось использовать голубей для приготовления блюд, хотя качество мяса голубей вызывало сомнения
00:04:33
Семейные проблемы Федота и Маруся:
  • Царь поручил Федоту добыть глухаря для охоты, несмотря на запрет сезона
  • Федот получил задание от царя, но пока неудачно охотился и не смог добыть добычу
  • Царь выразил недовольство отсутствием угощений на пирушке и вызвал интерес к техническому прогрессу русских крестьян
00:12:35
Заговор против стрельца и интриги при дворе:
  • Стрельцу поручено добыть золотой олень с рогами из чистого золота (за одну ночь), которого нигде кроме Багдада нет
  • За невыполнение задания стрельцом царь угрожает немедленным наказанием вплоть до смертной казни
  • Стрельцу также поручено найти способ уничтожить стрельца (Фёдора), используя заговор, колдовство и хитрость, однако пока конкретных решений по этому поводу не принято
00:34:41
Поиски стрельцом жены и попытки царя устроить брак:
  • Царь предлагает девушке стать его женой, обещая спокойствие и защиту взамен на покорность
  • Федот уплыл далеко за море по поручению царя, предположительно для выполнения какого-то задания
  • После кораблекрушения Федот выжил и достиг острова, приняв его за Америку
00:37:42
Трудности жизни стрельца на острове Буяне:
  • Федот предлагает царю отправиться вместе на Остров Буян для отдыха и восстановления сил
  • Федот обещает найти флотилию (лодку или плот), необходимую для путешествия
  • Федот намекает на возможность брака между царём и местной девушкой
00:46:02
Встреча стрельца с народом и недовольство царя:
  • 1. Федот собрал соседей для помощи и организовал группу (Фрол с колом, Устин с дрыном, Игнат)
  • 2. Группа отправилась к царским воротам вместе с Егора с топором и ухватом
  • 3. К ним вышел генерал, произвел осмотр и доложил царю о происходящем
00:46:48
Попытки стрельца защитить царя и обвинения генерала:
  • Народный покой планируется оберегать вплоть до четверга
  • Медаль за заслуги спикеру обещана дополнительно
  • Обвинения в подлости высказаны лично адресно одному из участников разговора
00:49:57
Судебный процесс над стрельцом и признание вины:
  • Участники обсуждения предлагают отправить одного из выступающих в ссылку, каторгу или тюрьму, предпочтительно в июле и в Крыму
  • Один из участников просит направить его на текущую военную службу, хотя войны нет
  • Предлагается накрыть стол с угощениями (шоколад, мармелад, голландская грудинка, чухонский сервелат, швейцарский сыр, бражка)
0: Верьте, аль, не верьте, а жил на белом свете.
1: Федот стрелец Удалой молодец был Федот ни красавец, ни урод, ни Румян, ни бледен, ни богат, ни Беден, ни в парше, ни в парче, а так вообще служба у федота рыбалка да охота царю дичь да рыба.
2: Федоту. Спасибо. Гостей во дворце, как семян в огурце. Энтот из Швеции, энтот из Греции, энтот с Гавай и всем жрать. Подавай энтому, Омаров, энтому, кальмаров, энтому, Сардин. А добытчик то 1 как?
3: То раз дают ему приказ чуть свет поутру явиться ко двору царь на вид сморчок, башка с кулачок, а злобности в ем огромадный объём смотрит на федьку, как язвенник на редьку у федьки от страха.
4: Намокла рубаха в висках, застучало в пузе, заурчало тут, как говорится, и сказки начало царь.
5: К нам на утренний рассол прибыл Аглицкий посол, а у нас в дому закуски, полгорбушки да Мосол снаряжайся, братец, в путь да съестного нам добудь глухаря аль куропатку Алёше кого-нибудь не смог.
6: Идёшь кого винить? Я должен тебе казнить государственное дело. Ты улавливаешь нить Федот. Нечто я да не пойму. При моём то при уму чай, не лаптем щи хлебаю, соображаю, что к чему получается на мне.
7: Вся политика в стране не добуду куропатки беспременно быть войне, чтобы Аглицкий посол с голодухи не был зол, головы не пожалею, обеспечу разносол, слово царя твёрже, сухаря пошлёт на медведя пойдёшь и на медведя, а куда деваться?
8: Надо обошёл Федот 100 лесов, 100 Болот, да только все зазря, ни куропатки, ни глухаря, устал, нет мочи, да и дело к ночи хож с пустой сумой, а пора домой вдруг видеть птица лес.
9: Голубица сидит, не таится, ружья не боится. Федот вот несчастье, вот беда, дичи нету и следа. Подстрелю-ка голубицу, хоть какая. Да еда. А вообще то говоря, голубей ругают за.
10: Голубь, ежели в подливке не хужее глухаря голубица, ты, Федот, меня не трожь, пользы в этом не на Грош, и кастрюлю не наполнишь, и подушку не набьёшь. Чай Заморский господин любит свежий галантин, а во мне какое мясо?
11: Так не мясо, смех 1 Федот, то ли леший нынче рьян, то ли воздух нынче пьян, то ли в ухе приключился у меня какой изъян, то ль из царских и закон оглашён такой закон, чтобы птицы говорили человечьим языком голубится.
12: Не твори, Федот, разбой, а возьми меня с собой, как несёшь меня в светёлку. Стану я твоей судьбой, буду шить, стирать, варить за обиды не корить и играть тобе на скрипке, и Клопов тобе морить Федот. Что за притча, не пойму, лад?
13: Лезь ко мне в сумму, там, на месте, разберёмся, кто куды и что к чему, принёс Федот горлинку к себе, значит, в Горенку сидеть. Невесел, головушку повесил и есть для кручины сурьёзные причины.
14: Не сладилась охота у нашего федота, а царь шутить не любит, в раз башку отрубит, сидит Федот, печалится, с белым светом прощается. Вспомнил о птице Лесной голубицы глядь, а середи.
15: Горенки заместо той горлинки стоит красна девица, стройная, как деревце, красно девица, здравствуй, Федя, ты да я, мы теперь 1 семья, я жена твоя маруся, я супружница.
16: Твоя что молчишь, мил друг? Федот, как воды набрамши в рот. Аль не тот на мне кокошник, аль наряд на мне не тот Федот.
17: На тобе моя душа, век глядел бы, не дыша, только стать твоим супругом мне не светит ни шиша. Был я ноне чуть заря на приёме у царя. Ну и дал мне царь заданье в смысле, значит, глухаря кож на дичи не сезон спорить с властью не?
18: Ладно, думаю, добуду чай, глухарь, а не бизон. Проходил я цельный день, а удачи. Хошь бы тень ни 1 сурьёзной птицы все сплошная дребедень. И теперь мне мил дружку не до плясок на лужку за.
19: Завтра царь за енто дело мне оттяпает башку, а такой я ни к чему ни на службе, ни в дому, потому как весь мой смысл исключительно в уму, маруся, не печалься и не хнычь будет стол и будет.
20: Дичь, ну-ка станьте предо мною, тит кузьмич и Фрол фомич.
21: Маруся хлопает в ладоши появляются 2 Дюжих молодца маруся, Коли поняли приказ выполняйте сей же час. Молодцы, не извольте сумлеваться, чай, оно не в 1 раз, а царь с послом уж сидеть за столом рядом. Ты глянь.
22: Царевна да нянька, и все ждут от Феди обещанной снеги, а на столе пусто морковь да капуста, укроп да петрушка вот и вся пирушка гость скучает ботфортой, качает дырки на
23: Скатерти изучает царь серчает, не замечает петьку по матери венчает вдруг, как с неба каравай хлеба, икры, бадейка тушёная, индейка, стерляжья уха, телячьи потроха и такой вот.
24: Названий до 1000 при эдакой то снеди как-нибудь беседе царь.
25: Вызывает интерес ваш технический прогресс как у вас там сеют брюкву с кожурою али без посол ес царь вызывает интерес ваш.
26: Процесс, как у вас там пьют какао с сахарином али без посол ес царь вызывает интерес и такой ещё разрез, как у вас там ходют бабы в панталонах али без?
27: Нянька постеснялся, хоть послаб, аль совсем башкой ослаб, где бы что не говорили, все 1 сведёт на баб царь ты опять свою дуду сдам, вас срок имей ввиду, я ж не просто балабоню, я ж.
28: Политику веду, девка эвон подросла, а тоща как полвесла, вот и мыслью, как бы выдать нашу кралю за посла, только надо пользы для завлекать его не зря, делать тонкие намёки не всерьёз и издаля нянь.
29: Да за ентого посла даже я бы не пошла. Так и зыркает подлюка, чтобы стибрить со стола. Он тебе все ест да ест, а меж тем все ест да ест. Отвернись. Он пол России заглонет. В 1 присест царь али рот себе за.
30: Али выгоню за шеей. Ты и так мне распужала всех заморских атташей. Да я был дешпанд уж и Щёголь уж и франт в каждом ухе по бриллианту. Чем тебе не вариант? Ты ж подстроила, чтоб гость ненароком сел на гвоздь.
31: А отседова у гостя политическая злость, нянька также помню, ентот гранд был пожрать большой талант, с головою влез в тарелку, аж заляпал жиром бант, что у гранда, не спроси, он как попка си да си, ну а сам все налегает на.
32: И vassill царь, я за линию твою в соловках табе сдаю, я с тобою не шуткую, я серьёзно говорю из Германии барон был хорош со всех сторон, да и то не утерпела, нанесла ему урон.
33: Кто ему на Дно? Ковша бросил дохлого мыша, ты же форменный вредитель, окаянная душа, нянька. Да уж, янта, твой барон был потрескать недурён, Сунь его в воронью стаю отберёте у ворон с виду гордо я.
34: Да, ja, а прожорлив, как свинья. Дай солому съесть солому, чья чужая не своя царь, ну, шпионка, дай то срок упеку обе вострог. Так-то я мужик не злобный, но с вредителями строг. Вот ска.
35: И мне слов не трать, где царевне мужа брать чай. Сама, дурында, видишь, Женихов у ей не рать, кабы здесь толпился полк, в пререканьях был бы толк, но а нет, хватай любого, будь он даже брянский волк, царевна.
36: Коли ты в России власть, так и правь Россией всласть, а в мою судьбу не суйся и в Любовь мою не влазь в доме энтих атташе по сту штук на этаже мне от их одеколону аж не дышится уже царь коль.
37: И в правду златок полюбишь и посла, а попутно мне поправишь и торговые дела я под ентот антирес сплавлю им пеньку и лес вся общественность согласна, только ты идёшь в разрез царевна, сколько б ты не супил бровь.
38: Повторяю вновь и вновь индивид имеет право на свободную Любовь может, дело наконец, и дошло бы до колец, кабы вдруг меня посватал твой федотушка стрелец царь.
39: Сыть, дурёха, замолчи. Тесту место у печи. Ну-ка, марш в свою светлицу и сальфеджию учи, а коварного стрельца, наглеца и подлеца я плетьми до.
40: Ногами в раз отважу от дворца. Был у царя генерал, он сведения собирал, спрячет рожу в бороду и шасть по городу вынюхивает собака думающих инако подслушивает разговорчики а вдруг?
41: Стране заговорщики, как чего услышать, в книжечку запишет, а в 7, в аккурат к царю на доклад царь, что невесел генерал али корью захворал, али брагою опился, али в кар.
42: Ты проиграл, али, армия мала, али служба не мила. Али в пушке обнаружил повреждение ствола. Докладай без всяких враг. Почему на сердце мрак? Я желаю знать подробно, кто куды, чего и как генерал.
43: Был я даве у стрельца, у федота удальца, как узрел его супругу, так и брякнулся с крыльца 3 день ей ей не вру, саблю в руки не беру, и мечтательность такая.
44: Что того гляди помру, а на медне был грешок, чуть не выдумал стишок доктора перепужались, говорят, любовный шок царь.
45: Обошёл меня стрелец, а ведь знал, что я вдовец. Ну-ка с мигом енту кралю мне доставить во дворец, а коварного стрельца сей же час стереть с лица, чтобы он не опирался возле нашего крыльца.
46: Генерал умыкнуть её не труд, да народец больно крут, как прознают, чья затея в порошок тебя сотрут. Дерзкий нынче стал народ, не клади им пальца в рот, мы не жалуем федота, а народ, наоборот, царь.
47: Ты у нас такой дурак по субботам, али как не что я должен министру объяснять любой пустяк, чтоб худого про царя не болтал народ зазря. Действуй строго по закону, то бишь действуй втихаря.
48: А я уж тут как тут награжу тебя за труд. Кузнецам дано заданье орден к завтра ему скуют цельный день. Генерал ум в кулак собирал, все кумекал в поте лица, как избавиться от стрельца?
49: Да в башке мысли от напряга скисли. Думал, думал, ничего не надумал, вспомнил на досуге об старой подруге, бабе, яге, Костяной ноге пойду-ка к ней, она поумней, а та середь дубравы собирает, травы варит.
50: Всяческие отравы, как увидела генерала, все гербарии растеряла, соскучилась в глуши без родственной души баба яга, ты чего-то сам не свой, не румяной.
51: Не живой али Швед под петербургом, али Турок под Москвой съешь осиновой коры и взбодрись до поры. Чай не химия какая, чай природные дары в ейном соке генерал есть полезный минерал от его из генерала.
52: Ни 1 не помирал. Генерал, полно. Бабка, я не хвор. Отойдём-ка за бугор, расшугал ежей, и белок есть сурьёзный разговор. Тут у нас 1 стрелец Шибко.
53: Грамотный стервец, вот и вышло мне заданье извести его в конец, только как башку срубить, дак молва начнёт трубить. Не поможешь ли советом, как хитрей его сгубить, баба яга?
54: Колдуй, баба, колдуй, дед, трое сбоку ваших нет Туз, бубновый, гроб сосновый про стрельца мне дай ответ.
55: Коль он так ретив да скор, что с царём вступает в спор, пусть он к завтра ему добудет шитый золотом ковёр, чтоб на нём была видна, как на карте вся страна, ну а Коли не добудет, то добытчика вина генерал ай да.
56: Бабка, ай да спец. Вот и хлопотам конец. Хошь вынай тебе из ступай да министром во дворец, но не с немцем, не лады, далеко ли до беды, а с тобой я, готовый хош в разведку, хошь куды за добро плачу, добром, хошь куницей, хошь бобром, а не хошь могу монет.
57: Златом али серебром баба яга полно, голубь, не греши, убери свои гроши, я ведь энто не для денег, я ведь энто для души будет новый.
58: Беда, прямиком спеши сюда, чай. Мы в лесу не звери, чай поможем завсегда.
59: Зовёт царь стрельца, удалого молодца и шо не дал задания, а уж сердит заранее руками сучит, ногами стучит очами вращает, в общем, стращает царь, раздобудь к утру ковёр.
60: Золотом узор государственное дело расшибись, а будь добёр, чтоб на ем была видна как на карте вся страна, потому как мне с балкону нет, обзору *** не смогёшь, чего хочу на башку укорочу.
61: Дам тобе с рассветом прямо в лапы палачу пришёл Федот домой от Горя немой, сел в уголок глядеть, в потолок, ясные очи слезой заволок маня есть кличить, а он.
62: Ничего не хочет, супится да хнычет марусь, ты чего сердит, как ёж, ты чего не ешь, не пьёшь? Али каша подгорела, али студень нехорош Федот, да какая там еда.
63: Царь лютует прям беда нет на энтого злодея ни управы, ни суда раздобудь, кричит ковёр, шитый золотом узор шириной во всю рассею в 100 лесов и в 100 озёр маруся, не печалься и не хнычь пусть.
64: Старый хрыч, ну-ка, станьте предо мною, тит кузьмич и Фрол фомич.
65: Маруся хлопает в ладоши появляются 2 Дюжих молодца маруся, Коли поняли приказ выполняйте сей же час, молодцы, не извольте сумлеваться, чай, оно не в 1 раз на утро Федот у царёвых ворот.
66: Пришёл на приём и ковёр приём, царь удивился, аж икрой подавился, злоба его точит, а показать не хочет, делает взгляд, что вроде бы рад Федот, ты вчера.
67: Просил ковёр ну так я его припёр все согласно договору и рисунок, и cover вся россиюшка сполна на ковре отражена, сей ковёр тебе в подарок соткала моя жена, царь ай да ухарь.
68: Ай да хват. На скольких же ты женат, али ты сосватал сразу цельный ткацкий комбинат. У тобе Федот, жена ха. Шумна. Да все g1 соткать такое за ночь их дивизия нужна. Федот.
69: All ковёр не тешит взор, аль не тот в ковре узор. Ну так я его подмышку, да и кончен разговор чтоб не зря пропасть трудам. Я купцам его продам. И пущай. Он из России уплывает в Амстердам. Царь мне Бога.
70: Тебе плетьми 4 али пятьми, чтобы ты не изголялся над сурьёзными людьми, но поскольку я спокон, чту порядок и закон, вот тебе Пятак на водку и пошёл отседа Вон вызывает царь генерал.
71: Штырь ему забрала, у царя рожа на свёклу похожа, а когда он красный, он на руку опасный бьёт, зараза, не больше раза, но попадает не мимо глаза лента генерал на себе проверял сначала сказки ходит в повязке царь.
72: Ну, браток, каков итог? Обмишулился чуток, только сей чуток потянет лет примерно на пяток.
73: Ты у нас широк в плечах, а башкой совсем зачах. Вот умишко. И поправишь на казённых то харчах, генерал, упеки меня во срок на какой угодно срок. Все 1 сия наука не пойдёт мне дурью впрок. Мне бы.
74: Саблю да коня, да на линию огня. А дворцовые интрижки, энто все не про меня. Царь ты мне, ваша благородь, брось горячку то пороть. Ты придумай, как без сабли нам федота обороть. Ну а будешь дураком, не ищи вины ни в ком.
75: Я тебе начищу рыло лично леньким кулаком. Зря генерал руки потирал. Не вышло с налёта погубить федота. Опять у бедняги башка в напряге, а в башке, слышь-ка, но хоть бы мыслишка.
76: Думал, думал, ничего не надумал, как ни крутись, без яги не обойтись, попёрся опять в дубраву искать на федьку управу баба яга, ты чего, опять смурной, что причиной, кто виной альде пан?
77: All француз пошёл войной вот из плесени кисель чай не пробовал, досель, так испей и в раз забудешь про мирскую карусель, он на вкус не так хорош, но зато сымает дрожь будешь к завтра ему здоровый, если только не помрёшь, генерал.
78: Я опять насчёт стрельца нет беде моей конца, оттого я и хвораю, оттого и спал с лица. До чего ж подлец хитёр всем вокруг носы утёр, сколь ты тут не колдовала, а добыл он тот ковёр, он на вид хоже простак, а башку?
79: Варить мастак так что впредь колдуй серьёзней с чувством, так твою растак баба яга, колдуй, баба, колдуй, дед, трое сбоку ваших нет Туз бубновый гроб сосновый про стрельца мне дай ответ. Так?
80: Угу. Угу. Ага. Вот что вызнала яга. Пусть он сыщет вам, оленя, чтобы золота рога обыщи. Весь белый свет. Таковых в природе нет, это я тебе, голуба, говорю. Как?
81: Её.
82: Зовёт царь стрельца, удалого молодца, не успел наш Федот утереть с рожи пот, а у царя злодея новая затея, царь бурлит от затей, но а федька Потей. В общем, жизнь у федьки хуже горькой редьки царь.
83: Ну-ка, сбрось хандру и лень, и в дорогу сей же день государственное дело позарез нужен олень. Дали ты царю слуга подь за горы, за Луга и сыщи мне там оленя, чтобы золото.
84: Рога не гунди и не перечь, а поди и обеспечь, а не то в момент узнаешь, как башка слетает с плеч, пришёл Федот домой сопли бахромой сел у окна глаза.
85: Илина жена красавица, на шею бросается, а он к жене и не прикасается. Сидит, плачет, горюет. Значит, марусь, ты чего глядишь сычом аль?
86: Чалишься об чем? Аль в солянке мало соли. Аль бифштекс недоперчил Федот. Да какой уж там обед царь замучил спасу нет, поутру опять придётся перед m держать ответ. Энтот царь лютей врага снова шлёт меня в бега отыщи.
87: И кричит оленя, чтоб из золота рога марусь, не печалься и не хнычь есть печали и опричь ну-ка, станьте предо мною, тит кузьмич и Фрол фомич.
88: Маруся хлопает в ладоши. Появляются 2 Дюжих молодца. Маруся, Коли поняли приказ выполняйте сей же час. Молодцы, не извольте сумлеваться, чай, оно не в 1 раз на утро Федот у царёвых ворот пришёл на при.
89: И олень приём у царя от гнева закололо слева, раздавил бы гниду, но не кажет ввиду сидит, зевает, злобу скрывает Федот.
90: Чай заждался. Добрый день. Глянь в окно, когда не лень, ты заказывал оленя, да? Так вот тебе, олень, и заметь рога наём так и пыхает огнём от него без всякой лампы. По ночам светло, как днём.
91: Царь тех оленей ты не ври, нет, ни в Туле, ни в Твери, то в Твери, в самом Багдаде их от силы штуки 3. А теперь прикинь, солдат, где Москва, а где Багдад али ты?
92: Смотался за ночь до Багдаду и назад Федот, ну даёшь, ядрёна bosh и олень, а вчера смыта ил душу вынь оленя да положь, Коли ты и так богат, я верну его в Багдад, кто там нонече у власти то-то?
93: Парень будет рад, царь. Ты мне федьки ента брось, а с башкою будешь врозь. Я твои намёки вижу исключительно наскрозь. Ну да ладно, за престиж. Разве черта не простишь? На тебе Пятак на водку?
94: И катись куды хотишь, вызывает царь генерала ажно прямо из под одеяла генерал в панике ищет подштаники, понимает зовут не на пряники, царь на троне сидит, на весь мир, сердит чер.
95: От злости, как ворон на погосте царь.
96: Сколь не бился ты, милок, не попал Федот в силок Актобе уже составлен фицияльный некал.
97: Только надобно решить, как верней тебе решить оглаушить канделябра.
98: Аль подушкой задушить? Генерал, оплошал я, государь, вот те сабля лично вдаль. Только больше тем федотом мне мозги не скипидарь, что дурак, не обессудь, у меня иная суть, мне куда-нибудь вата.
99: А на штурм куды-нибудь, царь, ты с мечом то боевой. Только вот чего усвой. Побеждать федота надо не мечом, а головой. Ну а будешь так же скор, как ты был до ентих. Пор я тобе коров.
100: Я, морда, сам пристрою под топор.
101: Наш дурак снова ум напряг, а и было того ума невеликие закрома, думал, думал, ничего не надумал, свистнул псов ораву и к яге в дубраву увидала та генерала сиганула аж до урала.
102: Но опомнилась и вернулась, как бы хуже не обернулось баба яга, ты чего-то не в себе, Вон и прыщик на Губе ой, растратишь ты здоровье в политической борьбе спробуй.
103: Заячий помёт он ядренай, он проймёт и куды целебней меду хош по вкусу, и не мед он на вкус Хоша, и крут не с его, бывает, мрут, но какие выживают, те до старости живут.
104: General ты мне, бабка, не крути. Ты изыскивай пути. Ты придумай, как федота до могилы довести, сколь не билась ты яга, а не вышло нифига. Только ты не притворяйся, будто на ухо. Туга. Ты башку себе продуй, да?
105: Тщательный колдуй наш Федот как оказалось, не такой уж оболдуй баба яга вообще то я хитра в смысле подлости нутра, но чего-то мне сегодня не колдуется с утра. Все.
106: Колит и болит, и в груди огнём палит. Я давно подозреваю у себе энцефалит ой, чего это худо мне, слышь, как хрумкает в стене словом, раз такое дело, я вообще на белютне.
107: Генерал, захворала не беда. Съешь лягушку из пруда. Нет надёжней медицины, чем природная среда, и морочить мне мозги. Даже думать не моги. Лучше всю свою подлючесть на работу напряги.
108: А полезешь на рожон, выну саблю из ножон, ты хороша мне и подруга, но порядок быть должен баба яга, колдуй, баба, колдуй, дед, трое сбоку ваших нет Туз бубновый гроб сосновый про стрельца мне дай ответ.
109: Пусть Федот проявит прыть, пусть сумеет вам добыть то, чего на белом свете вообще не может быть. Ну.
110: Теперь держись, дело верное, кажись, вот уж ентого заданья ты не выполнишь ни вжисть, зовёт царь стрельца, удалого молодца опять поручения государственного значения, да?
111: Кончится ента мучение, а меж тем сказки далеко до развязки царь.
112: Исхитрись-ка мне добыть то, чего не может быть. Запиши себе названье, чтобы вспешке н. А не выполнишь. К утру порошок тебе сотру, потому как твой характер мне давно не по нутру, так что.
113: Нечего губы дуть, а давай скорее в путь. Государственное дело ты ухватываешь суть. Пришёл Федот домой жутче смерти самой кинулась маня, а он 0 внимания будешь.
114: Печали Коли смерть за плечами маруся, ну кась, душу мне излей, отчего ты черта злей аль в салате по-милански не хватает трюфелей?
115: Федот, я твоё марусь, меню исключительно ценю, только жизнь мою, маруся, загубили на корню. Что мне делать, как мне быть, как беду мою избыть при?
116: Сказал мне царь доставить то, чего не может быть парус, не печалься и не хнычь, стоит только кинуть клич. Ну-ка, станьте предо мною, тит кузьмич и Фрол фомич.
117: Появляются 2 Дюжих молодца, Коли поняли приказ выполняйте сей же час.
118: Молодцы. Извиняемся, хозяйка энто. Дело не про нас, а бы схемку, а чертёж. Мы б затеяли вертёж. Ну а так ищи, сколь хочешь. Черта лысого найдёшь, где искать и как добыть.
119: То, чего не может быть. Ведь его ж на свете нету. Сколько землю не Копыть. Маруся, не взыщи. Мил друг, Федот невелик с меня доход знать. Судьба тебе, Соколик, самому идти в поход за грани.
120: Не блуди в чистоте себе блюди в разговоры не мешайся и знакомств не заводи, избегай Кривых дорог, избегай пустых морок, думай больше о здоровье, ешь сметану и творог Федот ты, марусь.
121: С того не Трусь образуется марусь, сполню царское заданье и целёхоньким вернусь без меня не унывай.
122: Чаще фикус поливай, хочешь играй на балалайке, хочешь на пяльцах вышивай, ну а сунется такой, кто нарушит твой покой, мне тобе учить не надо, сковородка под рукой.
123: Ушёл Федот в Заморский поход узнал про то генерал последний ум потерял, бежит наш хитрец к царю во дворец доложить, что стрельцу в конец уж и дырку для ордена просверлил.
124: Царь, хороша ль, плоха ли весть, докладай мне все как есть, лучше горькая, но правда, чем приятная, но лесть, только если Энта весть снова будить.
125: И Бог весть. Ты за эдакую правду лет на 10 можешь сесть, генерал, докладай чуть заря федька поднял якоря. Слава Богу, отвязались от него, от упыря. Вот.
126: Пущай, он паразит по морям и егозит нам с тобою энту харю больше видеть не грозит.
127: Царь, ну-ка с нянька, подь сюды, принимайся за труды, рви из темечка волосья. Те, которые седы, а какие не седы, те расчёсывай в ряды. Да полегче. Гребешком то у меня там не сады нянь.
128: Что ж чесать то, старый черт, Коли лысину печёт, у тебя ж тут каждый волос надо ставить на учёт. И на кой тебе нужна в этом возрасте жена? Ведь тебе же, как мужчине, извиняюсь, Грош цена.
129: Царь хош волосьев я лишён, а жениться я должен. Шах персидский тоже лысый, а имеет 40 жён. Я ж хочу всего 1 завести себе жену. Нежто я в интимном смысле и 1 не.
130: Нянька, так ушах это, видать, есть и силушка, и стать, а тобе сверчок ты дохлый, хоть короны не видать.
131: Утобе в твои лета сила все ж-таки не та. Поберёг бы ты здоровье, ведь тебе уж больше 100, царь, ну и что, что больше 100, лишь бы кровь была густа. Говорят, любви покорны все буквально возраста. Так что, нянька, хочешь не хочешь, и я.
132: Дело гош, колесе любви покорны, дак и я покорный тож нянька, ты, дружок, из тех мужей, что безвреднее ужей, и газят, они кусают не сказать ищщо хужей.
133: Чтоб чужую бабу скрасть, надо, пыл иметь и страсть, а твоя сейчас задача на кладбище не попасть. Царь поворачивается к присутствующему здесь же генералу царь, ну?
134: А ты чего молчишь? Да медальками бренчишь. Аль не видишь, как поганют государственный престиж? Нянька гнёт меня в дугу, а министр не гугу. Ты у нас по обороне. Вот и дай отпор врагу, генерал.
135: Так ведь бабьи то суды про мужчин всегда худы. Ты в себе не сомневайся. Ты любовник кашкулы, гордый профиль, Твёрдый шаг со спины, дак чистый шаг, только сдвинь корону Набок, чтоб не.
136: Висла на ушах царь, поворачивается к нянь царь, вот министер мне не враг, все как есть, сказал без враг, а ведь on мужик не глупый, не глядишь.
137: То он дурак. Отобешь 1 бедлам стыд царю конфуз послам. Я давно интересуюсь ты
138: Не засланные к нам.
139: Едет царь к Мане оказывать внимание сам в карете сидит, деколоном смердит за царём свита напудрена, завито за свитою сундук козинаки фундук все честь по чести едет царь, к невесте царь.
140: По заданию царя федька отбыл за моря. В общем, я его отсюда сплавил. Проще говоря, чтоб не бедствовать 1. Становись моей женой. А чего, мужик я видный и на.
141: Заводной марусь не успел ещё Федот шагу сделать от ворот, а уж вороны слетелись на Федотов огород царь ты мне, девка, не дури предлагают, так бери чай тебе.
142: Каждый вечер ходят вдовые цари, сей же час я говорю собирайся к алтарю, очумела от восторга так нюхни нашатырю, марусь, ты уж лучше, государь, за другими приударь, мне ж забота ждать.
143: Федота да глядеть на календарь царь полно, девка, слухи врут, ждать стрельца напрасный труд, он в каком-нибудь Гонконге жрёт какой-нибудь грейпфрут ты сама, дурёха, зверь.
144: Он то там, а ты то здесь? Нет топерича федота был Федот, да вышел весь.
145: Марусь, хошь Секи меня бичом, хош руби меня мечом все 1 твоей супругой я не стану нипочём, царь ты, марусь, меня не зли, и конфликт со мной не дли мне на.
146: Из Парижу гильятину привезли в свете сказанного мной лучше будь моей женой, у меня ведь тоже нервы, я ведь тоже не стальной, маруся, уходи, постылый, прочь и в мужья себя не прочь, не уйдёшь.
147: Я могу и сковородкою помочь, царь эй, робета у дверей в кандалы её скорей, анто, шо ещё за мода сковородками в царей. Вот помаешься в тюрьме и поправишься в уме. Сколь ты, девка, не?
148: Пенсии. А поженимся к зиме. Маруся, не словить меня, балда. Много надобно труда. До свидания, друг мой ситной. Может, свидимся, когда маруся превращается в
149: Убийцу и улетает.
150: Проплавал Федот без малого год, тревожится Федот, время то идёт, решил без истерики съезжу до америки плывёт Федот меж бескрайних вод впереди закат, позади восход вдруг средь похода.
151: Портилась погода, не было напасти инате здрасьте, корабль хрясь и распался на части прошла гроза, открыл Федот, глаза лежит на волне невредимый, вполне видить, островок торчит, как поплавок добрался до берега, думал америка.
152: Вынул карту сверю-ка. А нет, не америка, а Остров Буян, будь он окаян, может в карте какой изъян сидеть Федот и каять в обстановку вникает.
153: Федот, сколь по прихоти царя я не плавал за моря, не видал паршивее места, откровенно говоря, ну и Остров прям тоска сплошь из камня да песка, и доколь хватает глазу ни речи.
154: Kini леска да оно бы не беда, кабы тут была еда, окажись тут Лебеда бы дак сошла бы Лебеда.
155: Голос, кто охотчий до еды, пусть пожалует. Сюды у меня еды навалом, у меня её пуды. Вот, к примеру, получи прям из печки калачи, вот жаркое из индейки, вот компот из алычи, вот колбасы, вот сыры, вот полцентнера икры.
156: Вот карибские омары, вот донские осетры, Федот энто. Что за чудеса энто, что за голоса тут и спрятаться то негде. Окиян да небеса окажи, хозяин, честь, покажись, каков ты есть.
157: Неприлично как-то гостю в одиночку пить. Да есть чай на Острове твоём веселей скучать вдвоём, где картишки раскидаем, где по чарочки нальём голос, я бы рад, да мой портрет для меня и то секрет сам порою сумлеваюсь, то ли есть.
158: Я то ли нет, у меня забот не счесть есть еда, да нечем есть, есть табак, да нечем нюхать, есть скамья, да нечем сесть, так устал за 1000 лет, что не в радость белый свет думал было удавиться.
159: Опять же шеи нет.
160: А эта встреча, стало быть, я сумел тобе добыть то, чего на белом свете вообще не может быть, чем тоскуя да, хандря, жизнь расходовать зазря. Может, сплаваешь со мною до российского царя?
161: Прогуляйся, освежись с белым светом подружись, что за жизнь без приключений просто ужасть, а не жизнь голос я полезных перспектив никогда не супротив, я готов хоть к пчёлам в улей, лишь бы только в коллектив.
162: Прикажи, хошь куды хошь на добычу руды буду вкалывать задаром, без питья и без еды. Я к любому делу гож, я в любые двери вхож, я тобе что хошь достану, хошь подкованную вошь вошь.
163: Но, конечно, что ж, вошь, оно неплохо тож, но на en ты насекомой далеко не уплывёшь. Раздобудь мне лучше флот алле, лодку али плот, раз уж ты такой искусный в этом деле полиглот нам с тобой часам к 5.
164: Надо быть уже в пути, потому как нас в России заждались уже, поди, а царь меж тем не теряет времени, принимает посла людоедского.
165: Племени Лондон и парижи смазали лыжи, царю остались послы пожиже царь перед послом так и скачет козлом мол, вот тебе, дочка, бери её и точка знать дела уж совсем худы, раз дошло до такой беды. Ну да ладно, бывает и хуже.
166: Лишь бы девка была примуже. Царь, добрый день. Весёлый час, рады видеть вас. У нас вери гуд салам алейкум, бона, кто вы родом, сколько вам лет? Вы женаты али нет? Не хотите?
167: Фройлен покалякать тета тет нянька.
168: Перед кем ты, старый бес, тут разводишь политес, твой посол, я извиняюсь, 3 день как с Пальмы слез.
169: Будь наём, хотя б картуз, не такой бы был конфуз. А наём же из одёжи ничего, помимо бус царь ты, шпиенка, энто фактор, что не брякнешь. Все не.
170: Ты ж со всею заграницей мне порушила контакт, я годами жду Гонцов, а она их из Сенцов. За кого ж тогда царевну отдавать? В конце Концов, нянька, ты взгляни ему в лицо, уши, врозь, в носу кольцо.
171: Да и кожа вся Рябая, как кукушкино яйцо. Даже я, чего скрывать, не легла бы с ним в кровать. Так неужто нашу девку за такого отдавать, царь, Коли шансы на нуле ищут Злата и в зале девка то?
172: В смысле рожи далеко не крем, в руле ей сойдёт теперь любой хошь горбатый, хошь Рябой, потому как и рябые к нам не ломятся гурьбой нянька, да ведь он из диких мест. О, смотри, чего он ест.
173: Помнишь, вазу из топазу слопал, ирод, вот тебе крест, кабы он просил злодей лососины да груздей, так ведь жрёт чего попало от фарфору до гвоздей царь, что не просит он в гостях. Все, неси ему.
174: В горстях чай, у нас нехватки нету ни в фарфоре, ни в гвоздях, коль лосось ему претит, пусть он жрёт, чего хотит, ты подсунь ему на пробу колчадан и апатит нянька да послы.
175: Им дай хош яд на халяву все съедят, может, он и безопасный, но пущай за ним следят, ты скажи ему, как тесть жри, мол, все, но знай, мол, честь, потому как он в запале и супругу может съесть царевна.
176: Чтоб с takem да выйти в свет ну уж, дудки, ну уж нет, он и так-то неказистый, дак ещё и людоед да пущай он троглодит, всю меня озолотит, никакой ответной страсти он во мне не возбудит, царь.
177: Ты посла то отзови да побудь с ним, визави, а обтерпишься маненько, там дойдёте до любви. Если энтот троглодит, твою внешность разглядит, он навеки потеряет к людоедству аппетит.
178: Год прошёл, другой идёт, воротился домой Федот, а дома то и нет торчит 1 скелет балки да стропила, да кругом крапива, а под карнизом.
179: Мочком сизым свернулась птица лесная, голубица Фёдор, ну-ка, жёнушка, давай стол для мужа накрывай, доставай-ка из духовки, порумяней, каравай, наливай ядрёных щей пожирней.
180: Да погуще я кощея стал, тощее от заморских овощей.
181: В цельном доме никого, кроме ветра 1 подозрительное дело не случилось ли чего голубица превращается в морось, голубица с возвращением Федот долго ж длился.
182: Поход знать забыл свою марусю, что не ехал цельный год за границей то, поди, развлечений пруд пруди, приглядел, небось, подружку да пригрелся на груди Федот, повидал я белый свет жизы.
183: Фин и генриет. Но таких, как ты, красавиц, среди их маруся, нет, а ходил я за моря хаши долго, да не зря сполнил. Все ж-таки задание хитроумного царя. Маруся, абы ведал ты, Федот, на кого ты?
184: Тратишь пот, дак и шагу бы не сделал. От родимых то ворот ты уехал, он срамной стал ухаживать за мной, уговаривал охальник стать я войною, женой Федот. Да не ужто?
185: Ах, злодей, вот и верь теперь в людей. Вот и стой за честь мундира. Вот за службу и радей. Ну да ладно, я ему.
186: Толкую, что к чему, я его до самых пяток распишу под хохлому хватит делать дураков из российских мужиков мне.
187: Терять топеря нече, кроме собственных оков, осерчал Федот, созвал честной народ, решили соседи пособить Феде, Фрол взял кол Устин взял дрын Игнат.
188: Взял ухват Егор взял топор и все за федотом к царёвым воротам, а навстречу им генерал, черт бы его подрал, подскочил бочком поводил зрачком произвёл догляд и к царю на доклад генерал там собрался, у ворот. Я то как его?
189: Народ, в общем, дело принимает социальный оборот, а всему виной Федот Антон мутит народ подбивает населенье учинить переворот царь, ну а ты у нас на кой с вострой саблею такой?
190: Мы ж за то тобе и держим, чтоб берег Царёв покой, а после дождя в четверг дам ещё медальку сверх. Только ты уж постарайся, чтоб народ менее не сверг. Генерал, ты ж медаль.
191: Большая честь у меня своих не счесть, весь обвешенный, как ёлка на спине, и то их 6. Охранять тебя от бед. Мне теперь резону нет, ты за собственную подлость сам.
192: Должен держать ответ. Дурил и сдурил, а как заговорил хошь излиться царь, а попробуй вдарь не такое время, чтобы бить в темя вышел царь на крыльцо.
193: Сделал строгое лицо а на площади народу вся россея на лицо царь энто как же вашу мать, извиняюсь, понима?
194: Мы ж не Франция какая, чтобы смуту подымать, кто хотит на колыму выходи по 1, там у вас момент наступит. Просве.
195: Федот что касается ума, он светлёхонек весьма, слава Богу, отличаем незабудку от ***. Ты по что меня скорей отослал за 100 морей, не затем ли, чтоб женить?
196: На супружнице моей, сэр эта. Где же ты, злодей, набрался таких идей, чтоб клепать чего попало на порядочных людей? Да к лицу ли ента мне приставать к твоей жене? Вот и шли.
197: И вас, обормотов, в заграничное турне. Федот, ты не больно то серчай, мы к тебе, чай не на чай, но а будешь гоношиться съез.
198: В рыло невзначай, а тебе, о подлеце, слава, аж в Череповце ты всему народу в душу наплевал, в моём лице царь.
199: Зря ты, Федя, для меня мой народ, моя родня, я без мыслей об народе не могу прожить и дня утром мажу бутерброд сразу мысль а как народ и икра не лезет в горло, и компот не льётся в рот ночью.
200: Встану у окна и стою всю ночь без сна, а все волнуюсь об России. Как там, бедная она, а виновник генерал интриган и аморал Антон коровья морда честь царёву обмарал. Пусть он выйдет. Где он там, я сейчас ему.
201: Задам. Я сорву с него медальку, да медалькой по мордам появляется генерал генерал. Что вы, братцы, я ж за вас потерял в атаке глаз. Нежто я, когда посмею супротив народных масс не сумел, не.
202: Не имел, не состоял, не был, не был, не был, не был, даже рядом не стоял оправдаю, отслужу, отстрадаю, отсижу к угнетающей верхушке больше не принадлежу.
203: А виновница яга нет опаснее врага, перед ней сам горыныч так не змей, а мелюзга. Ну-ка, где ты, егоза, посмотри людям в глаза. Лично я не удержусь, врежу саблей 2 раза появляется.
204: Баба яга, баба яга, а я фольклорный элемент, у меня есть документ, я вообще могу отсюда улететь в любой момент за жару ли, за пургу все бранят меня Каргу, а во мне вреда не больше, чем в ромашке на лугу.
205: Ну, случайно, ну, шутя сбилась с верного пути. Так ведь я дитя природы, хоть дурное, но дитя оль, судить да тех двоих соучастников моих.
206: Это я по виду нечисть, а по сути чище их Федот, ну и ушлый вы народ, ажно оторо берет всяк другого мнить уродом, несмотря что сам урод.
207: Вообще российский люд на расправу и не лют, но придётся мне робяты учинить над вами суд. Царь, пощади меня, стрелец, я мерзавец, я подлец, я сошлю себе в Воронеж, я сошлю себе в Елец.
208: Только не на Магадан, энто мне не по годам, я пока туды доеду, опасаюсь дуба дам.
209: Генерал, сознаю свою вину, меру степень, глубину и прошу меня направить на текущую войну. Нет войны.
210: Я все приму ссылку, каторгу, тюрьму, но желательно в июле и желательно в крыму.
211: Федот, мы посадим вас бадью кинем в море и адью обойдётесь, и бадьёю не давать же вам ладью и несси вас океан аж на Остров, на Буян, ну а чтоб не одичали вот вам лично.
212: Мой баян, правда, он моя вина не играет ни рожна, но какая никакая, а культура вам нужна. А теперь честной народ. Вынь-ка рожи из бород. Чай у нас не панихида, а совсем наоборот. Нам.
213: Теперь не слезы лить, песни петь да меды пить. Ну-ка, встань передо мною то, чего не может быть.
214: Голос я давно уж тут стою у крылечка на краю, жду покамест ты закончишь совещанию свою Федот угости честной народ от заморских то щедрот чай не таковской.
215: Пищи отродясь не брали в рот ставь на скатерть все подряд шоколад, и мармелад, и голландскую грудинку, и чухонский сервелат не забудь швейцарский сыр, тот, который весь из дыр, пусть лежит на всякий случай.
216: Специально для придир, ну а коль попросит кто бражки граммов эдак 100.
217: Ничего, сегодня можно, слава Богу, есть за что был, и я. На том Перу ел, зернистую икру пров ел плов, Филат ел салат, Устин ел галантин, а Федот?
218: Стрелец съел Солёный огурец, а как съел он огурец, тут и сказке конец. А что сказка Дурна, то рассказчика вина изловить бы дурака да отвесить тумака. А нельзя никак, ведь рассказчик то дурак, а у нас?
219: Веков нет суда на дураков.